法语助手
  • 关闭

宪兵司令

添加到生词本

grand prévôt 法语 助 手 版 权 所 有

Pendant l'enquête, le contact a été maintenu avec les contingents, directement et par l'intermédiaire du commandant, du chef de l'administration, du conseiller juridique, du chef de la police militaire et du chef adjoint de la police militaire de la Brigade de l'Ituri.

开展,与特遣队保持直接联系,并通过布尼亚旅长、行政参谋长、法律顾问、宪兵司令和副司令等人协助。

Le Département des opérations de maintien de la paix confirme que les procédures actuellement en vigueur dans les missions de maintien de la paix stipulent que tous les actes répréhensibles commis par des militaires doivent être portés à l'attention d'un responsable de la police militaire pour enquête.

维持和平行动证实,维持和平特派团中现行程序要求把军事人员所有失检行提请宪兵司令注意查。

L'évaluation des campements d'autres contingents réalisée par le Service de déontologie et de discipline de la mission et le commandant de la prévôté de la force a quant à elle révélé que toutes les mesures qu'il avait été recommandé de prendre pour éliminer l'exploitation et les abus sexuels avaient été appliquées.

同时,特派团行和纪律股及宪兵司令对其他军事特遣队营地评估表明,旨在消除性剥削和性虐待所有建议措施都已得到实施。

Un certain nombre de membres du personnel administratif dans les missions n'ont que des pouvoirs limités pour traiter les questions de déontologie et de discipline, en particulier le Directeur de l'administration, le Chef de l'administration et le Chef du personnel civil dans la composante civile, et leurs homologues dans les composantes police et militaire, tels que le commandant de la prévôté de la force.

目前,外地特派团有一些对处理操行和纪律问题负有有限责任行政管理人员,如行政主任、首席行政干事和文职文职人事主任以及警察和军事对等人员,如宪兵司令

L'enquête qui fait suite à une plainte, mais n'est pas conduite par le Bureau des services de contrôle interne, est en général dictée par la catégorie de personnel dont relève la personne en cause : l'enquête préliminaire est menée par le SIU (personnel civil), le Service des affaires internes des forces de police de l'ONU (policiers et unités de police constituées) ou la Prévôté (militaires).

对并非由内监督事务厅不当行报告查所使用模式通常由所涉人员类别决定,也就是说,如果涉及工作人员,则由特别查股进行初步查;涉及联合国警察和建制警察队成员,则由联合国警察内事务股查;涉及军事人员,则由宪兵司令进行查。

Il a ainsi mis à profit sa deuxième mission pour se rendre dans la province de Battambang où il s'est entretenu avec le Gouverneur, le commissaire de police, les autorités de la gendarmerie, le Président et le Procureur du tribunal de Battambang, ainsi qu'avec les responsables du bureau provincial du Bureau au Cambodge du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et les dirigeants d'ONG de la province.

因此,特别代表在第二次访问时,前往马德望省,在那里他会见了省长、警察局长、宪兵司令、马德望法院院长和首席检察官以及驻柬办事处省级办事处网络和该省开展活动各非政府组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪兵司令 的法语例句

用户正在搜索


striduleux, strie, strié, striée, strier, strieux, strige, strigidés, strigile, strigovite,

相似单词


, 宪兵, 宪兵队, 宪兵队长, 宪兵连, 宪兵司令, 宪兵团, 宪兵小分队队长, 宪法, 宪法的,
grand prévôt 法语 助 手 版 权 所 有

Pendant l'enquête, le contact a été maintenu avec les contingents, directement et par l'intermédiaire du commandant, du chef de l'administration, du conseiller juridique, du chef de la police militaire et du chef adjoint de la police militaire de la Brigade de l'Ituri.

随着调查的开遣队保持直接的联系,并通过布尼亚旅长、行参谋长、法律顾问、宪兵司令和副司令等人的协助。

Le Département des opérations de maintien de la paix confirme que les procédures actuellement en vigueur dans les missions de maintien de la paix stipulent que tous les actes répréhensibles commis par des militaires doivent être portés à l'attention d'un responsable de la police militaire pour enquête.

维持和平行动部证实,维持和平派团中的现行程序要求把军人员的所有失检行提请宪兵司令注意调查。

L'évaluation des campements d'autres contingents réalisée par le Service de déontologie et de discipline de la mission et le commandant de la prévôté de la force a quant à elle révélé que toutes les mesures qu'il avait été recommandé de prendre pour éliminer l'exploitation et les abus sexuels avaient été appliquées.

同时,派团行和纪律股及部队宪兵司令对其他军遣队营地的评估表明,旨在消除性剥削和性虐待的所有建议措施都已得到实施。

Un certain nombre de membres du personnel administratif dans les missions n'ont que des pouvoirs limités pour traiter les questions de déontologie et de discipline, en particulier le Directeur de l'administration, le Chef de l'administration et le Chef du personnel civil dans la composante civile, et leurs homologues dans les composantes police et militaire, tels que le commandant de la prévôté de la force.

目前,外地派团有一些对处理操行和纪律问题负有有限责任的行管理人员,如行主任、首席行和文职部门的文职人主任以及警察和军部门的对等人员,如部队宪兵司令

L'enquête qui fait suite à une plainte, mais n'est pas conduite par le Bureau des services de contrôle interne, est en général dictée par la catégorie de personnel dont relève la personne en cause : l'enquête préliminaire est menée par le SIU (personnel civil), le Service des affaires internes des forces de police de l'ONU (policiers et unités de police constituées) ou la Prévôté (militaires).

对并非由内部监督务厅调查的不当行报告的调查所使用的模式通常由所涉人员类别决定,也就是说,如果涉及工作人员,则由别调查股进行初步调查;涉及联合国警察和建制警察部队成员,则由联合国警察内部务股调查;涉及军人员,则由宪兵司令进行调查。

Il a ainsi mis à profit sa deuxième mission pour se rendre dans la province de Battambang où il s'est entretenu avec le Gouverneur, le commissaire de police, les autorités de la gendarmerie, le Président et le Procureur du tribunal de Battambang, ainsi qu'avec les responsables du bureau provincial du Bureau au Cambodge du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et les dirigeants d'ONG de la province.

因此,别代表在第二次访问时,前往马德望省,在那里他会见了省长、警察局长、宪兵司令部、马德望法院院长和首席检察官以及驻柬办处省级办处网络和该省开活动的各非府组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪兵司令 的法语例句

用户正在搜索


stripping, strip-tease, strip-teaseur, strip-teaseuse, striquer, striqueur, striure, strobe, strobé, strobilacé,

相似单词


, 宪兵, 宪兵队, 宪兵队长, 宪兵连, 宪兵司令, 宪兵团, 宪兵小分队队长, 宪法, 宪法的,
grand prévôt 法语 助 手 版 权 所 有

Pendant l'enquête, le contact a été maintenu avec les contingents, directement et par l'intermédiaire du commandant, du chef de l'administration, du conseiller juridique, du chef de la police militaire et du chef adjoint de la police militaire de la Brigade de l'Ituri.

随着调查的开展,与遣队保持直接的联系,并通过布尼亚旅长、行政参谋长、法律顾问、宪兵司令和副司令等人的协助。

Le Département des opérations de maintien de la paix confirme que les procédures actuellement en vigueur dans les missions de maintien de la paix stipulent que tous les actes répréhensibles commis par des militaires doivent être portés à l'attention d'un responsable de la police militaire pour enquête.

维持和平行动部证实,维持和平派团中的现行程序要求把人员的所有失检行宪兵司令注意调查。

L'évaluation des campements d'autres contingents réalisée par le Service de déontologie et de discipline de la mission et le commandant de la prévôté de la force a quant à elle révélé que toutes les mesures qu'il avait été recommandé de prendre pour éliminer l'exploitation et les abus sexuels avaient été appliquées.

同时,派团行和纪律股及部队宪兵司令对其他遣队营地的评估表明,旨在消除性剥削和性虐待的所有建议措施都已得到实施。

Un certain nombre de membres du personnel administratif dans les missions n'ont que des pouvoirs limités pour traiter les questions de déontologie et de discipline, en particulier le Directeur de l'administration, le Chef de l'administration et le Chef du personnel civil dans la composante civile, et leurs homologues dans les composantes police et militaire, tels que le commandant de la prévôté de la force.

目前,外地派团有一些对处理操行和纪律问题负有有限责任的行政管理人员,如行政主任、首席行政干和文职部门的文职人主任以及警察和部门的对等人员,如部队宪兵司令

L'enquête qui fait suite à une plainte, mais n'est pas conduite par le Bureau des services de contrôle interne, est en général dictée par la catégorie de personnel dont relève la personne en cause : l'enquête préliminaire est menée par le SIU (personnel civil), le Service des affaires internes des forces de police de l'ONU (policiers et unités de police constituées) ou la Prévôté (militaires).

对并非由内部监督务厅调查的不当行报告的调查所使用的模式通常由所涉人员类别决定,也就是说,如果涉及工作人员,则由别调查股进行初步调查;涉及联合国警察和建制警察部队成员,则由联合国警察内部务股调查;涉及人员,则由宪兵司令进行调查。

Il a ainsi mis à profit sa deuxième mission pour se rendre dans la province de Battambang où il s'est entretenu avec le Gouverneur, le commissaire de police, les autorités de la gendarmerie, le Président et le Procureur du tribunal de Battambang, ainsi qu'avec les responsables du bureau provincial du Bureau au Cambodge du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et les dirigeants d'ONG de la province.

因此,别代表在第二次访问时,前往马德望省,在那里他会见了省长、警察局长、宪兵司令部、马德望法院院长和首席检察官以及驻柬办处省级办处网络和该省开展活动的各非政府组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪兵司令 的法语例句

用户正在搜索


stroboscopique, stroganovite, stroma, stromateidae, stromateus, stromatine, stromatique, stromatite, stromatolithe, stromatologie,

相似单词


, 宪兵, 宪兵队, 宪兵队长, 宪兵连, 宪兵司令, 宪兵团, 宪兵小分队队长, 宪法, 宪法的,
grand prévôt 法语 助 手 版 权 所 有

Pendant l'enquête, le contact a été maintenu avec les contingents, directement et par l'intermédiaire du commandant, du chef de l'administration, du conseiller juridique, du chef de la police militaire et du chef adjoint de la police militaire de la Brigade de l'Ituri.

随着调查的开展,与特遣队保持直接的联过布尼亚旅长、行政参谋长、法律顾问、宪兵司令和副司令的协助。

Le Département des opérations de maintien de la paix confirme que les procédures actuellement en vigueur dans les missions de maintien de la paix stipulent que tous les actes répréhensibles commis par des militaires doivent être portés à l'attention d'un responsable de la police militaire pour enquête.

维持和平行动部证实,维持和平特派团中的现行程序要求把军事的所有失检行提请宪兵司令注意调查。

L'évaluation des campements d'autres contingents réalisée par le Service de déontologie et de discipline de la mission et le commandant de la prévôté de la force a quant à elle révélé que toutes les mesures qu'il avait été recommandé de prendre pour éliminer l'exploitation et les abus sexuels avaient été appliquées.

同时,特派团行和纪律股及部队宪兵司令对其他军事特遣队营地的评估表明,旨在消除性剥削和性虐待的所有建议措施都已得到实施。

Un certain nombre de membres du personnel administratif dans les missions n'ont que des pouvoirs limités pour traiter les questions de déontologie et de discipline, en particulier le Directeur de l'administration, le Chef de l'administration et le Chef du personnel civil dans la composante civile, et leurs homologues dans les composantes police et militaire, tels que le commandant de la prévôté de la force.

目前,外地特派团有一些对处操行和纪律问题负有有限责任的行政管,如行政主任、首席行政干事和文职部门的文职事主任以及警察和军事部门的对等,如部队宪兵司令

L'enquête qui fait suite à une plainte, mais n'est pas conduite par le Bureau des services de contrôle interne, est en général dictée par la catégorie de personnel dont relève la personne en cause : l'enquête préliminaire est menée par le SIU (personnel civil), le Service des affaires internes des forces de police de l'ONU (policiers et unités de police constituées) ou la Prévôté (militaires).

非由内部监督事务厅调查的不当行报告的调查所使用的模式常由所涉类别决定,也就是说,如果涉及工作,则由特别调查股进行初步调查;涉及联合国警察和建制警察部队成,则由联合国警察内部事务股调查;涉及军事,则由宪兵司令进行调查。

Il a ainsi mis à profit sa deuxième mission pour se rendre dans la province de Battambang où il s'est entretenu avec le Gouverneur, le commissaire de police, les autorités de la gendarmerie, le Président et le Procureur du tribunal de Battambang, ainsi qu'avec les responsables du bureau provincial du Bureau au Cambodge du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et les dirigeants d'ONG de la province.

因此,特别代表在第二次访问时,前往马德望省,在那里他会见了省长、警察局长、宪兵司令部、马德望法院院长和首席检察官以及驻柬办事处省级办事处网络和该省开展活动的各非政府组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪兵司令 的法语例句

用户正在搜索


strongle, strongyle, Strongyloides, strongyloïdiose, strongylose, strontianapatite, strontiane, strontianique, strontianite, strontianocalcite,

相似单词


, 宪兵, 宪兵队, 宪兵队长, 宪兵连, 宪兵司令, 宪兵团, 宪兵小分队队长, 宪法, 宪法的,
grand prévôt 法语 助 手 版 权 所 有

Pendant l'enquête, le contact a été maintenu avec les contingents, directement et par l'intermédiaire du commandant, du chef de l'administration, du conseiller juridique, du chef de la police militaire et du chef adjoint de la police militaire de la Brigade de l'Ituri.

随着调查开展,与特遣队保持直接联系,并通过布尼亚旅长、行政参谋长、法律顾问、宪兵司令和副司令等人协助。

Le Département des opérations de maintien de la paix confirme que les procédures actuellement en vigueur dans les missions de maintien de la paix stipulent que tous les actes répréhensibles commis par des militaires doivent être portés à l'attention d'un responsable de la police militaire pour enquête.

维持和平行动部证实,维持和平特派团中现行程序要求把军事人员所有失检行提请宪兵司令注意调查。

L'évaluation des campements d'autres contingents réalisée par le Service de déontologie et de discipline de la mission et le commandant de la prévôté de la force a quant à elle révélé que toutes les mesures qu'il avait été recommandé de prendre pour éliminer l'exploitation et les abus sexuels avaient été appliquées.

同时,特派团行和纪律股及部队宪兵司令对其他军事特遣队营估表明,旨在消除性剥削和性虐待所有建议措施都已得到实施。

Un certain nombre de membres du personnel administratif dans les missions n'ont que des pouvoirs limités pour traiter les questions de déontologie et de discipline, en particulier le Directeur de l'administration, le Chef de l'administration et le Chef du personnel civil dans la composante civile, et leurs homologues dans les composantes police et militaire, tels que le commandant de la prévôté de la force.

目前,外特派团有一些对处理操行和纪律问题负有有限责任行政管理人员,如行政主任、首席行政干事和文职部门文职人事主任以及警察和军事部门对等人员,如部队宪兵司令

L'enquête qui fait suite à une plainte, mais n'est pas conduite par le Bureau des services de contrôle interne, est en général dictée par la catégorie de personnel dont relève la personne en cause : l'enquête préliminaire est menée par le SIU (personnel civil), le Service des affaires internes des forces de police de l'ONU (policiers et unités de police constituées) ou la Prévôté (militaires).

对并非由内部监督事务厅调查不当行报告调查所使用模式通常由所涉人员类别决定,也就是说,如果涉及工作人员,则由特别调查股进行初步调查;涉及联合国警察和建制警察部队成员,则由联合国警察内部事务股调查;涉及军事人员,则由宪兵司令进行调查。

Il a ainsi mis à profit sa deuxième mission pour se rendre dans la province de Battambang où il s'est entretenu avec le Gouverneur, le commissaire de police, les autorités de la gendarmerie, le Président et le Procureur du tribunal de Battambang, ainsi qu'avec les responsables du bureau provincial du Bureau au Cambodge du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et les dirigeants d'ONG de la province.

因此,特别代表在第二次访问时,前往马德望省,在那里他会见了省长、警察局长、宪兵司令部、马德望法院院长和首席检察官以及驻柬办事处省级办事处网络和该省开展活动各非政府组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪兵司令 的法语例句

用户正在搜索


strophanthidine, strophanthin, strophantine, strophantinisme, strophe, strophiole, strophoïde, strophotron, stropiat, stropntus,

相似单词


, 宪兵, 宪兵队, 宪兵队长, 宪兵连, 宪兵司令, 宪兵团, 宪兵小分队队长, 宪法, 宪法的,
grand prévôt 法语 助 手 版 权 所 有

Pendant l'enquête, le contact a été maintenu avec les contingents, directement et par l'intermédiaire du commandant, du chef de l'administration, du conseiller juridique, du chef de la police militaire et du chef adjoint de la police militaire de la Brigade de l'Ituri.

随着调查的开展,与特遣队保持直接的联系,并通过布尼亚旅长、行政参谋长、法律顾问、宪兵司令和副司令等人的协助。

Le Département des opérations de maintien de la paix confirme que les procédures actuellement en vigueur dans les missions de maintien de la paix stipulent que tous les actes répréhensibles commis par des militaires doivent être portés à l'attention d'un responsable de la police militaire pour enquête.

维持和平行动部证实,维持和平特派团中的现行程序要求把军事人员的所有失检行提请宪兵司令注意调查。

L'évaluation des campements d'autres contingents réalisée par le Service de déontologie et de discipline de la mission et le commandant de la prévôté de la force a quant à elle révélé que toutes les mesures qu'il avait été recommandé de prendre pour éliminer l'exploitation et les abus sexuels avaient été appliquées.

同时,特派团行和纪律股部队宪兵司令对其他军事特遣队营地的评估表明,旨在消除性剥削和性虐待的所有建议措施都已得到实施。

Un certain nombre de membres du personnel administratif dans les missions n'ont que des pouvoirs limités pour traiter les questions de déontologie et de discipline, en particulier le Directeur de l'administration, le Chef de l'administration et le Chef du personnel civil dans la composante civile, et leurs homologues dans les composantes police et militaire, tels que le commandant de la prévôté de la force.

目前,外地特派团有一些对处理操行和纪律问题负有有限责任的行政管理人员,如行政主任、首席行政干事和文职部门的文职人事主任察和军事部门的对等人员,如部队宪兵司令

L'enquête qui fait suite à une plainte, mais n'est pas conduite par le Bureau des services de contrôle interne, est en général dictée par la catégorie de personnel dont relève la personne en cause : l'enquête préliminaire est menée par le SIU (personnel civil), le Service des affaires internes des forces de police de l'ONU (policiers et unités de police constituées) ou la Prévôté (militaires).

对并非由内部监督事务厅调查的不当行报告的调查所使用的模式通常由所涉人员类别决定,也就是说,如果涉工作人员,则由特别调查股进行初步调查;涉联合国察和建制察部队成员,则由联合国察内部事务股调查;涉军事人员,则由宪兵司令进行调查。

Il a ainsi mis à profit sa deuxième mission pour se rendre dans la province de Battambang où il s'est entretenu avec le Gouverneur, le commissaire de police, les autorités de la gendarmerie, le Président et le Procureur du tribunal de Battambang, ainsi qu'avec les responsables du bureau provincial du Bureau au Cambodge du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et les dirigeants d'ONG de la province.

因此,特别代表在第二次访问时,前往马德望省,在那里他会见了省长、察局长、宪兵司令部、马德望法院院长和首席检察官驻柬办事处省级办事处网络和该省开展活动的各非政府组织。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪兵司令 的法语例句

用户正在搜索


structure, structuré, structurel, structurelle, structurellement, structurer, structurologie, structurologique, strudel, struma,

相似单词


, 宪兵, 宪兵队, 宪兵队长, 宪兵连, 宪兵司令, 宪兵团, 宪兵小分队队长, 宪法, 宪法的,
grand prévôt 法语 助 手 版 权 所 有

Pendant l'enquête, le contact a été maintenu avec les contingents, directement et par l'intermédiaire du commandant, du chef de l'administration, du conseiller juridique, du chef de la police militaire et du chef adjoint de la police militaire de la Brigade de l'Ituri.

随着调查的开展,与特遣队保持直接的联系,并通过布尼亚旅长、行政参谋长、法律顾问、宪兵司令和副司令等人的协助。

Le Département des opérations de maintien de la paix confirme que les procédures actuellement en vigueur dans les missions de maintien de la paix stipulent que tous les actes répréhensibles commis par des militaires doivent être portés à l'attention d'un responsable de la police militaire pour enquête.

维持和平行动部证实,维持和平特派团中的现行程序要求人员的所有失检行提请宪兵司令注意调查。

L'évaluation des campements d'autres contingents réalisée par le Service de déontologie et de discipline de la mission et le commandant de la prévôté de la force a quant à elle révélé que toutes les mesures qu'il avait été recommandé de prendre pour éliminer l'exploitation et les abus sexuels avaient été appliquées.

同时,特派团行和纪律股及部队宪兵司令对其他特遣队营地的评估表消除性剥削和性虐待的所有建议措施都已得到实施。

Un certain nombre de membres du personnel administratif dans les missions n'ont que des pouvoirs limités pour traiter les questions de déontologie et de discipline, en particulier le Directeur de l'administration, le Chef de l'administration et le Chef du personnel civil dans la composante civile, et leurs homologues dans les composantes police et militaire, tels que le commandant de la prévôté de la force.

目前,外地特派团有一些对处理操行和纪律问题负有有限责任的行政管理人员,如行政主任、首席行政干和文职部门的文职人主任以及警察和部门的对等人员,如部队宪兵司令

L'enquête qui fait suite à une plainte, mais n'est pas conduite par le Bureau des services de contrôle interne, est en général dictée par la catégorie de personnel dont relève la personne en cause : l'enquête préliminaire est menée par le SIU (personnel civil), le Service des affaires internes des forces de police de l'ONU (policiers et unités de police constituées) ou la Prévôté (militaires).

对并非由内部监督务厅调查的不当行报告的调查所使用的模式通常由所涉人员类别决定,也就是说,如果涉及工作人员,则由特别调查股进行初步调查;涉及联合国警察和建制警察部队成员,则由联合国警察内部务股调查;涉及人员,则由宪兵司令进行调查。

Il a ainsi mis à profit sa deuxième mission pour se rendre dans la province de Battambang où il s'est entretenu avec le Gouverneur, le commissaire de police, les autorités de la gendarmerie, le Président et le Procureur du tribunal de Battambang, ainsi qu'avec les responsables du bureau provincial du Bureau au Cambodge du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et les dirigeants d'ONG de la province.

因此,特别代表第二次访问时,前往马德望省,那里他会见了省长、警察局长、宪兵司令部、马德望法院院长和首席检察官以及驻柬办处省级办处网络和该省开展活动的各非政府组织。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪兵司令 的法语例句

用户正在搜索


stub, stubidité, stuc, stucage, stucateur, stud-book, studette, studieusement, studieux, studio,

相似单词


, 宪兵, 宪兵队, 宪兵队长, 宪兵连, 宪兵司令, 宪兵团, 宪兵小分队队长, 宪法, 宪法的,
grand prévôt 法语 助 手 版 权 所 有

Pendant l'enquête, le contact a été maintenu avec les contingents, directement et par l'intermédiaire du commandant, du chef de l'administration, du conseiller juridique, du chef de la police militaire et du chef adjoint de la police militaire de la Brigade de l'Ituri.

随着调查,与特遣队保持直接联系,并通过布尼亚旅长、行政参谋长、法律顾问、宪兵司令司令等人协助。

Le Département des opérations de maintien de la paix confirme que les procédures actuellement en vigueur dans les missions de maintien de la paix stipulent que tous les actes répréhensibles commis par des militaires doivent être portés à l'attention d'un responsable de la police militaire pour enquête.

维持平行动部证实,维持平特派团中现行程序要求把军人员所有失检行提请宪兵司令注意调查。

L'évaluation des campements d'autres contingents réalisée par le Service de déontologie et de discipline de la mission et le commandant de la prévôté de la force a quant à elle révélé que toutes les mesures qu'il avait été recommandé de prendre pour éliminer l'exploitation et les abus sexuels avaient été appliquées.

同时,特派团行纪律股及部队宪兵司令对其他军特遣队营地评估表明,旨在消除性剥削性虐待所有建议措施都已得到实施。

Un certain nombre de membres du personnel administratif dans les missions n'ont que des pouvoirs limités pour traiter les questions de déontologie et de discipline, en particulier le Directeur de l'administration, le Chef de l'administration et le Chef du personnel civil dans la composante civile, et leurs homologues dans les composantes police et militaire, tels que le commandant de la prévôté de la force.

目前,外地特派团有一些对处理操行纪律问题负有有限责任行政管理人员,如行政主任、首席行政干职部门职人主任以及警察部门对等人员,如部队宪兵司令

L'enquête qui fait suite à une plainte, mais n'est pas conduite par le Bureau des services de contrôle interne, est en général dictée par la catégorie de personnel dont relève la personne en cause : l'enquête préliminaire est menée par le SIU (personnel civil), le Service des affaires internes des forces de police de l'ONU (policiers et unités de police constituées) ou la Prévôté (militaires).

对并非由内部监督务厅调查不当行报告调查所使用模式通常由所涉人员类别决定,也就是说,如果涉及工作人员,则由特别调查股进行初步调查;涉及联合国警察建制警察部队成员,则由联合国警察内部务股调查;涉及军人员,则由宪兵司令进行调查。

Il a ainsi mis à profit sa deuxième mission pour se rendre dans la province de Battambang où il s'est entretenu avec le Gouverneur, le commissaire de police, les autorités de la gendarmerie, le Président et le Procureur du tribunal de Battambang, ainsi qu'avec les responsables du bureau provincial du Bureau au Cambodge du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et les dirigeants d'ONG de la province.

因此,特别代表在第二次访问时,前往马德望省,在那里他会见了省长、警察局长、宪兵司令部、马德望法院院长首席检察官以及驻柬办处省级办处网络该省活动各非政府组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪兵司令 的法语例句

用户正在搜索


stupidement, stupidité, stupre, stups, stuquer, sturine, stuttgart, stvle, stycérine, stycérol,

相似单词


, 宪兵, 宪兵队, 宪兵队长, 宪兵连, 宪兵司令, 宪兵团, 宪兵小分队队长, 宪法, 宪法的,
grand prévôt 法语 助 手 版 权 所 有

Pendant l'enquête, le contact a été maintenu avec les contingents, directement et par l'intermédiaire du commandant, du chef de l'administration, du conseiller juridique, du chef de la police militaire et du chef adjoint de la police militaire de la Brigade de l'Ituri.

随着调查开展,与特遣队保持直接联系,并通过布尼亚旅长、行政参谋长、法律顾问、宪兵司令和副司令协助。

Le Département des opérations de maintien de la paix confirme que les procédures actuellement en vigueur dans les missions de maintien de la paix stipulent que tous les actes répréhensibles commis par des militaires doivent être portés à l'attention d'un responsable de la police militaire pour enquête.

维持和平行动部证实,维持和平特派团中现行程序要求把军事所有失检行提请宪兵司令注意调查。

L'évaluation des campements d'autres contingents réalisée par le Service de déontologie et de discipline de la mission et le commandant de la prévôté de la force a quant à elle révélé que toutes les mesures qu'il avait été recommandé de prendre pour éliminer l'exploitation et les abus sexuels avaient été appliquées.

同时,特派团行和纪律股及部队宪兵司令对其他军事特遣队营地明,旨在消除性剥削和性虐待所有建议措施都已得到实施。

Un certain nombre de membres du personnel administratif dans les missions n'ont que des pouvoirs limités pour traiter les questions de déontologie et de discipline, en particulier le Directeur de l'administration, le Chef de l'administration et le Chef du personnel civil dans la composante civile, et leurs homologues dans les composantes police et militaire, tels que le commandant de la prévôté de la force.

目前,外地特派团有一些对处理操行和纪律问题负有有限责任行政管理,如行政主任、首席行政干事和文职部门文职事主任以及警察和军事部门对等,如部队宪兵司令

L'enquête qui fait suite à une plainte, mais n'est pas conduite par le Bureau des services de contrôle interne, est en général dictée par la catégorie de personnel dont relève la personne en cause : l'enquête préliminaire est menée par le SIU (personnel civil), le Service des affaires internes des forces de police de l'ONU (policiers et unités de police constituées) ou la Prévôté (militaires).

对并非由内部监督事务厅调查不当行报告调查所使用模式通常由所涉类别决定,也就是说,如果涉及工作,则由特别调查股进行初步调查;涉及联合国警察和建制警察部队成,则由联合国警察内部事务股调查;涉及军事,则由宪兵司令进行调查。

Il a ainsi mis à profit sa deuxième mission pour se rendre dans la province de Battambang où il s'est entretenu avec le Gouverneur, le commissaire de police, les autorités de la gendarmerie, le Président et le Procureur du tribunal de Battambang, ainsi qu'avec les responsables du bureau provincial du Bureau au Cambodge du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et les dirigeants d'ONG de la province.

因此,特别代在第二次访问时,前往马德望省,在那里他会见了省长、警察局长、宪兵司令部、马德望法院院长和首席检察官以及驻柬办事处省级办事处网络和该省开展活动各非政府组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪兵司令 的法语例句

用户正在搜索


styliste, stylisticien, stylistique, stylo, stylobate, stylobille, stylocône, stylo-feutre, stylographe, stylographie,

相似单词


, 宪兵, 宪兵队, 宪兵队长, 宪兵连, 宪兵司令, 宪兵团, 宪兵小分队队长, 宪法, 宪法的,