法语助手
  • 关闭
double 法语 助 手

La Commission joint à la présente lettre des exemplaires des principaux documents qui y sont mentionnés

委员会随函附上函中所述以下主要文件复件

Des exemplaires de tous ces ouvrages ont par ailleurs été envoyés à la bibliothèque du Tribunal international du droit de la mer.

还将所有这些卷本复件寄送给际海洋法法庭。

Pour les colis qui ont une masse brute de plus de 30 kg, les marques ou une reproduction de celles-ci doivent figurer sur le dessus ou le côté de l'emballage.

对于于30千克包件,标记或标记复件必须贴在容器顶部或侧面上。

Lorsque les carences au plan interne sont imputables à un manque de formation ou de ressources, il n'y aurait apparemment aucune raison pour que l'État refuse de communiquer copie du dossier.

内失误归咎于缺乏培训或缺乏资源时,为什么家拒绝提供档案复件似乎就没有理由了。

En s'appuyant sur cette obligation, ce dernier pourrait demander copie du dossier d'enquête et d'autres documents ne se rapportant pas simplement à la violation primaire alléguée, mais touchant aussi à l'examen de l'affaire au plan interne.

在这一基础上,后者可索取一份调查档案和其他文件复件,不仅涉及初步违反行为,而且还涉及内对该问题审查情况。

) Comme pour la première tranche, la plupart des requérants ont démontré la réalité et la nature des dommages subis par leurs immeubles et installations en fournissant des copies de dépositions de témoins et de rapports d'expertise et des photographies.

如同第一批“E4”类索赔一样,部分索赔人提供了目击者证词、调查报告和照片复件,以证实建筑物和设施遭受损失事实和性质。

Un seul exemplaire suffit. Exceptionnellement, en vue de satisfaire à la date limite de soumission, une copie de l'original de la demande peut être envoyée par courrier électronique, ou en dernier recours par télécopie, mais l'original doit tout de même être envoyé par courrier postal.

在特殊情况下,为赶上申请截止日期,可用电子邮件或在万不得已时用传真发送一份复件,但申请原件仍应以普通邮件寄出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 复件 的法语例句

用户正在搜索


大革命, 大工厂, 大工程, 大工业, 大公, 大公(古奥地利的), 大公夫人, 大公夫人(古奥地利的), 大公国, 大公女儿,

相似单词


复活节前夜, 复活褶皱, 复机, 复基, 复检, 复件, 复建, 复交, 复铰, 复接,
double 法语 助 手

La Commission joint à la présente lettre des exemplaires des principaux documents qui y sont mentionnés

委员会随函附函中所述以下主要文件的复件

Des exemplaires de tous ces ouvrages ont par ailleurs été envoyés à la bibliothèque du Tribunal international du droit de la mer.

还将所有这些卷本的复件寄送给际海洋法法庭。

Pour les colis qui ont une masse brute de plus de 30 kg, les marques ou une reproduction de celles-ci doivent figurer sur le dessus ou le côté de l'emballage.

对于总重大于30千克的包件,标记标记复件必须贴在容器顶部

Lorsque les carences au plan interne sont imputables à un manque de formation ou de ressources, il n'y aurait apparemment aucune raison pour que l'État refuse de communiquer copie du dossier.

内失误归咎于缺乏培训缺乏资源时,为什么家拒绝提供档案复件似乎就没有理由了。

En s'appuyant sur cette obligation, ce dernier pourrait demander copie du dossier d'enquête et d'autres documents ne se rapportant pas simplement à la violation primaire alléguée, mais touchant aussi à l'examen de l'affaire au plan interne.

在这一基础可索取一份调查档案和其他文件的复件,不仅涉及指称的初步违反行为,而且还涉及内对该问题审查的情况。

) Comme pour la première tranche, la plupart des requérants ont démontré la réalité et la nature des dommages subis par leurs immeubles et installations en fournissant des copies de dépositions de témoins et de rapports d'expertise et des photographies.

如同第一批“E4”类索赔一样,大部分索赔人提供了目击证词、调查报告和照片的复件,以证实建筑物和设施遭受损失的事实和性质。

Un seul exemplaire suffit. Exceptionnellement, en vue de satisfaire à la date limite de soumission, une copie de l'original de la demande peut être envoyée par courrier électronique, ou en dernier recours par télécopie, mais l'original doit tout de même être envoyé par courrier postal.

在特殊情况下,为赶申请截止日期,可用电子邮件在万不得已时用传真发送一份复件,但申请原件仍应以普通邮件寄出。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复件 的法语例句

用户正在搜索


大钩, 大构造学, 大姑, 大姑子, 大股东, 大骨节病, 大骨枯槁, 大鼓, 大故, 大褂儿,

相似单词


复活节前夜, 复活褶皱, 复机, 复基, 复检, 复件, 复建, 复交, 复铰, 复接,
double 法语 助 手

La Commission joint à la présente lettre des exemplaires des principaux documents qui y sont mentionnés

委员会随函附上函中所述以下主要文件的复件

Des exemplaires de tous ces ouvrages ont par ailleurs été envoyés à la bibliothèque du Tribunal international du droit de la mer.

还将所有这些卷本的复件寄送给际海洋法法庭。

Pour les colis qui ont une masse brute de plus de 30 kg, les marques ou une reproduction de celles-ci doivent figurer sur le dessus ou le côté de l'emballage.

对于总重大于30千克的包件,标记或标记复件必须器顶部或侧面上。

Lorsque les carences au plan interne sont imputables à un manque de formation ou de ressources, il n'y aurait apparemment aucune raison pour que l'État refuse de communiquer copie du dossier.

内失误归咎于缺乏培训或缺乏资源时,为什么家拒绝提供档案复件似乎就没有理由了。

En s'appuyant sur cette obligation, ce dernier pourrait demander copie du dossier d'enquête et d'autres documents ne se rapportant pas simplement à la violation primaire alléguée, mais touchant aussi à l'examen de l'affaire au plan interne.

基础上,后者可索取查档案和其他文件的复件,不仅涉及指称的初步违反行为,而且还涉及内对该问题审查的情况。

) Comme pour la première tranche, la plupart des requérants ont démontré la réalité et la nature des dommages subis par leurs immeubles et installations en fournissant des copies de dépositions de témoins et de rapports d'expertise et des photographies.

如同第批“E4”类索赔样,大部分索赔人提供了目击者证词、查报告和照片的复件,以证实建筑物和设施遭受损失的事实和性质。

Un seul exemplaire suffit. Exceptionnellement, en vue de satisfaire à la date limite de soumission, une copie de l'original de la demande peut être envoyée par courrier électronique, ou en dernier recours par télécopie, mais l'original doit tout de même être envoyé par courrier postal.

特殊情况下,为赶上申请截止日期,可用电子邮件或万不得已时用传真发送复件,但申请原件仍应以普通邮件寄出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复件 的法语例句

用户正在搜索


大规模的, 大规模的改革, 大规模地, 大规模国际冲突, 大规模集成电路, 大规模破坏武器, 大规模生产, 大规模演习, 大闺女, 大锅,

相似单词


复活节前夜, 复活褶皱, 复机, 复基, 复检, 复件, 复建, 复交, 复铰, 复接,
double 法语 助 手

La Commission joint à la présente lettre des exemplaires des principaux documents qui y sont mentionnés

委员会随函附上函中所述以下主要文件的复件

Des exemplaires de tous ces ouvrages ont par ailleurs été envoyés à la bibliothèque du Tribunal international du droit de la mer.

还将所有些卷本的复件寄送给际海洋法法庭。

Pour les colis qui ont une masse brute de plus de 30 kg, les marques ou une reproduction de celles-ci doivent figurer sur le dessus ou le côté de l'emballage.

对于总重大于30千克的包件,标记或标记复件必须贴容器顶部或侧面上。

Lorsque les carences au plan interne sont imputables à un manque de formation ou de ressources, il n'y aurait apparemment aucune raison pour que l'État refuse de communiquer copie du dossier.

归咎于缺乏培训或缺乏资源时,为什么家拒绝提供档案复件似乎就没有理由

En s'appuyant sur cette obligation, ce dernier pourrait demander copie du dossier d'enquête et d'autres documents ne se rapportant pas simplement à la violation primaire alléguée, mais touchant aussi à l'examen de l'affaire au plan interne.

一基础上,后者可索取一份调查档案和其他文件的复件,不仅涉及指称的初步违反行为,而且还涉及对该问题审查的情况。

) Comme pour la première tranche, la plupart des requérants ont démontré la réalité et la nature des dommages subis par leurs immeubles et installations en fournissant des copies de dépositions de témoins et de rapports d'expertise et des photographies.

如同第一批“E4”类索赔一样,大部分索赔人提供目击者证词、调查报告和照片的复件,以证实建筑物和设施遭受损的事实和性质。

Un seul exemplaire suffit. Exceptionnellement, en vue de satisfaire à la date limite de soumission, une copie de l'original de la demande peut être envoyée par courrier électronique, ou en dernier recours par télécopie, mais l'original doit tout de même être envoyé par courrier postal.

特殊情况下,为赶上申请截止日期,可用电子邮件或万不得已时用传真发送一份复件,但申请原件仍应以普通邮件寄出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复件 的法语例句

用户正在搜索


大海雀, 大海湾, 大寒, 大喊大叫, 大汉, 大汉族主义, 大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓,

相似单词


复活节前夜, 复活褶皱, 复机, 复基, 复检, 复件, 复建, 复交, 复铰, 复接,
double 法语 助 手

La Commission joint à la présente lettre des exemplaires des principaux documents qui y sont mentionnés

委员会随函附上函中所述以下主要文件复件

Des exemplaires de tous ces ouvrages ont par ailleurs été envoyés à la bibliothèque du Tribunal international du droit de la mer.

还将所有这些复件寄送给际海洋法法庭。

Pour les colis qui ont une masse brute de plus de 30 kg, les marques ou une reproduction de celles-ci doivent figurer sur le dessus ou le côté de l'emballage.

对于总重大于30千克包件,标记或标记复件必须贴在容器顶部或侧面上。

Lorsque les carences au plan interne sont imputables à un manque de formation ou de ressources, il n'y aurait apparemment aucune raison pour que l'État refuse de communiquer copie du dossier.

内失误归咎于缺乏培训或缺乏资源时,为什么家拒绝提供档案复件似乎就没有理由了。

En s'appuyant sur cette obligation, ce dernier pourrait demander copie du dossier d'enquête et d'autres documents ne se rapportant pas simplement à la violation primaire alléguée, mais touchant aussi à l'examen de l'affaire au plan interne.

在这一基础上,后者可索取一份调查档案和其他文件复件,不仅涉及指称初步违反行为,而且还涉及内对审查情况。

) Comme pour la première tranche, la plupart des requérants ont démontré la réalité et la nature des dommages subis par leurs immeubles et installations en fournissant des copies de dépositions de témoins et de rapports d'expertise et des photographies.

如同第一批“E4”类索赔一样,大部分索赔人提供了目击者证词、调查报告和照片复件,以证实建筑物和设施遭受损失事实和性质。

Un seul exemplaire suffit. Exceptionnellement, en vue de satisfaire à la date limite de soumission, une copie de l'original de la demande peut être envoyée par courrier électronique, ou en dernier recours par télécopie, mais l'original doit tout de même être envoyé par courrier postal.

在特殊情况下,为赶上申请截止日期,可用电子邮件或在万不得已时用传真发送一份复件,但申请原件仍应以普通邮件寄出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复件 的法语例句

用户正在搜索


大和民族, 大河, 大河狸属, 大核系, 大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞,

相似单词


复活节前夜, 复活褶皱, 复机, 复基, 复检, 复件, 复建, 复交, 复铰, 复接,
double 法语 助 手

La Commission joint à la présente lettre des exemplaires des principaux documents qui y sont mentionnés

委员会随函附上函中所述以下主要文件复件

Des exemplaires de tous ces ouvrages ont par ailleurs été envoyés à la bibliothèque du Tribunal international du droit de la mer.

还将所有这些复件寄送给际海洋法法庭。

Pour les colis qui ont une masse brute de plus de 30 kg, les marques ou une reproduction de celles-ci doivent figurer sur le dessus ou le côté de l'emballage.

对于总重大于30千克包件,标记或标记复件必须贴在容器顶部或侧面上。

Lorsque les carences au plan interne sont imputables à un manque de formation ou de ressources, il n'y aurait apparemment aucune raison pour que l'État refuse de communiquer copie du dossier.

内失误归咎于缺乏培训或缺乏资源时,为什么家拒绝提供档案复件似乎就没有理由了。

En s'appuyant sur cette obligation, ce dernier pourrait demander copie du dossier d'enquête et d'autres documents ne se rapportant pas simplement à la violation primaire alléguée, mais touchant aussi à l'examen de l'affaire au plan interne.

在这一基础上,后者可索取一份调查档案和其他文件复件,不仅涉及指称初步违反行为,而且还涉及内对审查情况。

) Comme pour la première tranche, la plupart des requérants ont démontré la réalité et la nature des dommages subis par leurs immeubles et installations en fournissant des copies de dépositions de témoins et de rapports d'expertise et des photographies.

如同第一批“E4”类索赔一样,大部分索赔人提供了目击者证词、调查报告和照片复件,以证实建筑物和设施遭受损失事实和性质。

Un seul exemplaire suffit. Exceptionnellement, en vue de satisfaire à la date limite de soumission, une copie de l'original de la demande peut être envoyée par courrier électronique, ou en dernier recours par télécopie, mais l'original doit tout de même être envoyé par courrier postal.

在特殊情况下,为赶上申请截止日期,可用电子邮件或在万不得已时用传真发送一份复件,但申请原件仍应以普通邮件寄出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复件 的法语例句

用户正在搜索


大花脸, 大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄,

相似单词


复活节前夜, 复活褶皱, 复机, 复基, 复检, 复件, 复建, 复交, 复铰, 复接,
double 法语 助 手

La Commission joint à la présente lettre des exemplaires des principaux documents qui y sont mentionnés

委员会随函附上函中所述以下主要文件的复件

Des exemplaires de tous ces ouvrages ont par ailleurs été envoyés à la bibliothèque du Tribunal international du droit de la mer.

还将所有这些卷本的复件寄送给际海洋法法庭。

Pour les colis qui ont une masse brute de plus de 30 kg, les marques ou une reproduction de celles-ci doivent figurer sur le dessus ou le côté de l'emballage.

对于总重大于30千克的包件,标记或标记复件必须贴在容器顶部或侧面上。

Lorsque les carences au plan interne sont imputables à un manque de formation ou de ressources, il n'y aurait apparemment aucune raison pour que l'État refuse de communiquer copie du dossier.

内失误归咎于缺培训或缺时,为什么家拒绝提复件似乎就没有理由了。

En s'appuyant sur cette obligation, ce dernier pourrait demander copie du dossier d'enquête et d'autres documents ne se rapportant pas simplement à la violation primaire alléguée, mais touchant aussi à l'examen de l'affaire au plan interne.

在这一基础上,后者可索取一份调查和其他文件的复件,不仅涉及指称的初步违反行为,而且还涉及内对该问题审查的情况。

) Comme pour la première tranche, la plupart des requérants ont démontré la réalité et la nature des dommages subis par leurs immeubles et installations en fournissant des copies de dépositions de témoins et de rapports d'expertise et des photographies.

如同第一批“E4”类索赔一样,大部分索赔人提了目击者证词、调查报告和照片的复件,以证实建筑物和设施遭受损失的事实和性质。

Un seul exemplaire suffit. Exceptionnellement, en vue de satisfaire à la date limite de soumission, une copie de l'original de la demande peut être envoyée par courrier électronique, ou en dernier recours par télécopie, mais l'original doit tout de même être envoyé par courrier postal.

在特殊情况下,为赶上申请截止日期,可用电子邮件或在万不得已时用传真发送一份复件,但申请原件仍应以普通邮件寄出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复件 的法语例句

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


复活节前夜, 复活褶皱, 复机, 复基, 复检, 复件, 复建, 复交, 复铰, 复接,
double 法语 助 手

La Commission joint à la présente lettre des exemplaires des principaux documents qui y sont mentionnés

委员会随函附上函中所述以下主要文件复件

Des exemplaires de tous ces ouvrages ont par ailleurs été envoyés à la bibliothèque du Tribunal international du droit de la mer.

所有这些卷本复件寄送给际海洋法法庭。

Pour les colis qui ont une masse brute de plus de 30 kg, les marques ou une reproduction de celles-ci doivent figurer sur le dessus ou le côté de l'emballage.

对于总重大于30千克包件,标记或标记复件必须贴在容器顶部或侧面上。

Lorsque les carences au plan interne sont imputables à un manque de formation ou de ressources, il n'y aurait apparemment aucune raison pour que l'État refuse de communiquer copie du dossier.

内失误归咎于缺乏培训或缺乏资源时,为什么家拒绝提供档案复件似乎就没有理由了。

En s'appuyant sur cette obligation, ce dernier pourrait demander copie du dossier d'enquête et d'autres documents ne se rapportant pas simplement à la violation primaire alléguée, mais touchant aussi à l'examen de l'affaire au plan interne.

在这一基础上,后者可索取一份调查档案和其他文件复件,不仅涉及指称初步违反行为,而且还涉及内对该问题审查

) Comme pour la première tranche, la plupart des requérants ont démontré la réalité et la nature des dommages subis par leurs immeubles et installations en fournissant des copies de dépositions de témoins et de rapports d'expertise et des photographies.

如同第一批“E4”类索赔一样,大部分索赔人提供了目击者证词、调查报告和照片复件,以证实建筑物和设施遭受损失事实和性质。

Un seul exemplaire suffit. Exceptionnellement, en vue de satisfaire à la date limite de soumission, une copie de l'original de la demande peut être envoyée par courrier électronique, ou en dernier recours par télécopie, mais l'original doit tout de même être envoyé par courrier postal.

在特殊下,为赶上申请截止日期,可用电子邮件或在万不得已时用传真发送一份复件,但申请原件仍应以普通邮件寄出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复件 的法语例句

用户正在搜索


大祸, 大祸临头, 大惑不解, 大吉, 大吉大利, 大几, 大脊弧船, 大戟, 大戟科, 大戟属,

相似单词


复活节前夜, 复活褶皱, 复机, 复基, 复检, 复件, 复建, 复交, 复铰, 复接,
double 法语 助 手

La Commission joint à la présente lettre des exemplaires des principaux documents qui y sont mentionnés

委员会随函附上函中所述以下主要文件复件

Des exemplaires de tous ces ouvrages ont par ailleurs été envoyés à la bibliothèque du Tribunal international du droit de la mer.

还将所有些卷本复件寄送给际海洋法法庭。

Pour les colis qui ont une masse brute de plus de 30 kg, les marques ou une reproduction de celles-ci doivent figurer sur le dessus ou le côté de l'emballage.

对于总重大于30千克包件,标记或标记复件必须贴在容器顶部或侧面上。

Lorsque les carences au plan interne sont imputables à un manque de formation ou de ressources, il n'y aurait apparemment aucune raison pour que l'État refuse de communiquer copie du dossier.

内失误归咎于缺乏培训或缺乏资源时,为什么家拒绝提供档案复件似乎就没有理由了。

En s'appuyant sur cette obligation, ce dernier pourrait demander copie du dossier d'enquête et d'autres documents ne se rapportant pas simplement à la violation primaire alléguée, mais touchant aussi à l'examen de l'affaire au plan interne.

一基础上,后者可索取一份调档案和其他文件复件,不仅涉及指称初步违反行为,而且还涉及内对该问题审况。

) Comme pour la première tranche, la plupart des requérants ont démontré la réalité et la nature des dommages subis par leurs immeubles et installations en fournissant des copies de dépositions de témoins et de rapports d'expertise et des photographies.

如同第一批“E4”类索赔一样,大部分索赔人提供了目击者证词、调报告和照片复件,以证实建筑物和设施遭受损失事实和性质。

Un seul exemplaire suffit. Exceptionnellement, en vue de satisfaire à la date limite de soumission, une copie de l'original de la demande peut être envoyée par courrier électronique, ou en dernier recours par télécopie, mais l'original doit tout de même être envoyé par courrier postal.

在特殊况下,为赶上申请截止日期,可用电子邮件或在万不得已时用传真发送一份复件,但申请原件仍应以普通邮件寄出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复件 的法语例句

用户正在搜索


大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾,

相似单词


复活节前夜, 复活褶皱, 复机, 复基, 复检, 复件, 复建, 复交, 复铰, 复接,
double 法语 助 手

La Commission joint à la présente lettre des exemplaires des principaux documents qui y sont mentionnés

委员会随函附上函中所述以下主要文件

Des exemplaires de tous ces ouvrages ont par ailleurs été envoyés à la bibliothèque du Tribunal international du droit de la mer.

还将所有这些卷本寄送给际海洋法法庭。

Pour les colis qui ont une masse brute de plus de 30 kg, les marques ou une reproduction de celles-ci doivent figurer sur le dessus ou le côté de l'emballage.

对于总重大于30千克件,标记或标记必须贴在容器顶部或侧面上。

Lorsque les carences au plan interne sont imputables à un manque de formation ou de ressources, il n'y aurait apparemment aucune raison pour que l'État refuse de communiquer copie du dossier.

内失误归咎于缺乏培训或缺乏资源时,为什么家拒绝提供档案似乎就没有理由了。

En s'appuyant sur cette obligation, ce dernier pourrait demander copie du dossier d'enquête et d'autres documents ne se rapportant pas simplement à la violation primaire alléguée, mais touchant aussi à l'examen de l'affaire au plan interne.

在这一基础上,后者可索取一份调查档案和其他文件仅涉及指称初步违反行为,而且还涉及内对该问题审查情况。

) Comme pour la première tranche, la plupart des requérants ont démontré la réalité et la nature des dommages subis par leurs immeubles et installations en fournissant des copies de dépositions de témoins et de rapports d'expertise et des photographies.

如同第一批“E4”类索赔一样,大部分索赔人提供了目击者证词、调查报告和照片,以证实建筑物和设施遭受损失事实和性质。

Un seul exemplaire suffit. Exceptionnellement, en vue de satisfaire à la date limite de soumission, une copie de l'original de la demande peut être envoyée par courrier électronique, ou en dernier recours par télécopie, mais l'original doit tout de même être envoyé par courrier postal.

在特殊情况下,为赶上申请截止日期,可用电子邮件或在万得已时用传真发送一份,但申请原件仍应以普通邮件寄出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 复件 的法语例句

用户正在搜索


大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车,

相似单词


复活节前夜, 复活褶皱, 复机, 复基, 复检, 复件, 复建, 复交, 复铰, 复接,