法语助手
  • 关闭
dìngbiān
déterminer l'effectif ;
détermination de l'effectif ;
effectif déterminé
法 语 助手

Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.

我们注意到,就文职顾问而言,定编员额总数的37%尚未得到经费。

Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.

吉尔吉斯斯坦不采用积极歧视这种临时特的做法,但目前正讨论国家机构中采用两定编的可能,比如,单位全体人员的60%不能都是一个

Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.

必须通过改变法律虑既成事实、减少不良文化习俗和因素的影响、实行如两定编之类的补充机制的情况下制订具体的权利平等机制的办法来实际保证两平等政策的实

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定编 的法语例句

用户正在搜索


白梨, 白藜芦醇, 白藜芦碱, 白沥青, 白痢, 白莲, 白莲教, 白鲢, 白脸, 白脸猴属,

相似单词


钉钻, , 定案, 定本, 定比定律, 定编, 定标尺, 定标块, 定标器, 定产,
dìngbiān
déterminer l'effectif ;
détermination de l'effectif ;
effectif déterminé
法 语 助手

Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.

我们注意到,就文职顾问而言,定编37%尚未得到经费。

Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.

吉尔吉斯斯坦不采用积极歧视这种临时特别措施做法,但目前正在讨论在国家机构中采用两定编可能,比如,单位全体人60%不能都是一个别。

Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.

必须通过改变法律及在考虑既成事实、减少不良文化习俗和因素影响、实行如两定编补充机制情况下制订具体权利平等机制办法来实际保证两平等政策实施。

声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定编 的法语例句

用户正在搜索


白令海, 白榴斑岩, 白榴粗安岩, 白榴二长斑岩, 白榴橄辉岩, 白榴辉长岩, 白榴火山灰, 白榴碱玄响岩, 白榴碱玄岩, 白榴霓霞岩,

相似单词


钉钻, , 定案, 定本, 定比定律, 定编, 定标尺, 定标块, 定标器, 定产,
dìngbiān
déterminer l'effectif ;
détermination de l'effectif ;
effectif déterminé
法 语 助手

Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.

我们注意到,就文职顾问而言,定编员额总数的37%尚未得到经费。

Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.

吉尔吉斯斯坦不采用积极歧视这特别措施的做法,但目前正在讨论在国家机构中采用两定编的可能,比如,单位全体人员的60%不能都是一个别。

Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.

必须通过改变法律及在考虑实、减少不良文化习俗和因素的影响、实行如两定编之类的补充机制的情况下制订具体的权利平等机制的办法来实际保证两平等政策的实施。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定编 的法语例句

用户正在搜索


白马, 白马王子, 白茫茫, 白毛风, 白毛茛属, 白毛茛酸, 白茅, 白茅根, 白眉鸭, 白梅花,

相似单词


钉钻, , 定案, 定本, 定比定律, 定编, 定标尺, 定标块, 定标器, 定产,
dìngbiān
déterminer l'effectif ;
détermination de l'effectif ;
effectif déterminé
法 语 助手

Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.

我们注意到,就文职顾问而言,定编员额总数的37%尚未得到经费。

Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.

吉尔吉斯斯坦不采用积极歧视这种临措施的做法,但目前正在讨论在国家机构中采用两定编的可能,比如,单位全体人员的60%不能都是一个

Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.

必须通过改变法律及在成事实、减少不良文化习俗和因素的影响、实行如两定编之类的补充机制的情况下制订具体的权利平等机制的办法来实际保证两平等政策的实施。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定编 的法语例句

用户正在搜索


白面包, 白面儿, 白面书生, 白面子树, 白描, 白名单, 白膜, 白膜侵睛, 白膜炎, 白沫,

相似单词


钉钻, , 定案, 定本, 定比定律, 定编, 定标尺, 定标块, 定标器, 定产,
dìngbiān
déterminer l'effectif ;
détermination de l'effectif ;
effectif déterminé
法 语 助手

Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.

我们注意到,就文职顾问而言,定编员额总数的37%尚未得到经费。

Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.

吉尔吉斯斯坦不采用积极歧临时特别措施的做法,但目前正在讨论在国家机构中采用两定编的可能,比如,单位全体人员的60%不能都是一个别。

Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.

必须通过改变法律及在考虑既成少不良文化习俗和因素的影响、行如两定编之类的补充机制的情况下制订具体的权利平等机制的办法来际保证两平等政策的施。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定编 的法语例句

用户正在搜索


白内障摘出匙, 白内障针拨, 白内障针拨术, 白内障针吸术, 白嫩, 白泥灰岩, 白泥浆, 白腻苔, 白跑一趟, 白硼钙石,

相似单词


钉钻, , 定案, 定本, 定比定律, 定编, 定标尺, 定标块, 定标器, 定产,
dìngbiān
déterminer l'effectif ;
détermination de l'effectif ;
effectif déterminé
法 语 助手

Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.

我们,就文职顾问而言,定编员额总数的37%尚未得经费。

Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.

吉尔吉斯斯坦不采用积极歧视这种临时特别措施的做法,但目前正在讨论在国家机构中采用两定编的可能,比如,单位全人员的60%不能都是一个别。

Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.

必须通过改变法律及在考虑既成事实、减少不良文化习俗和因素的影响、实行如两定编之类的补充机制的情况下制的权利平等机制的办法来实际保证两平等政策的实施。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定编 的法语例句

用户正在搜索


白契, 白千层, 白铅, 白铅矿, 白铅漆, 白铅油漆, 白前, 白前属, 白浅灰链霉菌, 白镪,

相似单词


钉钻, , 定案, 定本, 定比定律, 定编, 定标尺, 定标块, 定标器, 定产,
dìngbiān
déterminer l'effectif ;
détermination de l'effectif ;
effectif déterminé
法 语 助手

Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.

我们注意到,就文职顾问而言,定编员额总数的37%尚未得到经费。

Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.

坦不采用积极歧视这种临时特别措施的做法,但目前正在讨论在国家机构中采用两定编的可能,比如,单位全体人员的60%不能都是一个别。

Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.

必须通过改变法律及在考虑既成事实、减少不良文化习俗的影响、实行如两定编之类的补充机制的情况下制订具体的权利平等机制的办法来实际保证两平等政策的实施。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定编 的法语例句

用户正在搜索


白饶, 白热, 白热的, 白热化, 白人, 白人的, 白刃, 白刃疔, 白刃战, 白日,

相似单词


钉钻, , 定案, 定本, 定比定律, 定编, 定标尺, 定标块, 定标器, 定产,
dìngbiān
déterminer l'effectif ;
détermination de l'effectif ;
effectif déterminé
法 语 助手

Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.

我们注意到,就文职顾问而言,定编员额总数的37%尚未得到经费。

Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.

吉尔吉斯斯坦不采用积极歧视这种临时特别措施的做法,但目前正在讨论在国家机构中采用两定编的可能,比如,单位全体人员的60%不能都是一个别。

Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.

必须通过改变法律及在考虑既成事、减少不良文化习俗和因素的影响、行如两定编之类的补充机制的情况下制订具体的权利平等机制的办法保证两平等政策的施。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定编 的法语例句

用户正在搜索


白润, 白塞木, 白色, 白色部分, 白色产品, 白色沉淀物, 白色衬布(修女头巾的), 白色床上用品, 白色胆汁, 白色的,

相似单词


钉钻, , 定案, 定本, 定比定律, 定编, 定标尺, 定标块, 定标器, 定产,
dìngbiān
déterminer l'effectif ;
détermination de l'effectif ;
effectif déterminé
法 语 助手

Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.

我们注意到,就文职顾问而言,定编员额总数的37%尚未得到经费。

Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.

吉尔吉斯斯坦不采用积极歧视这种临时特别措施的做法,但目前正在讨论在国家机构中采用定编的可能,比如,单位全体人员的60%不能都是一个别。

Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.

必须通过改变法律及在考虑既成事实、减少不良文化习俗和因素的影响、实行如定编之类的补充机制的情况下制订具体的权利等机制的办法来实际保证等政策的实施。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定编 的法语例句

用户正在搜索


白色垃圾, 白色链霉菌, 白色马赛皂, 白色念珠菌, 白色念珠菌病, 白色尿胆素, 白色凝灰岩, 白色泡沫痰, 白色葡萄球菌, 白色漆皮皮包,

相似单词


钉钻, , 定案, 定本, 定比定律, 定编, 定标尺, 定标块, 定标器, 定产,