Complétez avec un adjectif numéral ordinal convenable.
用序数词填空。
Complétez avec un adjectif numéral ordinal convenable.
用序数词填空。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将括号内动词用命令式填空。
Le BSCI note que, parallèlement, le calendrier saisonnier des réunions s'est progressivement rempli.
监督厅注意到,一些季节性日历“填空”现象有平行发生
情况。
La loi modèle prend la forme d'une nouvelle loi pour les pays qui n'ont pas encore de législation antiterroriste ou d'une loi complémentaire pour les pays ayant déjà une législation antiterroriste.
通过新法案(没有制定反恐立法
国家)或“填空”法案(已经制订反恐法律
国家),对示
法进行了调整。
Différents créneaux porteurs dans le secteur agricole se sont parfois essoufflés après des débuts prometteurs en raison, par exemple, de l'imposition de périodes d'importation limitées ou de l'application de droits antidumping ou compensateurs.
农业部门填空补缺产品有时是最初势头强劲,接着就逐渐销声匿迹(例如:由于进口期受到限制,或者由于必须交纳反倾销和反补贴税)。
Compte tenu des informations fournies, le Comité a conclu que le non-paiement par la République de Moldova du montant minimal nécessaire pour éviter l'application de l'Article 19 était dû à des circonstances indépendantes de sa volonté.
委员会根据对所提供资料进行审查结果,
尔多瓦共和国未能足额缴付避免
用第十九条所必需
最低填空是由于它无法控制之情形。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Complétez avec un adjectif numéral ordinal convenable.
用合适的序数词填空。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将括号内的动词用命令式填空。
Le BSCI note que, parallèlement, le calendrier saisonnier des réunions s'est progressivement rempli.
监督厅注意到,一些季节性日历的“填空”现象有平行发生的情况。
La loi modèle prend la forme d'une nouvelle loi pour les pays qui n'ont pas encore de législation antiterroriste ou d'une loi complémentaire pour les pays ayant déjà une législation antiterroriste.
通过新的法案(没有制定立法的国家)或“填空”法案(已经制订
法律的国家),对示
法进行了调整。
Différents créneaux porteurs dans le secteur agricole se sont parfois essoufflés après des débuts prometteurs en raison, par exemple, de l'imposition de périodes d'importation limitées ou de l'application de droits antidumping ou compensateurs.
业
门填空补缺产品有时是最初势头强劲,接着就逐渐销声匿迹(例如:由于进口期受到限制,或者由于必须交纳
倾销和
补贴税)。
Compte tenu des informations fournies, le Comité a conclu que le non-paiement par la République de Moldova du montant minimal nécessaire pour éviter l'application de l'Article 19 était dû à des circonstances indépendantes de sa volonté.
委员会根据对所提供资料进行审查的结果,认为摩尔多瓦共和国未能足额缴付避免适用第十九条所必需的最低填空是由于它无法控制之情形。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Complétez avec un adjectif numéral ordinal convenable.
用合适的序数词填空。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将括号内的词用命令式填空。
Le BSCI note que, parallèlement, le calendrier saisonnier des réunions s'est progressivement rempli.
监督厅注意到,一些季节性日历的“填空”现象有平行发生的情况。
La loi modèle prend la forme d'une nouvelle loi pour les pays qui n'ont pas encore de législation antiterroriste ou d'une loi complémentaire pour les pays ayant déjà une législation antiterroriste.
通过新的法案(没有制定反恐立法的家)或“填空”法案(已经制订反恐法律的
家),对示
法进行了调整。
Différents créneaux porteurs dans le secteur agricole se sont parfois essoufflés après des débuts prometteurs en raison, par exemple, de l'imposition de périodes d'importation limitées ou de l'application de droits antidumping ou compensateurs.
农业部门填空补缺产品有时是最初势头强劲,接着就逐渐销声匿迹(例如:由于进口期受到限制,或者由于必须交纳反倾销和反补贴税)。
Compte tenu des informations fournies, le Comité a conclu que le non-paiement par la République de Moldova du montant minimal nécessaire pour éviter l'application de l'Article 19 était dû à des circonstances indépendantes de sa volonté.
委员会根据对所提供资料进行审查的结果,认为摩尔多瓦共和足额缴付避免适用第十九条所必需的最低填空是由于它无法控制之情形。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Complétez avec un adjectif numéral ordinal convenable.
用合适的序数词空。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将括号内的动词用命空。
Le BSCI note que, parallèlement, le calendrier saisonnier des réunions s'est progressivement rempli.
监督厅注意到,一些季节性日历的“空”现象有平行发生的情况。
La loi modèle prend la forme d'une nouvelle loi pour les pays qui n'ont pas encore de législation antiterroriste ou d'une loi complémentaire pour les pays ayant déjà une législation antiterroriste.
通过新的法案(没有制定反恐立法的国家)或“空”法案(已经制订反恐法律的国家),对示
法进行了调整。
Différents créneaux porteurs dans le secteur agricole se sont parfois essoufflés après des débuts prometteurs en raison, par exemple, de l'imposition de périodes d'importation limitées ou de l'application de droits antidumping ou compensateurs.
农业部门空补缺产品有时是最初势头强劲,接着就逐渐销声匿迹(例如:由于进口期受到限制,或者由于必须交纳反倾销和反补贴税)。
Compte tenu des informations fournies, le Comité a conclu que le non-paiement par la République de Moldova du montant minimal nécessaire pour éviter l'application de l'Article 19 était dû à des circonstances indépendantes de sa volonté.
委据对所提供资料进行审查的结果,认为摩尔多瓦共和国未能足额缴付避免适用第十九条所必需的最低
空是由于它无法控制之情形。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Complétez avec un adjectif numéral ordinal convenable.
用合适词填空。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将括号内动词用命令式填空。
Le BSCI note que, parallèlement, le calendrier saisonnier des réunions s'est progressivement rempli.
监督厅注意到,一些季节性日历“填空”现象有平行发生
情况。
La loi modèle prend la forme d'une nouvelle loi pour les pays qui n'ont pas encore de législation antiterroriste ou d'une loi complémentaire pour les pays ayant déjà une législation antiterroriste.
通过新法案(没有制定反恐立法
国家)或“填空”法案(已经制订反恐法律
国家),对示
法进行了调整。
Différents créneaux porteurs dans le secteur agricole se sont parfois essoufflés après des débuts prometteurs en raison, par exemple, de l'imposition de périodes d'importation limitées ou de l'application de droits antidumping ou compensateurs.
农业部门填空补缺产品有时是最初势头强劲,接着就逐渐销声匿迹(例如:由于进口期受到限制,或者由于必须交纳反倾销和反补贴税)。
Compte tenu des informations fournies, le Comité a conclu que le non-paiement par la République de Moldova du montant minimal nécessaire pour éviter l'application de l'Article 19 était dû à des circonstances indépendantes de sa volonté.
委员会根据对所提供资料进行审查,认为摩尔多瓦共和国未能足额缴付避免适用第十九条所必需
最低填空是由于它无法控制之情形。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Complétez avec un adjectif numéral ordinal convenable.
用合适的序数词填空。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将括号内的动词用命令式填空。
Le BSCI note que, parallèlement, le calendrier saisonnier des réunions s'est progressivement rempli.
监督厅注意到,一些季节性日历的“填空”现象有平行发生的情况。
La loi modèle prend la forme d'une nouvelle loi pour les pays qui n'ont pas encore de législation antiterroriste ou d'une loi complémentaire pour les pays ayant déjà une législation antiterroriste.
通过新的法案(没有制定反恐立法的国家)或“填空”法案(已经制订反恐法律的国家),对示法进行了调整。
Différents créneaux porteurs dans le secteur agricole se sont parfois essoufflés après des débuts prometteurs en raison, par exemple, de l'imposition de périodes d'importation limitées ou de l'application de droits antidumping ou compensateurs.
农业部门填空补缺产品有时是最初势头强劲,接着就逐渐销声匿迹(例如:由于进口期受到限制,或者由于必须交纳反倾销和反补贴税)。
Compte tenu des informations fournies, le Comité a conclu que le non-paiement par la République de Moldova du montant minimal nécessaire pour éviter l'application de l'Article 19 était dû à des circonstances indépendantes de sa volonté.
委员会根据对所提供资料进行审查的结果,认为摩尔多瓦共和国未能付避免适用第十九条所必需的最低填空是由于它无法控制之情形。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Complétez avec un adjectif numéral ordinal convenable.
用合适的序数词填。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将括号内的动词用命令式填。
Le BSCI note que, parallèlement, le calendrier saisonnier des réunions s'est progressivement rempli.
监督厅注意到,一些季节性日历的“填”
有平行发生的情况。
La loi modèle prend la forme d'une nouvelle loi pour les pays qui n'ont pas encore de législation antiterroriste ou d'une loi complémentaire pour les pays ayant déjà une législation antiterroriste.
通过新的法案(没有定反恐立法的国家)
“填
”法案(已经
订反恐法律的国家),对示
法进行了调整。
Différents créneaux porteurs dans le secteur agricole se sont parfois essoufflés après des débuts prometteurs en raison, par exemple, de l'imposition de périodes d'importation limitées ou de l'application de droits antidumping ou compensateurs.
农业部门填补缺产品有时是最初势头强劲,接着就逐渐销声匿迹(例如:由于进口期受到
,
者由于必须交纳反倾销和反补贴税)。
Compte tenu des informations fournies, le Comité a conclu que le non-paiement par la République de Moldova du montant minimal nécessaire pour éviter l'application de l'Article 19 était dû à des circonstances indépendantes de sa volonté.
委员会根据对所提供资料进行审查的结果,认为摩尔多瓦共和国未能足额缴付避免适用第十九条所必需的最低填是由于它无法控
之情形。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Complétez avec un adjectif numéral ordinal convenable.
用合适的序数词填空。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将括号内的动词用命令式填空。
Le BSCI note que, parallèlement, le calendrier saisonnier des réunions s'est progressivement rempli.
监督厅注意到,节性日历的“填空”现象有平行发生的情况。
La loi modèle prend la forme d'une nouvelle loi pour les pays qui n'ont pas encore de législation antiterroriste ou d'une loi complémentaire pour les pays ayant déjà une législation antiterroriste.
通过新的法案(没有制定恐立法的国家)或“填空”法案(已经制订
恐法律的国家),对示
法进行了调整。
Différents créneaux porteurs dans le secteur agricole se sont parfois essoufflés après des débuts prometteurs en raison, par exemple, de l'imposition de périodes d'importation limitées ou de l'application de droits antidumping ou compensateurs.
农业部门填空补缺产品有时是最初势头强劲,接着就逐渐销声匿迹(例如:由于进口期受到限制,或者由于必须交销和
补贴税)。
Compte tenu des informations fournies, le Comité a conclu que le non-paiement par la République de Moldova du montant minimal nécessaire pour éviter l'application de l'Article 19 était dû à des circonstances indépendantes de sa volonté.
委员会根据对所提供资料进行审查的结果,认为摩尔多瓦共和国未能足额缴付避免适用第十九条所必需的最低填空是由于它无法控制之情形。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Complétez avec un adjectif numéral ordinal convenable.
用合适的序数词填。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将括号内的动词用命令式填。
Le BSCI note que, parallèlement, le calendrier saisonnier des réunions s'est progressivement rempli.
厅注意到,一些季节性日历的“填
”现象有平行发生的情况。
La loi modèle prend la forme d'une nouvelle loi pour les pays qui n'ont pas encore de législation antiterroriste ou d'une loi complémentaire pour les pays ayant déjà une législation antiterroriste.
通过新的法案(没有制定反恐立法的国家)或“填”法案(已经制订反恐法律的国家),对示
法进行了调整。
Différents créneaux porteurs dans le secteur agricole se sont parfois essoufflés après des débuts prometteurs en raison, par exemple, de l'imposition de périodes d'importation limitées ou de l'application de droits antidumping ou compensateurs.
农业部门填补缺产品有时是最初势头强劲,接着就逐渐销声匿迹(例如:由于进口期受到限制,或者由于必须交纳反倾销和反补
)。
Compte tenu des informations fournies, le Comité a conclu que le non-paiement par la République de Moldova du montant minimal nécessaire pour éviter l'application de l'Article 19 était dû à des circonstances indépendantes de sa volonté.
员会根据对所提供资料进行审查的结果,认为摩尔多瓦共和国未能足额缴付避免适用第十九条所必需的最低填
是由于它无法控制之情形。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Complétez avec un adjectif numéral ordinal convenable.
用合适的序数词填空。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将括号内的动词用命令式填空。
Le BSCI note que, parallèlement, le calendrier saisonnier des réunions s'est progressivement rempli.
监督厅注意到,一些季节性日历的“填空”现象有平行发生的情况。
La loi modèle prend la forme d'une nouvelle loi pour les pays qui n'ont pas encore de législation antiterroriste ou d'une loi complémentaire pour les pays ayant déjà une législation antiterroriste.
通过新的法案(没有制定法的国家)或“填空”法案(已经制订
法律的国家),对示
法进行了调整。
Différents créneaux porteurs dans le secteur agricole se sont parfois essoufflés après des débuts prometteurs en raison, par exemple, de l'imposition de périodes d'importation limitées ou de l'application de droits antidumping ou compensateurs.
农业部门填空补缺产品有时是最初势,接着就逐渐销声匿迹(例如:由于进口期受到限制,或者由于必须交纳
倾销和
补贴税)。
Compte tenu des informations fournies, le Comité a conclu que le non-paiement par la République de Moldova du montant minimal nécessaire pour éviter l'application de l'Article 19 était dû à des circonstances indépendantes de sa volonté.
委员会根据对所提供资料进行审查的结果,认为摩尔多瓦共和国未能足额缴付避免适用第十九条所必需的最低填空是由于它无法控制之情形。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。