法语助手
  • 关闭
bǎo zuò
trône
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils détrônent les Russes en tête du palmarès des achats touristiques.

他们把俄罗斯人从购买力第一宝座上拉下来。

Il prend son trône royal.

他坐上了他国王宝座

J'aimerais signaler en terminant que la fonction de Président est parfois très inconfortable.

最后,我谨指出,主席宝座有时是非常不

12,Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trône.

我又看见死了人,无论大小,都站在宝座前。

4,Et je vis des trônes;et à ceux qui s'y assirent fut donné le pouvoir de juger.

我又看见几个宝座,也有坐在上面,并有审判权柄赐给他们。

3,Et ils chantaient un cantique nouveau devant le trône, et devant les quatre êtres vivants et les vieillards.

他们在宝座前,并在四活物和众长老前唱歌,仿佛是新歌。

Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.

国王穿着用紫红色和白底黑花毛皮做成大礼,坐在一个很简单却又分威严宝座上。

Bien sûr, d’autres candidats ont tenté de lui faire concurrence comme Jean-Louis Borloo ou Michèle Alliot-Marie.Sans succès.

当然,也有其他候选人试图和他竞争总理宝座,例如Jean-Louis Borloo、Michèle Alliot-Marie等,不过都未能成功。

Dieu Tout-Puissant a honoré La Mecque, dont il a fait la résidence de ses vieux jours et le lieu des révélations.

万能主赐予神圣麦加荣誉,使其成为上帝古老住所和启示宝座

5,Et une voix sortit du trône, disant: Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le craignez, petits et grands!

有声音从宝座出来说,神众仆人哪,凡敬畏他,无论大小,都要赞美我们神。

4,Et les vingt-quatre vieillards et les quatre êtres vivants se prosternèrent et adorèrent Dieu assis sur le trône, en disant: Amen! Alléluia!

四位长老与四活物,就俯伏敬拜坐宝座神,说,阿们,哈利路亚。

5,Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.

妇人生了一个男孩子,是将来要用铁杖辖管万国(辖管原文作牧)。她孩子被提到神宝座里去了。

Au contraire, elle constitue un échec catastrophique du savoir-faire et de l'imagination politiques - un détrônement des politiques pacifiques de la primauté dont elles devraient jouir.

相反,战争是政治技巧和想象力灾难性失败——把和平政治从它应有最高宝座上拉下来。

5,Et celui qui était assis sur le trône dit: Voici, je fais toutes choses nouvelles. Et il dit: écris; car ces paroles sont certaines et véritables.

宝座说,看哪,我将一切都更新了。又说,你要写上。因这些话是可信,是真实

3,Et j'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.

我听见有大声音从宝座出来说,看哪,神帐幕在人间。他要与人同住,他们要作他子民,神要亲自与他们同在,作他们神。

Il n'a pas été encore possible de déloger Le Petit Nicolas de son trône... le film garde donc la tête du classement devant le film d'animation Mission G et la comédie musicale Fame .

把《小淘气尼古拉》从第一名宝座上拉下来现在还不太可能...本片继续保持榜首,真人动画《豚鼠特工队》和歌舞片《名扬四海》分列三名。

La grand-mère prit la petite dans ses bras et elle la porta bien haut, en un lieu où il n'y avait plus ni de froid, ni de faim, ni de chagrin: c'était devant le trône de Dieu.

奶奶把小女孩抱起来,搂在怀里。她们俩越飞越高,飞到没有寒冷,没有饥饿,也没有贫穷地方:正朝着上帝宝座方向!

Quand leurs trônes trembleront sur leurs bases, chacun alors saura quelle position adopter, mais d'ici là, il n'y aura plus ni dirigeant ni palais ni gouvernement qui puisse céder aux pressions de quiconque, quelle que soit sa force ou son pouvoir, car le pouvoir s'exercera dans la rue.

当他们宝座动摇时,他们都会知道采取什么立场。 但到时,将不会有统治者或王宫或政府来屈于任何人压力,无论他多么强大有力,因为力量在街上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝座 的法语例句

用户正在搜索


并列关系, 并列句, 并列连词, 并列连接, 并列连接词, 并列连接的, 并列连接短语, 并流, 并拢, 并路设备,

相似单词


宝物, 宝玉, 宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队,
bǎo zuò
trône
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils détrônent les Russes en tête du palmarès des achats touristiques.

把俄罗斯人从购买力第一的宝座拉下来。

Il prend son trône royal.

的国王宝座

J'aimerais signaler en terminant que la fonction de Président est parfois très inconfortable.

最后,我谨指出,主席的宝座有时是非常不舒服的。

12,Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trône.

我又看见死了的人,无论大小,都站在宝座前。

4,Et je vis des trônes;et à ceux qui s'y assirent fut donné le pouvoir de juger.

我又看见几个宝座,也有坐在面的,并有审判的权柄赐给

3,Et ils chantaient un cantique nouveau devant le trône, et devant les quatre êtres vivants et les vieillards.

宝座前,并在四活物和众长老前唱歌,仿佛是新歌。

Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.

国王穿着用紫红色和白底黑花的毛皮做成的大礼服,坐在一个很简单却又分威严的宝座

Bien sûr, d’autres candidats ont tenté de lui faire concurrence comme Jean-Louis Borloo ou Michèle Alliot-Marie.Sans succès.

当然,也有其的候选人试图和竞争总理宝座,例如Jean-Louis Borloo、Michèle Alliot-Marie等,不过都未能成功。

Dieu Tout-Puissant a honoré La Mecque, dont il a fait la résidence de ses vieux jours et le lieu des révélations.

万能的主赐予神圣的麦加荣誉,使其成古老的住所和启示宝座

5,Et une voix sortit du trône, disant: Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le craignez, petits et grands!

有声音从宝座出来说,神的众仆人哪,凡敬畏的,无论大小,都要赞美我的神。

4,Et les vingt-quatre vieillards et les quatre êtres vivants se prosternèrent et adorèrent Dieu assis sur le trône, en disant: Amen! Alléluia!

那二四位长老与四活物,就俯伏敬拜坐宝座的神,说,阿,哈利路亚。

5,Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.

妇人生了一个男孩子,是将来要用铁杖辖管万国的(辖管原文作牧)。她的孩子被提到神宝座那里去了。

Au contraire, elle constitue un échec catastrophique du savoir-faire et de l'imagination politiques - un détrônement des politiques pacifiques de la primauté dont elles devraient jouir.

相反,战争是政治技巧和想象力的灾难性的失败——把和平政治从它应有的最高宝座拉下来。

5,Et celui qui était assis sur le trône dit: Voici, je fais toutes choses nouvelles. Et il dit: écris; car ces paroles sont certaines et véritables.

宝座的说,看哪,我将一切都更新了。又说,你要写。因这些话是可信的,是真实的。

3,Et j'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.

我听见有大声音从宝座出来说,看哪,神的帐幕在人间。要与人同住,要作的子民,神要亲自与同在,作的神。

Il n'a pas été encore possible de déloger Le Petit Nicolas de son trône... le film garde donc la tête du classement devant le film d'animation Mission G et la comédie musicale Fame .

把《小淘气尼古拉》从第一名的宝座拉下来现在还不太可能...本片继续保持榜首,真人动画《豚鼠特工队》和歌舞片《名扬四海》分列二三名。

La grand-mère prit la petite dans ses bras et elle la porta bien haut, en un lieu où il n'y avait plus ni de froid, ni de faim, ni de chagrin: c'était devant le trône de Dieu.

奶奶把小女孩抱起来,搂在怀里。她俩越飞越高,飞到那没有寒冷,没有饥饿,也没有贫穷的地方:那正朝着宝座的方向!

Quand leurs trônes trembleront sur leurs bases, chacun alors saura quelle position adopter, mais d'ici là, il n'y aura plus ni dirigeant ni palais ni gouvernement qui puisse céder aux pressions de quiconque, quelle que soit sa force ou son pouvoir, car le pouvoir s'exercera dans la rue.

宝座动摇时,都会知道采取什么立场。 但到那时,将不会有统治者或王宫或政府来屈服于任何人的压力,无论多么强大有力,因力量在街

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 宝座 的法语例句

用户正在搜索


并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的, 并网,

相似单词


宝物, 宝玉, 宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队,
bǎo zuò
trône
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils détrônent les Russes en tête du palmarès des achats touristiques.

他们把俄罗斯人力第一的宝座上拉下来。

Il prend son trône royal.

他坐上了他的国王宝座

J'aimerais signaler en terminant que la fonction de Président est parfois très inconfortable.

最后,我谨指出,主席的宝座有时是非常不舒服的。

12,Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trône.

我又看见死了的人,无论大小,都站在宝座前。

4,Et je vis des trônes;et à ceux qui s'y assirent fut donné le pouvoir de juger.

我又看见几个宝座,也有坐在上面的,并有审判的权柄赐给他们。

3,Et ils chantaient un cantique nouveau devant le trône, et devant les quatre êtres vivants et les vieillards.

他们在宝座前,并在四活物和众长老前唱歌,仿佛是新歌。

Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.

国王穿着紫红色和白底黑花的毛皮做成的大礼服,坐在一个很简单却又分威严的宝座上。

Bien sûr, d’autres candidats ont tenté de lui faire concurrence comme Jean-Louis Borloo ou Michèle Alliot-Marie.Sans succès.

当然,也有其他的候选人试图和他竞争总理宝座,例如Jean-Louis Borloo、Michèle Alliot-Marie等,不过都未能成功。

Dieu Tout-Puissant a honoré La Mecque, dont il a fait la résidence de ses vieux jours et le lieu des révélations.

万能的主赐予神圣的麦加荣誉,使其成为上帝古老的住所和启示宝座

5,Et une voix sortit du trône, disant: Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le craignez, petits et grands!

有声音宝座出来说,神的众仆人哪,凡敬畏他的,无论大小,都赞美我们的神。

4,Et les vingt-quatre vieillards et les quatre êtres vivants se prosternèrent et adorèrent Dieu assis sur le trône, en disant: Amen! Alléluia!

那二四位长老与四活物,就俯伏敬拜坐宝座的神,说,阿们,哈利路亚。

5,Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.

妇人生了一个男孩子,是将来杖辖管万国的(辖管原文作牧)。她的孩子被提到神宝座那里去了。

Au contraire, elle constitue un échec catastrophique du savoir-faire et de l'imagination politiques - un détrônement des politiques pacifiques de la primauté dont elles devraient jouir.

相反,战争是政治技巧和想象力的灾难性的失败——把和平政治它应有的最高宝座上拉下来。

5,Et celui qui était assis sur le trône dit: Voici, je fais toutes choses nouvelles. Et il dit: écris; car ces paroles sont certaines et véritables.

宝座的说,看哪,我将一切都更新了。又说,你写上。因这些话是可信的,是真实的。

3,Et j'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.

我听见有大声音宝座出来说,看哪,神的帐幕在人间。他与人同住,他们作他的子民,神亲自与他们同在,作他们的神。

Il n'a pas été encore possible de déloger Le Petit Nicolas de son trône... le film garde donc la tête du classement devant le film d'animation Mission G et la comédie musicale Fame .

把《小淘气尼古拉》第一名的宝座上拉下来现在还不太可能...本片继续保持榜首,真人动画《豚鼠特工队》和歌舞片《名扬四海》分列二三名。

La grand-mère prit la petite dans ses bras et elle la porta bien haut, en un lieu où il n'y avait plus ni de froid, ni de faim, ni de chagrin: c'était devant le trône de Dieu.

奶奶把小女孩抱起来,搂在怀里。她们俩越飞越高,飞到那没有寒冷,没有饥饿,也没有贫穷的地方:那正朝着上帝宝座的方向!

Quand leurs trônes trembleront sur leurs bases, chacun alors saura quelle position adopter, mais d'ici là, il n'y aura plus ni dirigeant ni palais ni gouvernement qui puisse céder aux pressions de quiconque, quelle que soit sa force ou son pouvoir, car le pouvoir s'exercera dans la rue.

当他们的宝座动摇时,他们都会知道采取什么立场。 但到那时,将不会有统治者或王宫或政府来屈服于任何人的压力,无论他多么强大有力,因为力量在街上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝座 的法语例句

用户正在搜索


并趾的, 并置, 并置柱, 并重, 并坐, 併足直跳(两腿并紧), , 病案, 病案讨论, 病包儿,

相似单词


宝物, 宝玉, 宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队,
bǎo zuò
trône
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils détrônent les Russes en tête du palmarès des achats touristiques.

俄罗斯人从购买力第一宝座上拉下来。

Il prend son trône royal.

坐上了宝座

J'aimerais signaler en terminant que la fonction de Président est parfois très inconfortable.

最后,我谨指出,主席宝座有时是非常不舒服

12,Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trône.

我又看见死了人,无论大小,都站在宝座前。

4,Et je vis des trônes;et à ceux qui s'y assirent fut donné le pouvoir de juger.

我又看见几个宝座,也有坐在上面,并有审判权柄赐给

3,Et ils chantaient un cantique nouveau devant le trône, et devant les quatre êtres vivants et les vieillards.

宝座前,并在四活物和众长老前唱歌,仿佛是新歌。

Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.

王穿着用紫红色和白底黑花毛皮做成大礼服,坐在一个很简单却又分威严宝座上。

Bien sûr, d’autres candidats ont tenté de lui faire concurrence comme Jean-Louis Borloo ou Michèle Alliot-Marie.Sans succès.

当然,也有其候选人试图和竞争总理宝座,例如Jean-Louis Borloo、Michèle Alliot-Marie等,不过都未能成功。

Dieu Tout-Puissant a honoré La Mecque, dont il a fait la résidence de ses vieux jours et le lieu des révélations.

万能主赐予神圣麦加荣誉,使其成为上帝古老住所和启示宝座

5,Et une voix sortit du trône, disant: Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le craignez, petits et grands!

有声音从宝座出来说,神众仆人哪,凡敬畏,无论大小,都要赞美我神。

4,Et les vingt-quatre vieillards et les quatre êtres vivants se prosternèrent et adorèrent Dieu assis sur le trône, en disant: Amen! Alléluia!

那二四位长老与四活物,就俯伏敬拜坐宝座神,说,阿,哈利路亚。

5,Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.

妇人生了一个男孩子,是将来要用铁杖管万管原文作牧)。她孩子被提到神宝座那里去了。

Au contraire, elle constitue un échec catastrophique du savoir-faire et de l'imagination politiques - un détrônement des politiques pacifiques de la primauté dont elles devraient jouir.

相反,战争是政治技巧和想象力灾难性失败——和平政治从它应有最高宝座上拉下来。

5,Et celui qui était assis sur le trône dit: Voici, je fais toutes choses nouvelles. Et il dit: écris; car ces paroles sont certaines et véritables.

宝座说,看哪,我将一切都更新了。又说,你要写上。因这些话是可信,是真实

3,Et j'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.

我听见有大声音从宝座出来说,看哪,神帐幕在人间。要与人同住,要作子民,神要亲自与同在,作神。

Il n'a pas été encore possible de déloger Le Petit Nicolas de son trône... le film garde donc la tête du classement devant le film d'animation Mission G et la comédie musicale Fame .

《小淘气尼古拉》从第一名宝座上拉下来现在还不太可能...本片继续保持榜首,真人动画《豚鼠特工队》和歌舞片《名扬四海》分列二三名。

La grand-mère prit la petite dans ses bras et elle la porta bien haut, en un lieu où il n'y avait plus ni de froid, ni de faim, ni de chagrin: c'était devant le trône de Dieu.

奶奶小女孩抱起来,搂在怀里。她俩越飞越高,飞到那没有寒冷,没有饥饿,也没有贫穷地方:那正朝着上帝宝座方向!

Quand leurs trônes trembleront sur leurs bases, chacun alors saura quelle position adopter, mais d'ici là, il n'y aura plus ni dirigeant ni palais ni gouvernement qui puisse céder aux pressions de quiconque, quelle que soit sa force ou son pouvoir, car le pouvoir s'exercera dans la rue.

宝座动摇时,都会知道采取什么立场。 但到那时,将不会有统治者或王宫或政府来屈服于任何人压力,无论多么强大有力,因为力量在街上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 宝座 的法语例句

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


宝物, 宝玉, 宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队,
bǎo zuò
trône
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils détrônent les Russes en tête du palmarès des achats touristiques.

他们把俄罗斯人从购买力第一的上拉下来。

Il prend son trône royal.

他坐上了他的国王

J'aimerais signaler en terminant que la fonction de Président est parfois très inconfortable.

最后,我谨指,主席的有时是非常不舒服的。

12,Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trône.

我又看见死了的人,无论大小,都站在前。

4,Et je vis des trônes;et à ceux qui s'y assirent fut donné le pouvoir de juger.

我又看见几个有坐在上面的,并有审判的权柄赐给他们。

3,Et ils chantaient un cantique nouveau devant le trône, et devant les quatre êtres vivants et les vieillards.

他们在前,并在四活物和众长老前唱歌,仿佛是新歌。

Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.

国王穿着用紫红色和白底黑花的毛皮做成的大礼服,坐在一个很简单却又分威严的上。

Bien sûr, d’autres candidats ont tenté de lui faire concurrence comme Jean-Louis Borloo ou Michèle Alliot-Marie.Sans succès.

当然,有其他的候选人试图和他竞争总理,例如Jean-Louis Borloo、Michèle Alliot-Marie等,不过都未能成功。

Dieu Tout-Puissant a honoré La Mecque, dont il a fait la résidence de ses vieux jours et le lieu des révélations.

万能的主赐予神圣的麦加荣誉,使其成为上帝古老的住所和启示

5,Et une voix sortit du trône, disant: Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le craignez, petits et grands!

有声音从来说,神的众仆人哪,凡敬畏他的,无论大小,都要赞美我们的神。

4,Et les vingt-quatre vieillards et les quatre êtres vivants se prosternèrent et adorèrent Dieu assis sur le trône, en disant: Amen! Alléluia!

那二四位长老与四活物,就俯伏敬拜坐的神,说,阿们,哈利路亚。

5,Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.

妇人生了一个男孩子,是将来要用铁杖辖管万国的(辖管原文作牧)。她的孩子被提到神那里去了。

Au contraire, elle constitue un échec catastrophique du savoir-faire et de l'imagination politiques - un détrônement des politiques pacifiques de la primauté dont elles devraient jouir.

相反,战争是政治技巧和想象力的灾难性的失败——把和平政治从它应有的最高上拉下来。

5,Et celui qui était assis sur le trône dit: Voici, je fais toutes choses nouvelles. Et il dit: écris; car ces paroles sont certaines et véritables.

的说,看哪,我将一切都更新了。又说,你要写上。因这些话是可信的,是真实的。

3,Et j'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.

我听见有大声音从来说,看哪,神的帐幕在人间。他要与人同住,他们要作他的子民,神要亲自与他们同在,作他们的神。

Il n'a pas été encore possible de déloger Le Petit Nicolas de son trône... le film garde donc la tête du classement devant le film d'animation Mission G et la comédie musicale Fame .

把《小淘气尼古拉》从第一名的上拉下来现在还不太可能...本片继续保持榜首,真人动画《豚鼠特工队》和歌舞片《名扬四海》分列二三名。

La grand-mère prit la petite dans ses bras et elle la porta bien haut, en un lieu où il n'y avait plus ni de froid, ni de faim, ni de chagrin: c'était devant le trône de Dieu.

奶奶把小女孩抱起来,搂在怀里。她们俩越飞越高,飞到那没有寒冷,没有饥饿,没有贫穷的地方:那正朝着上帝的方向!

Quand leurs trônes trembleront sur leurs bases, chacun alors saura quelle position adopter, mais d'ici là, il n'y aura plus ni dirigeant ni palais ni gouvernement qui puisse céder aux pressions de quiconque, quelle que soit sa force ou son pouvoir, car le pouvoir s'exercera dans la rue.

当他们的动摇时,他们都会知道采取什么立场。 但到那时,将不会有统治者或王宫或政府来屈服于任何人的压力,无论他多么强大有力,因为力量在街上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝座 的法语例句

用户正在搜索


病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养,

相似单词


宝物, 宝玉, 宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队,
bǎo zuò
trône
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils détrônent les Russes en tête du palmarès des achats touristiques.

他们把俄罗斯人从购买力第一宝座上拉下来。

Il prend son trône royal.

他坐上了他国王宝座

J'aimerais signaler en terminant que la fonction de Président est parfois très inconfortable.

最后,我谨指出,主席宝座有时是非常不舒服

12,Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trône.

我又看见死了人,站在宝座前。

4,Et je vis des trônes;et à ceux qui s'y assirent fut donné le pouvoir de juger.

我又看见几个宝座,也有坐在上面,并有审判权柄赐给他们。

3,Et ils chantaient un cantique nouveau devant le trône, et devant les quatre êtres vivants et les vieillards.

他们在宝座前,并在四活物和众长老前唱歌,仿佛是新歌。

Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.

国王穿着用紫红色和白底黑花毛皮做成礼服,坐在一个很简单却又分威严宝座上。

Bien sûr, d’autres candidats ont tenté de lui faire concurrence comme Jean-Louis Borloo ou Michèle Alliot-Marie.Sans succès.

当然,也有其他候选人试图和他竞争总理宝座,例如Jean-Louis Borloo、Michèle Alliot-Marie等,不过未能成功。

Dieu Tout-Puissant a honoré La Mecque, dont il a fait la résidence de ses vieux jours et le lieu des révélations.

万能主赐予神圣麦加荣誉,使其成为上帝古老住所和启示宝座

5,Et une voix sortit du trône, disant: Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le craignez, petits et grands!

有声音从宝座出来说,神众仆人哪,凡敬畏他要赞美我们神。

4,Et les vingt-quatre vieillards et les quatre êtres vivants se prosternèrent et adorèrent Dieu assis sur le trône, en disant: Amen! Alléluia!

那二四位长老与四活物,就俯伏敬拜坐宝座神,说,阿们,哈利路亚。

5,Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.

妇人生了一个男孩子,是将来要用铁杖辖管万国(辖管原文作牧)。她孩子被提到神宝座那里去了。

Au contraire, elle constitue un échec catastrophique du savoir-faire et de l'imagination politiques - un détrônement des politiques pacifiques de la primauté dont elles devraient jouir.

相反,战争是政治技巧和想象力灾难性失败——把和平政治从它应有最高宝座上拉下来。

5,Et celui qui était assis sur le trône dit: Voici, je fais toutes choses nouvelles. Et il dit: écris; car ces paroles sont certaines et véritables.

宝座说,看哪,我将一切更新了。又说,你要写上。因这些话是可信,是真实

3,Et j'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.

我听见有声音从宝座出来说,看哪,神帐幕在人间。他要与人同住,他们要作他子民,神要亲自与他们同在,作他们神。

Il n'a pas été encore possible de déloger Le Petit Nicolas de son trône... le film garde donc la tête du classement devant le film d'animation Mission G et la comédie musicale Fame .

把《淘气尼古拉》从第一名宝座上拉下来现在还不太可能...本片继续保持榜首,真人动画《豚鼠特工队》和歌舞片《名扬四海》分列二三名。

La grand-mère prit la petite dans ses bras et elle la porta bien haut, en un lieu où il n'y avait plus ni de froid, ni de faim, ni de chagrin: c'était devant le trône de Dieu.

奶奶把女孩抱起来,搂在怀里。她们俩越飞越高,飞到那没有寒冷,没有饥饿,也没有贫穷地方:那正朝着上帝宝座方向!

Quand leurs trônes trembleront sur leurs bases, chacun alors saura quelle position adopter, mais d'ici là, il n'y aura plus ni dirigeant ni palais ni gouvernement qui puisse céder aux pressions de quiconque, quelle que soit sa force ou son pouvoir, car le pouvoir s'exercera dans la rue.

当他们宝座动摇时,他们会知道采取什么立场。 但到那时,将不会有统治者或王宫或政府来屈服于任何人压力,他多么强有力,因为力量在街上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝座 的法语例句

用户正在搜索


病毒学的, 病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故,

相似单词


宝物, 宝玉, 宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队,
bǎo zuò
trône
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils détrônent les Russes en tête du palmarès des achats touristiques.

他们把俄罗斯人从购一的宝座上拉下

Il prend son trône royal.

他坐上了他的国王宝座

J'aimerais signaler en terminant que la fonction de Président est parfois très inconfortable.

最后,我谨指出,主席的宝座有时是非常不舒服的。

12,Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trône.

我又看见死了的人,无论大小,都站在宝座前。

4,Et je vis des trônes;et à ceux qui s'y assirent fut donné le pouvoir de juger.

我又看见几个宝座,也有坐在上面的,并有审判的权柄赐给他们。

3,Et ils chantaient un cantique nouveau devant le trône, et devant les quatre êtres vivants et les vieillards.

他们在宝座前,并在四活物和众长老前唱歌,仿佛是新歌。

Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.

国王穿着用紫红色和白底黑花的毛皮做成的大礼服,坐在一个很简单却又分威严的宝座上。

Bien sûr, d’autres candidats ont tenté de lui faire concurrence comme Jean-Louis Borloo ou Michèle Alliot-Marie.Sans succès.

当然,也有其他的候选人试图和他竞争总理宝座,例如Jean-Louis Borloo、Michèle Alliot-Marie等,不过都未能成功。

Dieu Tout-Puissant a honoré La Mecque, dont il a fait la résidence de ses vieux jours et le lieu des révélations.

万能的主赐予神圣的麦加荣誉,使其成为上帝古老的住所和启示宝座

5,Et une voix sortit du trône, disant: Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le craignez, petits et grands!

有声音从宝座说,神的众仆人哪,凡敬畏他的,无论大小,都赞美我们的神。

4,Et les vingt-quatre vieillards et les quatre êtres vivants se prosternèrent et adorèrent Dieu assis sur le trône, en disant: Amen! Alléluia!

那二四位长老与四活物,就俯伏敬拜坐宝座的神,说,阿们,哈利路亚。

5,Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.

妇人生了一个男孩子,是用铁杖辖管万国的(辖管原文作牧)。她的孩子被提到神宝座那里去了。

Au contraire, elle constitue un échec catastrophique du savoir-faire et de l'imagination politiques - un détrônement des politiques pacifiques de la primauté dont elles devraient jouir.

相反,战争是政治技巧和想象的灾难性的失败——把和平政治从它应有的最高宝座上拉下

5,Et celui qui était assis sur le trône dit: Voici, je fais toutes choses nouvelles. Et il dit: écris; car ces paroles sont certaines et véritables.

宝座的说,看哪,我一切都更新了。又说,你写上。因这些话是可信的,是真实的。

3,Et j'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.

我听见有大声音从宝座说,看哪,神的帐幕在人间。他与人同住,他们作他的子民,神亲自与他们同在,作他们的神。

Il n'a pas été encore possible de déloger Le Petit Nicolas de son trône... le film garde donc la tête du classement devant le film d'animation Mission G et la comédie musicale Fame .

把《小淘气尼古拉》从一名的宝座上拉下现在还不太可能...本片继续保持榜首,真人动画《豚鼠特工队》和歌舞片《名扬四海》分列二三名。

La grand-mère prit la petite dans ses bras et elle la porta bien haut, en un lieu où il n'y avait plus ni de froid, ni de faim, ni de chagrin: c'était devant le trône de Dieu.

奶奶把小女孩抱起,搂在怀里。她们俩越飞越高,飞到那没有寒冷,没有饥饿,也没有贫穷的地方:那正朝着上帝宝座的方向!

Quand leurs trônes trembleront sur leurs bases, chacun alors saura quelle position adopter, mais d'ici là, il n'y aura plus ni dirigeant ni palais ni gouvernement qui puisse céder aux pressions de quiconque, quelle que soit sa force ou son pouvoir, car le pouvoir s'exercera dans la rue.

当他们的宝座动摇时,他们都会知道采取什么立场。 但到那时,不会有统治者或王宫或政府屈服于任何人的压,无论他多么强大有,因为量在街上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝座 的法语例句

用户正在搜索


病理生理, 病理生理学, 病理性骨折, 病理性脱位, 病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历,

相似单词


宝物, 宝玉, 宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队,
bǎo zuò
trône
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils détrônent les Russes en tête du palmarès des achats touristiques.

他们把俄罗斯人从购买力第一的宝座上拉下来。

Il prend son trône royal.

他坐上了他的国王宝座

J'aimerais signaler en terminant que la fonction de Président est parfois très inconfortable.

最后,我谨指出,主席的宝座有时是非常不舒服的。

12,Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trône.

我又看见死了的人,无论大小,都站在宝座前。

4,Et je vis des trônes;et à ceux qui s'y assirent fut donné le pouvoir de juger.

我又看见几个宝座,也有坐在上面的,并有审判的权柄赐给他们。

3,Et ils chantaient un cantique nouveau devant le trône, et devant les quatre êtres vivants et les vieillards.

他们在宝座前,并在四活物和众长老前唱是新

Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.

国王穿着用紫红色和白底黑花的毛皮做的大礼服,坐在一个很简单却又分威严的宝座上。

Bien sûr, d’autres candidats ont tenté de lui faire concurrence comme Jean-Louis Borloo ou Michèle Alliot-Marie.Sans succès.

当然,也有其他的候选人试图和他竞争总理宝座,例如Jean-Louis Borloo、Michèle Alliot-Marie等,不过都未

Dieu Tout-Puissant a honoré La Mecque, dont il a fait la résidence de ses vieux jours et le lieu des révélations.

的主赐予神圣的麦加荣誉,使其为上帝古老的住所和启示宝座

5,Et une voix sortit du trône, disant: Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le craignez, petits et grands!

有声音从宝座出来说,神的众仆人哪,凡敬畏他的,无论大小,都要赞美我们的神。

4,Et les vingt-quatre vieillards et les quatre êtres vivants se prosternèrent et adorèrent Dieu assis sur le trône, en disant: Amen! Alléluia!

那二四位长老与四活物,就俯伏敬拜坐宝座的神,说,阿们,哈利路亚。

5,Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.

妇人生了一个男孩子,是将来要用铁杖辖管万国的(辖管原文作牧)。她的孩子被提到神宝座那里去了。

Au contraire, elle constitue un échec catastrophique du savoir-faire et de l'imagination politiques - un détrônement des politiques pacifiques de la primauté dont elles devraient jouir.

相反,战争是政治技巧和想象力的灾难性的失败——把和平政治从它应有的最高宝座上拉下来。

5,Et celui qui était assis sur le trône dit: Voici, je fais toutes choses nouvelles. Et il dit: écris; car ces paroles sont certaines et véritables.

宝座的说,看哪,我将一切都更新了。又说,你要写上。因这些话是可信的,是真实的。

3,Et j'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.

我听见有大声音从宝座出来说,看哪,神的帐幕在人间。他要与人同住,他们要作他的子民,神要亲自与他们同在,作他们的神。

Il n'a pas été encore possible de déloger Le Petit Nicolas de son trône... le film garde donc la tête du classement devant le film d'animation Mission G et la comédie musicale Fame .

把《小淘气尼古拉》从第一名的宝座上拉下来现在还不太可...本片继续保持榜首,真人动画《豚鼠特工队》和舞片《名扬四海》分列二三名。

La grand-mère prit la petite dans ses bras et elle la porta bien haut, en un lieu où il n'y avait plus ni de froid, ni de faim, ni de chagrin: c'était devant le trône de Dieu.

奶奶把小女孩抱起来,搂在怀里。她们俩越飞越高,飞到那没有寒冷,没有饥饿,也没有贫穷的地方:那正朝着上帝宝座的方向!

Quand leurs trônes trembleront sur leurs bases, chacun alors saura quelle position adopter, mais d'ici là, il n'y aura plus ni dirigeant ni palais ni gouvernement qui puisse céder aux pressions de quiconque, quelle que soit sa force ou son pouvoir, car le pouvoir s'exercera dans la rue.

当他们的宝座动摇时,他们都会知道采取什么立场。 但到那时,将不会有统治者或王宫或政府来屈服于任何人的压力,无论他多么强大有力,因为力量在街上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宝座 的法语例句

用户正在搜索


病弱的, 病色, 病史, 病势, 病逝, 病树, 病死, 病损, 病损的, 病榻,

相似单词


宝物, 宝玉, 宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队,
bǎo zuò
trône
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ils détrônent les Russes en tête du palmarès des achats touristiques.

他们把俄罗斯人从购买力第一的上拉下来。

Il prend son trône royal.

上了他的国王

J'aimerais signaler en terminant que la fonction de Président est parfois très inconfortable.

最后,出,主席的有时是非常不舒服的。

12,Et je vis les morts, les grands et les petits, qui se tenaient devant le trône.

又看见死了的人,无论大小,都站在前。

4,Et je vis des trônes;et à ceux qui s'y assirent fut donné le pouvoir de juger.

又看见几个,也有在上面的,并有审判的权柄赐给他们。

3,Et ils chantaient un cantique nouveau devant le trône, et devant les quatre êtres vivants et les vieillards.

他们在前,并在四活物和众长老前唱歌,仿佛是新歌。

Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.

国王穿着用紫红色和白底黑花的毛皮做成的大礼服,在一个很简单却又分威严的上。

Bien sûr, d’autres candidats ont tenté de lui faire concurrence comme Jean-Louis Borloo ou Michèle Alliot-Marie.Sans succès.

当然,也有其他的候选人试图和他竞争总理,例如Jean-Louis Borloo、Michèle Alliot-Marie等,不过都未能成功。

Dieu Tout-Puissant a honoré La Mecque, dont il a fait la résidence de ses vieux jours et le lieu des révélations.

万能的主赐予神圣的麦加荣誉,使其成为上帝古老的住所和启示

5,Et une voix sortit du trône, disant: Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le craignez, petits et grands!

有声音从出来说,神的众仆人哪,凡敬畏他的,无论大小,都要赞美们的神。

4,Et les vingt-quatre vieillards et les quatre êtres vivants se prosternèrent et adorèrent Dieu assis sur le trône, en disant: Amen! Alléluia!

那二四位长老与四活物,就俯伏敬的神,说,阿们,哈利路亚。

5,Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône.

妇人生了一个男孩子,是将来要用铁杖辖管万国的(辖管原文作牧)。她的孩子被提到神那里去了。

Au contraire, elle constitue un échec catastrophique du savoir-faire et de l'imagination politiques - un détrônement des politiques pacifiques de la primauté dont elles devraient jouir.

相反,战争是政治技巧和想象力的灾难性的失败——把和平政治从它应有的最高上拉下来。

5,Et celui qui était assis sur le trône dit: Voici, je fais toutes choses nouvelles. Et il dit: écris; car ces paroles sont certaines et véritables.

的说,看哪,将一切都更新了。又说,你要写上。因这些话是可信的,是真实的。

3,Et j'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.

听见有大声音从出来说,看哪,神的帐幕在人间。他要与人同住,他们要作他的子民,神要亲自与他们同在,作他们的神。

Il n'a pas été encore possible de déloger Le Petit Nicolas de son trône... le film garde donc la tête du classement devant le film d'animation Mission G et la comédie musicale Fame .

把《小淘气尼古拉》从第一名的上拉下来现在还不太可能...本片继续保持榜首,真人动画《豚鼠特工队》和歌舞片《名扬四海》分列二三名。

La grand-mère prit la petite dans ses bras et elle la porta bien haut, en un lieu où il n'y avait plus ni de froid, ni de faim, ni de chagrin: c'était devant le trône de Dieu.

奶奶把小女孩抱起来,搂在怀里。她们俩越飞越高,飞到那没有寒冷,没有饥饿,也没有贫穷的地方:那正朝着上帝的方向!

Quand leurs trônes trembleront sur leurs bases, chacun alors saura quelle position adopter, mais d'ici là, il n'y aura plus ni dirigeant ni palais ni gouvernement qui puisse céder aux pressions de quiconque, quelle que soit sa force ou son pouvoir, car le pouvoir s'exercera dans la rue.

当他们的动摇时,他们都会知道采取什么立场。 但到那时,将不会有统治者或王宫或政府来屈服于任何人的压力,无论他多么强大有力,因为力量在街上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向正。

显示所有包含 宝座 的法语例句

用户正在搜索


病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学, 病原学的, 病源, 病院, 病灶, 病灶的,

相似单词


宝物, 宝玉, 宝寓, 宝重, 宝珠, 宝座, , 保安, 保安措施, 保安队,