法语助手
  • 关闭
nǚ gōng
ouvrière
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Naturellement, les femmes salariées ont droit, en plus, à des allocations de maternité.

女工当然有权享受各项产妇津贴。

Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.

从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把女工的兄弟也派去。

On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.

关于暴力侵害移徙女工据参见附件。

Un projet de loi ou de décret régissant l'activité de ces personnes.

规范移徙女工就业的法律或法令草案。

Les travailleuses rurales ne bénéficient pas encore pleinement de la politique relative aux assurance sociales.

农村女工并未充分享受各项社会保险政策。

Les problèmes rencontrés par les travailleuses migrantes sont également une importante source de préoccupation.

移徙女工遭遇的各种问题也其令关注。

Les secteurs d'exportation en expansion cherchaient souvent à embaucher des jeunes femmes.

不断扩大的出口部门喜欢雇用青年女工

Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.

在某些国家,保护移徙女工的法律存在漏洞。

Bien que nombreuses parmi les syndiqués, les femmes occupent rarement des postes de direction.

虽然女工会会很多,但是很少担任管理职位。

Les femmes sont particulièrement touchées, en particulier pendant leurs menstruations et leur grossesse.

女工,特别是在经期和怀孕期间受影响深。

Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.

许多劳工法为女工的社会保障制定了特定条款。

Le travail à l'étranger continue de poser des dangers, en particulier pour les femmes.

海外劳工移徙继续构成危险,其是对女工构成危险。

Sur 1 559 travailleurs dans ces entreprises, 800 étaient des femmes.

这些企业共有1 559名工,其中800名为女工

Le Comité s'inquiète des conditions de travail des ouvrières dans les zones de libre-échange commercial.

会对自由贸易区女工的工作条件表示关注。

Les travailleuses migrantes sont souvent victimes d'inégalités qui mettent leur santé en péril.

移徙女工经常遭受可能危害其健康的不平等待遇。

Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».

首先是题为“暴力侵害移徙女工的行为”的决议草案

L'utilisation de ressources pour identifier les points de transit et de destination des travailleuses migrantes.

* 利用资源,确定海外移徙女工的过境区和目的地。

Cependant, les employées reçoivent un congé sans rémunération après le troisième accouchement.

不过,在第三次分娩后,准许女工休不带薪产假。

Ce secteur emploie environ 80 000 personnes, dont 70 % de femmes.

行业约雇用80,000名工,其中70%为女工

Plusieurs États ont indiqué qu'ils disposaient de services sociaux destinés aux migrantes victimes de violences.

些国家报告了针对遭受暴力侵害的移徙女工提供的社会服务状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女工 的法语例句

用户正在搜索


颁发证书, 颁行, 颁奖, 颁奖大会, 颁授, 颁赠, , 斑白, 斑白的, 斑斑,

相似单词


女钢琴老师, 女高音, 女高音歌手, 女歌唱家(歌剧的), 女歌手(音乐咖啡馆等的), 女工, 女工程师, 女公爵, 女公子, 女管家,
nǚ gōng
ouvrière
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Naturellement, les femmes salariées ont droit, en plus, à des allocations de maternité.

当然有权享产妇津贴。

Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.

从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把的兄弟也派去。

On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.

关于暴力侵害移徙的数据参见附件。

Un projet de loi ou de décret régissant l'activité de ces personnes.

一份规范移徙就业的法律或法令草案。

Les travailleuses rurales ne bénéficient pas encore pleinement de la politique relative aux assurance sociales.

农村并未充分享社会保险政策。

Les problèmes rencontrés par les travailleuses migrantes sont également une importante source de préoccupation.

移徙遭遇的种问题也其令人关注。

Les secteurs d'exportation en expansion cherchaient souvent à embaucher des jeunes femmes.

不断扩大的出口部门喜欢雇用

Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.

在某些国家,保护移徙的法律存在漏洞。

Bien que nombreuses parmi les syndiqués, les femmes occupent rarement des postes de direction.

虽然会会员人数很多,但是很少担任管理职位。

Les femmes sont particulièrement touchées, en particulier pendant leurs menstruations et leur grossesse.

,特别是在经期和怀孕期间影响深。

Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.

许多劳工法为的社会保障制定了特定条款。

Le travail à l'étranger continue de poser des dangers, en particulier pour les femmes.

海外劳工移徙继续构成危险,其是对构成危险。

Sur 1 559 travailleurs dans ces entreprises, 800 étaient des femmes.

这些企业共有1 559名工人,其中800名为

Le Comité s'inquiète des conditions de travail des ouvrières dans les zones de libre-échange commercial.

委员会对自由贸易区的工作条件表示关注。

Les travailleuses migrantes sont souvent victimes d'inégalités qui mettent leur santé en péril.

移徙经常遭可能危害其健康的不平等待遇。

Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».

首先是题为“暴力侵害移徙的行为”的决议草案一。

L'utilisation de ressources pour identifier les points de transit et de destination des travailleuses migrantes.

* 利用资源,确定海外移徙的过境区和目的地。

Cependant, les employées reçoivent un congé sans rémunération après le troisième accouchement.

不过,在第三次分娩后,准许休不带薪产假。

Ce secteur emploie environ 80 000 personnes, dont 70 % de femmes.

这一行业约雇用80,000名工人,其中70%为

Plusieurs États ont indiqué qu'ils disposaient de services sociaux destinés aux migrantes victimes de violences.

一些国家报告了针对遭暴力侵害的移徙提供的社会服务状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女工 的法语例句

用户正在搜索


斑蝥, 斑蝥虫病, 斑蝥的, 斑蝥黄, 斑蝥素, 斑蝥酸, 斑蝥中毒, 斑虻属, 斑皮苹果, 斑砂岩统,

相似单词


女钢琴老师, 女高音, 女高音歌手, 女歌唱家(歌剧的), 女歌手(音乐咖啡馆等的), 女工, 女工程师, 女公爵, 女公子, 女管家,
nǚ gōng
ouvrière
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Naturellement, les femmes salariées ont droit, en plus, à des allocations de maternité.

女工当然有权享受各项产妇津贴。

Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.

从此以后,中当局保证只派遣夫妻,有时把女工的兄弟也派去。

On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.

关于暴力侵害移徙女工的数据参见附件。

Un projet de loi ou de décret régissant l'activité de ces personnes.

一份规范移徙女工就业的法律或法令草案。

Les travailleuses rurales ne bénéficient pas encore pleinement de la politique relative aux assurance sociales.

农村女工分享受各项社会保险政策。

Les problèmes rencontrés par les travailleuses migrantes sont également une importante source de préoccupation.

移徙女工遭遇的各种问题也其令人关注。

Les secteurs d'exportation en expansion cherchaient souvent à embaucher des jeunes femmes.

不断扩大的出口部门喜欢雇用青年女工

Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.

家,保护移徙女工的法律存在漏洞。

Bien que nombreuses parmi les syndiqués, les femmes occupent rarement des postes de direction.

虽然女工会会员人数很多,但是很少担任管理职位。

Les femmes sont particulièrement touchées, en particulier pendant leurs menstruations et leur grossesse.

女工,特别是在经期和怀孕期间受影响深。

Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.

许多劳工法为女工的社会保障制定了特定条款。

Le travail à l'étranger continue de poser des dangers, en particulier pour les femmes.

海外劳工移徙继续构成危险,其是对女工构成危险。

Sur 1 559 travailleurs dans ces entreprises, 800 étaient des femmes.

企业共有1 559名工人,其中800名为女工

Le Comité s'inquiète des conditions de travail des ouvrières dans les zones de libre-échange commercial.

委员会对自由贸易区女工的工作条件表示关注。

Les travailleuses migrantes sont souvent victimes d'inégalités qui mettent leur santé en péril.

移徙女工经常遭受可能危害其健康的不平等待遇。

Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».

首先是题为“暴力侵害移徙女工的行为”的决议草案一。

L'utilisation de ressources pour identifier les points de transit et de destination des travailleuses migrantes.

* 利用资源,确定海外移徙女工的过境区和目的地。

Cependant, les employées reçoivent un congé sans rémunération après le troisième accouchement.

不过,在第三次分娩后,准许女工休不带薪产假。

Ce secteur emploie environ 80 000 personnes, dont 70 % de femmes.

这一行业约雇用80,000名工人,其中70%为女工

Plusieurs États ont indiqué qu'ils disposaient de services sociaux destinés aux migrantes victimes de violences.

家报告了针对遭受暴力侵害的移徙女工提供的社会服务状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女工 的法语例句

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


女钢琴老师, 女高音, 女高音歌手, 女歌唱家(歌剧的), 女歌手(音乐咖啡馆等的), 女工, 女工程师, 女公爵, 女公子, 女管家,
nǚ gōng
ouvrière
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Naturellement, les femmes salariées ont droit, en plus, à des allocations de maternité.

女工当然有权享受各项产妇津贴。

Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.

从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把女工的兄弟派去。

On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.

关于暴力侵害移徙女工的数据参见附件。

Un projet de loi ou de décret régissant l'activité de ces personnes.

一份规范移徙女工就业的法律或法草案。

Les travailleuses rurales ne bénéficient pas encore pleinement de la politique relative aux assurance sociales.

农村女工并未充分享受各项社会保险政策。

Les problèmes rencontrés par les travailleuses migrantes sont également une importante source de préoccupation.

移徙女工遭遇的各种关注。

Les secteurs d'exportation en expansion cherchaient souvent à embaucher des jeunes femmes.

不断扩大的出口部门喜欢雇用青年女工

Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.

在某些国家,保护移徙女工的法律存在漏洞。

Bien que nombreuses parmi les syndiqués, les femmes occupent rarement des postes de direction.

虽然女工会会员数很多,但是很少担任管理职位。

Les femmes sont particulièrement touchées, en particulier pendant leurs menstruations et leur grossesse.

女工,特别是在经期和怀孕期间受影响深。

Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.

许多劳工法为女工的社会保障制定了特定条款。

Le travail à l'étranger continue de poser des dangers, en particulier pour les femmes.

海外劳工移徙继续构成危险,是对女工构成危险。

Sur 1 559 travailleurs dans ces entreprises, 800 étaient des femmes.

这些企业共有1 559名工中800名为女工

Le Comité s'inquiète des conditions de travail des ouvrières dans les zones de libre-échange commercial.

委员会对自由贸易区女工的工作条件表示关注。

Les travailleuses migrantes sont souvent victimes d'inégalités qui mettent leur santé en péril.

移徙女工经常遭受可能危害健康的不平等待遇。

Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».

首先是为“暴力侵害移徙女工的行为”的决议草案一。

L'utilisation de ressources pour identifier les points de transit et de destination des travailleuses migrantes.

* 利用资源,确定海外移徙女工的过境区和目的地。

Cependant, les employées reçoivent un congé sans rémunération après le troisième accouchement.

不过,在第三次分娩后,准许女工休不带薪产假。

Ce secteur emploie environ 80 000 personnes, dont 70 % de femmes.

这一行业约雇用80,000名工中70%为女工

Plusieurs États ont indiqué qu'ils disposaient de services sociaux destinés aux migrantes victimes de violences.

一些国家报告了针对遭受暴力侵害的移徙女工提供的社会服务状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女工 的法语例句

用户正在搜索


斑竹, 斑竹鲨属, 斑状变晶, 斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩, 斑状角膜炎, 斑状结构岩,

相似单词


女钢琴老师, 女高音, 女高音歌手, 女歌唱家(歌剧的), 女歌手(音乐咖啡馆等的), 女工, 女工程师, 女公爵, 女公子, 女管家,
nǚ gōng
ouvrière
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Naturellement, les femmes salariées ont droit, en plus, à des allocations de maternité.

当然有权享受各项产妇津贴。

Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.

从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把兄弟也派去。

On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.

关于暴力侵害移徙数据参见附件。

Un projet de loi ou de décret régissant l'activité de ces personnes.

一份规范移徙就业法律或法令草案。

Les travailleuses rurales ne bénéficient pas encore pleinement de la politique relative aux assurance sociales.

农村并未充分享受各项社会保险政策。

Les problèmes rencontrés par les travailleuses migrantes sont également une importante source de préoccupation.

移徙遭遇各种问题也其令人关注。

Les secteurs d'exportation en expansion cherchaient souvent à embaucher des jeunes femmes.

不断扩大出口部门喜欢雇用青年

Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.

在某些国家,保护移徙法律存在漏洞。

Bien que nombreuses parmi les syndiqués, les femmes occupent rarement des postes de direction.

虽然会会员人数很多,但是很少担任管理职位。

Les femmes sont particulièrement touchées, en particulier pendant leurs menstruations et leur grossesse.

,特别是在经间受影响深。

Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.

许多劳法为社会保障制定了特定条款。

Le travail à l'étranger continue de poser des dangers, en particulier pour les femmes.

海外劳移徙继续构成危险,其是对构成危险。

Sur 1 559 travailleurs dans ces entreprises, 800 étaient des femmes.

这些企业共有1 559名人,其中800名为

Le Comité s'inquiète des conditions de travail des ouvrières dans les zones de libre-échange commercial.

委员会对自由贸易区作条件表示关注。

Les travailleuses migrantes sont souvent victimes d'inégalités qui mettent leur santé en péril.

移徙经常遭受可能危害其健康不平等待遇。

Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».

首先是题为“暴力侵害移徙行为”决议草案一。

L'utilisation de ressources pour identifier les points de transit et de destination des travailleuses migrantes.

* 利用资源,确定海外移徙过境区和目地。

Cependant, les employées reçoivent un congé sans rémunération après le troisième accouchement.

不过,在第三次分娩后,准许休不带薪产假。

Ce secteur emploie environ 80 000 personnes, dont 70 % de femmes.

这一行业约雇用80,000名人,其中70%为

Plusieurs États ont indiqué qu'ils disposaient de services sociaux destinés aux migrantes victimes de violences.

一些国家报告了针对遭受暴力侵害移徙提供社会服务状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女工 的法语例句

用户正在搜索


搬动一件家具, 搬动椅子, 搬家, 搬家车, 搬家工人, 搬家公司的工人, 搬开, 搬空, 搬弄, 搬弄枪栓,

相似单词


女钢琴老师, 女高音, 女高音歌手, 女歌唱家(歌剧的), 女歌手(音乐咖啡馆等的), 女工, 女工程师, 女公爵, 女公子, 女管家,
nǚ gōng
ouvrière
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Naturellement, les femmes salariées ont droit, en plus, à des allocations de maternité.

女工当然有权享受各项产妇津贴。

Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.

从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把女工派去。

On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.

关于暴力侵害移徙女工的数据参见附件。

Un projet de loi ou de décret régissant l'activité de ces personnes.

一份规范移徙女工就业的法律或法令草案。

Les travailleuses rurales ne bénéficient pas encore pleinement de la politique relative aux assurance sociales.

农村女工并未充分享受各项社会保险政策。

Les problèmes rencontrés par les travailleuses migrantes sont également une importante source de préoccupation.

移徙女工遭遇的各种问题其令人关注。

Les secteurs d'exportation en expansion cherchaient souvent à embaucher des jeunes femmes.

不断扩大的出口部门喜欢雇用青年女工

Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.

在某些国家,保护移徙女工的法律存在漏洞。

Bien que nombreuses parmi les syndiqués, les femmes occupent rarement des postes de direction.

虽然女工会会员人数很多,但是很少担任管理职位。

Les femmes sont particulièrement touchées, en particulier pendant leurs menstruations et leur grossesse.

女工,特别是在怀孕间受影响深。

Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.

许多劳工法为女工的社会保障制定了特定条款。

Le travail à l'étranger continue de poser des dangers, en particulier pour les femmes.

海外劳工移徙继续构成危险,其是对女工构成危险。

Sur 1 559 travailleurs dans ces entreprises, 800 étaient des femmes.

这些企业共有1 559名工人,其中800名为女工

Le Comité s'inquiète des conditions de travail des ouvrières dans les zones de libre-échange commercial.

委员会对自由贸易区女工的工作条件表示关注。

Les travailleuses migrantes sont souvent victimes d'inégalités qui mettent leur santé en péril.

移徙女工常遭受可能危害其健康的不平等待遇。

Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».

首先是题为“暴力侵害移徙女工的行为”的决议草案一。

L'utilisation de ressources pour identifier les points de transit et de destination des travailleuses migrantes.

* 利用资源,确定海外移徙女工的过境区目的地。

Cependant, les employées reçoivent un congé sans rémunération après le troisième accouchement.

不过,在第三次分娩后,准许女工休不带薪产假。

Ce secteur emploie environ 80 000 personnes, dont 70 % de femmes.

这一行业约雇用80,000名工人,其中70%为女工

Plusieurs États ont indiqué qu'ils disposaient de services sociaux destinés aux migrantes victimes de violences.

一些国家报告了针对遭受暴力侵害的移徙女工提供的社会服务状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女工 的法语例句

用户正在搜索


搬移, 搬用, 搬运, 搬运(家具等), 搬运(家具等的), 搬运包裹, 搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费,

相似单词


女钢琴老师, 女高音, 女高音歌手, 女歌唱家(歌剧的), 女歌手(音乐咖啡馆等的), 女工, 女工程师, 女公爵, 女公子, 女管家,
nǚ gōng
ouvrière
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Naturellement, les femmes salariées ont droit, en plus, à des allocations de maternité.

当然有权享受各项产妇津贴。

Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.

从此国当局保证只派遣夫妻,有时把兄弟也派去。

On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.

关于暴力侵害移徙数据参见附件。

Un projet de loi ou de décret régissant l'activité de ces personnes.

一份规范移徙就业法律或法令草案。

Les travailleuses rurales ne bénéficient pas encore pleinement de la politique relative aux assurance sociales.

农村并未充分享受各项会保险政策。

Les problèmes rencontrés par les travailleuses migrantes sont également une importante source de préoccupation.

移徙遭遇各种问题也其令人关注。

Les secteurs d'exportation en expansion cherchaient souvent à embaucher des jeunes femmes.

不断扩大出口部门喜欢雇用青年

Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.

在某些国家,保护移徙法律存在漏洞。

Bien que nombreuses parmi les syndiqués, les femmes occupent rarement des postes de direction.

虽然会会员人数很多,但是很少担任管理职位。

Les femmes sont particulièrement touchées, en particulier pendant leurs menstruations et leur grossesse.

,特别是在经期和怀孕期间受影响深。

Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.

许多劳法为会保障制定了特定条款。

Le travail à l'étranger continue de poser des dangers, en particulier pour les femmes.

海外劳移徙继续构成危险,其是对构成危险。

Sur 1 559 travailleurs dans ces entreprises, 800 étaient des femmes.

这些企业共有1 559名人,其800名为

Le Comité s'inquiète des conditions de travail des ouvrières dans les zones de libre-échange commercial.

委员会对自由贸易区作条件表示关注。

Les travailleuses migrantes sont souvent victimes d'inégalités qui mettent leur santé en péril.

移徙经常遭受可能危害其健康不平等待遇。

Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».

首先是题为“暴力侵害移徙行为”决议草案一。

L'utilisation de ressources pour identifier les points de transit et de destination des travailleuses migrantes.

* 利用资源,确定海外移徙过境区和目地。

Cependant, les employées reçoivent un congé sans rémunération après le troisième accouchement.

不过,在第三次分娩,准许休不带薪产假。

Ce secteur emploie environ 80 000 personnes, dont 70 % de femmes.

这一行业约雇用80,000名人,其70%为

Plusieurs États ont indiqué qu'ils disposaient de services sociaux destinés aux migrantes victimes de violences.

一些国家报告了针对遭受暴力侵害移徙提供会服务状况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女工 的法语例句

用户正在搜索


瘢痕的, 瘢痕疙瘩, 瘢痕灸, 瘢痕瘤病, 瘢痕切开术, 瘢痕性红斑, 瘢痕性沙眼, 瘢痕性脱发, 瘢痕性狭窄, 瘢痕性纤维组织,

相似单词


女钢琴老师, 女高音, 女高音歌手, 女歌唱家(歌剧的), 女歌手(音乐咖啡馆等的), 女工, 女工程师, 女公爵, 女公子, 女管家,
nǚ gōng
ouvrière
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Naturellement, les femmes salariées ont droit, en plus, à des allocations de maternité.

当然有权享受各项产妇津贴。

Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.

从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把兄弟也派去。

On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.

关于暴力侵害移数据参见附件。

Un projet de loi ou de décret régissant l'activité de ces personnes.

一份规范移就业法律或法令草案。

Les travailleuses rurales ne bénéficient pas encore pleinement de la politique relative aux assurance sociales.

农村并未充分享受各项社会保险政策。

Les problèmes rencontrés par les travailleuses migrantes sont également une importante source de préoccupation.

遭遇各种问题也其令人关注。

Les secteurs d'exportation en expansion cherchaient souvent à embaucher des jeunes femmes.

不断扩口部门喜欢雇用青年

Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.

在某些国家,保护移法律存在漏洞。

Bien que nombreuses parmi les syndiqués, les femmes occupent rarement des postes de direction.

虽然会会员人数很多,但是很少担任管理职位。

Les femmes sont particulièrement touchées, en particulier pendant leurs menstruations et leur grossesse.

,特别是在经期和怀孕期间受影响深。

Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.

许多劳法为社会保障制定了特定条款。

Le travail à l'étranger continue de poser des dangers, en particulier pour les femmes.

海外劳继续构成危险,其是对构成危险。

Sur 1 559 travailleurs dans ces entreprises, 800 étaient des femmes.

这些企业共有1 559名人,其中800名为

Le Comité s'inquiète des conditions de travail des ouvrières dans les zones de libre-échange commercial.

委员会对自由贸易区作条件表示关注。

Les travailleuses migrantes sont souvent victimes d'inégalités qui mettent leur santé en péril.

经常遭受可能危害其健康不平等待遇。

Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».

首先是题为“暴力侵害移行为”决议草案一。

L'utilisation de ressources pour identifier les points de transit et de destination des travailleuses migrantes.

* 利用资源,确定海外移过境区和目地。

Cependant, les employées reçoivent un congé sans rémunération après le troisième accouchement.

不过,在第三次分娩后,准许休不带薪产假。

Ce secteur emploie environ 80 000 personnes, dont 70 % de femmes.

这一行业约雇用80,000名人,其中70%为

Plusieurs États ont indiqué qu'ils disposaient de services sociaux destinés aux migrantes victimes de violences.

一些国家报告了针对遭受暴力侵害提供社会服务状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女工 的法语例句

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


女钢琴老师, 女高音, 女高音歌手, 女歌唱家(歌剧的), 女歌手(音乐咖啡馆等的), 女工, 女工程师, 女公爵, 女公子, 女管家,
nǚ gōng
ouvrière
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Naturellement, les femmes salariées ont droit, en plus, à des allocations de maternité.

女工当然有权享受各项产妇津贴。

Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.

从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把女工的兄弟也派去。

On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.

关于暴力侵害移徙女工见附件。

Un projet de loi ou de décret régissant l'activité de ces personnes.

一份规范移徙女工就业的法律或法令草案。

Les travailleuses rurales ne bénéficient pas encore pleinement de la politique relative aux assurance sociales.

农村女工并未充分享受各项社会保险政策。

Les problèmes rencontrés par les travailleuses migrantes sont également une importante source de préoccupation.

移徙女工遭遇的各种问题也其令人关注。

Les secteurs d'exportation en expansion cherchaient souvent à embaucher des jeunes femmes.

不断扩大的出口部门喜欢雇用青年女工

Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.

在某些国家,保护移徙女工的法律存在漏洞。

Bien que nombreuses parmi les syndiqués, les femmes occupent rarement des postes de direction.

虽然女工会会员人多,少担任管理职位。

Les femmes sont particulièrement touchées, en particulier pendant leurs menstruations et leur grossesse.

女工,特别在经期和怀孕期间受影响深。

Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.

许多劳工法为女工的社会保障制定了特定条款。

Le travail à l'étranger continue de poser des dangers, en particulier pour les femmes.

海外劳工移徙继续构成危险,女工构成危险。

Sur 1 559 travailleurs dans ces entreprises, 800 étaient des femmes.

这些企业共有1 559名工人,其中800名为女工

Le Comité s'inquiète des conditions de travail des ouvrières dans les zones de libre-échange commercial.

委员会对自由贸易区女工的工作条件表示关注。

Les travailleuses migrantes sont souvent victimes d'inégalités qui mettent leur santé en péril.

移徙女工经常遭受可能危害其健康的不平等待遇。

Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».

首先题为“暴力侵害移徙女工的行为”的决议草案一。

L'utilisation de ressources pour identifier les points de transit et de destination des travailleuses migrantes.

* 利用资源,确定海外移徙女工的过境区和目的地。

Cependant, les employées reçoivent un congé sans rémunération après le troisième accouchement.

不过,在第三次分娩后,准许女工休不带薪产假。

Ce secteur emploie environ 80 000 personnes, dont 70 % de femmes.

这一行业约雇用80,000名工人,其中70%为女工

Plusieurs États ont indiqué qu'ils disposaient de services sociaux destinés aux migrantes victimes de violences.

一些国家报告了针对遭受暴力侵害的移徙女工提供的社会服务状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 女工 的法语例句

用户正在搜索


板蓝根, 板沥青, 板栗, 板栗属, 板脸, 板梁, 板料冲压, 板磷钙铝石, 板磷钙石, 板磷铝铀矿,

相似单词


女钢琴老师, 女高音, 女高音歌手, 女歌唱家(歌剧的), 女歌手(音乐咖啡馆等的), 女工, 女工程师, 女公爵, 女公子, 女管家,