Un certain nombre d'hommes ayant des relations extraconjugales ne veulent pas être remis en question ou confrontés par leurs épouses.
一些有外遇的男子不期望受到妻子的质问或与妻子对
。
Un certain nombre d'hommes ayant des relations extraconjugales ne veulent pas être remis en question ou confrontés par leurs épouses.
一些有外遇的男子不期望受到妻子的质问或与妻子对
。
Nous avons également mis sur pied, au sein du Ministère du travail, une unité chargée de traiter de l'externalisation de la main-d'œuvre.
还在劳工部设立了一个机构来处理劳工外遇的问题。
N'attendez pas qu'il vous rappelle : vous tiez juste une aventure ou sa femme a des doutes et il fait le mort.
那么,别再等的电话了:你对
而
只是外遇,或者
的妻子发现了端倪,而
也正在挨训呢。
3 Le requérant fait valoir que ses visites à l'appartement et ses absences fréquentes ont éveillé les soupçons de sa belle-famille, qui pensait qu'il avait une aventure.
3 申诉人辩说,经常离家去看望
,
起
妻子娘家的怀疑,以为
有外遇。
Le film, pas désagréable du tout ressemble a du théâtre filmé. Les portes claquent, tout y passe les cocus, les clichés des patrons et des syndicats aussi.
电影一点都不让人讨厌,看上去像舞台剧电影,摔得嘭嘭响的门,那些让人喷饭的外遇和绿帽子,人人都熟悉的老板与工会之间的争论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Un certain nombre d'hommes ayant des relations extraconjugales ne veulent pas être remis en question ou confrontés par leurs épouses.
一些有外遇的男子不期望受到他们妻子的质问或与妻子对峙。
Nous avons également mis sur pied, au sein du Ministère du travail, une unité chargée de traiter de l'externalisation de la main-d'œuvre.
我们还在劳工部设立一个机构来处理劳工外遇的问题。
N'attendez pas qu'il vous rappelle : vous tiez juste une aventure ou sa femme a des doutes et il fait le mort.
,
再等他的电话
:你对他而
只是外遇,或者他的妻子发
倪,而他也正在挨训呢。
3 Le requérant fait valoir que ses visites à l'appartement et ses absences fréquentes ont éveillé les soupçons de sa belle-famille, qui pensait qu'il avait une aventure.
3 申诉人辩说,他经常离家去看望他们,引起他妻子娘家的怀疑,以为他有外遇。
Le film, pas désagréable du tout ressemble a du théâtre filmé. Les portes claquent, tout y passe les cocus, les clichés des patrons et des syndicats aussi.
电影一点都不让人讨厌,看上去像舞台剧电影,摔得嘭嘭响的门,些让人喷饭的外遇和绿帽子,人人都熟悉的老板与工会之间的争论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre d'hommes ayant des relations extraconjugales ne veulent pas être remis en question ou confrontés par leurs épouses.
一些有外遇男子不期望受到他们妻子
与妻子对峙。
Nous avons également mis sur pied, au sein du Ministère du travail, une unité chargée de traiter de l'externalisation de la main-d'œuvre.
我们还在劳工部设立了一个机构来处理劳工外遇题。
N'attendez pas qu'il vous rappelle : vous tiez juste une aventure ou sa femme a des doutes et il fait le mort.
那么,别再等他电话了:你对他而
只是外遇,
者他
妻子发现了端倪,而他也正在挨训呢。
3 Le requérant fait valoir que ses visites à l'appartement et ses absences fréquentes ont éveillé les soupçons de sa belle-famille, qui pensait qu'il avait une aventure.
3 申诉人辩说,他经常离去看望他们,引起他妻子
怀疑,以为他有外遇。
Le film, pas désagréable du tout ressemble a du théâtre filmé. Les portes claquent, tout y passe les cocus, les clichés des patrons et des syndicats aussi.
电影一点都不让人讨厌,看上去像舞台剧电影,摔得嘭嘭响门,那些让人喷饭
外遇和绿帽子,人人都熟悉
老板与工会之间
争论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre d'hommes ayant des relations extraconjugales ne veulent pas être remis en question ou confrontés par leurs épouses.
一些有外遇的男子不期望受到们妻子的质问
与妻子对峙。
Nous avons également mis sur pied, au sein du Ministère du travail, une unité chargée de traiter de l'externalisation de la main-d'œuvre.
我们还在劳工部设立一个机构来处理劳工外遇的问题。
N'attendez pas qu'il vous rappelle : vous tiez juste une aventure ou sa femme a des doutes et il fait le mort.
那么,别再等的
:你对
而
只是外遇,
的妻子发现
端倪,而
也正在挨训呢。
3 Le requérant fait valoir que ses visites à l'appartement et ses absences fréquentes ont éveillé les soupçons de sa belle-famille, qui pensait qu'il avait une aventure.
3 申诉人辩说,经常离家去看望
们,引起
妻子娘家的怀疑,以为
有外遇。
Le film, pas désagréable du tout ressemble a du théâtre filmé. Les portes claquent, tout y passe les cocus, les clichés des patrons et des syndicats aussi.
影一点都不让人讨厌,看上去像舞台剧
影,摔得嘭嘭响的门,那些让人喷饭的外遇和绿帽子,人人都熟悉的老板与工会之间的争论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre d'hommes ayant des relations extraconjugales ne veulent pas être remis en question ou confrontés par leurs épouses.
一些有外遇的男不期望受到
们妻
的质问或与妻
。
Nous avons également mis sur pied, au sein du Ministère du travail, une unité chargée de traiter de l'externalisation de la main-d'œuvre.
我们还在劳工部设立了一个机构来处理劳工外遇的问题。
N'attendez pas qu'il vous rappelle : vous tiez juste une aventure ou sa femme a des doutes et il fait le mort.
那么,别再等的电话了:你
而
只是外遇,或者
的妻
发现了端倪,而
也正在挨训呢。
3 Le requérant fait valoir que ses visites à l'appartement et ses absences fréquentes ont éveillé les soupçons de sa belle-famille, qui pensait qu'il avait une aventure.
3 申诉人辩说,经常离家去看望
们,
妻
娘家的怀疑,以为
有外遇。
Le film, pas désagréable du tout ressemble a du théâtre filmé. Les portes claquent, tout y passe les cocus, les clichés des patrons et des syndicats aussi.
电影一点都不让人讨厌,看上去像舞台剧电影,摔得嘭嘭响的门,那些让人喷饭的外遇和绿帽,人人都熟悉的老板与工会之间的争论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre d'hommes ayant des relations extraconjugales ne veulent pas être remis en question ou confrontés par leurs épouses.
一些有外遇男
不期望受到他们
质问或与
对峙。
Nous avons également mis sur pied, au sein du Ministère du travail, une unité chargée de traiter de l'externalisation de la main-d'œuvre.
我们还在劳工部设立了一个机构来处理劳工外遇问题。
N'attendez pas qu'il vous rappelle : vous tiez juste une aventure ou sa femme a des doutes et il fait le mort.
那么,别再等他电话了:你对他而
只是外遇,或者他
发现了端倪,而他也正在挨训呢。
3 Le requérant fait valoir que ses visites à l'appartement et ses absences fréquentes ont éveillé les soupçons de sa belle-famille, qui pensait qu'il avait une aventure.
3 申诉人辩说,他经常离家去看望他们,引起他娘家
,
为他有外遇。
Le film, pas désagréable du tout ressemble a du théâtre filmé. Les portes claquent, tout y passe les cocus, les clichés des patrons et des syndicats aussi.
电影一点都不让人讨厌,看上去像舞台剧电影,摔得嘭嘭响门,那些让人喷饭
外遇和绿帽
,人人都熟悉
老板与工会之间
争论。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre d'hommes ayant des relations extraconjugales ne veulent pas être remis en question ou confrontés par leurs épouses.
一些有外遇的男子不期望受到他们妻子的质问或与妻子对峙。
Nous avons également mis sur pied, au sein du Ministère du travail, une unité chargée de traiter de l'externalisation de la main-d'œuvre.
我们还在劳工部设立了一个机构来处理劳工外遇的问题。
N'attendez pas qu'il vous rappelle : vous tiez juste une aventure ou sa femme a des doutes et il fait le mort.
那么,别再等他的电话了:你对他而只是外遇,或者他的妻子发现了端倪,而他也正在挨训呢。
3 Le requérant fait valoir que ses visites à l'appartement et ses absences fréquentes ont éveillé les soupçons de sa belle-famille, qui pensait qu'il avait une aventure.
3 申诉人辩说,他经常离家去看望他们,引起他妻子娘家的怀疑,以为他有外遇。
Le film, pas désagréable du tout ressemble a du théâtre filmé. Les portes claquent, tout y passe les cocus, les clichés des patrons et des syndicats aussi.
电影一点都不让人讨厌,看上去像舞台剧电影,摔响的门,那些让人喷饭的外遇和绿帽子,人人都熟悉的老板与工会之间的争论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre d'hommes ayant des relations extraconjugales ne veulent pas être remis en question ou confrontés par leurs épouses.
一些有外遇的男子不期望受到他妻子的质问或与妻子
。
Nous avons également mis sur pied, au sein du Ministère du travail, une unité chargée de traiter de l'externalisation de la main-d'œuvre.
还在劳工部设立了一个机构来处理劳工外遇的问题。
N'attendez pas qu'il vous rappelle : vous tiez juste une aventure ou sa femme a des doutes et il fait le mort.
那么,别再等他的电话了:你他而
只是外遇,或者他的妻子发现了端倪,而他也正在挨训呢。
3 Le requérant fait valoir que ses visites à l'appartement et ses absences fréquentes ont éveillé les soupçons de sa belle-famille, qui pensait qu'il avait une aventure.
3 申诉人辩说,他经常离家去看望他,
他妻子娘家的怀疑,以为他有外遇。
Le film, pas désagréable du tout ressemble a du théâtre filmé. Les portes claquent, tout y passe les cocus, les clichés des patrons et des syndicats aussi.
电影一点都不让人讨厌,看上去像舞台剧电影,摔得嘭嘭响的门,那些让人喷饭的外遇和绿帽子,人人都熟悉的老板与工会之间的争论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Un certain nombre d'hommes ayant des relations extraconjugales ne veulent pas être remis en question ou confrontés par leurs épouses.
一些有男子
期望受到他们妻子
质问或与妻子对峙。
Nous avons également mis sur pied, au sein du Ministère du travail, une unité chargée de traiter de l'externalisation de la main-d'œuvre.
我们还在劳工部设立了一个机构来处理劳工问题。
N'attendez pas qu'il vous rappelle : vous tiez juste une aventure ou sa femme a des doutes et il fait le mort.
那么,别再等他电话了:你对他而
只是
,或者他
妻子发现了端倪,而他也正在挨训呢。
3 Le requérant fait valoir que ses visites à l'appartement et ses absences fréquentes ont éveillé les soupçons de sa belle-famille, qui pensait qu'il avait une aventure.
3 申诉人辩说,他经常离家去看望他们,引起他妻子娘家怀疑,以为他有
。
Le film, pas désagréable du tout ressemble a du théâtre filmé. Les portes claquent, tout y passe les cocus, les clichés des patrons et des syndicats aussi.
电影一点人讨厌,看上去像舞台剧电影,摔得嘭嘭响
门,那些
人喷饭
和绿帽子,人人
熟悉
老板与工会之间
争论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un certain nombre d'hommes ayant des relations extraconjugales ne veulent pas être remis en question ou confrontés par leurs épouses.
一些有外遇的男子不期望受到他们妻子的质问或与妻子对峙。
Nous avons également mis sur pied, au sein du Ministère du travail, une unité chargée de traiter de l'externalisation de la main-d'œuvre.
我们还在劳立了一个机构来处理劳
外遇的问题。
N'attendez pas qu'il vous rappelle : vous tiez juste une aventure ou sa femme a des doutes et il fait le mort.
那么,别再等他的电话了:你对他而只是外遇,或者他的妻子发现了端倪,而他也正在挨训呢。
3 Le requérant fait valoir que ses visites à l'appartement et ses absences fréquentes ont éveillé les soupçons de sa belle-famille, qui pensait qu'il avait une aventure.
3 申诉人辩说,他经去看望他们,引起他妻子娘
的怀疑,以为他有外遇。
Le film, pas désagréable du tout ressemble a du théâtre filmé. Les portes claquent, tout y passe les cocus, les clichés des patrons et des syndicats aussi.
电影一点都不让人讨厌,看上去像舞台剧电影,摔得嘭嘭响的门,那些让人喷饭的外遇和绿帽子,人人都熟悉的老板与会之间的争论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。