À cet égard, deux séries de réformes sont essentielles.
需在两个方面实行重大改革。
À cet égard, deux séries de réformes sont essentielles.
需在两个方面实行重大改革。
L'Amérique a réagi en prenant des sanctions sévères contre les responsables de la violence.
美国已对暴力的凶手实行严厉制裁。
Ce travail de formation doit être fait qu'il s'agisse d'hommes ou de femmes.
这项工作需子和妇女一起实行。
Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
对两起大案实行双轨制很不方便。
Ces contrôles sont vérifiés et administrés par l'AIEA.
这类管制原子能机构核查和实行。
Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.
实行成果管理是该进程的一项主工作。
L'UE est le modèle même d'une intégration économique approfondie et étendue.
欧盟是实行入和
远一体化的范例。
Le Koweït est soucieux de respecter la loi et d'honorer ses engagements internationaux.
科威特决心实行法治,履行其国际承诺。
Nous engageons tous les fournisseurs nucléaires à adopter une disposition similaire.
敦促所有核供应国都实行类似规定。
Le Gouvernement a tenté d'introduire l'enseignement primaire gratuit au cours de cette année scolaire.
政府在这学期试图在小学实行免费教。
Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.
充分致力于在国家和国际两级实行法治。
Dans bon nombre d'États, les systèmes de registre sont décentralisés et multiples.
在许多国家,登记制度实行分散和分类处理。
La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.
突尼斯未实行具有域外效力的法律或措施。
L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.
特克斯和凯科斯群岛的政府实行内阁制。
La coopération doit être globale si l'on veut s'attaquer aux différents stades du problème.
为了应对毒品问题的不同阶段,必须实行全面合作。
L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.
美国实行禁运的唯一目标,就是实现古巴亟需的变革。
Certains commandants de contingents ont imposé d'eux-mêmes des mesures encore plus rigoureuses.
有些各别的特遣队指挥官实行了更加严格的措施。
Le Community College of the Cayman Islands est un établissement public administrativement autonome.
开曼群岛社区学院虽属政府所有,但实行独立管理。
Depuis des années, des dispositions particulières concernent les femmes enceintes, les mères et les nourrissons.
几年来,对孕妇、母亲和婴儿实行了专门规定。
Mais je demande que le Président use de son pouvoir discrétionnaire à cet égard.
但请求主席在这方面实行某些区别对待。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
À cet égard, deux séries de réformes sont essentielles.
需要在两个方面实行重大改革。
L'Amérique a réagi en prenant des sanctions sévères contre les responsables de la violence.
美国已对暴的凶手实行严厉制裁。
Ce travail de formation doit être fait qu'il s'agisse d'hommes ou de femmes.
这项工作需要由男子和妇女一起实行。
Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
对两起大案实行双轨制很不方便。
Ces contrôles sont vérifiés et administrés par l'AIEA.
这类管制由原子能机构核查和实行。
Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.
实行成果管理是该进程的一项主要工作。
L'UE est le modèle même d'une intégration économique approfondie et étendue.
欧盟是实行入和
远一体化的范例。
Le Koweït est soucieux de respecter la loi et d'honorer ses engagements internationaux.
科威特决心实行法治,履行其国际承诺。
Nous engageons tous les fournisseurs nucléaires à adopter une disposition similaire.
我们敦促所有核供应国都实行类似规定。
Le Gouvernement a tenté d'introduire l'enseignement primaire gratuit au cours de cette année scolaire.
政府在这学期试图在小学实行免费教育。
Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.
我们充分致于在国家和国际两级实行法治。
Dans bon nombre d'États, les systèmes de registre sont décentralisés et multiples.
在许多国家,登记制度实行分散和分类处理。
La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.
突尼斯未实行具有域的法律或措施。
L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.
特克斯和凯科斯群岛的政府实行内阁制。
La coopération doit être globale si l'on veut s'attaquer aux différents stades du problème.
为了应对毒品问题的不同阶段,必须实行全面合作。
L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.
美国实行禁运的唯一目标,就是实现古巴亟需的变革。
Certains commandants de contingents ont imposé d'eux-mêmes des mesures encore plus rigoureuses.
有些各别的特遣队指挥官实行了更加严格的措施。
Le Community College of the Cayman Islands est un établissement public administrativement autonome.
开曼群岛社区学院虽属政府所有,但实行独立管理。
Depuis des années, des dispositions particulières concernent les femmes enceintes, les mères et les nourrissons.
几年来,对孕妇、母亲和婴儿实行了专门规定。
Mais je demande que le Président use de son pouvoir discrétionnaire à cet égard.
但我请求主席在这方面实行某些区别对待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cet égard, deux séries de réformes sont essentielles.
需要在两个方面实重大改革。
L'Amérique a réagi en prenant des sanctions sévères contre les responsables de la violence.
美国已对暴力的凶手实严厉制裁。
Ce travail de formation doit être fait qu'il s'agisse d'hommes ou de femmes.
这项工作需要由男子一起实
。
Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
对两起大案实双轨制很不方便。
Ces contrôles sont vérifiés et administrés par l'AIEA.
这类管制由原子能机构核查实
。
Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.
实成果管理是该进程的一项主要工作。
L'UE est le modèle même d'une intégration économique approfondie et étendue.
欧盟是实入
远一体化的范例。
Le Koweït est soucieux de respecter la loi et d'honorer ses engagements internationaux.
科威特决心实法治,履
其国际承诺。
Nous engageons tous les fournisseurs nucléaires à adopter une disposition similaire.
我们敦促所有核供应国都实类似规定。
Le Gouvernement a tenté d'introduire l'enseignement primaire gratuit au cours de cette année scolaire.
政府在这学期试图在小学实教育。
Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.
我们充分致力于在国家国际两级实
法治。
Dans bon nombre d'États, les systèmes de registre sont décentralisés et multiples.
在许多国家,登记制度实分散
分类处理。
La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.
突尼斯未实具有域外效力的法律或措施。
L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.
特克斯凯科斯群岛的政府实
内阁制。
La coopération doit être globale si l'on veut s'attaquer aux différents stades du problème.
为了应对毒品问题的不同阶段,必须实全面合作。
L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.
美国实禁运的唯一目标,就是实现古巴亟需的变革。
Certains commandants de contingents ont imposé d'eux-mêmes des mesures encore plus rigoureuses.
有些各别的特遣队指挥官实了更加严格的措施。
Le Community College of the Cayman Islands est un établissement public administrativement autonome.
开曼群岛社区学院虽属政府所有,但实独立管理。
Depuis des années, des dispositions particulières concernent les femmes enceintes, les mères et les nourrissons.
几年来,对孕、母亲
婴儿实
了专门规定。
Mais je demande que le Président use de son pouvoir discrétionnaire à cet égard.
但我请求主席在这方面实某些区别对待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cet égard, deux séries de réformes sont essentielles.
需要在两个方面行重大改革。
L'Amérique a réagi en prenant des sanctions sévères contre les responsables de la violence.
美国已对暴力的凶手行严厉制裁。
Ce travail de formation doit être fait qu'il s'agisse d'hommes ou de femmes.
这项工作需要由男子和妇女一起行。
Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
对两起大案行双轨制很不方便。
Ces contrôles sont vérifiés et administrés par l'AIEA.
这类管制由原子能机构核查和行。
Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.
行成果管理
程的一项主要工作。
L'UE est le modèle même d'une intégration économique approfondie et étendue.
欧盟行
入和
远一体化的范例。
Le Koweït est soucieux de respecter la loi et d'honorer ses engagements internationaux.
科威特行法治,履行其国际承诺。
Nous engageons tous les fournisseurs nucléaires à adopter une disposition similaire.
我们敦促所有核供应国都行类似规定。
Le Gouvernement a tenté d'introduire l'enseignement primaire gratuit au cours de cette année scolaire.
政府在这学期试图在小学行免费教育。
Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.
我们充分致力于在国家和国际两级行法治。
Dans bon nombre d'États, les systèmes de registre sont décentralisés et multiples.
在许多国家,登记制度行分散和分类处理。
La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.
突尼斯未行具有域外效力的法律或措施。
L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.
特克斯和凯科斯群岛的政府行内阁制。
La coopération doit être globale si l'on veut s'attaquer aux différents stades du problème.
为了应对毒品问题的不同阶段,必须行全面合作。
L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.
美国行禁运的唯一目标,就
现古巴亟需的变革。
Certains commandants de contingents ont imposé d'eux-mêmes des mesures encore plus rigoureuses.
有些各别的特遣队指挥官行了更加严格的措施。
Le Community College of the Cayman Islands est un établissement public administrativement autonome.
开曼群岛社区学院虽属政府所有,但行独立管理。
Depuis des années, des dispositions particulières concernent les femmes enceintes, les mères et les nourrissons.
几年来,对孕妇、母亲和婴儿行了专门规定。
Mais je demande que le Président use de son pouvoir discrétionnaire à cet égard.
但我请求主席在这方面行某些区别对待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cet égard, deux séries de réformes sont essentielles.
需要在两个方面实行重大改革。
L'Amérique a réagi en prenant des sanctions sévères contre les responsables de la violence.
美国已对暴力的凶手实行严厉制裁。
Ce travail de formation doit être fait qu'il s'agisse d'hommes ou de femmes.
这项工作需要由男子和妇女一起实行。
Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
对两起大案实行双轨制很不方便。
Ces contrôles sont vérifiés et administrés par l'AIEA.
这类管制由原子能机构核查和实行。
Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.
实行成果管理是该进程的一项主要工作。
L'UE est le modèle même d'une intégration économique approfondie et étendue.
欧盟是实行入和
远一体化的范例。
Le Koweït est soucieux de respecter la loi et d'honorer ses engagements internationaux.
科威决心实行法治,履行其国际承诺。
Nous engageons tous les fournisseurs nucléaires à adopter une disposition similaire.
我们敦促所有核供应国都实行类似规定。
Le Gouvernement a tenté d'introduire l'enseignement primaire gratuit au cours de cette année scolaire.
政府在这学期试图在小学实行免费教育。
Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.
我们充分致力于在国家和国际两级实行法治。
Dans bon nombre d'États, les systèmes de registre sont décentralisés et multiples.
在许多国家,登记制度实行分散和分类处理。
La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.
突尼未实行具有域外效力的法律或措施。
L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.
和凯科
群岛的政府实行内阁制。
La coopération doit être globale si l'on veut s'attaquer aux différents stades du problème.
为了应对毒品问题的不同阶段,必须实行全面合作。
L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.
美国实行禁运的唯一目标,就是实现古巴亟需的变革。
Certains commandants de contingents ont imposé d'eux-mêmes des mesures encore plus rigoureuses.
有些各别的遣队指挥官实行了更加严格的措施。
Le Community College of the Cayman Islands est un établissement public administrativement autonome.
开曼群岛社区学院虽属政府所有,但实行独立管理。
Depuis des années, des dispositions particulières concernent les femmes enceintes, les mères et les nourrissons.
几年来,对孕妇、母亲和婴儿实行了专门规定。
Mais je demande que le Président use de son pouvoir discrétionnaire à cet égard.
但我请求主席在这方面实行某些区别对待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cet égard, deux séries de réformes sont essentielles.
需要在两个面
重大改革。
L'Amérique a réagi en prenant des sanctions sévères contre les responsables de la violence.
美国已对暴力的凶手严厉制裁。
Ce travail de formation doit être fait qu'il s'agisse d'hommes ou de femmes.
这项工作需要由男子和妇女一起。
Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
对两起大案双轨制很
。
Ces contrôles sont vérifiés et administrés par l'AIEA.
这管制由原子能机构核查和
。
Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.
成果管理是该进程的一项主要工作。
L'UE est le modèle même d'une intégration économique approfondie et étendue.
欧盟是入和
远一体化的范例。
Le Koweït est soucieux de respecter la loi et d'honorer ses engagements internationaux.
科威特决心法治,履
其国际承诺。
Nous engageons tous les fournisseurs nucléaires à adopter une disposition similaire.
我们敦促所有核供应国都似规定。
Le Gouvernement a tenté d'introduire l'enseignement primaire gratuit au cours de cette année scolaire.
政府在这学期试图在小学免费教育。
Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.
我们充分致力于在国家和国际两级法治。
Dans bon nombre d'États, les systèmes de registre sont décentralisés et multiples.
在许多国家,登记制度分散和分
处理。
La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.
突尼斯未具有域外效力的法律或措施。
L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.
特克斯和凯科斯群岛的政府内阁制。
La coopération doit être globale si l'on veut s'attaquer aux différents stades du problème.
为了应对毒品问题的同阶段,必须
全面合作。
L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.
美国禁运的唯一目标,就是
现古巴亟需的变革。
Certains commandants de contingents ont imposé d'eux-mêmes des mesures encore plus rigoureuses.
有些各别的特遣队指挥官了更加严格的措施。
Le Community College of the Cayman Islands est un établissement public administrativement autonome.
开曼群岛社区学院虽属政府所有,但独立管理。
Depuis des années, des dispositions particulières concernent les femmes enceintes, les mères et les nourrissons.
几年来,对孕妇、母亲和婴儿了专门规定。
Mais je demande que le Président use de son pouvoir discrétionnaire à cet égard.
但我请求主席在这面
某些区别对待。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cet égard, deux séries de réformes sont essentielles.
需要在两个方面实行重大改革。
L'Amérique a réagi en prenant des sanctions sévères contre les responsables de la violence.
美国已对暴的凶手实行严厉制裁。
Ce travail de formation doit être fait qu'il s'agisse d'hommes ou de femmes.
作需要由男子和妇女一起实行。
Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
对两起大案实行双轨制很不方便。
Ces contrôles sont vérifiés et administrés par l'AIEA.
类管制由原子能机构核查和实行。
Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.
实行成果管理是该进程的一主要
作。
L'UE est le modèle même d'une intégration économique approfondie et étendue.
欧盟是实行入和
远一体化的范例。
Le Koweït est soucieux de respecter la loi et d'honorer ses engagements internationaux.
科威特决心实行法治,履行其国际承诺。
Nous engageons tous les fournisseurs nucléaires à adopter une disposition similaire.
我们敦促所有核供应国都实行类似规定。
Le Gouvernement a tenté d'introduire l'enseignement primaire gratuit au cours de cette année scolaire.
政府在学期试图在小学实行免费教育。
Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.
我们充分在国家和国际两级实行法治。
Dans bon nombre d'États, les systèmes de registre sont décentralisés et multiples.
在许多国家,登记制度实行分散和分类处理。
La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.
突尼斯未实行具有域外效的法律或措施。
L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.
特克斯和凯科斯群岛的政府实行内阁制。
La coopération doit être globale si l'on veut s'attaquer aux différents stades du problème.
为了应对毒品问题的不同阶段,必须实行全面合作。
L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.
美国实行禁运的唯一目标,就是实现古巴亟需的变革。
Certains commandants de contingents ont imposé d'eux-mêmes des mesures encore plus rigoureuses.
有些各别的特遣队指挥官实行了更加严格的措施。
Le Community College of the Cayman Islands est un établissement public administrativement autonome.
开曼群岛社区学院虽属政府所有,但实行独立管理。
Depuis des années, des dispositions particulières concernent les femmes enceintes, les mères et les nourrissons.
几年来,对孕妇、母亲和婴儿实行了专门规定。
Mais je demande que le Président use de son pouvoir discrétionnaire à cet égard.
但我请求主席在方面实行某些区别对待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cet égard, deux séries de réformes sont essentielles.
需要两个方面实行重大改革。
L'Amérique a réagi en prenant des sanctions sévères contre les responsables de la violence.
美暴力的凶手实行严厉制裁。
Ce travail de formation doit être fait qu'il s'agisse d'hommes ou de femmes.
这项工作需要由男子和妇女一起实行。
Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
两起大案实行双轨制很不方便。
Ces contrôles sont vérifiés et administrés par l'AIEA.
这类管制由原子能机构核查和实行。
Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.
实行成果管理是该进程的一项主要工作。
L'UE est le modèle même d'une intégration économique approfondie et étendue.
欧盟是实行入和
远一体化的范例。
Le Koweït est soucieux de respecter la loi et d'honorer ses engagements internationaux.
科威特决心实行法,履行其
际承诺。
Nous engageons tous les fournisseurs nucléaires à adopter une disposition similaire.
我们敦促所有核供应都实行类似规定。
Le Gouvernement a tenté d'introduire l'enseignement primaire gratuit au cours de cette année scolaire.
政府这学期试图
小学实行免费教育。
Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.
我们充分致力于家和
际两级实行法
。
Dans bon nombre d'États, les systèmes de registre sont décentralisés et multiples.
多
家,登记制度实行分散和分类处理。
La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.
突尼斯未实行具有域外效力的法律或措施。
L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.
特克斯和凯科斯群岛的政府实行内阁制。
La coopération doit être globale si l'on veut s'attaquer aux différents stades du problème.
为了应毒品问题的不同阶段,必须实行全面合作。
L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.
美实行禁运的唯一目标,就是实现古巴亟需的变革。
Certains commandants de contingents ont imposé d'eux-mêmes des mesures encore plus rigoureuses.
有些各别的特遣队指挥官实行了更加严格的措施。
Le Community College of the Cayman Islands est un établissement public administrativement autonome.
开曼群岛社区学院虽属政府所有,但实行独立管理。
Depuis des années, des dispositions particulières concernent les femmes enceintes, les mères et les nourrissons.
几年来,孕妇、母亲和婴儿实行了专门规定。
Mais je demande que le Président use de son pouvoir discrétionnaire à cet égard.
但我请求主席这方面实行某些区别
待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cet égard, deux séries de réformes sont essentielles.
需要在两个方面实行重大改革。
L'Amérique a réagi en prenant des sanctions sévères contre les responsables de la violence.
美国已对暴力的凶手实行严厉制裁。
Ce travail de formation doit être fait qu'il s'agisse d'hommes ou de femmes.
这项工作需要由男子和妇女一起实行。
Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.
对两起大案实行双轨制很不方便。
Ces contrôles sont vérifiés et administrés par l'AIEA.
这类管制由原子能机构核查和实行。
Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.
实行成果管是该进程的一项主要工作。
L'UE est le modèle même d'une intégration économique approfondie et étendue.
欧盟是实行入和
远一体化的范
。
Le Koweït est soucieux de respecter la loi et d'honorer ses engagements internationaux.
科威特决心实行法治,履行其国际承诺。
Nous engageons tous les fournisseurs nucléaires à adopter une disposition similaire.
我们敦促所有核供应国都实行类似规定。
Le Gouvernement a tenté d'introduire l'enseignement primaire gratuit au cours de cette année scolaire.
政府在这学期试图在小学实行免费教育。
Nous sommes pleinement attachés à la primauté du droit tant aux niveaux national qu'international.
我们充分致力于在国家和国际两级实行法治。
Dans bon nombre d'États, les systèmes de registre sont décentralisés et multiples.
在许多国家,登记制度实行分散和分类。
La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.
尼斯未实行具有域外效力的法律或措施。
L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.
特克斯和凯科斯群岛的政府实行内阁制。
La coopération doit être globale si l'on veut s'attaquer aux différents stades du problème.
为了应对毒品问题的不同阶段,必须实行全面合作。
L'embargo américain vise uniquement à faciliter des changements trop longtemps attendus à Cuba.
美国实行禁运的唯一目标,就是实现古巴亟需的变革。
Certains commandants de contingents ont imposé d'eux-mêmes des mesures encore plus rigoureuses.
有些各别的特遣队指挥官实行了更加严格的措施。
Le Community College of the Cayman Islands est un établissement public administrativement autonome.
开曼群岛社区学院虽属政府所有,但实行独立管。
Depuis des années, des dispositions particulières concernent les femmes enceintes, les mères et les nourrissons.
几年来,对孕妇、母亲和婴儿实行了专门规定。
Mais je demande que le Président use de son pouvoir discrétionnaire à cet égard.
但我请求主席在这方面实行某些区别对待。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。