法语助手
  • 关闭
nìng
1. Ⅰ (副) (可) plutôt; mieux vaut
Mieux vaut tôt que tard.
早勿晚。
2. 【书】 (岂;难道) serait-il possible que; comment se pourrait-il que
Serait-il possible qu'il y ait une montagne plus escarpée que celle-ci?
山之险峻,
3. Ⅱ () () un nom de famille
Ning Qi
4. 另见 níng


níng
1. Ⅰ (形) (安;平安) tranquille; paisible
2. Ⅱ () (南京的别称) autre nom de Nanjing
le chemin de fer Shanghai-Nanjing
铁路
3. (夏回族自治区的简称) abréviation de la Région autonome Hui de Ningxia
4. () un nom de famille
Ning Yu
5. 另见 nìng



(ning2)


paisible; tranquille

(ning4)


plutôt. . . que www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


salisson, salissure, salite, salithymol, salitrite, salivaire, salivant, salivation, salive, saliver,

相似单词


您说得倒轻巧, 您小时候, 您要格外小心, 您要价太高, 您总会明白的, , 宁“左”勿右, 宁绸, 宁定淡泊, 宁海双丝绸,
nìng
1. Ⅰ (副) (宁可) plutôt; mieux vaut
Mieux vaut tôt que tard.
宁早勿晚。
2. 【书】 (岂;难道) serait-il possible que; comment se pourrait-il que
Serait-il possible qu'il y ait une montagne plus escarpée que celle-ci?
峻,宁有逾此?
3. Ⅱ () (姓氏) un nom de famille
Ning Qi
宁戚
4. níng


níng
1. Ⅰ () (宁;平) tranquille; paisible
2. Ⅱ () (南京的别称) autre nom de Nanjing
le chemin de fer Shanghai-Nanjing
沪宁铁路
3. (宁夏回族自治区的简称) abréviation de la Région autonome Hui de Ningxia
4. (姓氏) un nom de famille
Ning Yu
宁俞
5. nìng



宁(ning2)


paisible; tranquille

宁(ning4)


plutôt. . . que www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


salmigondis, salmis, salmite, salmoïte, salmon, salmonella, salmonellae, salmonelle, salmonellose, salmoniculture,

相似单词


您说得倒轻巧, 您小时候, 您要格外小心, 您要价太高, 您总会明白的, , 宁“左”勿右, 宁绸, 宁定淡泊, 宁海双丝绸,
nìng
1. Ⅰ (副) (可) plutôt; mieux vaut
Mieux vaut tôt que tard.
早勿晚。
2. 【书】 (岂;难道) serait-il possible que; comment se pourrait-il que
Serait-il possible qu'il y ait une montagne plus escarpée que celle-ci?
山之有逾此?
3. Ⅱ () (姓氏) un nom de famille
Ning Qi
4. níng


níng
1. Ⅰ (形) (安;平安) tranquille; paisible
2. Ⅱ () (南京的别称) autre nom de Nanjing
le chemin de fer Shanghai-Nanjing
铁路
3. (夏回族自治区的简称) abréviation de la Région autonome Hui de Ningxia
4. (姓氏) un nom de famille
Ning Yu
5. nìng



(ning2)


paisible; tranquille

(ning4)


plutôt. . . que www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


salonique, salonnard, salonnier, saloon, salop, salopard, salope, saloper, saloperie, salopette,

相似单词


您说得倒轻巧, 您小时候, 您要格外小心, 您要价太高, 您总会明白的, , 宁“左”勿右, 宁绸, 宁定淡泊, 宁海双丝绸,
nìng
1. Ⅰ () () plutôt; mieux vaut
Mieux vaut tôt que tard.
早勿晚。
2. 【书】 (岂;难道) serait-il possible que; comment se pourrait-il que
Serait-il possible qu'il y ait une montagne plus escarpée que celle-ci?
山之险峻,有逾此?
3. Ⅱ () (姓氏) un nom de famille
Ning Qi
4. 另见 níng


níng
1. Ⅰ (形) (安;平安) tranquille; paisible
2. Ⅱ () (南京的别) autre nom de Nanjing
le chemin de fer Shanghai-Nanjing
铁路
3. (夏回族自治区的简) abréviation de la Région autonome Hui de Ningxia
4. (姓氏) un nom de famille
Ning Yu
5. 另见 nìng



(ning2)


paisible; tranquille

(ning4)


plutôt. . . que www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


salpêtrer, salpêtrerie, salpêtreux, salpêtrier, salpêtrière, salpêtrisation, salpette, salpicon, salpiglossis, salping(o)-,

相似单词


您说得倒轻巧, 您小时候, 您要格外小心, 您要价太高, 您总会明白的, , 宁“左”勿右, 宁绸, 宁定淡泊, 宁海双丝绸,
nìng
1. Ⅰ (副) (可) plutôt; mieux vaut
Mieux vaut tôt que tard.
早勿晚。
2. 【书】 (岂;难道) serait-il possible que; comment se pourrait-il que
Serait-il possible qu'il y ait une montagne plus escarpée que celle-ci?
山之险峻,有逾此?
3. Ⅱ () (姓氏) un nom de famille
Ning Qi
4. 另见 níng


níng
1. Ⅰ (形) (安;平安) tranquille; paisible
2. Ⅱ () (南京的别称) autre nom de Nanjing
le chemin de fer Shanghai-Nanjing
铁路
3. (回族自治区的简称) abréviation de la Région autonome Hui de Ningxia
4. (姓氏) un nom de famille
Ning Yu
5. 另见 nìng



(ning2)


paisible; tranquille

(ning4)


plutôt. . . que www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


salpingotomie, salsa, salse, salsepareille, salsifis, salsolacées, salsugineuse, salsugineux, salt lake city, saltarelle,

相似单词


您说得倒轻巧, 您小时候, 您要格外小心, 您要价太高, 您总会明白的, , 宁“左”勿右, 宁绸, 宁定淡泊, 宁海双丝绸,
nìng
1. Ⅰ (副) () plutôt; mieux vaut
Mieux vaut tôt que tard.
勿晚。
2. 【书】 (岂;难道) serait-il possible que; comment se pourrait-il que
Serait-il possible qu'il y ait une montagne plus escarpée que celle-ci?
山之险峻,有逾此?
3. Ⅱ () (姓氏) un nom de famille
Ning Qi
4. 另见 níng


níng
1. Ⅰ (形) (安;平安) tranquille; paisible
2. Ⅱ () (南京) autre nom de Nanjing
le chemin de fer Shanghai-Nanjing
铁路
3. (夏回族自治区) abréviation de la Région autonome Hui de Ningxia
4. (姓氏) un nom de famille
Ning Yu
5. 另见 nìng



(ning2)


paisible; tranquille

(ning4)


plutôt. . . que www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


salueur, salumine, salure, salut, salutaire, salutaire à, salutairement, salutation, salutations, salutiste,

相似单词


您说得倒轻巧, 您小时候, 您要格外小心, 您要价太高, 您总会明白的, , 宁“左”勿右, 宁绸, 宁定淡泊, 宁海双丝绸,
nìng
1. Ⅰ (副) () plutôt; mieux vaut
Mieux vaut tôt que tard.
早勿晚。
2. 【书】 (岂;难道) serait-il possible que; comment se pourrait-il que
Serait-il possible qu'il y ait une montagne plus escarpée que celle-ci?
山之险峻,有逾此?
3. Ⅱ () (姓氏) un nom de famille
Ning Qi
4. 另见 níng


níng
1. Ⅰ (形) (安;平安) tranquille; paisible
2. Ⅱ () (南京的) autre nom de Nanjing
le chemin de fer Shanghai-Nanjing
铁路
3. (夏回族自治区的简) abréviation de la Région autonome Hui de Ningxia
4. (姓氏) un nom de famille
Ning Yu
5. 另见 nìng



(ning2)


paisible; tranquille

(ning4)


plutôt. . . que www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


salviare, salvié, salvinia, salvinie, salyrgan, salzbourg, sam neua, Samain, samare, Samaritain,

相似单词


您说得倒轻巧, 您小时候, 您要格外小心, 您要价太高, 您总会明白的, , 宁“左”勿右, 宁绸, 宁定淡泊, 宁海双丝绸,
nìng
1. Ⅰ (副) (可) plutôt; mieux vaut
Mieux vaut tôt que tard.
早勿晚。
2. 【书】 (岂;难道) serait-il possible que; comment se pourrait-il que
Serait-il possible qu'il y ait une montagne plus escarpée que celle-ci?
山之险峻,有逾此?
3. Ⅱ () (姓氏) un nom de famille
Ning Qi
4. 另见 níng


níng
1. Ⅰ (形) (安;平安) tranquille; paisible
2. Ⅱ () (南京的别称) autre nom de Nanjing
le chemin de fer Shanghai-Nanjing
铁路
3. (族自治区的简称) abréviation de la Région autonome Hui de Ningxia
4. (姓氏) un nom de famille
Ning Yu
5. 另见 nìng



(ning2)


paisible; tranquille

(ning4)


plutôt. . . que www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


samit, samizdat, sammy, samnite, samoa occidengtales, samoa orientales, Samoan, samole, samossa, s'amouracher,

相似单词


您说得倒轻巧, 您小时候, 您要格外小心, 您要价太高, 您总会明白的, , 宁“左”勿右, 宁绸, 宁定淡泊, 宁海双丝绸,
nìng
1. Ⅰ (副) (可) plutôt; mieux vaut
Mieux vaut tôt que tard.
早勿晚。
2. 【书】 (岂;难) serait-il possible que; comment se pourrait-il que
Serait-il possible qu'il y ait une montagne plus escarpée que celle-ci?
险峻,有逾此?
3. Ⅱ () (姓氏) un nom de famille
Ning Qi
4. 另见 níng


níng
1. Ⅰ () (;平) tranquille; paisible
2. Ⅱ () (南京的别称) autre nom de Nanjing
le chemin de fer Shanghai-Nanjing
铁路
3. (夏回族自治区的简称) abréviation de la Région autonome Hui de Ningxia
4. (姓氏) un nom de famille
Ning Yu
5. 另见 nìng



(ning2)


paisible; tranquille

(ning4)


plutôt. . . que www .fr dic. co m 版 权 所 有

用户正在搜索


Samson, samsonite, samsun, SAMU, Samuel, samuelsonite, s'amuïr, samurai, san antonio, san cristóbal,

相似单词


您说得倒轻巧, 您小时候, 您要格外小心, 您要价太高, 您总会明白的, , 宁“左”勿右, 宁绸, 宁定淡泊, 宁海双丝绸,