Mais l’espion du roi, un soir, est témoin de ce miracle.
国王的探子某天晚上发现
这桩奇事。
Mais l’espion du roi, un soir, est témoin de ce miracle.
国王的探子某天晚上发现
这桩奇事。
Je fus présenté et aussitot Mme Forrester me pria d’entrer et de lui raconter nos aventures.
我简单一下,Mme Forrester就邀请我进去给她们讲讲这件奇事。
13,Elle opérait de grands prodiges, même jusqu'à faire descendre du feu du ciel sur la terre, à la vue des hommes.
又行大奇事,甚至人
前,叫火从天降
地上。
14,Car ce sont des esprits de démons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant.
他们本鬼魔的灵,施行奇事,出去到普天下众王那里,叫他们
神全能者的大日聚集争战。
20,Et la bête fut prise, et avec elle le faux prophète, qui avait fait devant elle les prodiges par lesquels il avait séduit ceux qui avaient pris la marque de la bête et adoré son image.
那被擒拿,那
前曾行奇事,迷惑受
印记,和拜
像之人的假先知,也与
同被擒拿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais l’espion du roi, un soir, est témoin de ce miracle.
国王的探子在某天晚上发现了这桩奇事。
Je fus présenté et aussitot Mme Forrester me pria d’entrer et de lui raconter nos aventures.
我简单介绍了一下,Mme Forrester就邀请我进去给她讲讲这件奇事。
13,Elle opérait de grands prodiges, même jusqu'à faire descendre du feu du ciel sur la terre, à la vue des hommes.
又行大奇事,甚至在人面前,叫火从天降在地上。
14,Car ce sont des esprits de démons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant.
他的灵,施行奇事,出去到普天下众王那里,叫他
在神全能者的大日聚集争战。
20,Et la bête fut prise, et avec elle le faux prophète, qui avait fait devant elle les prodiges par lesquels il avait séduit ceux qui avaient pris la marque de la bête et adoré son image.
那兽被擒拿,那在兽面前曾行奇事,迷惑受兽印记,和拜兽像之人的假先知,也与兽同被擒拿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Mais l’espion du roi, un soir, est témoin de ce miracle.
国王探子在某天晚上发现了这桩奇事。
Je fus présenté et aussitot Mme Forrester me pria d’entrer et de lui raconter nos aventures.
我简单介绍了一下,Mme Forrester就邀请我进去给她讲讲这件奇事。
13,Elle opérait de grands prodiges, même jusqu'à faire descendre du feu du ciel sur la terre, à la vue des hommes.
又行大奇事,甚至在人面前,叫火从天降在地上。
14,Car ce sont des esprits de démons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant.
灵,施行奇事,出去到普天下众王那里,叫
在神全能者
大日聚集争战。
20,Et la bête fut prise, et avec elle le faux prophète, qui avait fait devant elle les prodiges par lesquels il avait séduit ceux qui avaient pris la marque de la bête et adoré son image.
那兽被擒拿,那在兽面前曾行奇事,迷惑受兽印记,和拜兽像之人假先知,也与兽同被擒拿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Mais l’espion du roi, un soir, est témoin de ce miracle.
国王的探子某天晚上发现
这桩奇事。
Je fus présenté et aussitot Mme Forrester me pria d’entrer et de lui raconter nos aventures.
我简单介绍,Mme Forrester就邀请我进去给她们讲讲这件奇事。
13,Elle opérait de grands prodiges, même jusqu'à faire descendre du feu du ciel sur la terre, à la vue des hommes.
又行大奇事,甚至人面前,叫火从天降
地上。
14,Car ce sont des esprits de démons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant.
他们本鬼魔的灵,施行奇事,出去到普天
众王
里,叫他们
神全能者的大日聚集争战。
20,Et la bête fut prise, et avec elle le faux prophète, qui avait fait devant elle les prodiges par lesquels il avait séduit ceux qui avaient pris la marque de la bête et adoré son image.
兽被擒
,
兽面前曾行奇事,迷惑受兽印记,和拜兽像之人的假先知,也与兽同被擒
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais l’espion du roi, un soir, est témoin de ce miracle.
国王的探子在某天晚上发现了这桩奇事。
Je fus présenté et aussitot Mme Forrester me pria d’entrer et de lui raconter nos aventures.
我简单介绍了一下,Mme Forrester就邀请我进去给她讲讲这件奇事。
13,Elle opérait de grands prodiges, même jusqu'à faire descendre du feu du ciel sur la terre, à la vue des hommes.
又行大奇事,甚至在人面前,叫火从天降在地上。
14,Car ce sont des esprits de démons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant.
他的灵,施行奇事,出去到普天下众王那里,叫他
在神全能者的大日聚集争战。
20,Et la bête fut prise, et avec elle le faux prophète, qui avait fait devant elle les prodiges par lesquels il avait séduit ceux qui avaient pris la marque de la bête et adoré son image.
那兽被擒拿,那在兽面前曾行奇事,迷惑受兽印记,和拜兽像之人的假先知,也与兽同被擒拿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Mais l’espion du roi, un soir, est témoin de ce miracle.
王的探子在某天晚上发现了这桩奇事。
Je fus présenté et aussitot Mme Forrester me pria d’entrer et de lui raconter nos aventures.
我简单介绍了一下,Mme Forrester就邀请我进去给她们讲讲这件奇事。
13,Elle opérait de grands prodiges, même jusqu'à faire descendre du feu du ciel sur la terre, à la vue des hommes.
又行大奇事,甚至在人面前,叫火从天降在地上。
14,Car ce sont des esprits de démons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant.
他们本鬼魔的灵,施行奇事,出去到普天下众王那里,叫他们在神全能者的大日聚集争战。
20,Et la bête fut prise, et avec elle le faux prophète, qui avait fait devant elle les prodiges par lesquels il avait séduit ceux qui avaient pris la marque de la bête et adoré son image.
那兽被擒拿,那在兽面前曾行奇事,迷惑受兽印记,和拜兽像之人的假,
与兽同被擒拿。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais l’espion du roi, un soir, est témoin de ce miracle.
国王探子在某天晚
发现了这桩奇事。
Je fus présenté et aussitot Mme Forrester me pria d’entrer et de lui raconter nos aventures.
我简单介绍了一下,Mme Forrester就邀请我进去给她们讲讲这件奇事。
13,Elle opérait de grands prodiges, même jusqu'à faire descendre du feu du ciel sur la terre, à la vue des hommes.
又行大奇事,甚至在人面前,叫火从天降在。
14,Car ce sont des esprits de démons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant.
们本
鬼魔
,
行奇事,出去到普天下众王那里,叫
们在神全能者
大日聚集争战。
20,Et la bête fut prise, et avec elle le faux prophète, qui avait fait devant elle les prodiges par lesquels il avait séduit ceux qui avaient pris la marque de la bête et adoré son image.
那兽被擒拿,那在兽面前曾行奇事,迷惑受兽印记,和拜兽像之人假先知,也与兽同被擒拿。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais l’espion du roi, un soir, est témoin de ce miracle.
国王的探子在某天晚上发现了这桩。
Je fus présenté et aussitot Mme Forrester me pria d’entrer et de lui raconter nos aventures.
单介绍了一下,Mme Forrester就邀请
进去给她们讲讲这件
。
13,Elle opérait de grands prodiges, même jusqu'à faire descendre du feu du ciel sur la terre, à la vue des hommes.
又大
,甚至在人面前,叫火从天降在地上。
14,Car ce sont des esprits de démons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant.
他们本鬼魔的灵,施
,出去到普天下众王那里,叫他们在神全能者的大日聚集争战。
20,Et la bête fut prise, et avec elle le faux prophète, qui avait fait devant elle les prodiges par lesquels il avait séduit ceux qui avaient pris la marque de la bête et adoré son image.
那兽被擒拿,那在兽面前,迷惑受兽印记,和拜兽像之人的假先知,也与兽同被擒拿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Mais l’espion du roi, un soir, est témoin de ce miracle.
国王的探子在某天晚上发现了这桩奇事。
Je fus présenté et aussitot Mme Forrester me pria d’entrer et de lui raconter nos aventures.
我简单介绍了一下,Mme Forrester我进去给她们讲讲这件奇事。
13,Elle opérait de grands prodiges, même jusqu'à faire descendre du feu du ciel sur la terre, à la vue des hommes.
又行大奇事,甚至在人面前,叫火从天降在地上。
14,Car ce sont des esprits de démons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant.
他们本鬼魔的灵,施行奇事,出去到普天下众王那里,叫他们在神全能者的大日聚集争战。
20,Et la bête fut prise, et avec elle le faux prophète, qui avait fait devant elle les prodiges par lesquels il avait séduit ceux qui avaient pris la marque de la bête et adoré son image.
那拿,那在
面前曾行奇事,迷惑受
印记,和拜
像之人的假先知,也与
同
拿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。