Le Comité a noté que le Libéria avait effectué des paiements réguliers conformément à l'échéancier pluriannuel.
委员会指出,利根据
款计划定期
款。
Le Comité a noté que le Libéria avait effectué des paiements réguliers conformément à l'échéancier pluriannuel.
委员会指出,利根据
款计划定期
款。
Les demandes étaient justifiées par l'augmentation régulière du nombre de bénéficiaires et des prestations périodiques versées.
提出这些请求是由于参与人数和定期款都不断增加。
Ces versements, souvent mensuels, sont fréquemment calculés en fonction du volume de travaux que le maître d'œuvre a réalisés depuis le dernier versement.
款常常按月进行,所计算的是自上一次算出的定期
款后承包人完成的工作量。
Le Comité a noté que, durant les quatre années précédentes, le Libéria avait effectué des paiements réguliers conformément à son échéancier.
委员会注意到,过去四年来,利一直根据
款计划定期缴款。
Ces versements, souvent mensuels, sont fréquemment calculés en fonction du volume de travaux que le maître d'œuvre a réalisés depuis le dernier versement.
款常常按月进行,所计算的是自上一次算出的定期
款后承包人完成的工作量。
Chaque mois, la Caisse sert environ 60 000 prestations périodiques, versées en 15 monnaies différentes, aux retraités et autres prestataires dans 190 pays.
基金每月处理约15种货币的60 000笔定期恤金
款,并向居住在约190个国家的退休人员和其他受益人
款。
Elle permet également à l'une ou l'autre des parties de plaider le délaissement délibéré et habilite les tribunaux à ordonner une pension alimentaire périodique ou sous forme de somme forfaitaire.
它还规定任何一方可以以故意疏忽为理由,授权法院发布通过定期款或一次
清的方式给予
的命令。
On entend par pension un paiement mensuel versé régulièrement à un assuré ou à son ayant droit, à compter de l'âge de la retraite, de l'invalidité ou du décès de l'assuré.
抚恤金被定义为因为参与者残疾或死亡而向参与者或受益者支的从达到领取抚恤金年龄开始的终身的每月定期
款。
De même, en vertu des procédures prévues par ses instructions comptables, le Fonds est tenu de contrôler périodiquement ses engagements non réglés et d'annuler ceux qui ne sont plus d'actualité.
同样,按照儿童基金会会计指令规定的现行程序,儿童基金会需要定期审查未清承款并注销不再有效的未清承
款。
L'allocation de survivants consiste en un seul versement ou en paiements périodiques effectués en faveur des survivants d'un assuré dont le décès fait suite à un accident sans rapport avec son travail.
抚恤金是针对因非就业伤害而死亡的承保人支的
款或定期
款。
Dans ce cas, le vendeur transfère la possession et la propriété des biens à l'acheteur et est payé du prix d'achat soit en un seul versement ultérieur, soit en versements réguliers.
在这种情况下出卖人把财产的拥有权和所有权转让给买受人,以后得到一次清的购买价款,或者通过定期的分期
款得到购买价款。
Par exemple, un paiement effectué à la réception de marchandises qui sont livrées et réglées régulièrement ne sera probablement pas préférentiel même s'il intervient à une date proche de l'ouverture de la procédure.
例如,在收到定期交和
款的货物时所作的
款即不一定是特惠的,即使是在距离破产程序的启动相接近的时间内作出。
D'après les études, la régularité et la fiabilité des versements permettent aux familles de se remettre à planifier et à investir des ressources supplémentaires dans des activités génératrices de revenu ou dans l'éducation des enfants.
研究表明,由于款具有定期性和可靠性,因此各家庭能够重新进行规划并将额外的收入投资于创收活动,或投资于其子女的教育。
Certaines législations sur l'insolvabilité prévoient que le représentant de l'insolvabilité doit dédommager les créanciers garantis soit en leur offrant une sûreté de remplacement soit en leur versant périodiquement une somme correspondant au montant de la dépréciation.
有些破产法规定,破产代表应当按贬值数额补偿有担保的债权人,要么提供替代担保,要么按贬值的数额给予定期现金款。
Cela serait plus qu'une opération technique consistant à publier périodiquement des chiffres sur les engagements d'aide et les montants effectivement décaissés, opération dont, au demeurant, bon nombre d'organisations, y compris l'Organisation des Nations Unies, s'acquittent déjà.
这将不仅仅限于包括联合国在内的许多组织已采用的技术性做法,即定期公布援助承款和实际
款数字。
Le capital décès consiste en un seul versement ou en paiements périodiques en faveur de survivants déterminés d'un assuré décédé des suites d'un accident ou d'une maladie professionnelle précise survenue à cause du travail ou en cours d'emploi.
死亡抚恤金是支给已死亡的承保人特定家庭的
款或定期
款,此人在就业过程中或因就业而造成的事故或规定的工业疾病而死亡。
Grâce aux fonds publics, de nombreux villageois sont rémunérés régulièrement pour les diverses activités qu'ils exercent et qui vont de la construction et du chargement des navires à l'assistance au Fono général et à d'autres organismes publics.
利用政府的资金,定期向许多村民款,以便支
向长老大会和其他公共实体缴
的各种乡村税捐,从建筑税和装船税到援助不等。
Les mesures de nature à protéger cette valeur pourraient comprendre, par exemple, des paiements périodiques ou des sûretés sur des biens supplémentaires en remplacement des biens utilisés par le représentant de l'insolvabilité ou grevés en faveur d'un nouveau prêteur.
为保护这种价值采取的措施可能包括获得定期款或在额外资产上设立担保权,以取代由破产代表使用或抵押给新贷款人的资产。
Grâce aux fonds publics, de nombreux villageois sont rémunérés régulièrement pour les diverses activités qu'ils exercent, qui vont de la construction au chargement des navires en passant par la participation au Fono général et à d'autres organismes publics.
利用政府的经定期向许多村民
款,以便支
各种乡村职能,从建筑和装船到援助长老大会和其他公共实体等。
Les figures 15 à 17 font apparaître l'augmentation du nombre des prestations périodiques traitées sans augmentation des effectifs, l'augmentation de la durée moyenne du traitement des réclamations concernant la non-réception ou la réception tardive des prestations, et les frais bancaires.
图15至17显示了在工作人员没有增加的情况下定期款笔数不断增加的趋势,以及对关于没有收到
款、没有按时收到
款以及银行收
的投诉作出答复的平均时间的增加趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité a noté que le Libéria avait effectué des paiements réguliers conformément à l'échéancier pluriannuel.
委会指出,利比里亚根据
款计划定期
款。
Les demandes étaient justifiées par l'augmentation régulière du nombre de bénéficiaires et des prestations périodiques versées.
提出这些请求是由于参与数
定期
款都不断增加。
Ces versements, souvent mensuels, sont fréquemment calculés en fonction du volume de travaux que le maître d'œuvre a réalisés depuis le dernier versement.
款常常按
进行,所计算的是自上一次算出的定期
款后承包
完成的工作量。
Le Comité a noté que, durant les quatre années précédentes, le Libéria avait effectué des paiements réguliers conformément à son échéancier.
委会注意到,过去四年来,利比里亚一直根据
款计划定期缴款。
Ces versements, souvent mensuels, sont fréquemment calculés en fonction du volume de travaux que le maître d'œuvre a réalisés depuis le dernier versement.
款常常按
进行,所计算的是自上一次算出的定期
款后承包
完成的工作量。
Chaque mois, la Caisse sert environ 60 000 prestations périodiques, versées en 15 monnaies différentes, aux retraités et autres prestataires dans 190 pays.
基处理约15种货币的60 000笔定期养恤
款,并向居住在约190个国家的退休
其他受益
款。
Elle permet également à l'une ou l'autre des parties de plaider le délaissement délibéré et habilite les tribunaux à ordonner une pension alimentaire périodique ou sous forme de somme forfaitaire.
它还规定任何一方可以以故意疏忽为理由,授权法院发布通过定期款或一次
清的方式给予扶养费的命令。
On entend par pension un paiement mensuel versé régulièrement à un assuré ou à son ayant droit, à compter de l'âge de la retraite, de l'invalidité ou du décès de l'assuré.
抚恤被定义为因为参与者残疾或死亡而向参与者或受益者支
的从达到领取抚恤
年龄开始的终身的
定期
款。
De même, en vertu des procédures prévues par ses instructions comptables, le Fonds est tenu de contrôler périodiquement ses engagements non réglés et d'annuler ceux qui ne sont plus d'actualité.
同样,按照儿童基会会计指令规定的现行程序,儿童基
会需要定期审查未清承
款并注销不再有效的未清承
款。
L'allocation de survivants consiste en un seul versement ou en paiements périodiques effectués en faveur des survivants d'un assuré dont le décès fait suite à un accident sans rapport avec son travail.
抚恤是针对因非就业伤害而死亡的承保
支
的
款或定期
款。
Dans ce cas, le vendeur transfère la possession et la propriété des biens à l'acheteur et est payé du prix d'achat soit en un seul versement ultérieur, soit en versements réguliers.
在这种情况下出卖把财产的拥有权
所有权转让给买受
,以后得到一次
清的购买价款,或者通过定期的分期
款得到购买价款。
Par exemple, un paiement effectué à la réception de marchandises qui sont livrées et réglées régulièrement ne sera probablement pas préférentiel même s'il intervient à une date proche de l'ouverture de la procédure.
例如,在收到定期交款的货物时所作的
款即不一定是特惠的,即使是在距离破产程序的启动相接近的时间内作出。
D'après les études, la régularité et la fiabilité des versements permettent aux familles de se remettre à planifier et à investir des ressources supplémentaires dans des activités génératrices de revenu ou dans l'éducation des enfants.
研究表明,由于款具有定期性
可靠性,因此各家庭能够重新进行规划并将额外的收入投资于创收活动,或投资于其子女的教育。
Certaines législations sur l'insolvabilité prévoient que le représentant de l'insolvabilité doit dédommager les créanciers garantis soit en leur offrant une sûreté de remplacement soit en leur versant périodiquement une somme correspondant au montant de la dépréciation.
有些破产法规定,破产代表应当按贬值数额补偿有担保的债权,要么提供替代担保,要么按贬值的数额给予定期现
款。
Cela serait plus qu'une opération technique consistant à publier périodiquement des chiffres sur les engagements d'aide et les montants effectivement décaissés, opération dont, au demeurant, bon nombre d'organisations, y compris l'Organisation des Nations Unies, s'acquittent déjà.
这将不仅仅限于包括联合国在内的许多组织已采用的技术性做法,即定期公布援助承款
实际
款数字。
Le capital décès consiste en un seul versement ou en paiements périodiques en faveur de survivants déterminés d'un assuré décédé des suites d'un accident ou d'une maladie professionnelle précise survenue à cause du travail ou en cours d'emploi.
死亡抚恤是支
给已死亡的承保
特定家庭的
款或定期
款,此
在就业过程中或因就业而造成的事故或规定的工业疾病而死亡。
Grâce aux fonds publics, de nombreux villageois sont rémunérés régulièrement pour les diverses activités qu'ils exercent et qui vont de la construction et du chargement des navires à l'assistance au Fono général et à d'autres organismes publics.
利用政府的资,定期向许多村民
款,以便支
向长老大会
其他公共实体缴
的各种乡村税捐,从建筑税
装船税到援助不等。
Les mesures de nature à protéger cette valeur pourraient comprendre, par exemple, des paiements périodiques ou des sûretés sur des biens supplémentaires en remplacement des biens utilisés par le représentant de l'insolvabilité ou grevés en faveur d'un nouveau prêteur.
为保护这种价值采取的措施可能包括获得定期款或在额外资产上设立担保权,以取代由破产代表使用或抵押给新贷款
的资产。
Grâce aux fonds publics, de nombreux villageois sont rémunérés régulièrement pour les diverses activités qu'ils exercent, qui vont de la construction au chargement des navires en passant par la participation au Fono général et à d'autres organismes publics.
利用政府的经费定期向许多村民款,以便支
各种乡村职能,从建筑
装船到援助长老大会
其他公共实体等。
Les figures 15 à 17 font apparaître l'augmentation du nombre des prestations périodiques traitées sans augmentation des effectifs, l'augmentation de la durée moyenne du traitement des réclamations concernant la non-réception ou la réception tardive des prestations, et les frais bancaires.
图15至17显示了在工作没有增加的情况下定期
款笔数不断增加的趋势,以及对关于没有收到
款、没有按时收到
款以及银行收费的投诉作出答复的平均时间的增加趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité a noté que le Libéria avait effectué des paiements réguliers conformément à l'échéancier pluriannuel.
委员会指出,利比里亚根据款计划定期
款。
Les demandes étaient justifiées par l'augmentation régulière du nombre de bénéficiaires et des prestations périodiques versées.
提出这些请求是由于参与人数和定期款都不断增加。
Ces versements, souvent mensuels, sont fréquemment calculés en fonction du volume de travaux que le maître d'œuvre a réalisés depuis le dernier versement.
款常常按月进行,所计算
是自上一次算出
定期
款后承包人完成
工作量。
Le Comité a noté que, durant les quatre années précédentes, le Libéria avait effectué des paiements réguliers conformément à son échéancier.
委员会注意到,过去四年来,利比里亚一直根据款计划定期缴款。
Ces versements, souvent mensuels, sont fréquemment calculés en fonction du volume de travaux que le maître d'œuvre a réalisés depuis le dernier versement.
款常常按月进行,所计算
是自上一次算出
定期
款后承包人完成
工作量。
Chaque mois, la Caisse sert environ 60 000 prestations périodiques, versées en 15 monnaies différentes, aux retraités et autres prestataires dans 190 pays.
基金每月处15
货币
60 000笔定期养恤金
款,并向居住在
190个国
休人员和其他受益人
款。
Elle permet également à l'une ou l'autre des parties de plaider le délaissement délibéré et habilite les tribunaux à ordonner une pension alimentaire périodique ou sous forme de somme forfaitaire.
它还规定任何一方可以以故意疏忽为由,授权法院发布通过定期
款或一次
清
方式给予扶养费
命令。
On entend par pension un paiement mensuel versé régulièrement à un assuré ou à son ayant droit, à compter de l'âge de la retraite, de l'invalidité ou du décès de l'assuré.
抚恤金被定义为因为参与者残疾或死亡而向参与者或受益者支从达到领取抚恤金年龄开始
终身
每月定期
款。
De même, en vertu des procédures prévues par ses instructions comptables, le Fonds est tenu de contrôler périodiquement ses engagements non réglés et d'annuler ceux qui ne sont plus d'actualité.
同样,按照儿童基金会会计指令规定现行程序,儿童基金会需要定期审查未清承
款并注销不再有效
未清承
款。
L'allocation de survivants consiste en un seul versement ou en paiements périodiques effectués en faveur des survivants d'un assuré dont le décès fait suite à un accident sans rapport avec son travail.
抚恤金是针对因非就业伤害而死亡承保人支
款或定期
款。
Dans ce cas, le vendeur transfère la possession et la propriété des biens à l'acheteur et est payé du prix d'achat soit en un seul versement ultérieur, soit en versements réguliers.
在这情况下出卖人把财产
拥有权和所有权转让给买受人,以后得到一次
清
购买价款,或者通过定期
分期
款得到购买价款。
Par exemple, un paiement effectué à la réception de marchandises qui sont livrées et réglées régulièrement ne sera probablement pas préférentiel même s'il intervient à une date proche de l'ouverture de la procédure.
例如,在收到定期交和
款
货物时所作
款即不一定是特惠
,即使是在距离破产程序
启动相接近
时间内作出。
D'après les études, la régularité et la fiabilité des versements permettent aux familles de se remettre à planifier et à investir des ressources supplémentaires dans des activités génératrices de revenu ou dans l'éducation des enfants.
研究表明,由于款具有定期性和可靠性,因此各
庭能够重新进行规划并将额外
收入投资于创收活动,或投资于其子女
教育。
Certaines législations sur l'insolvabilité prévoient que le représentant de l'insolvabilité doit dédommager les créanciers garantis soit en leur offrant une sûreté de remplacement soit en leur versant périodiquement une somme correspondant au montant de la dépréciation.
有些破产法规定,破产代表应当按贬值数额补偿有担保债权人,要么提供替代担保,要么按贬值
数额给予定期现金
款。
Cela serait plus qu'une opération technique consistant à publier périodiquement des chiffres sur les engagements d'aide et les montants effectivement décaissés, opération dont, au demeurant, bon nombre d'organisations, y compris l'Organisation des Nations Unies, s'acquittent déjà.
这将不仅仅限于包括联合国在内许多组织已采用
技术性做法,即定期公布援助承
款和实际
款数字。
Le capital décès consiste en un seul versement ou en paiements périodiques en faveur de survivants déterminés d'un assuré décédé des suites d'un accident ou d'une maladie professionnelle précise survenue à cause du travail ou en cours d'emploi.
死亡抚恤金是支给已死亡
承保人特定
庭
款或定期
款,此人在就业过程中或因就业而造成
事故或规定
工业疾病而死亡。
Grâce aux fonds publics, de nombreux villageois sont rémunérés régulièrement pour les diverses activités qu'ils exercent et qui vont de la construction et du chargement des navires à l'assistance au Fono général et à d'autres organismes publics.
利用政府资金,定期向许多村民
款,以便支
向长老大会和其他公共实体缴
各
乡村税捐,从建筑税和装船税到援助不等。
Les mesures de nature à protéger cette valeur pourraient comprendre, par exemple, des paiements périodiques ou des sûretés sur des biens supplémentaires en remplacement des biens utilisés par le représentant de l'insolvabilité ou grevés en faveur d'un nouveau prêteur.
为保护这价值采取
措施可能包括获得定期
款或在额外资产上设立担保权,以取代由破产代表使用或抵押给新贷款人
资产。
Grâce aux fonds publics, de nombreux villageois sont rémunérés régulièrement pour les diverses activités qu'ils exercent, qui vont de la construction au chargement des navires en passant par la participation au Fono général et à d'autres organismes publics.
利用政府经费定期向许多村民
款,以便支
各
乡村职能,从建筑和装船到援助长老大会和其他公共实体等。
Les figures 15 à 17 font apparaître l'augmentation du nombre des prestations périodiques traitées sans augmentation des effectifs, l'augmentation de la durée moyenne du traitement des réclamations concernant la non-réception ou la réception tardive des prestations, et les frais bancaires.
图15至17显示了在工作人员没有增加情况下定期
款笔数不断增加
趋势,以及对关于没有收到
款、没有按时收到
款以及银行收费
投诉作出答复
平均时间
增加趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité a noté que le Libéria avait effectué des paiements réguliers conformément à l'échéancier pluriannuel.
委员会指出,利比里亚根据款计划定期
款。
Les demandes étaient justifiées par l'augmentation régulière du nombre de bénéficiaires et des prestations périodiques versées.
提出这些请求是由于参与人数和定期款都不断增加。
Ces versements, souvent mensuels, sont fréquemment calculés en fonction du volume de travaux que le maître d'œuvre a réalisés depuis le dernier versement.
款常常按月进行,所计算的是
次算出的定期
款后承包人完成的工作量。
Le Comité a noté que, durant les quatre années précédentes, le Libéria avait effectué des paiements réguliers conformément à son échéancier.
委员会注到,过去四年来,利比里亚
直根据
款计划定期缴款。
Ces versements, souvent mensuels, sont fréquemment calculés en fonction du volume de travaux que le maître d'œuvre a réalisés depuis le dernier versement.
款常常按月进行,所计算的是
次算出的定期
款后承包人完成的工作量。
Chaque mois, la Caisse sert environ 60 000 prestations périodiques, versées en 15 monnaies différentes, aux retraités et autres prestataires dans 190 pays.
基金每月处理约15种货币的60 000笔定期养恤金款,并向居住在约190个国家的退休人员和其他受益人
款。
Elle permet également à l'une ou l'autre des parties de plaider le délaissement délibéré et habilite les tribunaux à ordonner une pension alimentaire périodique ou sous forme de somme forfaitaire.
它还规定任何方可以以故
为理由,授权法院发布通过定期
款或
次
清的方式给予扶养费的命令。
On entend par pension un paiement mensuel versé régulièrement à un assuré ou à son ayant droit, à compter de l'âge de la retraite, de l'invalidité ou du décès de l'assuré.
抚恤金被定义为因为参与者残疾或死亡而向参与者或受益者支的从达到领取抚恤金年龄开始的终身的每月定期
款。
De même, en vertu des procédures prévues par ses instructions comptables, le Fonds est tenu de contrôler périodiquement ses engagements non réglés et d'annuler ceux qui ne sont plus d'actualité.
同样,按照儿童基金会会计指令规定的现行程序,儿童基金会需要定期审查未清承款并注销不再有效的未清承
款。
L'allocation de survivants consiste en un seul versement ou en paiements périodiques effectués en faveur des survivants d'un assuré dont le décès fait suite à un accident sans rapport avec son travail.
抚恤金是针对因非就业伤害而死亡的承保人支的
款或定期
款。
Dans ce cas, le vendeur transfère la possession et la propriété des biens à l'acheteur et est payé du prix d'achat soit en un seul versement ultérieur, soit en versements réguliers.
在这种情况下出卖人把财产的拥有权和所有权转让给买受人,以后得到次
清的购买价款,或者通过定期的分期
款得到购买价款。
Par exemple, un paiement effectué à la réception de marchandises qui sont livrées et réglées régulièrement ne sera probablement pas préférentiel même s'il intervient à une date proche de l'ouverture de la procédure.
例如,在收到定期交和
款的货物时所作的
款即不
定是特惠的,即使是在距离破产程序的启动相接近的时间内作出。
D'après les études, la régularité et la fiabilité des versements permettent aux familles de se remettre à planifier et à investir des ressources supplémentaires dans des activités génératrices de revenu ou dans l'éducation des enfants.
研究表明,由于款具有定期性和可靠性,因此各家庭能够重新进行规划并将额外的收入投资于创收活动,或投资于其子女的教育。
Certaines législations sur l'insolvabilité prévoient que le représentant de l'insolvabilité doit dédommager les créanciers garantis soit en leur offrant une sûreté de remplacement soit en leur versant périodiquement une somme correspondant au montant de la dépréciation.
有些破产法规定,破产代表应当按贬值数额补偿有担保的债权人,要么提供替代担保,要么按贬值的数额给予定期现金款。
Cela serait plus qu'une opération technique consistant à publier périodiquement des chiffres sur les engagements d'aide et les montants effectivement décaissés, opération dont, au demeurant, bon nombre d'organisations, y compris l'Organisation des Nations Unies, s'acquittent déjà.
这将不仅仅限于包括联合国在内的许多组织已采用的技术性做法,即定期公布援助承款和实际
款数字。
Le capital décès consiste en un seul versement ou en paiements périodiques en faveur de survivants déterminés d'un assuré décédé des suites d'un accident ou d'une maladie professionnelle précise survenue à cause du travail ou en cours d'emploi.
死亡抚恤金是支给已死亡的承保人特定家庭的
款或定期
款,此人在就业过程中或因就业而造成的事故或规定的工业疾病而死亡。
Grâce aux fonds publics, de nombreux villageois sont rémunérés régulièrement pour les diverses activités qu'ils exercent et qui vont de la construction et du chargement des navires à l'assistance au Fono général et à d'autres organismes publics.
利用政府的资金,定期向许多村民款,以便支
向长老大会和其他公共实体缴
的各种乡村税捐,从建筑税和装船税到援助不等。
Les mesures de nature à protéger cette valeur pourraient comprendre, par exemple, des paiements périodiques ou des sûretés sur des biens supplémentaires en remplacement des biens utilisés par le représentant de l'insolvabilité ou grevés en faveur d'un nouveau prêteur.
为保护这种价值采取的措施可能包括获得定期款或在额外资产
设立担保权,以取代由破产代表使用或抵押给新贷款人的资产。
Grâce aux fonds publics, de nombreux villageois sont rémunérés régulièrement pour les diverses activités qu'ils exercent, qui vont de la construction au chargement des navires en passant par la participation au Fono général et à d'autres organismes publics.
利用政府的经费定期向许多村民款,以便支
各种乡村职能,从建筑和装船到援助长老大会和其他公共实体等。
Les figures 15 à 17 font apparaître l'augmentation du nombre des prestations périodiques traitées sans augmentation des effectifs, l'augmentation de la durée moyenne du traitement des réclamations concernant la non-réception ou la réception tardive des prestations, et les frais bancaires.
图15至17显示了在工作人员没有增加的情况下定期款笔数不断增加的趋势,以及对关于没有收到
款、没有按时收到
款以及银行收费的投诉作出答复的平均时间的增加趋势。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité a noté que le Libéria avait effectué des paiements réguliers conformément à l'échéancier pluriannuel.
委员会指出,利比里亚根据计划定期
。
Les demandes étaient justifiées par l'augmentation régulière du nombre de bénéficiaires et des prestations périodiques versées.
提出这些请求是由于参与数和定期
都不断增加。
Ces versements, souvent mensuels, sont fréquemment calculés en fonction du volume de travaux que le maître d'œuvre a réalisés depuis le dernier versement.
常常按月进行,所计算
是自上一次算出
定期
后承包
工作量。
Le Comité a noté que, durant les quatre années précédentes, le Libéria avait effectué des paiements réguliers conformément à son échéancier.
委员会注意到,过去四年来,利比里亚一直根据计划定期缴
。
Ces versements, souvent mensuels, sont fréquemment calculés en fonction du volume de travaux que le maître d'œuvre a réalisés depuis le dernier versement.
常常按月进行,所计算
是自上一次算出
定期
后承包
工作量。
Chaque mois, la Caisse sert environ 60 000 prestations périodiques, versées en 15 monnaies différentes, aux retraités et autres prestataires dans 190 pays.
基金每月处理约15种货币60 000笔定期养恤金
,并向居住在约190个国家
退休
员和其他受益
。
Elle permet également à l'une ou l'autre des parties de plaider le délaissement délibéré et habilite les tribunaux à ordonner une pension alimentaire périodique ou sous forme de somme forfaitaire.
它还规定任何一方可以以故意疏忽为理由,授权法院发布通过定期或一次
清
方式给予扶养费
命令。
On entend par pension un paiement mensuel versé régulièrement à un assuré ou à son ayant droit, à compter de l'âge de la retraite, de l'invalidité ou du décès de l'assuré.
抚恤金被定义为因为参与者残疾或死亡而向参与者或受益者支从达到领取抚恤金年龄开始
终身
每月定期
。
De même, en vertu des procédures prévues par ses instructions comptables, le Fonds est tenu de contrôler périodiquement ses engagements non réglés et d'annuler ceux qui ne sont plus d'actualité.
同样,按照儿童基金会会计指令规定现行程序,儿童基金会需要定期审查未清承
并注销不再有效
未清承
。
L'allocation de survivants consiste en un seul versement ou en paiements périodiques effectués en faveur des survivants d'un assuré dont le décès fait suite à un accident sans rapport avec son travail.
抚恤金是针对因非就业伤害而死亡承保
支
或定期
。
Dans ce cas, le vendeur transfère la possession et la propriété des biens à l'acheteur et est payé du prix d'achat soit en un seul versement ultérieur, soit en versements réguliers.
在这种情况下出卖把财产
拥有权和所有权转让给买受
,以后得到一次
清
购买价
,或者通过定期
分期
得到购买价
。
Par exemple, un paiement effectué à la réception de marchandises qui sont livrées et réglées régulièrement ne sera probablement pas préférentiel même s'il intervient à une date proche de l'ouverture de la procédure.
例如,在收到定期交和
货物时所作
即不一定是特惠
,即使是在距离破产程序
启动相接近
时间内作出。
D'après les études, la régularité et la fiabilité des versements permettent aux familles de se remettre à planifier et à investir des ressources supplémentaires dans des activités génératrices de revenu ou dans l'éducation des enfants.
研究表明,由于具有定期性和可靠性,因此各家庭能够重新进行规划并将额外
收入投资于创收活动,或投资于其子女
教育。
Certaines législations sur l'insolvabilité prévoient que le représentant de l'insolvabilité doit dédommager les créanciers garantis soit en leur offrant une sûreté de remplacement soit en leur versant périodiquement une somme correspondant au montant de la dépréciation.
有些破产法规定,破产代表应当按贬值数额补偿有担保债权
,要么提供替代担保,要么按贬值
数额给予定期现金
。
Cela serait plus qu'une opération technique consistant à publier périodiquement des chiffres sur les engagements d'aide et les montants effectivement décaissés, opération dont, au demeurant, bon nombre d'organisations, y compris l'Organisation des Nations Unies, s'acquittent déjà.
这将不仅仅限于包括联合国在内许多组织已采用
技术性做法,即定期公布援助承
和实际
数字。
Le capital décès consiste en un seul versement ou en paiements périodiques en faveur de survivants déterminés d'un assuré décédé des suites d'un accident ou d'une maladie professionnelle précise survenue à cause du travail ou en cours d'emploi.
死亡抚恤金是支给已死亡
承保
特定家庭
或定期
,此
在就业过程中或因就业而造
事故或规定
工业疾病而死亡。
Grâce aux fonds publics, de nombreux villageois sont rémunérés régulièrement pour les diverses activités qu'ils exercent et qui vont de la construction et du chargement des navires à l'assistance au Fono général et à d'autres organismes publics.
利用政府资金,定期向许多村民
,以便支
向长老大会和其他公共实体缴
各种乡村税捐,从建筑税和装船税到援助不等。
Les mesures de nature à protéger cette valeur pourraient comprendre, par exemple, des paiements périodiques ou des sûretés sur des biens supplémentaires en remplacement des biens utilisés par le représentant de l'insolvabilité ou grevés en faveur d'un nouveau prêteur.
为保护这种价值采取措施可能包括获得定期
或在额外资产上设立担保权,以取代由破产代表使用或抵押给新贷
资产。
Grâce aux fonds publics, de nombreux villageois sont rémunérés régulièrement pour les diverses activités qu'ils exercent, qui vont de la construction au chargement des navires en passant par la participation au Fono général et à d'autres organismes publics.
利用政府经费定期向许多村民
,以便支
各种乡村职能,从建筑和装船到援助长老大会和其他公共实体等。
Les figures 15 à 17 font apparaître l'augmentation du nombre des prestations périodiques traitées sans augmentation des effectifs, l'augmentation de la durée moyenne du traitement des réclamations concernant la non-réception ou la réception tardive des prestations, et les frais bancaires.
图15至17显示了在工作员没有增加
情况下定期
笔数不断增加
趋势,以及对关于没有收到
、没有按时收到
以及银行收费
投诉作出答复
平均时间
增加趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité a noté que le Libéria avait effectué des paiements réguliers conformément à l'échéancier pluriannuel.
委员会指出,利比里亚根据计划定
。
Les demandes étaient justifiées par l'augmentation régulière du nombre de bénéficiaires et des prestations périodiques versées.
提出这些请求是由于参与人数和定都不断增加。
Ces versements, souvent mensuels, sont fréquemment calculés en fonction du volume de travaux que le maître d'œuvre a réalisés depuis le dernier versement.
常常按月进行,所计算的是自上
次算出的定
后承包人完成的工作量。
Le Comité a noté que, durant les quatre années précédentes, le Libéria avait effectué des paiements réguliers conformément à son échéancier.
委员会注意到,过去四年来,利比里亚直根据
计划定
缴
。
Ces versements, souvent mensuels, sont fréquemment calculés en fonction du volume de travaux que le maître d'œuvre a réalisés depuis le dernier versement.
常常按月进行,所计算的是自上
次算出的定
后承包人完成的工作量。
Chaque mois, la Caisse sert environ 60 000 prestations périodiques, versées en 15 monnaies différentes, aux retraités et autres prestataires dans 190 pays.
基金每月处理约15种货币的60 000笔定养恤金
,并向居住在约190个国家的退休人员和其他受益人
。
Elle permet également à l'une ou l'autre des parties de plaider le délaissement délibéré et habilite les tribunaux à ordonner une pension alimentaire périodique ou sous forme de somme forfaitaire.
它还规定方可以以故意疏忽为理由,授权法院发布通过定
或
次
清的方式给予扶养费的命令。
On entend par pension un paiement mensuel versé régulièrement à un assuré ou à son ayant droit, à compter de l'âge de la retraite, de l'invalidité ou du décès de l'assuré.
抚恤金被定义为因为参与者残疾或死亡而向参与者或受益者支的从达到领取抚恤金年龄开始的终身的每月定
。
De même, en vertu des procédures prévues par ses instructions comptables, le Fonds est tenu de contrôler périodiquement ses engagements non réglés et d'annuler ceux qui ne sont plus d'actualité.
同样,按照儿童基金会会计指令规定的现行程序,儿童基金会需要定审查未清承
并注销不再有效的未清承
。
L'allocation de survivants consiste en un seul versement ou en paiements périodiques effectués en faveur des survivants d'un assuré dont le décès fait suite à un accident sans rapport avec son travail.
抚恤金是针对因非就业伤害而死亡的承保人支的
或定
。
Dans ce cas, le vendeur transfère la possession et la propriété des biens à l'acheteur et est payé du prix d'achat soit en un seul versement ultérieur, soit en versements réguliers.
在这种情况下出卖人把财产的拥有权和所有权转让给买受人,以后得到次
清的购买价
,或者通过定
的分
得到购买价
。
Par exemple, un paiement effectué à la réception de marchandises qui sont livrées et réglées régulièrement ne sera probablement pas préférentiel même s'il intervient à une date proche de l'ouverture de la procédure.
例如,在收到定交
和
的货物时所作的
即不
定是特惠的,即使是在距离破产程序的启动相接近的时间内作出。
D'après les études, la régularité et la fiabilité des versements permettent aux familles de se remettre à planifier et à investir des ressources supplémentaires dans des activités génératrices de revenu ou dans l'éducation des enfants.
研究表明,由于具有定
性和可靠性,因此各家庭能够重新进行规划并将额外的收入投资于创收活动,或投资于其子女的教育。
Certaines législations sur l'insolvabilité prévoient que le représentant de l'insolvabilité doit dédommager les créanciers garantis soit en leur offrant une sûreté de remplacement soit en leur versant périodiquement une somme correspondant au montant de la dépréciation.
有些破产法规定,破产代表应当按贬值数额补偿有担保的债权人,要么提供替代担保,要么按贬值的数额给予定现金
。
Cela serait plus qu'une opération technique consistant à publier périodiquement des chiffres sur les engagements d'aide et les montants effectivement décaissés, opération dont, au demeurant, bon nombre d'organisations, y compris l'Organisation des Nations Unies, s'acquittent déjà.
这将不仅仅限于包括联合国在内的许多组织已采用的技术性做法,即定公布援助承
和实际
数字。
Le capital décès consiste en un seul versement ou en paiements périodiques en faveur de survivants déterminés d'un assuré décédé des suites d'un accident ou d'une maladie professionnelle précise survenue à cause du travail ou en cours d'emploi.
死亡抚恤金是支给已死亡的承保人特定家庭的
或定
,此人在就业过程中或因就业而造成的事故或规定的工业疾病而死亡。
Grâce aux fonds publics, de nombreux villageois sont rémunérés régulièrement pour les diverses activités qu'ils exercent et qui vont de la construction et du chargement des navires à l'assistance au Fono général et à d'autres organismes publics.
利用政府的资金,定向许多村民
,以便支
向长老大会和其他公共实体缴
的各种乡村税捐,从建筑税和装船税到援助不等。
Les mesures de nature à protéger cette valeur pourraient comprendre, par exemple, des paiements périodiques ou des sûretés sur des biens supplémentaires en remplacement des biens utilisés par le représentant de l'insolvabilité ou grevés en faveur d'un nouveau prêteur.
为保护这种价值采取的措施可能包括获得定或在额外资产上设立担保权,以取代由破产代表使用或抵押给新贷
人的资产。
Grâce aux fonds publics, de nombreux villageois sont rémunérés régulièrement pour les diverses activités qu'ils exercent, qui vont de la construction au chargement des navires en passant par la participation au Fono général et à d'autres organismes publics.
利用政府的经费定向许多村民
,以便支
各种乡村职能,从建筑和装船到援助长老大会和其他公共实体等。
Les figures 15 à 17 font apparaître l'augmentation du nombre des prestations périodiques traitées sans augmentation des effectifs, l'augmentation de la durée moyenne du traitement des réclamations concernant la non-réception ou la réception tardive des prestations, et les frais bancaires.
图15至17显示了在工作人员没有增加的情况下定笔数不断增加的趋势,以及对关于没有收到
、没有按时收到
以及银行收费的投诉作出答复的平均时间的增加趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité a noté que le Libéria avait effectué des paiements réguliers conformément à l'échéancier pluriannuel.
委员会指出,利比里亚根据款计划定期
款。
Les demandes étaient justifiées par l'augmentation régulière du nombre de bénéficiaires et des prestations périodiques versées.
提出这些请求是由于参与人数和定期款都不断增加。
Ces versements, souvent mensuels, sont fréquemment calculés en fonction du volume de travaux que le maître d'œuvre a réalisés depuis le dernier versement.
款常常
行,所计算的是自上一次算出的定期
款后承包人完成的工作量。
Le Comité a noté que, durant les quatre années précédentes, le Libéria avait effectué des paiements réguliers conformément à son échéancier.
委员会注意到,过去四年来,利比里亚一直根据款计划定期缴款。
Ces versements, souvent mensuels, sont fréquemment calculés en fonction du volume de travaux que le maître d'œuvre a réalisés depuis le dernier versement.
款常常
行,所计算的是自上一次算出的定期
款后承包人完成的工作量。
Chaque mois, la Caisse sert environ 60 000 prestations périodiques, versées en 15 monnaies différentes, aux retraités et autres prestataires dans 190 pays.
基金每处理约15种货币的60 000笔定期养恤金
款,并向居住在约190个国家的退休人员和其他受益人
款。
Elle permet également à l'une ou l'autre des parties de plaider le délaissement délibéré et habilite les tribunaux à ordonner une pension alimentaire périodique ou sous forme de somme forfaitaire.
它还规定任何一方可以以故意疏忽为理由,授权法通过定期
款或一次
清的方式给予扶养费的命令。
On entend par pension un paiement mensuel versé régulièrement à un assuré ou à son ayant droit, à compter de l'âge de la retraite, de l'invalidité ou du décès de l'assuré.
抚恤金被定义为因为参与者残疾或死亡而向参与者或受益者支的从达到领取抚恤金年龄开始的终身的每
定期
款。
De même, en vertu des procédures prévues par ses instructions comptables, le Fonds est tenu de contrôler périodiquement ses engagements non réglés et d'annuler ceux qui ne sont plus d'actualité.
同样,照儿童基金会会计指令规定的现行程序,儿童基金会需要定期审查未清承
款并注销不再有效的未清承
款。
L'allocation de survivants consiste en un seul versement ou en paiements périodiques effectués en faveur des survivants d'un assuré dont le décès fait suite à un accident sans rapport avec son travail.
抚恤金是针对因非就业伤害而死亡的承保人支的
款或定期
款。
Dans ce cas, le vendeur transfère la possession et la propriété des biens à l'acheteur et est payé du prix d'achat soit en un seul versement ultérieur, soit en versements réguliers.
在这种情况下出卖人把财产的拥有权和所有权转让给买受人,以后得到一次清的购买价款,或者通过定期的分期
款得到购买价款。
Par exemple, un paiement effectué à la réception de marchandises qui sont livrées et réglées régulièrement ne sera probablement pas préférentiel même s'il intervient à une date proche de l'ouverture de la procédure.
例如,在收到定期交和
款的货物时所作的
款即不一定是特惠的,即使是在距离破产程序的启动相接近的时间内作出。
D'après les études, la régularité et la fiabilité des versements permettent aux familles de se remettre à planifier et à investir des ressources supplémentaires dans des activités génératrices de revenu ou dans l'éducation des enfants.
研究表明,由于款具有定期性和可靠性,因此各家庭能够重新
行规划并将额外的收入投资于创收活动,或投资于其子女的教育。
Certaines législations sur l'insolvabilité prévoient que le représentant de l'insolvabilité doit dédommager les créanciers garantis soit en leur offrant une sûreté de remplacement soit en leur versant périodiquement une somme correspondant au montant de la dépréciation.
有些破产法规定,破产代表应当贬值数额补偿有担保的债权人,要么提供替代担保,要么
贬值的数额给予定期现金
款。
Cela serait plus qu'une opération technique consistant à publier périodiquement des chiffres sur les engagements d'aide et les montants effectivement décaissés, opération dont, au demeurant, bon nombre d'organisations, y compris l'Organisation des Nations Unies, s'acquittent déjà.
这将不仅仅限于包括联合国在内的许多组织已采用的技术性做法,即定期公援助承
款和实际
款数字。
Le capital décès consiste en un seul versement ou en paiements périodiques en faveur de survivants déterminés d'un assuré décédé des suites d'un accident ou d'une maladie professionnelle précise survenue à cause du travail ou en cours d'emploi.
死亡抚恤金是支给已死亡的承保人特定家庭的
款或定期
款,此人在就业过程中或因就业而造成的事故或规定的工业疾病而死亡。
Grâce aux fonds publics, de nombreux villageois sont rémunérés régulièrement pour les diverses activités qu'ils exercent et qui vont de la construction et du chargement des navires à l'assistance au Fono général et à d'autres organismes publics.
利用政府的资金,定期向许多村民款,以便支
向长老大会和其他公共实体缴
的各种乡村税捐,从建筑税和装船税到援助不等。
Les mesures de nature à protéger cette valeur pourraient comprendre, par exemple, des paiements périodiques ou des sûretés sur des biens supplémentaires en remplacement des biens utilisés par le représentant de l'insolvabilité ou grevés en faveur d'un nouveau prêteur.
为保护这种价值采取的措施可能包括获得定期款或在额外资产上设立担保权,以取代由破产代表使用或抵押给新贷款人的资产。
Grâce aux fonds publics, de nombreux villageois sont rémunérés régulièrement pour les diverses activités qu'ils exercent, qui vont de la construction au chargement des navires en passant par la participation au Fono général et à d'autres organismes publics.
利用政府的经费定期向许多村民款,以便支
各种乡村职能,从建筑和装船到援助长老大会和其他公共实体等。
Les figures 15 à 17 font apparaître l'augmentation du nombre des prestations périodiques traitées sans augmentation des effectifs, l'augmentation de la durée moyenne du traitement des réclamations concernant la non-réception ou la réception tardive des prestations, et les frais bancaires.
图15至17显示了在工作人员没有增加的情况下定期款笔数不断增加的趋势,以及对关于没有收到
款、没有
时收到
款以及银行收费的投诉作出答复的平均时间的增加趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité a noté que le Libéria avait effectué des paiements réguliers conformément à l'échéancier pluriannuel.
委员会指出,利比里亚根据款
划定期
款。
Les demandes étaient justifiées par l'augmentation régulière du nombre de bénéficiaires et des prestations périodiques versées.
提出这些请求是由于参与人数和定期款都不断增加。
Ces versements, souvent mensuels, sont fréquemment calculés en fonction du volume de travaux que le maître d'œuvre a réalisés depuis le dernier versement.
款常常按月进
,所
算的是自上一次算出的定期
款后承包人完成的工作量。
Le Comité a noté que, durant les quatre années précédentes, le Libéria avait effectué des paiements réguliers conformément à son échéancier.
委员会注意到,过去四年来,利比里亚一直根据款
划定期缴款。
Ces versements, souvent mensuels, sont fréquemment calculés en fonction du volume de travaux que le maître d'œuvre a réalisés depuis le dernier versement.
款常常按月进
,所
算的是自上一次算出的定期
款后承包人完成的工作量。
Chaque mois, la Caisse sert environ 60 000 prestations périodiques, versées en 15 monnaies différentes, aux retraités et autres prestataires dans 190 pays.
基金每月处理约15种货币的60 000笔定期养金
款,并向居住在约190个国家的退休人员和其他受益人
款。
Elle permet également à l'une ou l'autre des parties de plaider le délaissement délibéré et habilite les tribunaux à ordonner une pension alimentaire périodique ou sous forme de somme forfaitaire.
它还规定任何一方可以以故意疏忽为理由,授权法院发布通过定期款或一次
清的方式给予扶养费的命令。
On entend par pension un paiement mensuel versé régulièrement à un assuré ou à son ayant droit, à compter de l'âge de la retraite, de l'invalidité ou du décès de l'assuré.
金被定义为因为参与者残疾或死亡而向参与者或受益者支
的从达到领
金年龄开始的终身的每月定期
款。
De même, en vertu des procédures prévues par ses instructions comptables, le Fonds est tenu de contrôler périodiquement ses engagements non réglés et d'annuler ceux qui ne sont plus d'actualité.
同样,按照儿童基金会会指令规定的现
程序,儿童基金会需要定期审查未清承
款并注销不再有效的未清承
款。
L'allocation de survivants consiste en un seul versement ou en paiements périodiques effectués en faveur des survivants d'un assuré dont le décès fait suite à un accident sans rapport avec son travail.
金是针对因非就业伤害而死亡的承保人支
的
款或定期
款。
Dans ce cas, le vendeur transfère la possession et la propriété des biens à l'acheteur et est payé du prix d'achat soit en un seul versement ultérieur, soit en versements réguliers.
在这种情况下出卖人把财产的拥有权和所有权转让给买受人,以后得到一次清的购买价款,或者通过定期的分期
款得到购买价款。
Par exemple, un paiement effectué à la réception de marchandises qui sont livrées et réglées régulièrement ne sera probablement pas préférentiel même s'il intervient à une date proche de l'ouverture de la procédure.
例如,在收到定期交和
款的货物时所作的
款即不一定是特惠的,即使是在距离破产程序的启动相接近的时间内作出。
D'après les études, la régularité et la fiabilité des versements permettent aux familles de se remettre à planifier et à investir des ressources supplémentaires dans des activités génératrices de revenu ou dans l'éducation des enfants.
研究表明,由于款具有定期性和可靠性,因此各家庭能够重新进
规划并将额外的收入投资于创收活动,或投资于其子女的教育。
Certaines législations sur l'insolvabilité prévoient que le représentant de l'insolvabilité doit dédommager les créanciers garantis soit en leur offrant une sûreté de remplacement soit en leur versant périodiquement une somme correspondant au montant de la dépréciation.
有些破产法规定,破产代表应当按贬值数额补偿有担保的债权人,要么提供替代担保,要么按贬值的数额给予定期现金款。
Cela serait plus qu'une opération technique consistant à publier périodiquement des chiffres sur les engagements d'aide et les montants effectivement décaissés, opération dont, au demeurant, bon nombre d'organisations, y compris l'Organisation des Nations Unies, s'acquittent déjà.
这将不仅仅限于包括联合国在内的许多组织已采用的技术性做法,即定期公布援助承款和实际
款数字。
Le capital décès consiste en un seul versement ou en paiements périodiques en faveur de survivants déterminés d'un assuré décédé des suites d'un accident ou d'une maladie professionnelle précise survenue à cause du travail ou en cours d'emploi.
死亡金是支
给已死亡的承保人特定家庭的
款或定期
款,此人在就业过程中或因就业而造成的事故或规定的工业疾病而死亡。
Grâce aux fonds publics, de nombreux villageois sont rémunérés régulièrement pour les diverses activités qu'ils exercent et qui vont de la construction et du chargement des navires à l'assistance au Fono général et à d'autres organismes publics.
利用政府的资金,定期向许多村民款,以便支
向长老大会和其他公共实体缴
的各种乡村税捐,从建筑税和装船税到援助不等。
Les mesures de nature à protéger cette valeur pourraient comprendre, par exemple, des paiements périodiques ou des sûretés sur des biens supplémentaires en remplacement des biens utilisés par le représentant de l'insolvabilité ou grevés en faveur d'un nouveau prêteur.
为保护这种价值采的措施可能包括获得定期
款或在额外资产上设立担保权,以
代由破产代表使用或抵押给新贷款人的资产。
Grâce aux fonds publics, de nombreux villageois sont rémunérés régulièrement pour les diverses activités qu'ils exercent, qui vont de la construction au chargement des navires en passant par la participation au Fono général et à d'autres organismes publics.
利用政府的经费定期向许多村民款,以便支
各种乡村职能,从建筑和装船到援助长老大会和其他公共实体等。
Les figures 15 à 17 font apparaître l'augmentation du nombre des prestations périodiques traitées sans augmentation des effectifs, l'augmentation de la durée moyenne du traitement des réclamations concernant la non-réception ou la réception tardive des prestations, et les frais bancaires.
图15至17显示了在工作人员没有增加的情况下定期款笔数不断增加的趋势,以及对关于没有收到
款、没有按时收到
款以及银
收费的投诉作出答复的平均时间的增加趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité a noté que le Libéria avait effectué des paiements réguliers conformément à l'échéancier pluriannuel.
委员会指出,亚根据
款计划
款。
Les demandes étaient justifiées par l'augmentation régulière du nombre de bénéficiaires et des prestations périodiques versées.
提出这些请求是由于参与人数和款都不断增加。
Ces versements, souvent mensuels, sont fréquemment calculés en fonction du volume de travaux que le maître d'œuvre a réalisés depuis le dernier versement.
款常常按月进行,所计算的是自上一次算出的
款后承包人完成的工作量。
Le Comité a noté que, durant les quatre années précédentes, le Libéria avait effectué des paiements réguliers conformément à son échéancier.
委员会注意到,过去四年来,亚一直根据
款计划
缴款。
Ces versements, souvent mensuels, sont fréquemment calculés en fonction du volume de travaux que le maître d'œuvre a réalisés depuis le dernier versement.
款常常按月进行,所计算的是自上一次算出的
款后承包人完成的工作量。
Chaque mois, la Caisse sert environ 60 000 prestations périodiques, versées en 15 monnaies différentes, aux retraités et autres prestataires dans 190 pays.
基金每月处理约15种货币的60 000笔养恤金
款,并向居住在约190个国家的退休人员和其他受益人
款。
Elle permet également à l'une ou l'autre des parties de plaider le délaissement délibéré et habilite les tribunaux à ordonner une pension alimentaire périodique ou sous forme de somme forfaitaire.
它还规任何一方可以以故意疏忽为理由,授权法院发布通过
款或一次
清的方式给予扶养费的命令。
On entend par pension un paiement mensuel versé régulièrement à un assuré ou à son ayant droit, à compter de l'âge de la retraite, de l'invalidité ou du décès de l'assuré.
抚恤金被义为因为参与者残疾或死亡而向参与者或受益者支
的从达到领取抚恤金年龄开始的终身的每月
款。
De même, en vertu des procédures prévues par ses instructions comptables, le Fonds est tenu de contrôler périodiquement ses engagements non réglés et d'annuler ceux qui ne sont plus d'actualité.
同样,按照儿童基金会会计指令规的现行程序,儿童基金会需
审查未清承
款并注销不再有效的未清承
款。
L'allocation de survivants consiste en un seul versement ou en paiements périodiques effectués en faveur des survivants d'un assuré dont le décès fait suite à un accident sans rapport avec son travail.
抚恤金是针对因非就业伤害而死亡的承保人支的
款或
款。
Dans ce cas, le vendeur transfère la possession et la propriété des biens à l'acheteur et est payé du prix d'achat soit en un seul versement ultérieur, soit en versements réguliers.
在这种情况下出卖人把财产的拥有权和所有权转让给买受人,以后得到一次清的购买价款,或者通过
的分
款得到购买价款。
Par exemple, un paiement effectué à la réception de marchandises qui sont livrées et réglées régulièrement ne sera probablement pas préférentiel même s'il intervient à une date proche de l'ouverture de la procédure.
例如,在收到交
和
款的货物时所作的
款即不一
是特惠的,即使是在距离破产程序的启动相接近的时间内作出。
D'après les études, la régularité et la fiabilité des versements permettent aux familles de se remettre à planifier et à investir des ressources supplémentaires dans des activités génératrices de revenu ou dans l'éducation des enfants.
研究表明,由于款具有
性和可靠性,因此各家庭能够重新进行规划并将额外的收入投资于创收活动,或投资于其子女的教育。
Certaines législations sur l'insolvabilité prévoient que le représentant de l'insolvabilité doit dédommager les créanciers garantis soit en leur offrant une sûreté de remplacement soit en leur versant périodiquement une somme correspondant au montant de la dépréciation.
有些破产法规,破产代表应当按贬值数额补偿有担保的债权人,
么提供替代担保,
么按贬值的数额给予
现金
款。
Cela serait plus qu'une opération technique consistant à publier périodiquement des chiffres sur les engagements d'aide et les montants effectivement décaissés, opération dont, au demeurant, bon nombre d'organisations, y compris l'Organisation des Nations Unies, s'acquittent déjà.
这将不仅仅限于包括联合国在内的许多组织已采用的技术性做法,即公布援助承
款和实际
款数字。
Le capital décès consiste en un seul versement ou en paiements périodiques en faveur de survivants déterminés d'un assuré décédé des suites d'un accident ou d'une maladie professionnelle précise survenue à cause du travail ou en cours d'emploi.
死亡抚恤金是支给已死亡的承保人特
家庭的
款或
款,此人在就业过程中或因就业而造成的事故或规
的工业疾病而死亡。
Grâce aux fonds publics, de nombreux villageois sont rémunérés régulièrement pour les diverses activités qu'ils exercent et qui vont de la construction et du chargement des navires à l'assistance au Fono général et à d'autres organismes publics.
用政府的资金,
向许多村民
款,以便支
向长老大会和其他公共实体缴
的各种乡村税捐,从建筑税和装船税到援助不等。
Les mesures de nature à protéger cette valeur pourraient comprendre, par exemple, des paiements périodiques ou des sûretés sur des biens supplémentaires en remplacement des biens utilisés par le représentant de l'insolvabilité ou grevés en faveur d'un nouveau prêteur.
为保护这种价值采取的措施可能包括获得款或在额外资产上设立担保权,以取代由破产代表使用或抵押给新贷款人的资产。
Grâce aux fonds publics, de nombreux villageois sont rémunérés régulièrement pour les diverses activités qu'ils exercent, qui vont de la construction au chargement des navires en passant par la participation au Fono général et à d'autres organismes publics.
用政府的经费
向许多村民
款,以便支
各种乡村职能,从建筑和装船到援助长老大会和其他公共实体等。
Les figures 15 à 17 font apparaître l'augmentation du nombre des prestations périodiques traitées sans augmentation des effectifs, l'augmentation de la durée moyenne du traitement des réclamations concernant la non-réception ou la réception tardive des prestations, et les frais bancaires.
图15至17显示了在工作人员没有增加的情况下款笔数不断增加的趋势,以及对关于没有收到
款、没有按时收到
款以及银行收费的投诉作出答复的平均时间的增加趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Comité a noté que le Libéria avait effectué des paiements réguliers conformément à l'échéancier pluriannuel.
委员会指出,利比里亚根据计划定
。
Les demandes étaient justifiées par l'augmentation régulière du nombre de bénéficiaires et des prestations périodiques versées.
提出这些请求是由于参与人数和定都不断增加。
Ces versements, souvent mensuels, sont fréquemment calculés en fonction du volume de travaux que le maître d'œuvre a réalisés depuis le dernier versement.
常常按月进行,所计算的是自上一次算出的定
后承包人完成的工作量。
Le Comité a noté que, durant les quatre années précédentes, le Libéria avait effectué des paiements réguliers conformément à son échéancier.
委员会注意到,过去四年来,利比里亚一直根据计划定
。
Ces versements, souvent mensuels, sont fréquemment calculés en fonction du volume de travaux que le maître d'œuvre a réalisés depuis le dernier versement.
常常按月进行,所计算的是自上一次算出的定
后承包人完成的工作量。
Chaque mois, la Caisse sert environ 60 000 prestations périodiques, versées en 15 monnaies différentes, aux retraités et autres prestataires dans 190 pays.
基金每月处理约15种货币的60 000笔定养恤金
,并向居住在约190个国家的退休人员和其他受益人
。
Elle permet également à l'une ou l'autre des parties de plaider le délaissement délibéré et habilite les tribunaux à ordonner une pension alimentaire périodique ou sous forme de somme forfaitaire.
它还规定任何一方可以以故意疏忽为理由,授权法院发布通过定或一次
清的方式给予扶养费的命令。
On entend par pension un paiement mensuel versé régulièrement à un assuré ou à son ayant droit, à compter de l'âge de la retraite, de l'invalidité ou du décès de l'assuré.
抚恤金被定义为因为参与者残疾或死亡而向参与者或受益者支的从达到领取抚恤金年龄开始的终身的每月定
。
De même, en vertu des procédures prévues par ses instructions comptables, le Fonds est tenu de contrôler périodiquement ses engagements non réglés et d'annuler ceux qui ne sont plus d'actualité.
同样,按照儿童基金会会计指令规定的现行程序,儿童基金会需要定审查未清承
并注销不再有效的未清承
。
L'allocation de survivants consiste en un seul versement ou en paiements périodiques effectués en faveur des survivants d'un assuré dont le décès fait suite à un accident sans rapport avec son travail.
抚恤金是针对因非就业伤害而死亡的承保人支的
或定
。
Dans ce cas, le vendeur transfère la possession et la propriété des biens à l'acheteur et est payé du prix d'achat soit en un seul versement ultérieur, soit en versements réguliers.
在这种情况下出卖人把财产的拥有权和所有权转让给买受人,以后得到一次清的购买价
,或者通过定
的分
得到购买价
。
Par exemple, un paiement effectué à la réception de marchandises qui sont livrées et réglées régulièrement ne sera probablement pas préférentiel même s'il intervient à une date proche de l'ouverture de la procédure.
例如,在收到定交
和
的货物时所作的
即不一定是特惠的,即使是在距离破产程序的启动相接近的时间内作出。
D'après les études, la régularité et la fiabilité des versements permettent aux familles de se remettre à planifier et à investir des ressources supplémentaires dans des activités génératrices de revenu ou dans l'éducation des enfants.
研究表明,由于具有定
性和可靠性,因此各家庭能够重新进行规划并将额外的收入投资于创收活动,或投资于其子女的教育。
Certaines législations sur l'insolvabilité prévoient que le représentant de l'insolvabilité doit dédommager les créanciers garantis soit en leur offrant une sûreté de remplacement soit en leur versant périodiquement une somme correspondant au montant de la dépréciation.
有些破产法规定,破产代表应当按贬值数额补偿有担保的债权人,要么提供替代担保,要么按贬值的数额给予定现金
。
Cela serait plus qu'une opération technique consistant à publier périodiquement des chiffres sur les engagements d'aide et les montants effectivement décaissés, opération dont, au demeurant, bon nombre d'organisations, y compris l'Organisation des Nations Unies, s'acquittent déjà.
这将不仅仅限于包括联合国在内的许多组织已采用的技术性做法,即定公布援助承
和实际
数字。
Le capital décès consiste en un seul versement ou en paiements périodiques en faveur de survivants déterminés d'un assuré décédé des suites d'un accident ou d'une maladie professionnelle précise survenue à cause du travail ou en cours d'emploi.
死亡抚恤金是支给已死亡的承保人特定家庭的
或定
,此人在就业过程中或因就业而造成的事故或规定的工业疾病而死亡。
Grâce aux fonds publics, de nombreux villageois sont rémunérés régulièrement pour les diverses activités qu'ils exercent et qui vont de la construction et du chargement des navires à l'assistance au Fono général et à d'autres organismes publics.
利用政府的资金,定向许多村民
,以便支
向长老大会和其他公共实体
的各种乡村税捐,从建筑税和装船税到援助不等。
Les mesures de nature à protéger cette valeur pourraient comprendre, par exemple, des paiements périodiques ou des sûretés sur des biens supplémentaires en remplacement des biens utilisés par le représentant de l'insolvabilité ou grevés en faveur d'un nouveau prêteur.
为保护这种价值采取的措施可能包括获得定或在额外资产上设立担保权,以取代由破产代表使用或抵押给新贷
人的资产。
Grâce aux fonds publics, de nombreux villageois sont rémunérés régulièrement pour les diverses activités qu'ils exercent, qui vont de la construction au chargement des navires en passant par la participation au Fono général et à d'autres organismes publics.
利用政府的经费定向许多村民
,以便支
各种乡村职能,从建筑和装船到援助长老大会和其他公共实体等。
Les figures 15 à 17 font apparaître l'augmentation du nombre des prestations périodiques traitées sans augmentation des effectifs, l'augmentation de la durée moyenne du traitement des réclamations concernant la non-réception ou la réception tardive des prestations, et les frais bancaires.
图15至17显示了在工作人员没有增加的情况下定笔数不断增加的趋势,以及对关于没有收到
、没有按时收到
以及银行收费的投诉作出答复的平均时间的增加趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。