法语助手
  • 关闭

安营扎寨

添加到生词本

ān yíng zhā zhài
établir son camp; camper
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La LRA continue de maintenir des bases et se déplace avec une relative liberté dans toute la région.

上帝军仍在整个区域安营扎寨,行动较为自由。

Des combattants, soldats ou miliciens insoumis ou frustrés peuvent être tentés de continuer à vivre de leurs armes.

随着战斗人员的安营扎寨和复员,局势可能变得更糟。

Tout semble cependant indiquer que des individus armés seraient implantés dans le nord-est de la République centrafricaine.

不过,一切似乎表明,武装分子可能已在中非共和国东北部安营扎寨

L'UNRWA est resté muet par ailleurs lorsqu'une importante infrastructure du terrorisme palestinien a été mise en place dans les camps de réfugiés palestiniens.

“大规模的巴勒斯坦恐怖组织在巴勒斯坦难民营中安营扎寨,而近东救济工对此保持沉默。

Pékin redoute, en fait, un effondrement brutal du régime nord-coréen, avec des flots de réfugiés et l'installation à ses frontières d'une Corée réunifiée, sous contrôle américain.

事实上,北担心北朝鲜政权的突然导致众多难民在一个统一的朝鲜的边境安营扎寨

Ne rien faire simplement parce que des terroristes utilisent des civils pour se couvrir équivaudrait à inviter tous les groupes terroristes du monde à s'installer dans un hôpital ou un jardin d'enfants.

仅仅因为恐怖主义分子利用平民作为掩护就不采取行动,等于公开邀请世界上每一个恐怖主义集团在医院或幼儿园里安营扎寨

Un autre témoin, qui voulait éviter que les terres appartenant à sa famille ne soient confisquées, a encouragé ses enfants à retourner dans le Golan occupé pour installer des tentes dans les champs afin de signifier leur présence.

另一名证人为了避免土地被没收,鼓励子女返回被占领的戈兰,在田里安营扎寨证明他们的存在。

Toujours dans le comté de Sinoe, un nombre inconnu d'ex-combattants armés, entre 1 000 et 5 000 selon les estimations, camperaient dans le parc national de Sapo et mèneraient des activités illégales d'extraction minière, de chasse et de sciage à la tronçonneuse.

同是在锡诺州,一批人数不详的原武装战斗人员,估计有1 000至5 000人,据报道在Sapo国家公园安营扎寨,从事非法采矿、狩猎和坑锯锯木活动。

Comme la plupart des habitations avaient été détruites et qu'une majorité de personnes déplacées continuaient d'avoir un sentiment d'insécurité dans leur communauté d'origine, les personnes retournées se sont installées dans des centres collectifs de transit situés près des champs, plutôt que de retourner dans leur maison.

由于大量居所被损毁,大多数流离失所者在原住社区继续感觉不安全,回返者宁可在田间地头的集体过渡中心安营扎寨不愿意回到家中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安营扎寨 的法语例句

用户正在搜索


虫媒花, 虫媒属, 虫霉属, 虫情, 虫实属, 虫蚀般的, 虫蚀状充盈缺损, 虫室, 虫体阴影, 虫形孢属,

相似单词


安逸, 安逸的, 安逸地, 安逸度日, 安营, 安营扎寨, 安于, 安于现状, 安匝, 安匝木属,
ān yíng zhā zhài
établir son camp; camper
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La LRA continue de maintenir des bases et se déplace avec une relative liberté dans toute la région.

上帝军仍整个区域安营扎寨,行动也较为自由。

Des combattants, soldats ou miliciens insoumis ou frustrés peuvent être tentés de continuer à vivre de leurs armes.

随着战斗人员安营扎寨和复员,局势可能变得更糟。

Tout semble cependant indiquer que des individus armés seraient implantés dans le nord-est de la République centrafricaine.

不过,一切似乎表明,武装分子可能已中非共和国东北部安营扎寨

L'UNRWA est resté muet par ailleurs lorsqu'une importante infrastructure du terrorisme palestinien a été mise en place dans les camps de réfugiés palestiniens.

“大规模巴勒斯坦恐怖组织巴勒斯坦难民营中安营扎寨,而近东救济工程处也对此保持沉默。

Pékin redoute, en fait, un effondrement brutal du régime nord-coréen, avec des flots de réfugiés et l'installation à ses frontières d'une Corée réunifiée, sous contrôle américain.

事实上,北担心北朝鲜政权突然垮台会导致众多难民一个统一朝鲜边境安营扎寨

Ne rien faire simplement parce que des terroristes utilisent des civils pour se couvrir équivaudrait à inviter tous les groupes terroristes du monde à s'installer dans un hôpital ou un jardin d'enfants.

仅仅因为恐怖主义分子利用平民作为掩护就不采取行动,等于公开邀请世界上每一个恐怖主义集团医院或幼儿园里安营扎寨

Un autre témoin, qui voulait éviter que les terres appartenant à sa famille ne soient confisquées, a encouragé ses enfants à retourner dans le Golan occupé pour installer des tentes dans les champs afin de signifier leur présence.

另一名证人为了避免土地被没收,鼓励子女返回被占领戈兰,田里安营扎寨证明他们

Toujours dans le comté de Sinoe, un nombre inconnu d'ex-combattants armés, entre 1 000 et 5 000 selon les estimations, camperaient dans le parc national de Sapo et mèneraient des activités illégales d'extraction minière, de chasse et de sciage à la tronçonneuse.

同是锡诺州,一批人数不详原武装战斗人员,估计有1 000至5 000人,据报道Sapo国家公园安营扎寨,从事非法采矿、狩猎和坑锯锯木活动。

Comme la plupart des habitations avaient été détruites et qu'une majorité de personnes déplacées continuaient d'avoir un sentiment d'insécurité dans leur communauté d'origine, les personnes retournées se sont installées dans des centres collectifs de transit situés près des champs, plutôt que de retourner dans leur maison.

由于大量居所被损毁,大多数流离失所者原住社区继续感觉不安全,回返者宁可田间地头集体过渡中心安营扎寨,也不愿意回到家中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安营扎寨 的法语例句

用户正在搜索


虫蛀的套衫, 虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象, 崇拜动物的, 崇拜对象, 崇拜金钱, 崇拜迷信, 崇拜某人, 崇拜某圣人, 崇拜偶像的(人), 崇拜上帝, 崇拜物, 崇拜者, 崇拜者<俗>, 崇奉, 崇高, 崇高的, 崇高的感情, 崇高的理想, 崇高的思想或行为, 崇高的威望, 崇高的牺牲精神, 崇高地, 崇教狂, 崇敬, 崇敬的, 崇论宏议, 崇美, 崇美主义, 崇山峻岭, 崇尚, 崇洋, 崇洋媚外, 崇仰, 崇祯, , 漴漴, , 宠爱, 宠爱<俗>, 宠臣, 宠儿, 宠儿<俗>, 宠妃, 宠溺, 宠辱不惊, 宠物, 宠物商店, 宠信, 宠幸, 宠用, 宠佑, 宠子女的妈妈, , , 抽板, 抽不开身, 抽彩赌博, 抽彩法, 抽彩赛马赌博, 抽测, 抽查, 抽成, 抽成真空, 抽抽儿, 抽抽噎噎的说, 抽出, 抽出式通风, 抽除器, 抽搐, 抽搐的, 抽搐地, 抽搭, 抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖, 抽筋, 抽筋剥皮, 抽紧, 抽紧的结子, 抽进的, 抽军用香烟, 抽考, 抽空, 抽冷子, 抽滤器, 抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


安逸, 安逸的, 安逸地, 安逸度日, 安营, 安营扎寨, 安于, 安于现状, 安匝, 安匝木属,
ān yíng zhā zhài
établir son camp; camper
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La LRA continue de maintenir des bases et se déplace avec une relative liberté dans toute la région.

上帝军仍整个区域,行动也较为自由。

Des combattants, soldats ou miliciens insoumis ou frustrés peuvent être tentés de continuer à vivre de leurs armes.

随着战斗人员的和复员,局势可能变得更糟。

Tout semble cependant indiquer que des individus armés seraient implantés dans le nord-est de la République centrafricaine.

不过,一切似乎表明,武装分子可能已中非共和国东北部

L'UNRWA est resté muet par ailleurs lorsqu'une importante infrastructure du terrorisme palestinien a été mise en place dans les camps de réfugiés palestiniens.

“大规模的巴勒斯坦恐怖巴勒斯坦难民,而近东救济工程处也对此保持沉默。

Pékin redoute, en fait, un effondrement brutal du régime nord-coréen, avec des flots de réfugiés et l'installation à ses frontières d'une Corée réunifiée, sous contrôle américain.

事实上,北担心北朝鲜政权的突然垮台会导致众多难民一个统一的朝鲜的边境

Ne rien faire simplement parce que des terroristes utilisent des civils pour se couvrir équivaudrait à inviter tous les groupes terroristes du monde à s'installer dans un hôpital ou un jardin d'enfants.

仅仅因为恐怖主义分子利用平民作为掩护就不采取行动,等于公开邀请世界上每一个恐怖主义集团医院或幼儿园里

Un autre témoin, qui voulait éviter que les terres appartenant à sa famille ne soient confisquées, a encouragé ses enfants à retourner dans le Golan occupé pour installer des tentes dans les champs afin de signifier leur présence.

另一名证人为了避免土地被没收,鼓励子女返回被占领的戈兰,田里证明他们的存

Toujours dans le comté de Sinoe, un nombre inconnu d'ex-combattants armés, entre 1 000 et 5 000 selon les estimations, camperaient dans le parc national de Sapo et mèneraient des activités illégales d'extraction minière, de chasse et de sciage à la tronçonneuse.

同是锡诺州,一批人数不详的原武装战斗人员,估计有1 000至5 000人,据报道Sapo国家公园,从事非法采矿、狩猎和坑锯锯木活动。

Comme la plupart des habitations avaient été détruites et qu'une majorité de personnes déplacées continuaient d'avoir un sentiment d'insécurité dans leur communauté d'origine, les personnes retournées se sont installées dans des centres collectifs de transit situés près des champs, plutôt que de retourner dans leur maison.

由于大量居所被损毁,大多数流离失所者原住社区继续感觉不安全,回返者宁可田间地头的集体过渡中心,也不愿意回到家中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安营扎寨 的法语例句

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


安逸, 安逸的, 安逸地, 安逸度日, 安营, 安营扎寨, 安于, 安于现状, 安匝, 安匝木属,
ān yíng zhā zhài
établir son camp; camper
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La LRA continue de maintenir des bases et se déplace avec une relative liberté dans toute la région.

上帝军仍在整个区域安营扎寨,行动也较为自由。

Des combattants, soldats ou miliciens insoumis ou frustrés peuvent être tentés de continuer à vivre de leurs armes.

随着战斗人员的安营扎寨和复员,局势可能变得更糟。

Tout semble cependant indiquer que des individus armés seraient implantés dans le nord-est de la République centrafricaine.

不过,一切似乎表分子可能已在中非共和国东北部安营扎寨

L'UNRWA est resté muet par ailleurs lorsqu'une importante infrastructure du terrorisme palestinien a été mise en place dans les camps de réfugiés palestiniens.

“大规模的巴勒斯坦恐怖组织在巴勒斯坦难民营中安营扎寨,而近东救济工程处也对此保持沉默。

Pékin redoute, en fait, un effondrement brutal du régime nord-coréen, avec des flots de réfugiés et l'installation à ses frontières d'une Corée réunifiée, sous contrôle américain.

事实上,北担心北朝鲜政权的突然垮台会导致众多难民在一个统一的朝鲜的边境安营扎寨

Ne rien faire simplement parce que des terroristes utilisent des civils pour se couvrir équivaudrait à inviter tous les groupes terroristes du monde à s'installer dans un hôpital ou un jardin d'enfants.

仅仅因为恐怖主义分子利用平民作为掩护就不采取行动,等于公开界上每一个恐怖主义集团在医院或幼儿园里安营扎寨

Un autre témoin, qui voulait éviter que les terres appartenant à sa famille ne soient confisquées, a encouragé ses enfants à retourner dans le Golan occupé pour installer des tentes dans les champs afin de signifier leur présence.

另一名证人为了避免土地被没收,鼓励子女返回被占领的戈兰,在田里安营扎寨他们的存在。

Toujours dans le comté de Sinoe, un nombre inconnu d'ex-combattants armés, entre 1 000 et 5 000 selon les estimations, camperaient dans le parc national de Sapo et mèneraient des activités illégales d'extraction minière, de chasse et de sciage à la tronçonneuse.

同是在锡诺州,一批人数不详的原战斗人员,估计有1 000至5 000人,据报道在Sapo国家公园安营扎寨,从事非法采矿、狩猎和坑锯锯木活动。

Comme la plupart des habitations avaient été détruites et qu'une majorité de personnes déplacées continuaient d'avoir un sentiment d'insécurité dans leur communauté d'origine, les personnes retournées se sont installées dans des centres collectifs de transit situés près des champs, plutôt que de retourner dans leur maison.

由于大量居所被损毁,大多数流离失所者在原住社区继续感觉不安全,回返者宁可在田间地头的集体过渡中心安营扎寨,也不愿意回到家中。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安营扎寨 的法语例句

用户正在搜索


酬劳, 酬谢, 酬谢一次效劳, 酬应, 酬酢, , 稠苯类化合物, 稠苯系烃, 稠的, 稠度,

相似单词


安逸, 安逸的, 安逸地, 安逸度日, 安营, 安营扎寨, 安于, 安于现状, 安匝, 安匝木属,
ān yíng zhā zhài
établir son camp; camper
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La LRA continue de maintenir des bases et se déplace avec une relative liberté dans toute la région.

上帝军仍在整个区域安营扎寨,行动也较为自由。

Des combattants, soldats ou miliciens insoumis ou frustrés peuvent être tentés de continuer à vivre de leurs armes.

随着战斗人安营扎寨和复可能变得更糟。

Tout semble cependant indiquer que des individus armés seraient implantés dans le nord-est de la République centrafricaine.

不过,一切似乎表明,武装分子可能已在中非共和国东北部安营扎寨

L'UNRWA est resté muet par ailleurs lorsqu'une importante infrastructure du terrorisme palestinien a été mise en place dans les camps de réfugiés palestiniens.

“大规模的巴勒斯坦恐怖组织在巴勒斯坦难民营中安营扎寨,而近东救济工程处也对此保持沉默。

Pékin redoute, en fait, un effondrement brutal du régime nord-coréen, avec des flots de réfugiés et l'installation à ses frontières d'une Corée réunifiée, sous contrôle américain.

事实上,北担心北朝鲜政权的突然垮台会导致众多难民在一个统一的朝鲜的边境安营扎寨

Ne rien faire simplement parce que des terroristes utilisent des civils pour se couvrir équivaudrait à inviter tous les groupes terroristes du monde à s'installer dans un hôpital ou un jardin d'enfants.

仅仅因为恐怖主义分子利用平民作为掩护就不采取行动,等于公开邀请世界上每一个恐怖主义集团在医儿园里安营扎寨

Un autre témoin, qui voulait éviter que les terres appartenant à sa famille ne soient confisquées, a encouragé ses enfants à retourner dans le Golan occupé pour installer des tentes dans les champs afin de signifier leur présence.

另一名证人为了避免土地被没收,鼓励子女返回被占领的戈兰,在田里安营扎寨证明他们的存在。

Toujours dans le comté de Sinoe, un nombre inconnu d'ex-combattants armés, entre 1 000 et 5 000 selon les estimations, camperaient dans le parc national de Sapo et mèneraient des activités illégales d'extraction minière, de chasse et de sciage à la tronçonneuse.

同是在锡诺州,一批人数不详的原武装战斗人,估计有1 000至5 000人,据报道在Sapo国家公园安营扎寨,从事非法采矿、狩猎和坑锯锯木活动。

Comme la plupart des habitations avaient été détruites et qu'une majorité de personnes déplacées continuaient d'avoir un sentiment d'insécurité dans leur communauté d'origine, les personnes retournées se sont installées dans des centres collectifs de transit situés près des champs, plutôt que de retourner dans leur maison.

由于大量居所被损毁,大多数流离失所者在原住社区继续感觉不安全,回返者宁可在田间地头的集体过渡中心安营扎寨,也不愿意回到家中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安营扎寨 的法语例句

用户正在搜索


稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口, 稠密度, 稠腻的菜汤, 稠人广众, 稠调味汁,

相似单词


安逸, 安逸的, 安逸地, 安逸度日, 安营, 安营扎寨, 安于, 安于现状, 安匝, 安匝木属,
ān yíng zhā zhài
établir son camp; camper
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La LRA continue de maintenir des bases et se déplace avec une relative liberté dans toute la région.

上帝军仍在整个区域安营扎,行动也较为自由。

Des combattants, soldats ou miliciens insoumis ou frustrés peuvent être tentés de continuer à vivre de leurs armes.

随着战斗人员的安营扎员,局势可能变得更糟。

Tout semble cependant indiquer que des individus armés seraient implantés dans le nord-est de la République centrafricaine.

不过,一切似乎表明,武装分子可能已在中非共国东北部安营扎

L'UNRWA est resté muet par ailleurs lorsqu'une importante infrastructure du terrorisme palestinien a été mise en place dans les camps de réfugiés palestiniens.

“大规模的巴勒斯坦恐怖组织在巴勒斯坦难民营中安营扎,而近东救济工程处也对此保持沉默。

Pékin redoute, en fait, un effondrement brutal du régime nord-coréen, avec des flots de réfugiés et l'installation à ses frontières d'une Corée réunifiée, sous contrôle américain.

事实上,北担心北朝鲜政权的突然垮台会导致众多难民在一个统一的朝鲜的边境安营扎

Ne rien faire simplement parce que des terroristes utilisent des civils pour se couvrir équivaudrait à inviter tous les groupes terroristes du monde à s'installer dans un hôpital ou un jardin d'enfants.

仅仅因为恐怖主义分子利用平民作为掩护就不采取行动,等于公开邀请世界上每一个恐怖主义集团在医院或幼安营扎

Un autre témoin, qui voulait éviter que les terres appartenant à sa famille ne soient confisquées, a encouragé ses enfants à retourner dans le Golan occupé pour installer des tentes dans les champs afin de signifier leur présence.

另一名证人为了避免土地被没收,鼓励子女返回被占领的戈兰,在田安营扎证明他们的存在。

Toujours dans le comté de Sinoe, un nombre inconnu d'ex-combattants armés, entre 1 000 et 5 000 selon les estimations, camperaient dans le parc national de Sapo et mèneraient des activités illégales d'extraction minière, de chasse et de sciage à la tronçonneuse.

同是在锡诺州,一批人数不详的原武装战斗人员,估计有1 000至5 000人,据报道在Sapo国家公安营扎,从事非法采矿、狩猎坑锯锯木活动。

Comme la plupart des habitations avaient été détruites et qu'une majorité de personnes déplacées continuaient d'avoir un sentiment d'insécurité dans leur communauté d'origine, les personnes retournées se sont installées dans des centres collectifs de transit situés près des champs, plutôt que de retourner dans leur maison.

由于大量居所被损毁,大多数流离失所者在原住社区继续感觉不安全,回返者宁可在田间地头的集体过渡中心安营扎,也不愿意回到家中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安营扎寨 的法语例句

用户正在搜索


筹备一次大会, 筹策, 筹措, 筹措旅费, 筹措资金, 筹得资金, 筹划, 筹集, 筹集基金, 筹集资金,

相似单词


安逸, 安逸的, 安逸地, 安逸度日, 安营, 安营扎寨, 安于, 安于现状, 安匝, 安匝木属,
ān yíng zhā zhài
établir son camp; camper
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La LRA continue de maintenir des bases et se déplace avec une relative liberté dans toute la région.

上帝军仍在整个区域扎寨,行动也较为自由。

Des combattants, soldats ou miliciens insoumis ou frustrés peuvent être tentés de continuer à vivre de leurs armes.

随着战斗人员的扎寨和复员,局势可能变得更糟。

Tout semble cependant indiquer que des individus armés seraient implantés dans le nord-est de la République centrafricaine.

不过,一切似乎表明,武装分子可能已在中非共和国东北扎寨

L'UNRWA est resté muet par ailleurs lorsqu'une importante infrastructure du terrorisme palestinien a été mise en place dans les camps de réfugiés palestiniens.

“大规模的巴勒斯坦恐怖组织在巴勒斯坦难扎寨,而近东救济工程处也对此保持沉默。

Pékin redoute, en fait, un effondrement brutal du régime nord-coréen, avec des flots de réfugiés et l'installation à ses frontières d'une Corée réunifiée, sous contrôle américain.

事实上,北担心北朝鲜政权的突然垮台会导致众多难在一个统一的朝鲜的边境扎寨

Ne rien faire simplement parce que des terroristes utilisent des civils pour se couvrir équivaudrait à inviter tous les groupes terroristes du monde à s'installer dans un hôpital ou un jardin d'enfants.

仅仅因为恐怖主义分子利用为掩护就不采取行动,等于公开邀请世界上每一个恐怖主义集团在医院或幼儿园里扎寨

Un autre témoin, qui voulait éviter que les terres appartenant à sa famille ne soient confisquées, a encouragé ses enfants à retourner dans le Golan occupé pour installer des tentes dans les champs afin de signifier leur présence.

另一名证人为了避免土地被没收,鼓励子女返回被占领的戈兰,在田里扎寨证明他们的存在。

Toujours dans le comté de Sinoe, un nombre inconnu d'ex-combattants armés, entre 1 000 et 5 000 selon les estimations, camperaient dans le parc national de Sapo et mèneraient des activités illégales d'extraction minière, de chasse et de sciage à la tronçonneuse.

同是在锡诺州,一批人数不详的原武装战斗人员,估计有1 000至5 000人,据报道在Sapo国家公园扎寨,从事非法采矿、狩猎和坑锯锯木活动。

Comme la plupart des habitations avaient été détruites et qu'une majorité de personnes déplacées continuaient d'avoir un sentiment d'insécurité dans leur communauté d'origine, les personnes retournées se sont installées dans des centres collectifs de transit situés près des champs, plutôt que de retourner dans leur maison.

由于大量居所被损毁,大多数流离失所者在原住社区继续感觉不全,回返者宁可在田间地头的集体过渡中心扎寨,也不愿意回到家中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安营扎寨 的法语例句

用户正在搜索


筹算法, 筹资, 筹组, , 踌躇, 踌躇不决, 踌躇不前, 踌躇的, 踌躇很久, 踌躇满志,

相似单词


安逸, 安逸的, 安逸地, 安逸度日, 安营, 安营扎寨, 安于, 安于现状, 安匝, 安匝木属,
ān yíng zhā zhài
établir son camp; camper
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La LRA continue de maintenir des bases et se déplace avec une relative liberté dans toute la région.

上帝军仍在整个区域安营扎寨较为自由。

Des combattants, soldats ou miliciens insoumis ou frustrés peuvent être tentés de continuer à vivre de leurs armes.

随着战斗人员的安营扎寨和复员,局势可能变得更糟。

Tout semble cependant indiquer que des individus armés seraient implantés dans le nord-est de la République centrafricaine.

不过,一切似乎表明,武装分子可能已在中非共和国东北部安营扎寨

L'UNRWA est resté muet par ailleurs lorsqu'une importante infrastructure du terrorisme palestinien a été mise en place dans les camps de réfugiés palestiniens.

“大规模的巴勒斯坦恐怖组织在巴勒斯坦难民营中安营扎寨,而近东救济工程处对此保持沉默。

Pékin redoute, en fait, un effondrement brutal du régime nord-coréen, avec des flots de réfugiés et l'installation à ses frontières d'une Corée réunifiée, sous contrôle américain.

事实上,北担心北朝鲜政权的突然垮台会导致众多难民在一个统一的朝鲜的边境安营扎寨

Ne rien faire simplement parce que des terroristes utilisent des civils pour se couvrir équivaudrait à inviter tous les groupes terroristes du monde à s'installer dans un hôpital ou un jardin d'enfants.

仅仅因为恐怖主义分子利用平民作为掩护就不采取,等于公开邀请世界上每一个恐怖主义集团在医院或幼儿园里安营扎寨

Un autre témoin, qui voulait éviter que les terres appartenant à sa famille ne soient confisquées, a encouragé ses enfants à retourner dans le Golan occupé pour installer des tentes dans les champs afin de signifier leur présence.

另一名证人为了避免土收,鼓励子女返回占领的戈兰,在田里安营扎寨证明他们的存在。

Toujours dans le comté de Sinoe, un nombre inconnu d'ex-combattants armés, entre 1 000 et 5 000 selon les estimations, camperaient dans le parc national de Sapo et mèneraient des activités illégales d'extraction minière, de chasse et de sciage à la tronçonneuse.

同是在锡诺州,一批人数不详的原武装战斗人员,估计有1 000至5 000人,据报道在Sapo国家公园安营扎寨,从事非法采矿、狩猎和坑锯锯木活

Comme la plupart des habitations avaient été détruites et qu'une majorité de personnes déplacées continuaient d'avoir un sentiment d'insécurité dans leur communauté d'origine, les personnes retournées se sont installées dans des centres collectifs de transit situés près des champs, plutôt que de retourner dans leur maison.

由于大量居所损毁,大多数流离失所者在原住社区继续感觉不安全,回返者宁可在田间头的集体过渡中心安营扎寨不愿意回到家中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安营扎寨 的法语例句

用户正在搜索


丑恶的, 丑恶的灵魂, 丑恶的人, 丑恶嘴脸, 丑妇, 丑姑娘, 丑行, 丑化, 丑话, 丑角,

相似单词


安逸, 安逸的, 安逸地, 安逸度日, 安营, 安营扎寨, 安于, 安于现状, 安匝, 安匝木属,
ān yíng zhā zhài
établir son camp; camper
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La LRA continue de maintenir des bases et se déplace avec une relative liberté dans toute la région.

帝军仍整个区域安营扎寨,行动也较为自由。

Des combattants, soldats ou miliciens insoumis ou frustrés peuvent être tentés de continuer à vivre de leurs armes.

随着战斗人员的安营扎寨和复员,局势可能变得更糟。

Tout semble cependant indiquer que des individus armés seraient implantés dans le nord-est de la République centrafricaine.

不过,一切似乎表明,武装分子可能已中非共和国东北部安营扎寨

L'UNRWA est resté muet par ailleurs lorsqu'une importante infrastructure du terrorisme palestinien a été mise en place dans les camps de réfugiés palestiniens.

“大规模的巴勒斯坦恐怖组织巴勒斯坦难民营中安营扎寨,而近东救济工程处也对此保持沉默。

Pékin redoute, en fait, un effondrement brutal du régime nord-coréen, avec des flots de réfugiés et l'installation à ses frontières d'une Corée réunifiée, sous contrôle américain.

事实,北担心北朝鲜政权的突然垮台会导致众多难民一个统一的朝鲜的边境安营扎寨

Ne rien faire simplement parce que des terroristes utilisent des civils pour se couvrir équivaudrait à inviter tous les groupes terroristes du monde à s'installer dans un hôpital ou un jardin d'enfants.

仅仅因为恐怖主义分子利用平民作为掩护就不采取行动,等于公开邀请世界每一个恐怖主义集团医院或幼儿园里安营扎寨

Un autre témoin, qui voulait éviter que les terres appartenant à sa famille ne soient confisquées, a encouragé ses enfants à retourner dans le Golan occupé pour installer des tentes dans les champs afin de signifier leur présence.

另一名证人为了避免土地被没收,鼓励子女返回被占领的戈安营扎寨证明他们的存

Toujours dans le comté de Sinoe, un nombre inconnu d'ex-combattants armés, entre 1 000 et 5 000 selon les estimations, camperaient dans le parc national de Sapo et mèneraient des activités illégales d'extraction minière, de chasse et de sciage à la tronçonneuse.

同是锡诺州,一批人数不详的原武装战斗人员,估计有1 000至5 000人,据报道Sapo国家公园安营扎寨,从事非法采矿、狩猎和坑锯锯木活动。

Comme la plupart des habitations avaient été détruites et qu'une majorité de personnes déplacées continuaient d'avoir un sentiment d'insécurité dans leur communauté d'origine, les personnes retournées se sont installées dans des centres collectifs de transit situés près des champs, plutôt que de retourner dans leur maison.

由于大量居所被损毁,大多数流离失所者原住社区继续感觉不安全,回返者宁可间地头的集体过渡中心安营扎寨,也不愿意回到家中。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安营扎寨 的法语例句

用户正在搜索


丑陋的, 丑陋的(人), 丑陋的人, 丑名, 丑女人, 丑婆子, 丑人, 丑时, 丑史, 丑事,

相似单词


安逸, 安逸的, 安逸地, 安逸度日, 安营, 安营扎寨, 安于, 安于现状, 安匝, 安匝木属,
ān yíng zhā zhài
établir son camp; camper
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La LRA continue de maintenir des bases et se déplace avec une relative liberté dans toute la région.

上帝军仍在整个区域安营扎寨,行动也较为自由。

Des combattants, soldats ou miliciens insoumis ou frustrés peuvent être tentés de continuer à vivre de leurs armes.

随着战斗人员安营扎寨和复员,局势可能变得更糟。

Tout semble cependant indiquer que des individus armés seraient implantés dans le nord-est de la République centrafricaine.

不过,一切似乎表明,武装分子可能已在中非共和国东北部安营扎寨

L'UNRWA est resté muet par ailleurs lorsqu'une importante infrastructure du terrorisme palestinien a été mise en place dans les camps de réfugiés palestiniens.

“大规模巴勒斯恐怖组织在巴勒斯营中安营扎寨,而近东救济工程处也对此保持沉默。

Pékin redoute, en fait, un effondrement brutal du régime nord-coréen, avec des flots de réfugiés et l'installation à ses frontières d'une Corée réunifiée, sous contrôle américain.

事实上,北担心北政权突然垮台会导致众多在一个统一边境安营扎寨

Ne rien faire simplement parce que des terroristes utilisent des civils pour se couvrir équivaudrait à inviter tous les groupes terroristes du monde à s'installer dans un hôpital ou un jardin d'enfants.

仅仅因为恐怖主义分子利用平作为掩护就不采取行动,等于公开邀请世界上每一个恐怖主义集团在医院或幼儿园里安营扎寨

Un autre témoin, qui voulait éviter que les terres appartenant à sa famille ne soient confisquées, a encouragé ses enfants à retourner dans le Golan occupé pour installer des tentes dans les champs afin de signifier leur présence.

另一名证人为了避免土地被没收,鼓励子女返回被占领戈兰,在田里安营扎寨证明他们存在。

Toujours dans le comté de Sinoe, un nombre inconnu d'ex-combattants armés, entre 1 000 et 5 000 selon les estimations, camperaient dans le parc national de Sapo et mèneraient des activités illégales d'extraction minière, de chasse et de sciage à la tronçonneuse.

同是在锡诺州,一批人数不详原武装战斗人员,估计有1 000至5 000人,据报道在Sapo国家公园安营扎寨,从事非法采矿、狩猎和坑锯锯木活动。

Comme la plupart des habitations avaient été détruites et qu'une majorité de personnes déplacées continuaient d'avoir un sentiment d'insécurité dans leur communauté d'origine, les personnes retournées se sont installées dans des centres collectifs de transit situés près des champs, plutôt que de retourner dans leur maison.

由于大量居所被损毁,大多数流离失所者在原住社区继续感觉不安全,回返者宁可在田间地头集体过渡中心安营扎寨,也不愿意回到家中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安营扎寨 的法语例句

用户正在搜索


瞅见, 瞅空, , 臭鼻症, 臭不可当, 臭草, 臭虫, 臭虫科, 臭虫属, 臭虫酸,

相似单词


安逸, 安逸的, 安逸地, 安逸度日, 安营, 安营扎寨, 安于, 安于现状, 安匝, 安匝木属,