Naturellement, les femmes salariées ont droit, en plus, à des allocations de maternité.
女工当然有权享受各项产妇津贴。
Naturellement, les femmes salariées ont droit, en plus, à des allocations de maternité.
女工当然有权享受各项产妇津贴。
Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.
从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把女工的兄弟也派去。
On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.
关于暴力侵害移徙女工的据参见附件。
Un projet de loi ou de décret régissant l'activité de ces personnes.
规范移徙女工就业的法律或法令草案。
Les travailleuses rurales ne bénéficient pas encore pleinement de la politique relative aux assurance sociales.
农村女工并未充分享受各项社会保险政策。
Les problèmes rencontrés par les travailleuses migrantes sont également une importante source de préoccupation.
移徙女工遭遇的各种问题也其令
关注。
Les secteurs d'exportation en expansion cherchaient souvent à embaucher des jeunes femmes.
不断扩大的出口部门喜欢雇用青年女工。
Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.
在某些国家,保护移徙女工的法律存在漏洞。
Bien que nombreuses parmi les syndiqués, les femmes occupent rarement des postes de direction.
虽然女工会会很多,但是很少担任管理职位。
Les femmes sont particulièrement touchées, en particulier pendant leurs menstruations et leur grossesse.
女工,特别是在经期和怀孕期间受影响深。
Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.
许多劳工法为女工的社会保障制定了特定条款。
Le travail à l'étranger continue de poser des dangers, en particulier pour les femmes.
海外劳工移徙继续构成危险,其是对女工构成危险。
Sur 1 559 travailleurs dans ces entreprises, 800 étaient des femmes.
这些企业共有1 559名工,其中800名为女工。
Le Comité s'inquiète des conditions de travail des ouvrières dans les zones de libre-échange commercial.
委会对自由贸易区女工的工作条件表示关注。
Les travailleuses migrantes sont souvent victimes d'inégalités qui mettent leur santé en péril.
移徙女工经常遭受可能危害其健康的不平等待遇。
Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».
首先是题为“暴力侵害移徙女工的行为”的决议草案。
L'utilisation de ressources pour identifier les points de transit et de destination des travailleuses migrantes.
* 利用资源,确定海外移徙女工的过境区和目的地。
Cependant, les employées reçoivent un congé sans rémunération après le troisième accouchement.
不过,在第三次分娩后,准许女工休不带薪产假。
Ce secteur emploie environ 80 000 personnes, dont 70 % de femmes.
这行业约雇用80,000名工
,其中70%为女工。
Plusieurs États ont indiqué qu'ils disposaient de services sociaux destinés aux migrantes victimes de violences.
些国家报告了针对遭受暴力侵害的移徙女工提供的社会服务状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Naturellement, les femmes salariées ont droit, en plus, à des allocations de maternité.
工当然有权享
产妇津贴。
Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.
从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把工的兄弟也派去。
On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.
关于暴力侵害移徙工的数据参见附件。
Un projet de loi ou de décret régissant l'activité de ces personnes.
一份规范移徙工就业的法律或法令草案。
Les travailleuses rurales ne bénéficient pas encore pleinement de la politique relative aux assurance sociales.
农村工并未充分享
社会保险政策。
Les problèmes rencontrés par les travailleuses migrantes sont également une importante source de préoccupation.
移徙工遭遇的
种问题也
其令人关注。
Les secteurs d'exportation en expansion cherchaient souvent à embaucher des jeunes femmes.
不断扩大的出口部门喜欢雇用工。
Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.
在某些国家,保护移徙工的法律存在漏洞。
Bien que nombreuses parmi les syndiqués, les femmes occupent rarement des postes de direction.
虽然工会会员人数很多,但是很少担任管理职位。
Les femmes sont particulièrement touchées, en particulier pendant leurs menstruations et leur grossesse.
工,特别是在经期和怀孕期间
影响
深。
Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.
许多劳工法为工的社会保障制定了特定条款。
Le travail à l'étranger continue de poser des dangers, en particulier pour les femmes.
海外劳工移徙继续构成危险,其是对
工构成危险。
Sur 1 559 travailleurs dans ces entreprises, 800 étaient des femmes.
这些企业共有1 559名工人,其中800名为工。
Le Comité s'inquiète des conditions de travail des ouvrières dans les zones de libre-échange commercial.
委员会对自由贸易区工的工作条件表示关注。
Les travailleuses migrantes sont souvent victimes d'inégalités qui mettent leur santé en péril.
移徙工经常遭
可能危害其健康的不平等待遇。
Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».
首先是题为“暴力侵害移徙工的行为”的决议草案一。
L'utilisation de ressources pour identifier les points de transit et de destination des travailleuses migrantes.
* 利用资源,确定海外移徙工的过境区和目的地。
Cependant, les employées reçoivent un congé sans rémunération après le troisième accouchement.
不过,在第三次分娩后,准许工休不带薪产假。
Ce secteur emploie environ 80 000 personnes, dont 70 % de femmes.
这一行业约雇用80,000名工人,其中70%为工。
Plusieurs États ont indiqué qu'ils disposaient de services sociaux destinés aux migrantes victimes de violences.
一些国家报告了针对遭暴力侵害的移徙
工提供的社会服务状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Naturellement, les femmes salariées ont droit, en plus, à des allocations de maternité.
女工当然有权享受各项产妇津贴。
Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.
从此以后,中当局保证只派遣夫妻,有时把女工的兄弟也派去。
On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.
关于暴力侵害移徙女工的数据参见附件。
Un projet de loi ou de décret régissant l'activité de ces personnes.
一份规范移徙女工就业的法律或法令草案。
Les travailleuses rurales ne bénéficient pas encore pleinement de la politique relative aux assurance sociales.
农村女工分享受各项社会保险政策。
Les problèmes rencontrés par les travailleuses migrantes sont également une importante source de préoccupation.
移徙女工遭遇的各种问题也其令人关注。
Les secteurs d'exportation en expansion cherchaient souvent à embaucher des jeunes femmes.
不断扩大的出口部门喜欢雇用青年女工。
Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.
在家,保护移徙女工的法律存在漏洞。
Bien que nombreuses parmi les syndiqués, les femmes occupent rarement des postes de direction.
虽然女工会会员人数很多,但是很少担任管理职位。
Les femmes sont particulièrement touchées, en particulier pendant leurs menstruations et leur grossesse.
女工,特别是在经期和怀孕期间受影响深。
Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.
许多劳工法为女工的社会保障制定了特定条款。
Le travail à l'étranger continue de poser des dangers, en particulier pour les femmes.
海外劳工移徙继续构成危险,其是对女工构成危险。
Sur 1 559 travailleurs dans ces entreprises, 800 étaient des femmes.
这企业共有1 559名工人,其中800名为女工。
Le Comité s'inquiète des conditions de travail des ouvrières dans les zones de libre-échange commercial.
委员会对自由贸易区女工的工作条件表示关注。
Les travailleuses migrantes sont souvent victimes d'inégalités qui mettent leur santé en péril.
移徙女工经常遭受可能危害其健康的不平等待遇。
Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».
首先是题为“暴力侵害移徙女工的行为”的决议草案一。
L'utilisation de ressources pour identifier les points de transit et de destination des travailleuses migrantes.
* 利用资源,确定海外移徙女工的过境区和目的地。
Cependant, les employées reçoivent un congé sans rémunération après le troisième accouchement.
不过,在第三次分娩后,准许女工休不带薪产假。
Ce secteur emploie environ 80 000 personnes, dont 70 % de femmes.
这一行业约雇用80,000名工人,其中70%为女工。
Plusieurs États ont indiqué qu'ils disposaient de services sociaux destinés aux migrantes victimes de violences.
一家报告了针对遭受暴力侵害的移徙女工提供的社会服务状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Naturellement, les femmes salariées ont droit, en plus, à des allocations de maternité.
女工当然有权享受各项产妇津贴。
Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.
从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把女工的兄弟派去。
On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.
关于暴力侵害移徙女工的数据参见附件。
Un projet de loi ou de décret régissant l'activité de ces personnes.
一份规范移徙女工就业的法律或法草案。
Les travailleuses rurales ne bénéficient pas encore pleinement de la politique relative aux assurance sociales.
农村女工并未充分享受各项社会保险政策。
Les problèmes rencontrés par les travailleuses migrantes sont également une importante source de préoccupation.
移徙女工遭遇的各种关注。
Les secteurs d'exportation en expansion cherchaient souvent à embaucher des jeunes femmes.
不断扩大的出口部门喜欢雇用青年女工。
Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.
在某些国家,保护移徙女工的法律存在漏洞。
Bien que nombreuses parmi les syndiqués, les femmes occupent rarement des postes de direction.
虽然女工会会员数很多,但是很少担任管理职位。
Les femmes sont particulièrement touchées, en particulier pendant leurs menstruations et leur grossesse.
女工,特别是在经期和怀孕期间受影响深。
Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.
许多劳工法为女工的社会保障制定了特定条款。
Le travail à l'étranger continue de poser des dangers, en particulier pour les femmes.
海外劳工移徙继续构成危险,是对女工构成危险。
Sur 1 559 travailleurs dans ces entreprises, 800 étaient des femmes.
这些企业共有1 559名工,
中800名为女工。
Le Comité s'inquiète des conditions de travail des ouvrières dans les zones de libre-échange commercial.
委员会对自由贸易区女工的工作条件表示关注。
Les travailleuses migrantes sont souvent victimes d'inégalités qui mettent leur santé en péril.
移徙女工经常遭受可能危害健康的不平等待遇。
Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».
首先是为“暴力侵害移徙女工的行为”的决议草案一。
L'utilisation de ressources pour identifier les points de transit et de destination des travailleuses migrantes.
* 利用资源,确定海外移徙女工的过境区和目的地。
Cependant, les employées reçoivent un congé sans rémunération après le troisième accouchement.
不过,在第三次分娩后,准许女工休不带薪产假。
Ce secteur emploie environ 80 000 personnes, dont 70 % de femmes.
这一行业约雇用80,000名工,
中70%为女工。
Plusieurs États ont indiqué qu'ils disposaient de services sociaux destinés aux migrantes victimes de violences.
一些国家报告了针对遭受暴力侵害的移徙女工提供的社会服务状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Naturellement, les femmes salariées ont droit, en plus, à des allocations de maternité.
当然有权享受各项产妇津贴。
Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.
从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把兄弟也派去。
On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.
关于暴力侵害移徙数据参见附件。
Un projet de loi ou de décret régissant l'activité de ces personnes.
一份规范移徙就业
法律或法令草案。
Les travailleuses rurales ne bénéficient pas encore pleinement de la politique relative aux assurance sociales.
农村并未充分享受各项社会保险政策。
Les problèmes rencontrés par les travailleuses migrantes sont également une importante source de préoccupation.
移徙遭遇
各种问题也
其令人关注。
Les secteurs d'exportation en expansion cherchaient souvent à embaucher des jeunes femmes.
不断扩大出口部门喜欢雇用青年
。
Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.
在某些国家,保护移徙法律存在漏洞。
Bien que nombreuses parmi les syndiqués, les femmes occupent rarement des postes de direction.
虽然会会员人数很多,但是很少担任管理职位。
Les femmes sont particulièrement touchées, en particulier pendant leurs menstruations et leur grossesse.
,特别是在经
和
间受影响
深。
Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.
许多劳法为
社会保障制定了特定条款。
Le travail à l'étranger continue de poser des dangers, en particulier pour les femmes.
海外劳移徙继续构成危险,
其是对
构成危险。
Sur 1 559 travailleurs dans ces entreprises, 800 étaient des femmes.
这些企业共有1 559名人,其中800名为
。
Le Comité s'inquiète des conditions de travail des ouvrières dans les zones de libre-échange commercial.
委员会对自由贸易区作条件表示关注。
Les travailleuses migrantes sont souvent victimes d'inégalités qui mettent leur santé en péril.
移徙经常遭受可能危害其健康
不平等待遇。
Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».
首先是题为“暴力侵害移徙行为”
决议草案一。
L'utilisation de ressources pour identifier les points de transit et de destination des travailleuses migrantes.
* 利用资源,确定海外移徙过境区和目
地。
Cependant, les employées reçoivent un congé sans rémunération après le troisième accouchement.
不过,在第三次分娩后,准许休不带薪产假。
Ce secteur emploie environ 80 000 personnes, dont 70 % de femmes.
这一行业约雇用80,000名人,其中70%为
。
Plusieurs États ont indiqué qu'ils disposaient de services sociaux destinés aux migrantes victimes de violences.
一些国家报告了针对遭受暴力侵害移徙
提供
社会服务状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Naturellement, les femmes salariées ont droit, en plus, à des allocations de maternité.
女工当然有权享受各项产妇津贴。
Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.
从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把女工的派去。
On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.
关于暴力侵害移徙女工的数据参见附件。
Un projet de loi ou de décret régissant l'activité de ces personnes.
一份规范移徙女工就业的法律或法令草案。
Les travailleuses rurales ne bénéficient pas encore pleinement de la politique relative aux assurance sociales.
农村女工并未充分享受各项社会保险政策。
Les problèmes rencontrés par les travailleuses migrantes sont également une importante source de préoccupation.
移徙女工遭遇的各种问题其令人关注。
Les secteurs d'exportation en expansion cherchaient souvent à embaucher des jeunes femmes.
不断扩大的出口部门喜欢雇用青年女工。
Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.
在某些国家,保护移徙女工的法律存在漏洞。
Bien que nombreuses parmi les syndiqués, les femmes occupent rarement des postes de direction.
虽然女工会会员人数很多,但是很少担任管理职位。
Les femmes sont particulièrement touchées, en particulier pendant leurs menstruations et leur grossesse.
女工,特别是在怀孕
间受影响
深。
Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.
许多劳工法为女工的社会保障制定了特定条款。
Le travail à l'étranger continue de poser des dangers, en particulier pour les femmes.
海外劳工移徙继续构成危险,其是对女工构成危险。
Sur 1 559 travailleurs dans ces entreprises, 800 étaient des femmes.
这些企业共有1 559名工人,其中800名为女工。
Le Comité s'inquiète des conditions de travail des ouvrières dans les zones de libre-échange commercial.
委员会对自由贸易区女工的工作条件表示关注。
Les travailleuses migrantes sont souvent victimes d'inégalités qui mettent leur santé en péril.
移徙女工常遭受可能危害其健康的不平等待遇。
Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».
首先是题为“暴力侵害移徙女工的行为”的决议草案一。
L'utilisation de ressources pour identifier les points de transit et de destination des travailleuses migrantes.
* 利用资源,确定海外移徙女工的过境区目的地。
Cependant, les employées reçoivent un congé sans rémunération après le troisième accouchement.
不过,在第三次分娩后,准许女工休不带薪产假。
Ce secteur emploie environ 80 000 personnes, dont 70 % de femmes.
这一行业约雇用80,000名工人,其中70%为女工。
Plusieurs États ont indiqué qu'ils disposaient de services sociaux destinés aux migrantes victimes de violences.
一些国家报告了针对遭受暴力侵害的移徙女工提供的社会服务状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Naturellement, les femmes salariées ont droit, en plus, à des allocations de maternité.
女当然有权享受各项产妇津贴。
Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.
从此,
国当局保证只派遣夫妻,有时把女
兄弟也派去。
On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.
关于暴力侵害移徙女数据参见附件。
Un projet de loi ou de décret régissant l'activité de ces personnes.
一份规范移徙女就业
法律或法令草案。
Les travailleuses rurales ne bénéficient pas encore pleinement de la politique relative aux assurance sociales.
农村女并未充分享受各项
会保险政策。
Les problèmes rencontrés par les travailleuses migrantes sont également une importante source de préoccupation.
移徙女遭遇
各种问题也
其令人关注。
Les secteurs d'exportation en expansion cherchaient souvent à embaucher des jeunes femmes.
不断扩大出口部门喜欢雇用青年女
。
Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.
在某些国家,保护移徙女法律存在漏洞。
Bien que nombreuses parmi les syndiqués, les femmes occupent rarement des postes de direction.
虽然女会会员人数很多,但是很少担任管理职位。
Les femmes sont particulièrement touchées, en particulier pendant leurs menstruations et leur grossesse.
女,特别是在经期和怀孕期间受影响
深。
Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.
许多劳法为女
会保障制定了特定条款。
Le travail à l'étranger continue de poser des dangers, en particulier pour les femmes.
海外劳移徙继续构成危险,
其是对女
构成危险。
Sur 1 559 travailleurs dans ces entreprises, 800 étaient des femmes.
这些企业共有1 559名人,其
800名为女
。
Le Comité s'inquiète des conditions de travail des ouvrières dans les zones de libre-échange commercial.
委员会对自由贸易区女作条件表示关注。
Les travailleuses migrantes sont souvent victimes d'inégalités qui mettent leur santé en péril.
移徙女经常遭受可能危害其健康
不平等待遇。
Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».
首先是题为“暴力侵害移徙女行为”
决议草案一。
L'utilisation de ressources pour identifier les points de transit et de destination des travailleuses migrantes.
* 利用资源,确定海外移徙女过境区和目
地。
Cependant, les employées reçoivent un congé sans rémunération après le troisième accouchement.
不过,在第三次分娩,准许女
休不带薪产假。
Ce secteur emploie environ 80 000 personnes, dont 70 % de femmes.
这一行业约雇用80,000名人,其
70%为女
。
Plusieurs États ont indiqué qu'ils disposaient de services sociaux destinés aux migrantes victimes de violences.
一些国家报告了针对遭受暴力侵害移徙女
提供
会服务状况。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Naturellement, les femmes salariées ont droit, en plus, à des allocations de maternité.
当然有权享受各项产妇津贴。
Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.
从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把兄弟也派去。
On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.
关于暴力侵害移数据参见附件。
Un projet de loi ou de décret régissant l'activité de ces personnes.
一份规范移就业
法律或法令草案。
Les travailleuses rurales ne bénéficient pas encore pleinement de la politique relative aux assurance sociales.
农村并未充分享受各项社会保险政策。
Les problèmes rencontrés par les travailleuses migrantes sont également une importante source de préoccupation.
移遭遇
各种问题也
其令人关注。
Les secteurs d'exportation en expansion cherchaient souvent à embaucher des jeunes femmes.
不断扩口部门喜欢雇用青年
。
Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.
在某些国家,保护移法律存在漏洞。
Bien que nombreuses parmi les syndiqués, les femmes occupent rarement des postes de direction.
虽然会会员人数很多,但是很少担任管理职位。
Les femmes sont particulièrement touchées, en particulier pendant leurs menstruations et leur grossesse.
,特别是在经期和怀孕期间受影响
深。
Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.
许多劳法为
社会保障制定了特定条款。
Le travail à l'étranger continue de poser des dangers, en particulier pour les femmes.
海外劳移
继续构成危险,
其是对
构成危险。
Sur 1 559 travailleurs dans ces entreprises, 800 étaient des femmes.
这些企业共有1 559名人,其中800名为
。
Le Comité s'inquiète des conditions de travail des ouvrières dans les zones de libre-échange commercial.
委员会对自由贸易区作条件表示关注。
Les travailleuses migrantes sont souvent victimes d'inégalités qui mettent leur santé en péril.
移经常遭受可能危害其健康
不平等待遇。
Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».
首先是题为“暴力侵害移行为”
决议草案一。
L'utilisation de ressources pour identifier les points de transit et de destination des travailleuses migrantes.
* 利用资源,确定海外移过境区和目
地。
Cependant, les employées reçoivent un congé sans rémunération après le troisième accouchement.
不过,在第三次分娩后,准许休不带薪产假。
Ce secteur emploie environ 80 000 personnes, dont 70 % de femmes.
这一行业约雇用80,000名人,其中70%为
。
Plusieurs États ont indiqué qu'ils disposaient de services sociaux destinés aux migrantes victimes de violences.
一些国家报告了针对遭受暴力侵害移
提供
社会服务状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Naturellement, les femmes salariées ont droit, en plus, à des allocations de maternité.
女工当然有权享受各项产妇津贴。
Depuis, les autorités chinoises veillent à envoyer des couples et parfois les frères des ouvrières.
从此以后,中国当局保证只派遣夫妻,有时把女工的兄弟也派去。
On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.
关于暴力侵害移徙女工的见附件。
Un projet de loi ou de décret régissant l'activité de ces personnes.
一份规范移徙女工就业的法律或法令草案。
Les travailleuses rurales ne bénéficient pas encore pleinement de la politique relative aux assurance sociales.
农村女工并未充分享受各项社会保险政策。
Les problèmes rencontrés par les travailleuses migrantes sont également une importante source de préoccupation.
移徙女工遭遇的各种问题也其令人关注。
Les secteurs d'exportation en expansion cherchaient souvent à embaucher des jeunes femmes.
不断扩大的出口部门喜欢雇用青年女工。
Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.
在某些国家,保护移徙女工的法律存在漏洞。
Bien que nombreuses parmi les syndiqués, les femmes occupent rarement des postes de direction.
虽然女工会会员人多,
少担任管理职位。
Les femmes sont particulièrement touchées, en particulier pendant leurs menstruations et leur grossesse.
女工,特别在经期和怀孕期间受影响
深。
Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.
许多劳工法为女工的社会保障制定了特定条款。
Le travail à l'étranger continue de poser des dangers, en particulier pour les femmes.
海外劳工移徙继续构成危险,其
对女工构成危险。
Sur 1 559 travailleurs dans ces entreprises, 800 étaient des femmes.
这些企业共有1 559名工人,其中800名为女工。
Le Comité s'inquiète des conditions de travail des ouvrières dans les zones de libre-échange commercial.
委员会对自由贸易区女工的工作条件表示关注。
Les travailleuses migrantes sont souvent victimes d'inégalités qui mettent leur santé en péril.
移徙女工经常遭受可能危害其健康的不平等待遇。
Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé « Violence à l'égard des travailleuses migrantes ».
首先题为“暴力侵害移徙女工的行为”的决议草案一。
L'utilisation de ressources pour identifier les points de transit et de destination des travailleuses migrantes.
* 利用资源,确定海外移徙女工的过境区和目的地。
Cependant, les employées reçoivent un congé sans rémunération après le troisième accouchement.
不过,在第三次分娩后,准许女工休不带薪产假。
Ce secteur emploie environ 80 000 personnes, dont 70 % de femmes.
这一行业约雇用80,000名工人,其中70%为女工。
Plusieurs États ont indiqué qu'ils disposaient de services sociaux destinés aux migrantes victimes de violences.
一些国家报告了针对遭受暴力侵害的移徙女工提供的社会服务状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。