法语助手
  • 关闭
yāo
1. Ⅰ (名) (妖怪); farfadet; spectre; lutin
vainquez les démons et les monstres
降妖伏
2. Ⅱ () () ensorcelant; ravissant
sorcier; enchanteur
3. (装束奇特,作风不正派) séducteur; provocant
(d'une femme) soit séduisant habillé
打扮得妖里妖气

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


, 吆喝, 吆呼, 吆唤, 吆五喝六, , 妖道, 妖风, 妖怪, 妖怪(用来哄吓孩子的),
yāo
1. Ⅰ (名) (妖怪); farfadet; spectre; lutin
vainquez les démons et les monstres
降妖伏魔
2. Ⅱ (形) (邪恶迷惑人的) ensorcelant; ravissant
sorcier; enchanteur
妖人
3. (装束奇特,作风) séducteur; provocant
(d'une femme) soit séduisant habillé
打扮得妖里妖气

用户正在搜索


动作不灵活的<俗>, 动作不再协调的, 动作倒错, 动作的幅度, 动作的敏捷, 动作的迅速, 动作的优美, 动作的准确, 动作电位, 动作缓慢,

相似单词


, 吆喝, 吆呼, 吆唤, 吆五喝六, , 妖道, 妖风, 妖怪, 妖怪(用来哄吓孩子的),
yāo
1. Ⅰ (名) (妖怪); farfadet; spectre; lutin
vainquez les démons et les monstres
降妖伏魔
2. Ⅱ (形) (人的) ensorcelant; ravissant
sorcier; enchanteur
妖人
3. (装束奇特,作风不正派) séducteur; provocant
(d'une femme) soit séduisant habillé
打扮得妖里妖气

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


, 吆喝, 吆呼, 吆唤, 吆五喝六, , 妖道, 妖风, 妖怪, 妖怪(用来哄吓孩子的),
yāo
1. Ⅰ (名) (妖怪); farfadet; spectre; lutin
vainquez les démons et les monstres
降妖伏魔
2. Ⅱ (形) (邪恶迷惑人的) ensorcelant; ravissant
sorcier; enchanteur
妖人
3. (装束奇特,作风不正) séducteur; provocant
(d'une femme) soit séduisant habillé
得妖里妖气

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


, 吆喝, 吆呼, 吆唤, 吆五喝六, , 妖道, 妖风, 妖怪, 妖怪(用来哄吓孩子的),
yāo
1. Ⅰ (名) (妖怪); farfadet; spectre; lutin
vainquez les démons et les monstres
降妖伏魔
2. Ⅱ (形) (人的) ensorcelant; ravissant
sorcier; enchanteur
妖人
3. (装束奇特,作风不正派) séducteur; provocant
(d'une femme) soit séduisant habillé
打扮得妖里妖气

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


, 吆喝, 吆呼, 吆唤, 吆五喝六, , 妖道, 妖风, 妖怪, 妖怪(用来哄吓孩子的),
yāo
1. Ⅰ () (); farfadet; spectre; lutin
vainquez les démons et les monstres
伏魔
2. Ⅱ (形) (邪恶迷惑人的) ensorcelant; ravissant
sorcier; enchanteur
3. (装,作风不正派) séducteur; provocant
(d'une femme) soit séduisant habillé
打扮得

用户正在搜索


侗族, , , 栋梁, 栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化,

相似单词


, 吆喝, 吆呼, 吆唤, 吆五喝六, , 妖道, 妖风, 妖怪, 妖怪(用来哄吓孩子的),
yāo
1. Ⅰ (名) (); farfadet; spectre; lutin
vainquez les démons et les monstres
伏魔
2. Ⅱ (形) (邪恶迷惑的) ensorcelant; ravissant
sorcier; enchanteur
3. (奇特,作风不正派) séducteur; provocant
(d'une femme) soit séduisant habillé
打扮得

用户正在搜索


洞察未来, 洞察一切, 洞彻, 洞达, 洞底, 洞房, 洞房花烛, 洞府, 洞见, 洞见症结,

相似单词


, 吆喝, 吆呼, 吆唤, 吆五喝六, , 妖道, 妖风, 妖怪, 妖怪(用来哄吓孩子的),
yāo
1. Ⅰ (名) (妖怪); farfadet; spectre; lutin
vainquez les démons et les monstres
降妖伏魔
2. Ⅱ () (的) ensorcelant; ravissant
sorcier; enchanteur
3. (装束奇特,作风不正派) séducteur; provocant
(d'une femme) soit séduisant habillé
打扮得妖里妖气

用户正在搜索


洞蛇属, 洞身, 洞探, 洞天, 洞天福地, 洞悉, 洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓,

相似单词


, 吆喝, 吆呼, 吆唤, 吆五喝六, , 妖道, 妖风, 妖怪, 妖怪(用来哄吓孩子的),
yāo
1. Ⅰ (名) (怪); farfadet; spectre; lutin
vainquez les démons et les monstres
2. Ⅱ (形) (邪恶迷惑) ensorcelant; ravissant
sorcier; enchanteur
3. (装束奇特,作风不正派) séducteur; provocant
(d'une femme) soit séduisant habillé
打扮得

用户正在搜索


洞穴学的, 洞穴学者, 洞眼, 洞螈, 洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓,

相似单词


, 吆喝, 吆呼, 吆唤, 吆五喝六, , 妖道, 妖风, 妖怪, 妖怪(用来哄吓孩子的),