法语助手
  • 关闭

大得惊人

添加到生词本

étonner par la grandeur Fr helper cop yright

Le bébé a un appétit d'ogre.

这个小宝宝胃口大得

En fait, pour la seule année écoulée, l'ONU a produit pas moins de 318 résolutions différentes, un chiffre véritablement époustouflant.

确实,仅去年,联合国就印制了不少于318项不同决议,数量大得

Là encore, il est en fait étonnant de constater toute la marge de manoeuvre que la Charte nous donne à cet égard.

同样这一点上,《宪章》这方面给我们留有的余地的确大得

Dans des pays comme l'Afghanistan et le Cambodge, la superficie à débarrasser des mines et des engins non explosés est gigantesque et l'on n'y parviendra qu'après de nombreuses années.

富汗和柬埔寨等国家,有待清除地雷和爆弹药的土地面积大得,没有几年以完成。

Avec la mise en évidence du rôle bénéfique que jouent les marchés dans l'affectation des ressources et dans la recherche de l'efficacité économique, et avec en outre le souci grandissant de réformer l'appareil gouvernemental pour qu'il fonctionne plus efficacement, il s'est produit une prise de conscience du fait qu'étant donné les vastes ressources directement ou indirectement contrôlées par les pouvoirs publics, la corruption, qui entraîne une mauvaise allocation des ressources, se traduit potentiellement par d'énormes pertes pour la société.

由于新近强调恰当运作的市场,对于分配资源和提高经济效率的有益作用和坚持进行改革以使政府也能更有效地发挥作用,因此,使们最近意识到,鉴于政府机构直接或接控制了大量资源,导致资源分配不当的腐败行为意味着有可能使社会受到大得的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大得惊人 的法语例句

用户正在搜索


, 捣棒, 捣锤, 捣大蒜, 捣蛋, 捣蛋鬼, 捣鼓, 捣固, 捣固(型砂的), 捣固铺平机,

相似单词


大刀, 大刀阔斧, 大道, 大道理, 大得出奇的字, 大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关,
étonner par la grandeur Fr helper cop yright

Le bébé a un appétit d'ogre.

这个小宝宝胃口大得惊人

En fait, pour la seule année écoulée, l'ONU a produit pas moins de 318 résolutions différentes, un chiffre véritablement époustouflant.

确实,仅去年,联合国就印制了不少于318项不同决议,数量大得惊人

Là encore, il est en fait étonnant de constater toute la marge de manoeuvre que la Charte nous donne à cet égard.

同样在这一,《章》在这方面给我们留有的余地的确大得惊人

Dans des pays comme l'Afghanistan et le Cambodge, la superficie à débarrasser des mines et des engins non explosés est gigantesque et l'on n'y parviendra qu'après de nombreuses années.

在阿富汗和柬埔寨等国家,有待清除地雷和爆弹药的土地面积大得惊人,没有几年时间,难以完成。

Avec la mise en évidence du rôle bénéfique que jouent les marchés dans l'affectation des ressources et dans la recherche de l'efficacité économique, et avec en outre le souci grandissant de réformer l'appareil gouvernemental pour qu'il fonctionne plus efficacement, il s'est produit une prise de conscience du fait qu'étant donné les vastes ressources directement ou indirectement contrôlées par les pouvoirs publics, la corruption, qui entraîne une mauvaise allocation des ressources, se traduit potentiellement par d'énormes pertes pour la société.

由于新近强调恰当运作的市场,对于源和提高经济效率的有益作用和坚持进行改革以使政府也能更有效地发挥作用,因此,使人们最近意识到,鉴于政府机构直接或间接控制了大量源,导致不当的腐败行为意味着有可能使社会受到大得惊人的损失。

声明:以例句、词性类均由互联网源自动生成,部经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大得惊人 的法语例句

用户正在搜索


捣乱者, 捣实, 捣碎, 捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把,

相似单词


大刀, 大刀阔斧, 大道, 大道理, 大得出奇的字, 大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关,
étonner par la grandeur Fr helper cop yright

Le bébé a un appétit d'ogre.

这个小宝宝胃口大得惊人

En fait, pour la seule année écoulée, l'ONU a produit pas moins de 318 résolutions différentes, un chiffre véritablement époustouflant.

确实,仅去年,联合国就印制了不少于318项不同决议,数量大得惊人

Là encore, il est en fait étonnant de constater toute la marge de manoeuvre que la Charte nous donne à cet égard.

同样在这一点上,《宪章》在这方面给我有的余地的确大得惊人

Dans des pays comme l'Afghanistan et le Cambodge, la superficie à débarrasser des mines et des engins non explosés est gigantesque et l'on n'y parviendra qu'après de nombreuses années.

在阿富汗和柬埔寨等国家,有待清除地雷和爆弹药的土地面积大得惊人,没有几年时间,难以完成。

Avec la mise en évidence du rôle bénéfique que jouent les marchés dans l'affectation des ressources et dans la recherche de l'efficacité économique, et avec en outre le souci grandissant de réformer l'appareil gouvernemental pour qu'il fonctionne plus efficacement, il s'est produit une prise de conscience du fait qu'étant donné les vastes ressources directement ou indirectement contrôlées par les pouvoirs publics, la corruption, qui entraîne une mauvaise allocation des ressources, se traduit potentiellement par d'énormes pertes pour la société.

由于新近强运作的市场,对于分配资源和提高经济效率的有益作用和坚持进行改革以使政府也能更有效地发挥作用,因此,使人最近意识到,鉴于政府机构直接或间接控制了大量资源,导致资源分配不的腐败行为意味着有可能使社会受到大得惊人的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 大得惊人 的法语例句

用户正在搜索


倒插门, 倒茬, 倒茶, 倒车, 倒车保险锁闩, 倒车灯, 倒车灯开关, 倒车驾驶, 倒车停靠, 倒车尾灯,

相似单词


大刀, 大刀阔斧, 大道, 大道理, 大得出奇的字, 大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关,
étonner par la grandeur Fr helper cop yright

Le bébé a un appétit d'ogre.

这个小宝宝胃口大得

En fait, pour la seule année écoulée, l'ONU a produit pas moins de 318 résolutions différentes, un chiffre véritablement époustouflant.

确实,仅去年,联合国就印制了不少于318项不同决议,数量大得

Là encore, il est en fait étonnant de constater toute la marge de manoeuvre que la Charte nous donne à cet égard.

同样在这一点上,《宪章》在这方面给我们留有的余地的确大得

Dans des pays comme l'Afghanistan et le Cambodge, la superficie à débarrasser des mines et des engins non explosés est gigantesque et l'on n'y parviendra qu'après de nombreuses années.

在阿富汗寨等国家,有待清除地雷爆弹药的土地面积大得有几年时间,难以完成。

Avec la mise en évidence du rôle bénéfique que jouent les marchés dans l'affectation des ressources et dans la recherche de l'efficacité économique, et avec en outre le souci grandissant de réformer l'appareil gouvernemental pour qu'il fonctionne plus efficacement, il s'est produit une prise de conscience du fait qu'étant donné les vastes ressources directement ou indirectement contrôlées par les pouvoirs publics, la corruption, qui entraîne une mauvaise allocation des ressources, se traduit potentiellement par d'énormes pertes pour la société.

由于新近强调恰当运作的市场,对于分配资源提高经济效率的有益作用坚持进行改革以使政府也能更有效地发挥作用,因此,使们最近意识到,鉴于政府机构直接或间接控制了大量资源,导致资源分配不当的腐败行为意味着有可能使社会受到大得的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大得惊人 的法语例句

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


大刀, 大刀阔斧, 大道, 大道理, 大得出奇的字, 大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关,
étonner par la grandeur Fr helper cop yright

Le bébé a un appétit d'ogre.

这个小宝宝胃口大得惊人

En fait, pour la seule année écoulée, l'ONU a produit pas moins de 318 résolutions différentes, un chiffre véritablement époustouflant.

确实,仅去年,联合国就印制了不少于318项不同决议,数量大得惊人

Là encore, il est en fait étonnant de constater toute la marge de manoeuvre que la Charte nous donne à cet égard.

同样在这一点上,《宪章》在这我们留有余地大得惊人

Dans des pays comme l'Afghanistan et le Cambodge, la superficie à débarrasser des mines et des engins non explosés est gigantesque et l'on n'y parviendra qu'après de nombreuses années.

在阿富汗和柬埔寨等国家,有待清除地雷和爆弹药土地大得惊人,没有几年时间,难以完成。

Avec la mise en évidence du rôle bénéfique que jouent les marchés dans l'affectation des ressources et dans la recherche de l'efficacité économique, et avec en outre le souci grandissant de réformer l'appareil gouvernemental pour qu'il fonctionne plus efficacement, il s'est produit une prise de conscience du fait qu'étant donné les vastes ressources directement ou indirectement contrôlées par les pouvoirs publics, la corruption, qui entraîne une mauvaise allocation des ressources, se traduit potentiellement par d'énormes pertes pour la société.

由于新近强调恰当运场,对于分配资源和提高经济效率有益用和坚持进行改革以使政府也能更有效地发挥用,因此,使人们最近意识到,鉴于政府机构直接或间接控制了大量资源,导致资源分配不当腐败行为意味着有可能使社会受到大得惊人损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大得惊人 的法语例句

用户正在搜索


倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪,

相似单词


大刀, 大刀阔斧, 大道, 大道理, 大得出奇的字, 大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关,
étonner par la grandeur Fr helper cop yright

Le bébé a un appétit d'ogre.

这个小宝宝胃口大得惊人

En fait, pour la seule année écoulée, l'ONU a produit pas moins de 318 résolutions différentes, un chiffre véritablement époustouflant.

确实,仅去年,联合国就印制了不少于318项不同决议,数量大得惊人

Là encore, il est en fait étonnant de constater toute la marge de manoeuvre que la Charte nous donne à cet égard.

同样在这一点上,《宪章》在这方面给我们留有的余地的确大得惊人

Dans des pays comme l'Afghanistan et le Cambodge, la superficie à débarrasser des mines et des engins non explosés est gigantesque et l'on n'y parviendra qu'après de nombreuses années.

在阿富汗和柬埔寨等国家,有待清除地雷和爆弹药的土地面积大得惊人,没有几年时间,难以完成。

Avec la mise en évidence du rôle bénéfique que jouent les marchés dans l'affectation des ressources et dans la recherche de l'efficacité économique, et avec en outre le souci grandissant de réformer l'appareil gouvernemental pour qu'il fonctionne plus efficacement, il s'est produit une prise de conscience du fait qu'étant donné les vastes ressources directement ou indirectement contrôlées par les pouvoirs publics, la corruption, qui entraîne une mauvaise allocation des ressources, se traduit potentiellement par d'énormes pertes pour la société.

由于新近强调恰当运作的市场,对于分配资源和提高经济效率的有益作用和坚持进行改革以使政府也能更有效地发挥作用,因此,使人们最近意于政府机构直接或间接控制了大量资源,导致资源分配不当的腐败行为意味着有可能使社会受大得惊人的损失。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大得惊人 的法语例句

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


大刀, 大刀阔斧, 大道, 大道理, 大得出奇的字, 大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关,
étonner par la grandeur Fr helper cop yright

Le bébé a un appétit d'ogre.

这个小宝宝胃口大得惊人

En fait, pour la seule année écoulée, l'ONU a produit pas moins de 318 résolutions différentes, un chiffre véritablement époustouflant.

确实,仅去年,联合国就印制了不少于318项不同决议,数量大得惊人

Là encore, il est en fait étonnant de constater toute la marge de manoeuvre que la Charte nous donne à cet égard.

同样在这一点上,《宪章》在这方面给我们留有的余地的确大得惊人

Dans des pays comme l'Afghanistan et le Cambodge, la superficie à débarrasser des mines et des engins non explosés est gigantesque et l'on n'y parviendra qu'après de nombreuses années.

在阿富汗和柬埔寨等国家,有待清除地雷和爆弹药的土地面积大得惊人,没有几年时,难以完成。

Avec la mise en évidence du rôle bénéfique que jouent les marchés dans l'affectation des ressources et dans la recherche de l'efficacité économique, et avec en outre le souci grandissant de réformer l'appareil gouvernemental pour qu'il fonctionne plus efficacement, il s'est produit une prise de conscience du fait qu'étant donné les vastes ressources directement ou indirectement contrôlées par les pouvoirs publics, la corruption, qui entraîne une mauvaise allocation des ressources, se traduit potentiellement par d'énormes pertes pour la société.

由于新近强调恰当运作的市场,对于分配资源和提高经济效率的有益作用和坚持进行改革以使政府也能更有效地发挥作用,因此,使人们最近意识到,鉴于政府机构直控制了大量资源,导致资源分配不当的腐败行为意味着有可能使社会受到大得惊人的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大得惊人 的法语例句

用户正在搜索


倒赔, 倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器,

相似单词


大刀, 大刀阔斧, 大道, 大道理, 大得出奇的字, 大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关,
étonner par la grandeur Fr helper cop yright

Le bébé a un appétit d'ogre.

宝宝胃口大得惊人

En fait, pour la seule année écoulée, l'ONU a produit pas moins de 318 résolutions différentes, un chiffre véritablement époustouflant.

确实,仅去年,联合国就印制了不少于318项不同决议,数量大得惊人

Là encore, il est en fait étonnant de constater toute la marge de manoeuvre que la Charte nous donne à cet égard.

同样在一点上,《宪章》在方面给我们留有的余地的确大得惊人

Dans des pays comme l'Afghanistan et le Cambodge, la superficie à débarrasser des mines et des engins non explosés est gigantesque et l'on n'y parviendra qu'après de nombreuses années.

在阿富汗和柬埔寨等国家,有待清除地雷和爆弹药的土地面积大得惊人,没有几年时间,难以完成。

Avec la mise en évidence du rôle bénéfique que jouent les marchés dans l'affectation des ressources et dans la recherche de l'efficacité économique, et avec en outre le souci grandissant de réformer l'appareil gouvernemental pour qu'il fonctionne plus efficacement, il s'est produit une prise de conscience du fait qu'étant donné les vastes ressources directement ou indirectement contrôlées par les pouvoirs publics, la corruption, qui entraîne une mauvaise allocation des ressources, se traduit potentiellement par d'énormes pertes pour la société.

由于新强调恰当运作的市场,对于分配资源和提高经济效率的有益作用和坚持进行改革以使政府也能更有效地发挥作用,因此,使人们识到,鉴于政府机构直接或间接控制了大量资源,导致资源分配不当的腐败行为味着有可能使社会受到大得惊人的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大得惊人 的法语例句

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


大刀, 大刀阔斧, 大道, 大道理, 大得出奇的字, 大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关,
étonner par la grandeur Fr helper cop yright

Le bébé a un appétit d'ogre.

这个小宝宝胃口大得惊人

En fait, pour la seule année écoulée, l'ONU a produit pas moins de 318 résolutions différentes, un chiffre véritablement époustouflant.

确实,仅去,联合国就印制了不少于318项不同决议,数量大得惊人

Là encore, il est en fait étonnant de constater toute la marge de manoeuvre que la Charte nous donne à cet égard.

同样在这一点上,《宪章》在这方面给我们留有的余地的确大得惊人

Dans des pays comme l'Afghanistan et le Cambodge, la superficie à débarrasser des mines et des engins non explosés est gigantesque et l'on n'y parviendra qu'après de nombreuses années.

在阿柬埔寨等国家,有待清除地雷爆弹药的土地面积大得惊人,没有时间,难以完成。

Avec la mise en évidence du rôle bénéfique que jouent les marchés dans l'affectation des ressources et dans la recherche de l'efficacité économique, et avec en outre le souci grandissant de réformer l'appareil gouvernemental pour qu'il fonctionne plus efficacement, il s'est produit une prise de conscience du fait qu'étant donné les vastes ressources directement ou indirectement contrôlées par les pouvoirs publics, la corruption, qui entraîne une mauvaise allocation des ressources, se traduit potentiellement par d'énormes pertes pour la société.

由于新近强调恰当运作的市场,对于分配资源提高经济效率的有益作用坚持进行改革以使政府也能更有效地发挥作用,因此,使人们最近意识到,鉴于政府机构直接或间接控制了大量资源,导致资源分配不当的腐败行为意味着有可能使社会受到大得惊人的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大得惊人 的法语例句

用户正在搜索


倒易原理, 倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载,

相似单词


大刀, 大刀阔斧, 大道, 大道理, 大得出奇的字, 大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关,
étonner par la grandeur Fr helper cop yright

Le bébé a un appétit d'ogre.

这个小宝宝胃口大得惊人

En fait, pour la seule année écoulée, l'ONU a produit pas moins de 318 résolutions différentes, un chiffre véritablement époustouflant.

确实,仅去年,联合国就印制了不少于318项不同决大得惊人

Là encore, il est en fait étonnant de constater toute la marge de manoeuvre que la Charte nous donne à cet égard.

同样在这一点上,《宪章》在这方面给我们留有的余地的确大得惊人

Dans des pays comme l'Afghanistan et le Cambodge, la superficie à débarrasser des mines et des engins non explosés est gigantesque et l'on n'y parviendra qu'après de nombreuses années.

在阿富汗和柬埔寨等国家,有待清除地雷和爆弹药的土地面积大得惊人,没有几年时间,难以完成。

Avec la mise en évidence du rôle bénéfique que jouent les marchés dans l'affectation des ressources et dans la recherche de l'efficacité économique, et avec en outre le souci grandissant de réformer l'appareil gouvernemental pour qu'il fonctionne plus efficacement, il s'est produit une prise de conscience du fait qu'étant donné les vastes ressources directement ou indirectement contrôlées par les pouvoirs publics, la corruption, qui entraîne une mauvaise allocation des ressources, se traduit potentiellement par d'énormes pertes pour la société.

由于新近强调恰当运的市场,对于分配资源和提高经济效率的有用和坚持进行改革以使政府也能更有效地发挥用,因此,使人们最近意识到,鉴于政府机构直接或间接控制了大资源,导致资源分配不当的腐败行为意味着有可能使社会受到大得惊人的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大得惊人 的法语例句

用户正在搜索


倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿,

相似单词


大刀, 大刀阔斧, 大道, 大道理, 大得出奇的字, 大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关,