法语助手
  • 关闭

宪兵司令

添加到生词本

grand prévôt 法语 助 手 版 权 所 有

Pendant l'enquête, le contact a été maintenu avec les contingents, directement et par l'intermédiaire du commandant, du chef de l'administration, du conseiller juridique, du chef de la police militaire et du chef adjoint de la police militaire de la Brigade de l'Ituri.

随着调查的开展,与特遣队保持直接的联系,并通过布尼亚旅长、行政参谋长、法律顾问、宪兵司令和副司令等人的协助。

Le Département des opérations de maintien de la paix confirme que les procédures actuellement en vigueur dans les missions de maintien de la paix stipulent que tous les actes répréhensibles commis par des militaires doivent être portés à l'attention d'un responsable de la police militaire pour enquête.

维持和平行动,维持和平特派团中的现行程序要求把军事人员的所有失检行提请宪兵司令注意调查。

L'évaluation des campements d'autres contingents réalisée par le Service de déontologie et de discipline de la mission et le commandant de la prévôté de la force a quant à elle révélé que toutes les mesures qu'il avait été recommandé de prendre pour éliminer l'exploitation et les abus sexuels avaient été appliquées.

同时,特派团行和纪律股及宪兵司令对其他军事特遣队营地的评估表明,旨在消除性剥削和性虐待的所有建议措得到

Un certain nombre de membres du personnel administratif dans les missions n'ont que des pouvoirs limités pour traiter les questions de déontologie et de discipline, en particulier le Directeur de l'administration, le Chef de l'administration et le Chef du personnel civil dans la composante civile, et leurs homologues dans les composantes police et militaire, tels que le commandant de la prévôté de la force.

目前,外地特派团有一些对处理操行和纪律问题负有有限责任的行政管理人员,如行政主任、首席行政干事和文职门的文职人事主任以及警察和军事门的对等人员,如宪兵司令

L'enquête qui fait suite à une plainte, mais n'est pas conduite par le Bureau des services de contrôle interne, est en général dictée par la catégorie de personnel dont relève la personne en cause : l'enquête préliminaire est menée par le SIU (personnel civil), le Service des affaires internes des forces de police de l'ONU (policiers et unités de police constituées) ou la Prévôté (militaires).

对并非由内监督事务厅调查的不当行报告的调查所使用的模式通常由所涉人员类别决定,也就是说,如果涉及工作人员,则由特别调查股进行初步调查;涉及联合国警察和建制警察队成员,则由联合国警察内事务股调查;涉及军事人员,则由宪兵司令进行调查。

Il a ainsi mis à profit sa deuxième mission pour se rendre dans la province de Battambang où il s'est entretenu avec le Gouverneur, le commissaire de police, les autorités de la gendarmerie, le Président et le Procureur du tribunal de Battambang, ainsi qu'avec les responsables du bureau provincial du Bureau au Cambodge du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et les dirigeants d'ONG de la province.

因此,特别代表在第二次访问时,前往马德望省,在那里他会见了省长、警察局长、宪兵司令、马德望法院院长和首席检察官以及驻柬办事处省级办事处网络和该省开展活动的各非政府组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪兵司令 的法语例句

用户正在搜索


抵账, 抵制, 抵制不住诱惑, 抵制一种习俗, 抵制诱惑, 抵罪, 抵罪的, , 底(基础), 底板,

相似单词


, 宪兵, 宪兵队, 宪兵队长, 宪兵连, 宪兵司令, 宪兵团, 宪兵小分队队长, 宪法, 宪法的,
grand prévôt 法语 助 手 版 权 所 有

Pendant l'enquête, le contact a été maintenu avec les contingents, directement et par l'intermédiaire du commandant, du chef de l'administration, du conseiller juridique, du chef de la police militaire et du chef adjoint de la police militaire de la Brigade de l'Ituri.

随着调查的开展,与特遣队保持直接的联系,并通过布尼亚旅长、行政参谋长、法宪兵司令司令等人的协助。

Le Département des opérations de maintien de la paix confirme que les procédures actuellement en vigueur dans les missions de maintien de la paix stipulent que tous les actes répréhensibles commis par des militaires doivent être portés à l'attention d'un responsable de la police militaire pour enquête.

维持平行动部证实,维持平特派团中的现行程序要求把军事人员的所有失检行提请宪兵司令注意调查。

L'évaluation des campements d'autres contingents réalisée par le Service de déontologie et de discipline de la mission et le commandant de la prévôté de la force a quant à elle révélé que toutes les mesures qu'il avait été recommandé de prendre pour éliminer l'exploitation et les abus sexuels avaient été appliquées.

同时,特派团行股及部队宪兵司令对其他军事特遣队营地的评估表明,旨在消除性剥削性虐待的所有建议措施都已得到实施。

Un certain nombre de membres du personnel administratif dans les missions n'ont que des pouvoirs limités pour traiter les questions de déontologie et de discipline, en particulier le Directeur de l'administration, le Chef de l'administration et le Chef du personnel civil dans la composante civile, et leurs homologues dans les composantes police et militaire, tels que le commandant de la prévôté de la force.

目前,外地特派团有一些对处理操行题负有有限责任的行政管理人员,如行政主任、首席行政干事文职部门的文职人事主任以及警察军事部门的对等人员,如部队宪兵司令

L'enquête qui fait suite à une plainte, mais n'est pas conduite par le Bureau des services de contrôle interne, est en général dictée par la catégorie de personnel dont relève la personne en cause : l'enquête préliminaire est menée par le SIU (personnel civil), le Service des affaires internes des forces de police de l'ONU (policiers et unités de police constituées) ou la Prévôté (militaires).

对并非由内部监督事务厅调查的不当行报告的调查所使用的模式通常由所涉人员类别决定,也就是说,如果涉及工作人员,则由特别调查股进行初步调查;涉及联合国警察建制警察部队成员,则由联合国警察内部事务股调查;涉及军事人员,则由宪兵司令进行调查。

Il a ainsi mis à profit sa deuxième mission pour se rendre dans la province de Battambang où il s'est entretenu avec le Gouverneur, le commissaire de police, les autorités de la gendarmerie, le Président et le Procureur du tribunal de Battambang, ainsi qu'avec les responsables du bureau provincial du Bureau au Cambodge du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et les dirigeants d'ONG de la province.

因此,特别代表在第二次访时,前往马德望省,在那里他会见了省长、警察局长、宪兵司令部、马德望法院院长首席检察官以及驻柬办事处省级办事处网络该省开展活动的各非政府组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪兵司令 的法语例句

用户正在搜索


底部隆起, 底部剩余物, 底部掏槽, 底部吸出馏分, 底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底沉积, 底衬,

相似单词


, 宪兵, 宪兵队, 宪兵队长, 宪兵连, 宪兵司令, 宪兵团, 宪兵小分队队长, 宪法, 宪法的,
grand prévôt 法语 助 手 版 权 所 有

Pendant l'enquête, le contact a été maintenu avec les contingents, directement et par l'intermédiaire du commandant, du chef de l'administration, du conseiller juridique, du chef de la police militaire et du chef adjoint de la police militaire de la Brigade de l'Ituri.

随着调查的开展,与特遣队保持直接的联系,并通过布尼亚旅长、行政参谋长、法律顾问、宪兵司令和副司令等人的协助。

Le Département des opérations de maintien de la paix confirme que les procédures actuellement en vigueur dans les missions de maintien de la paix stipulent que tous les actes répréhensibles commis par des militaires doivent être portés à l'attention d'un responsable de la police militaire pour enquête.

维持和平行动部证实,维持和平特派团中的现行程序要事人员的所有失检行提请宪兵司令注意调查。

L'évaluation des campements d'autres contingents réalisée par le Service de déontologie et de discipline de la mission et le commandant de la prévôté de la force a quant à elle révélé que toutes les mesures qu'il avait été recommandé de prendre pour éliminer l'exploitation et les abus sexuels avaient été appliquées.

同时,特派团行和纪律股及部队宪兵司令对其他事特遣队营地的评估表明,除性剥削和性虐待的所有建议措施都已得到实施。

Un certain nombre de membres du personnel administratif dans les missions n'ont que des pouvoirs limités pour traiter les questions de déontologie et de discipline, en particulier le Directeur de l'administration, le Chef de l'administration et le Chef du personnel civil dans la composante civile, et leurs homologues dans les composantes police et militaire, tels que le commandant de la prévôté de la force.

目前,外地特派团有一些对处理操行和纪律问题负有有限责任的行政管理人员,如行政主任、首席行政干事和文职部门的文职人事主任以及警察和事部门的对等人员,如部队宪兵司令

L'enquête qui fait suite à une plainte, mais n'est pas conduite par le Bureau des services de contrôle interne, est en général dictée par la catégorie de personnel dont relève la personne en cause : l'enquête préliminaire est menée par le SIU (personnel civil), le Service des affaires internes des forces de police de l'ONU (policiers et unités de police constituées) ou la Prévôté (militaires).

对并非由内部监督事务厅调查的不当行报告的调查所使用的模式通常由所涉人员类别决定,也就是说,如果涉及工作人员,则由特别调查股进行初步调查;涉及联合国警察和建制警察部队成员,则由联合国警察内部事务股调查;涉及事人员,则由宪兵司令进行调查。

Il a ainsi mis à profit sa deuxième mission pour se rendre dans la province de Battambang où il s'est entretenu avec le Gouverneur, le commissaire de police, les autorités de la gendarmerie, le Président et le Procureur du tribunal de Battambang, ainsi qu'avec les responsables du bureau provincial du Bureau au Cambodge du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et les dirigeants d'ONG de la province.

因此,特别代表第二次访问时,前往马德望省,那里他会见了省长、警察局长、宪兵司令部、马德望法院院长和首席检察官以及驻柬办事处省级办事处网络和该省开展活动的各非政府组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪兵司令 的法语例句

用户正在搜索


底火, 底价, 底架, 底浇口, 底焦, 底焦冲天炉, 底角, 底铰, 底脚板, 底酵母,

相似单词


, 宪兵, 宪兵队, 宪兵队长, 宪兵连, 宪兵司令, 宪兵团, 宪兵小分队队长, 宪法, 宪法的,
grand prévôt 法语 助 手 版 权 所 有

Pendant l'enquête, le contact a été maintenu avec les contingents, directement et par l'intermédiaire du commandant, du chef de l'administration, du conseiller juridique, du chef de la police militaire et du chef adjoint de la police militaire de la Brigade de l'Ituri.

随着调查的开展,与特遣队保持直接的联系,并通过布尼亚旅长、行政参谋长、法律顾问、宪兵和副人的协助。

Le Département des opérations de maintien de la paix confirme que les procédures actuellement en vigueur dans les missions de maintien de la paix stipulent que tous les actes répréhensibles commis par des militaires doivent être portés à l'attention d'un responsable de la police militaire pour enquête.

维持和平行动部证实,维持和平特派中的现行程序要求把军事人员的所有失检行提请宪兵注意调查。

L'évaluation des campements d'autres contingents réalisée par le Service de déontologie et de discipline de la mission et le commandant de la prévôté de la force a quant à elle révélé que toutes les mesures qu'il avait été recommandé de prendre pour éliminer l'exploitation et les abus sexuels avaient été appliquées.

同时,特派和纪律股及部队宪兵对其他军事特遣队营地的评估表明,旨在消除性剥削和性虐待的所有建议措施都已得到实施。

Un certain nombre de membres du personnel administratif dans les missions n'ont que des pouvoirs limités pour traiter les questions de déontologie et de discipline, en particulier le Directeur de l'administration, le Chef de l'administration et le Chef du personnel civil dans la composante civile, et leurs homologues dans les composantes police et militaire, tels que le commandant de la prévôté de la force.

目前,外地特派些对处理操行和纪律问题负有有限责任的行政管理人员,如行政主任、首席行政干事和文职部门的文职人事主任以及警察和军事部门的对人员,如部队宪兵

L'enquête qui fait suite à une plainte, mais n'est pas conduite par le Bureau des services de contrôle interne, est en général dictée par la catégorie de personnel dont relève la personne en cause : l'enquête préliminaire est menée par le SIU (personnel civil), le Service des affaires internes des forces de police de l'ONU (policiers et unités de police constituées) ou la Prévôté (militaires).

对并非由内部监督事务厅调查的不当行报告的调查所使用的模式通常由所涉人员类别决定,也就是说,如果涉及工作人员,则由特别调查股进行初步调查;涉及联合国警察和建制警察部队成员,则由联合国警察内部事务股调查;涉及军事人员,则由宪兵进行调查。

Il a ainsi mis à profit sa deuxième mission pour se rendre dans la province de Battambang où il s'est entretenu avec le Gouverneur, le commissaire de police, les autorités de la gendarmerie, le Président et le Procureur du tribunal de Battambang, ainsi qu'avec les responsables du bureau provincial du Bureau au Cambodge du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et les dirigeants d'ONG de la province.

因此,特别代表在第二次访问时,前往马德望省,在那里他会见了省长、警察局长、宪兵部、马德望法院院长和首席检察官以及驻柬办事处省级办事处网络和该省开展活动的各非政府组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪兵司令 的法语例句

用户正在搜索


底牌, 底盘, 底盘(车辆的), 底盘(机架), 底片, 底片观察光源, 底片上物体运动流迹, 底栖环境, 底栖生物学, 底漆,

相似单词


, 宪兵, 宪兵队, 宪兵队长, 宪兵连, 宪兵司令, 宪兵团, 宪兵小分队队长, 宪法, 宪法的,
grand prévôt 法语 助 手 版 权 所 有

Pendant l'enquête, le contact a été maintenu avec les contingents, directement et par l'intermédiaire du commandant, du chef de l'administration, du conseiller juridique, du chef de la police militaire et du chef adjoint de la police militaire de la Brigade de l'Ituri.

随着调查的开展,与特遣队保持直接的联系,并通过布尼亚旅长、行长、法律顾问、宪兵司令和副司令等人的协助。

Le Département des opérations de maintien de la paix confirme que les procédures actuellement en vigueur dans les missions de maintien de la paix stipulent que tous les actes répréhensibles commis par des militaires doivent être portés à l'attention d'un responsable de la police militaire pour enquête.

维持和平行动部证实,维持和平特派团中的现行程序要求把军事人员的所有失检行提请宪兵司令注意调查。

L'évaluation des campements d'autres contingents réalisée par le Service de déontologie et de discipline de la mission et le commandant de la prévôté de la force a quant à elle révélé que toutes les mesures qu'il avait été recommandé de prendre pour éliminer l'exploitation et les abus sexuels avaient été appliquées.

同时,特派团行和纪律股及部队宪兵司令对其他军事特遣队营地的评估表明,旨在消除性剥削和性虐待的所有建议措施都已得到实施。

Un certain nombre de membres du personnel administratif dans les missions n'ont que des pouvoirs limités pour traiter les questions de déontologie et de discipline, en particulier le Directeur de l'administration, le Chef de l'administration et le Chef du personnel civil dans la composante civile, et leurs homologues dans les composantes police et militaire, tels que le commandant de la prévôté de la force.

目前,外地特派团有一些对处理操行和纪律问题有有限责任的行管理人员,如行主任、首席行干事和文职部门的文职人事主任以及警察和军事部门的对等人员,如部队宪兵司令

L'enquête qui fait suite à une plainte, mais n'est pas conduite par le Bureau des services de contrôle interne, est en général dictée par la catégorie de personnel dont relève la personne en cause : l'enquête préliminaire est menée par le SIU (personnel civil), le Service des affaires internes des forces de police de l'ONU (policiers et unités de police constituées) ou la Prévôté (militaires).

对并非由内部监督事务厅调查的不当行报告的调查所使用的模式通常由所涉人员类别决定,也就是说,如果涉及工作人员,则由特别调查股进行初步调查;涉及联合国警察和建制警察部队成员,则由联合国警察内部事务股调查;涉及军事人员,则由宪兵司令进行调查。

Il a ainsi mis à profit sa deuxième mission pour se rendre dans la province de Battambang où il s'est entretenu avec le Gouverneur, le commissaire de police, les autorités de la gendarmerie, le Président et le Procureur du tribunal de Battambang, ainsi qu'avec les responsables du bureau provincial du Bureau au Cambodge du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et les dirigeants d'ONG de la province.

因此,特别代表在第二次访问时,前往马德望省,在那里他会见了省长、警察局长、宪兵司令部、马德望法院院长和首席检察官以及驻柬办事处省级办事处网络和该省开展活动的各非府组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪兵司令 的法语例句

用户正在搜索


底水, 底涂料, 底土, 底拖网, 底网, 底尾鳕属, 底细, 底下, 底下人, 底线,

相似单词


, 宪兵, 宪兵队, 宪兵队长, 宪兵连, 宪兵司令, 宪兵团, 宪兵小分队队长, 宪法, 宪法的,
grand prévôt 法语 助 手 版 权 所 有

Pendant l'enquête, le contact a été maintenu avec les contingents, directement et par l'intermédiaire du commandant, du chef de l'administration, du conseiller juridique, du chef de la police militaire et du chef adjoint de la police militaire de la Brigade de l'Ituri.

随着调查的开展,与特遣队保持直接的联系,并通过布尼亚旅长、政参谋长、法律顾司令司令等人的协助。

Le Département des opérations de maintien de la paix confirme que les procédures actuellement en vigueur dans les missions de maintien de la paix stipulent que tous les actes répréhensibles commis par des militaires doivent être portés à l'attention d'un responsable de la police militaire pour enquête.

维持动部证实,维持平特派团中的现程序要求把军事人员的所有失检提请司令注意调查。

L'évaluation des campements d'autres contingents réalisée par le Service de déontologie et de discipline de la mission et le commandant de la prévôté de la force a quant à elle révélé que toutes les mesures qu'il avait été recommandé de prendre pour éliminer l'exploitation et les abus sexuels avaient été appliquées.

同时,特派团纪律股及部队司令对其他军事特遣队营地的评估表明,旨在消除性剥削性虐待的所有建议措施都已得到实施。

Un certain nombre de membres du personnel administratif dans les missions n'ont que des pouvoirs limités pour traiter les questions de déontologie et de discipline, en particulier le Directeur de l'administration, le Chef de l'administration et le Chef du personnel civil dans la composante civile, et leurs homologues dans les composantes police et militaire, tels que le commandant de la prévôté de la force.

目前,外地特派团有一些对处理纪律题负有有限责任的政管理人员,如政主任、首席政干事文职部门的文职人事主任以及警察军事部门的对等人员,如部队司令

L'enquête qui fait suite à une plainte, mais n'est pas conduite par le Bureau des services de contrôle interne, est en général dictée par la catégorie de personnel dont relève la personne en cause : l'enquête préliminaire est menée par le SIU (personnel civil), le Service des affaires internes des forces de police de l'ONU (policiers et unités de police constituées) ou la Prévôté (militaires).

对并非由内部监督事务厅调查的不当报告的调查所使用的模式通常由所涉人员类别决定,也就是说,如果涉及工作人员,则由特别调查股进初步调查;涉及联合国警察建制警察部队成员,则由联合国警察内部事务股调查;涉及军事人员,则由司令调查。

Il a ainsi mis à profit sa deuxième mission pour se rendre dans la province de Battambang où il s'est entretenu avec le Gouverneur, le commissaire de police, les autorités de la gendarmerie, le Président et le Procureur du tribunal de Battambang, ainsi qu'avec les responsables du bureau provincial du Bureau au Cambodge du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et les dirigeants d'ONG de la province.

因此,特别代表在第二次访时,前往马德望省,在那里他会见了省长、警察局长、司令部、马德望法院院长首席检察官以及驻柬办事处省级办事处网络该省开展活动的各非政府组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪兵司令 的法语例句

用户正在搜索


底注浇口, 底注式浇口, 底妆, 底子, 底子纸, 底纵横, 底座, 底座(机器的), 底座踢脚板, ,

相似单词


, 宪兵, 宪兵队, 宪兵队长, 宪兵连, 宪兵司令, 宪兵团, 宪兵小分队队长, 宪法, 宪法的,
grand prévôt 法语 助 手 版 权 所 有

Pendant l'enquête, le contact a été maintenu avec les contingents, directement et par l'intermédiaire du commandant, du chef de l'administration, du conseiller juridique, du chef de la police militaire et du chef adjoint de la police militaire de la Brigade de l'Ituri.

随着调查开展,与特遣队保持直接联系,并通过布尼亚旅长、行政参谋长、法律顾问、宪兵司令和副司令协助。

Le Département des opérations de maintien de la paix confirme que les procédures actuellement en vigueur dans les missions de maintien de la paix stipulent que tous les actes répréhensibles commis par des militaires doivent être portés à l'attention d'un responsable de la police militaire pour enquête.

维持和平行动部证实,维持和平特派团中现行程序要求把军事人员所有失检行提请宪兵司令注意调查。

L'évaluation des campements d'autres contingents réalisée par le Service de déontologie et de discipline de la mission et le commandant de la prévôté de la force a quant à elle révélé que toutes les mesures qu'il avait été recommandé de prendre pour éliminer l'exploitation et les abus sexuels avaient été appliquées.

同时,特派团行和纪律股及部队宪兵司令其他军事特遣队营地评估表明,旨在消除性剥削和性虐待所有建议措施都已得到实施。

Un certain nombre de membres du personnel administratif dans les missions n'ont que des pouvoirs limités pour traiter les questions de déontologie et de discipline, en particulier le Directeur de l'administration, le Chef de l'administration et le Chef du personnel civil dans la composante civile, et leurs homologues dans les composantes police et militaire, tels que le commandant de la prévôté de la force.

目前,外地特派团有一些处理操行和纪律问题负有有限责任行政管理人员,如行政主任、首席行政干事和文职部门文职人事主任以及警察和军事部门人员,如部队宪兵司令

L'enquête qui fait suite à une plainte, mais n'est pas conduite par le Bureau des services de contrôle interne, est en général dictée par la catégorie de personnel dont relève la personne en cause : l'enquête préliminaire est menée par le SIU (personnel civil), le Service des affaires internes des forces de police de l'ONU (policiers et unités de police constituées) ou la Prévôté (militaires).

并非由内部监督事务厅调查不当行报告调查所使用模式通常由所涉人员类别决定,也就是说,如果涉及工作人员,则由特别调查股进行初步调查;涉及联合国警察和建制警察部队成员,则由联合国警察内部事务股调查;涉及军事人员,则由宪兵司令进行调查。

Il a ainsi mis à profit sa deuxième mission pour se rendre dans la province de Battambang où il s'est entretenu avec le Gouverneur, le commissaire de police, les autorités de la gendarmerie, le Président et le Procureur du tribunal de Battambang, ainsi qu'avec les responsables du bureau provincial du Bureau au Cambodge du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et les dirigeants d'ONG de la province.

因此,特别代表在第二次访问时,前往马德望省,在那里他会见了省长、警察局长、宪兵司令部、马德望法院院长和首席检察官以及驻柬办事处省级办事处网络和该省开展活动各非政府组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪兵司令 的法语例句

用户正在搜索


骶骨岬, 骶骨胛, 骶骨前移, 骶骨痛, 骶骨外侧动脉总干, 骶骨狭长, 骶管, 骶管裂孔, 骶管麻醉, 骶棘肌,

相似单词


, 宪兵, 宪兵队, 宪兵队长, 宪兵连, 宪兵司令, 宪兵团, 宪兵小分队队长, 宪法, 宪法的,
grand prévôt 法语 助 手 版 权 所 有

Pendant l'enquête, le contact a été maintenu avec les contingents, directement et par l'intermédiaire du commandant, du chef de l'administration, du conseiller juridique, du chef de la police militaire et du chef adjoint de la police militaire de la Brigade de l'Ituri.

随着调查的开展,与特遣队保持直接的联系,并通过布尼亚旅、行政参、法律顾宪兵司令和副司令等人的协助。

Le Département des opérations de maintien de la paix confirme que les procédures actuellement en vigueur dans les missions de maintien de la paix stipulent que tous les actes répréhensibles commis par des militaires doivent être portés à l'attention d'un responsable de la police militaire pour enquête.

维持和平行动部证实,维持和平特派团中的现行程序要求把军事人员的所有失检行提请宪兵司令注意调查。

L'évaluation des campements d'autres contingents réalisée par le Service de déontologie et de discipline de la mission et le commandant de la prévôté de la force a quant à elle révélé que toutes les mesures qu'il avait été recommandé de prendre pour éliminer l'exploitation et les abus sexuels avaient été appliquées.

同时,特派团行和纪律股及部队宪兵司令对其他军事特遣队营地的评估表明,旨在消除性剥削和性虐待的所有建议措施都已得到实施。

Un certain nombre de membres du personnel administratif dans les missions n'ont que des pouvoirs limités pour traiter les questions de déontologie et de discipline, en particulier le Directeur de l'administration, le Chef de l'administration et le Chef du personnel civil dans la composante civile, et leurs homologues dans les composantes police et militaire, tels que le commandant de la prévôté de la force.

目前,外地特派团有一些对处理操行和纪律有有限责任的行政管理人员,如行政主任、首席行政干事和文职部门的文职人事主任以及警察和军事部门的对等人员,如部队宪兵司令

L'enquête qui fait suite à une plainte, mais n'est pas conduite par le Bureau des services de contrôle interne, est en général dictée par la catégorie de personnel dont relève la personne en cause : l'enquête préliminaire est menée par le SIU (personnel civil), le Service des affaires internes des forces de police de l'ONU (policiers et unités de police constituées) ou la Prévôté (militaires).

对并非由内部监督事务厅调查的不当行报告的调查所使用的模式通常由所涉人员类别决定,也就是说,如果涉及工作人员,则由特别调查股进行初步调查;涉及联合国警察和建制警察部队成员,则由联合国警察内部事务股调查;涉及军事人员,则由宪兵司令进行调查。

Il a ainsi mis à profit sa deuxième mission pour se rendre dans la province de Battambang où il s'est entretenu avec le Gouverneur, le commissaire de police, les autorités de la gendarmerie, le Président et le Procureur du tribunal de Battambang, ainsi qu'avec les responsables du bureau provincial du Bureau au Cambodge du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et les dirigeants d'ONG de la province.

因此,特别代表在第二次访时,前往马德望省,在那里他会见了省、警察局宪兵司令部、马德望法院院和首席检察官以及驻柬办事处省级办事处网络和该省开展活动的各非政府组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪兵司令 的法语例句

用户正在搜索


骶中静脉, 骶椎, , 地, 地奥酚, 地奥属, 地板, 地板打蜡, 地板的板条, 地板的垫层,

相似单词


, 宪兵, 宪兵队, 宪兵队长, 宪兵连, 宪兵司令, 宪兵团, 宪兵小分队队长, 宪法, 宪法的,
grand prévôt 法语 助 手 版 权 所 有

Pendant l'enquête, le contact a été maintenu avec les contingents, directement et par l'intermédiaire du commandant, du chef de l'administration, du conseiller juridique, du chef de la police militaire et du chef adjoint de la police militaire de la Brigade de l'Ituri.

随着调查的开展,与特遣队保持直接的联系,并通过布尼亚旅长、行政参谋长、法律顾问、宪兵司令司令等人的协助。

Le Département des opérations de maintien de la paix confirme que les procédures actuellement en vigueur dans les missions de maintien de la paix stipulent que tous les actes répréhensibles commis par des militaires doivent être portés à l'attention d'un responsable de la police militaire pour enquête.

维持平行动部证实,维持平特派团中的现行程序要求把人员的所有失检行提请宪兵司令注意调查。

L'évaluation des campements d'autres contingents réalisée par le Service de déontologie et de discipline de la mission et le commandant de la prévôté de la force a quant à elle révélé que toutes les mesures qu'il avait été recommandé de prendre pour éliminer l'exploitation et les abus sexuels avaient été appliquées.

同时,特派团行纪律股及部队宪兵司令对其他特遣队营地的评估表明,旨在消除性剥削性虐待的所有建议措施都已得到实施。

Un certain nombre de membres du personnel administratif dans les missions n'ont que des pouvoirs limités pour traiter les questions de déontologie et de discipline, en particulier le Directeur de l'administration, le Chef de l'administration et le Chef du personnel civil dans la composante civile, et leurs homologues dans les composantes police et militaire, tels que le commandant de la prévôté de la force.

目前,外地特派团有一些对处理操行纪律问题负有有限责任的行政管理人员,如行政主任、首席行政干文职部门的文职人主任以及警察部门的对等人员,如部队宪兵司令

L'enquête qui fait suite à une plainte, mais n'est pas conduite par le Bureau des services de contrôle interne, est en général dictée par la catégorie de personnel dont relève la personne en cause : l'enquête préliminaire est menée par le SIU (personnel civil), le Service des affaires internes des forces de police de l'ONU (policiers et unités de police constituées) ou la Prévôté (militaires).

对并非由内部监督务厅调查的不当行报告的调查所使用的模式通常由所涉人员类别决定,也就是说,如果涉及工作人员,则由特别调查股进行初步调查;涉及联合国警察建制警察部队成员,则由联合国警察内部务股调查;涉及人员,则由宪兵司令进行调查。

Il a ainsi mis à profit sa deuxième mission pour se rendre dans la province de Battambang où il s'est entretenu avec le Gouverneur, le commissaire de police, les autorités de la gendarmerie, le Président et le Procureur du tribunal de Battambang, ainsi qu'avec les responsables du bureau provincial du Bureau au Cambodge du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et les dirigeants d'ONG de la province.

因此,特别代表在第二次访问时,前往马德望省,在那里他会见了省长、警察局长、宪兵司令部、马德望法院院长首席检察官以及驻柬办处省级办处网络该省开展活动的各非政府组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宪兵司令 的法语例句

用户正在搜索


地层分带, 地层划分, 地层剖面, 地层倾角, 地层圈闭, 地层缺失, 地层水, 地层图, 地层学, 地层学的,

相似单词


, 宪兵, 宪兵队, 宪兵队长, 宪兵连, 宪兵司令, 宪兵团, 宪兵小分队队长, 宪法, 宪法的,