法语助手
  • 关闭
táng dì
le plus jeune cousin mâle (sur le côté paternel)

Le premier desir de cette adorable fille etait de partager le deuil de son cousin.

这可爱姑娘头一个愿望是同分担丧亲之痛。

Chere Eugenie, un cousin est mieux qu'un frere, il peut t'epouser, lui dit Charles.

"亲爱欧叶妮,胜过亲兄,他可以娶你,"夏尔说。

Fais un bon diner, Nanon, mon cousin descendra, dit Eugenie.

"做一顿丰盛,娜农,要下楼吃饭,"欧叶妮说。

Elle aime son cousin, elle l'epousera si elle veut, elle lui gardera le petit coffre.

她爱,只要她愿意,让她嫁给他好了,让她保存小盒子好了。

Nanon, ma bonne Nanon, fais donc de la creme pour le cafe de mon cousin.

"娜农,我好娜农,给我调些鲜奶油吧,让他着喝咖啡。"

Si elle n'a pas de cousin paternel, la jeune fille devra se prêter à la cérémonie du haq-baksh-wai (mariage avec le Coran).

如果没有这样,女子得经历haq-baksh-wai这一仪式,即与《古兰经》结婚。

Charles tendit la main en defaisant son anneau, et Eugenie rougit en effleurant du bout de ses doigts les ongles roses de son cousin.

夏尔伸手摘下戒指,欧叶妮指尖碰到粉红色指甲,羞得脸都红了。

Dans le Sind, pour assurer qu'elles demeurent dans la famille paternelle, les filles sont parfois mariées à des cousins paternels âgés de dix à vingt ans de moins qu'elles.

在信德省,为了将女儿留在父亲一方家庭,她们有时嫁给比自己小10至20岁

De temps en temps, la jeune heritiere lanca de furtifs regards a son cousin, et la femme du banquier put facilement y decouvrir un crescendo d'etonnement ou de curiosité.

独生女儿不时瞟瞟,银行家太太从她目光中不难看出一种"升调",一种越来越惊奇表情。

Il etait facile de voir dans les manieres, sur la figure d'Eugenie et dans la singuliere douceur que contracta sa voix, une conformite de pensee entre elle et son cousin.

不难看出,在欧叶妮举止、面部表情和特别亲切话音中,都透出她与之间有一种思想上默契。

En s'apercevant enfin du froid denuement de la maison paternelle, la pauvre fille concevait une sorte de depit de ne pouvoir la mettre en harmonie avec l'elegance de son cousin.

欧叶妮感到正是这种发自内心羞臊,唯恐被人识破。可怜她终于发觉父亲家里寒酸,跟潇洒委实不般配,觉得很不是滋味。

Un hasard, fatal pour elle, lui fit essuyer les dernieres effusions de sensibilite vraie qui fut en ce jeune coeur, et entendre, pour ainsi dire, les derniers soupirs de la conscience.

一次偶然机会,对欧叶妮是命运攸关,她看到了蕴积在心中真情,最后一次由衷地流露,她听到了他良心最后几声叹息。

Il y a des coeurs qui vous entendent ici, mon cousin, et nous avons cru que vous aviez besoin de quelque chose. Vous devriez vous coucher, vous vous fatiguez en restant ainsi.

"这里有几颗心听到了您声音,,我们还以为您需要什么呢。您该躺到床上去,这么窝着多累人哪。"

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堂弟 的法语例句

用户正在搜索


冰地蜡, 冰点, 冰点法, 冰点降低溶剂, 冰雕, 冰冻, 冰冻超薄切片机, 冰冻的, 冰冻地质学, 冰冻风化,

相似单词


唐突西施, 唐哉皇哉, 唐装, , 堂奥, 堂弟, 堂而皇之, 堂房, 堂哥, 堂鼓,
táng dì
le plus jeune cousin mâle (sur le côté paternel)

Le premier desir de cette adorable fille etait de partager le deuil de son cousin.

这可爱的姑娘的头一个愿望是同堂弟分担丧亲之痛。

Chere Eugenie, un cousin est mieux qu'un frere, il peut t'epouser, lui dit Charles.

"亲爱的欧叶堂弟胜过亲兄弟,他可以娶你,"夏尔

Fais un bon diner, Nanon, mon cousin descendra, dit Eugenie.

"做一顿丰盛的晚餐,娜农,堂弟要下楼吃饭的,"欧叶

Elle aime son cousin, elle l'epousera si elle veut, elle lui gardera le petit coffre.

堂弟,只要愿意,嫁给他好了,让保存小盒子好了。

Nanon, ma bonne Nanon, fais donc de la creme pour le cafe de mon cousin.

"娜农,我的好娜农,给我的堂弟调些鲜奶油吧,让他着喝咖啡。"

Si elle n'a pas de cousin paternel, la jeune fille devra se prêter à la cérémonie du haq-baksh-wai (mariage avec le Coran).

如果没有这样的堂弟,女子得经历haq-baksh-wai这一仪式,即与《古兰经》结婚。

Charles tendit la main en defaisant son anneau, et Eugenie rougit en effleurant du bout de ses doigts les ongles roses de son cousin.

夏尔伸手摘下戒指,欧叶的指尖碰到堂弟的粉红色的指甲,羞得脸都红了。

Dans le Sind, pour assurer qu'elles demeurent dans la famille paternelle, les filles sont parfois mariées à des cousins paternels âgés de dix à vingt ans de moins qu'elles.

在信德省,为了将女儿留在父亲一方的们有时嫁给比自己小10至20岁的堂弟

De temps en temps, la jeune heritiere lanca de furtifs regards a son cousin, et la femme du banquier put facilement y decouvrir un crescendo d'etonnement ou de curiosité.

年轻的独生女儿不时瞟瞟堂弟,银行太太从的目光中不难看出一种"升调",一种越来越惊奇的表情。

Il etait facile de voir dans les manieres, sur la figure d'Eugenie et dans la singuliere douceur que contracta sa voix, une conformite de pensee entre elle et son cousin.

不难看出,在欧叶的举止、面部表情和特别亲切的话音中,都透出堂弟之间有一种思想上的默契。

En s'apercevant enfin du froid denuement de la maison paternelle, la pauvre fille concevait une sorte de depit de ne pouvoir la mettre en harmonie avec l'elegance de son cousin.

欧叶感到的正是这种发自内心的羞臊,唯恐被人识破。可怜终于发觉父亲里的寒酸,跟堂弟的潇洒委实不般配,觉得很不是滋味。

Un hasard, fatal pour elle, lui fit essuyer les dernieres effusions de sensibilite vraie qui fut en ce jeune coeur, et entendre, pour ainsi dire, les derniers soupirs de la conscience.

一次偶然的机会,对欧叶是命运攸关的,看到了蕴积在堂弟年轻的心中的真情,最后一次由衷地流露,听到了他良心的最后几声叹息。

Il y a des coeurs qui vous entendent ici, mon cousin, et nous avons cru que vous aviez besoin de quelque chose. Vous devriez vous coucher, vous vous fatiguez en restant ainsi.

"这里有几颗心听到了您的声音,堂弟,我们还以为您需要什么呢。您该躺到床上去,这么窝着多累人哪。"

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堂弟 的法语例句

用户正在搜索


冰冻岩溶, 冰冻胀裂的, 冰冻作用, 冰斗, 冰斗冰川, 冰斗湖, 冰毒, 冰杜父鱼属, 冰封港, 冰峰,

相似单词


唐突西施, 唐哉皇哉, 唐装, , 堂奥, 堂弟, 堂而皇之, 堂房, 堂哥, 堂鼓,
táng dì
le plus jeune cousin mâle (sur le côté paternel)

Le premier desir de cette adorable fille etait de partager le deuil de son cousin.

这可爱姑娘头一个愿望是同堂弟分担丧亲之痛。

Chere Eugenie, un cousin est mieux qu'un frere, il peut t'epouser, lui dit Charles.

"亲爱欧叶妮,堂弟胜过亲兄弟,他可以娶你,"夏尔说。

Fais un bon diner, Nanon, mon cousin descendra, dit Eugenie.

"做一顿丰盛晚餐,娜农,堂弟要下楼吃饭,"欧叶妮说。

Elle aime son cousin, elle l'epousera si elle veut, elle lui gardera le petit coffre.

她爱堂弟,只要她愿意,让她嫁给他,让她保存小盒

Nanon, ma bonne Nanon, fais donc de la creme pour le cafe de mon cousin.

"娜农,我娜农,给我堂弟调些鲜奶油吧,让他着喝咖啡。"

Si elle n'a pas de cousin paternel, la jeune fille devra se prêter à la cérémonie du haq-baksh-wai (mariage avec le Coran).

如果没有这样堂弟,女得经历haq-baksh-wai这一仪式,即与《古兰经》结婚。

Charles tendit la main en defaisant son anneau, et Eugenie rougit en effleurant du bout de ses doigts les ongles roses de son cousin.

夏尔伸手摘下戒,欧叶妮尖碰到堂弟粉红色,羞得脸都红

Dans le Sind, pour assurer qu'elles demeurent dans la famille paternelle, les filles sont parfois mariées à des cousins paternels âgés de dix à vingt ans de moins qu'elles.

在信德省,为将女儿留在父亲一方家庭,她们有时嫁给比自己小10至20岁堂弟

De temps en temps, la jeune heritiere lanca de furtifs regards a son cousin, et la femme du banquier put facilement y decouvrir un crescendo d'etonnement ou de curiosité.

年轻独生女儿不时瞟瞟堂弟,银行家太太从她目光中不难看出一种"升调",一种越来越惊奇表情。

Il etait facile de voir dans les manieres, sur la figure d'Eugenie et dans la singuliere douceur que contracta sa voix, une conformite de pensee entre elle et son cousin.

不难看出,在欧叶妮举止、面部表情和特别亲切话音中,都透出她与堂弟之间有一种思想上默契。

En s'apercevant enfin du froid denuement de la maison paternelle, la pauvre fille concevait une sorte de depit de ne pouvoir la mettre en harmonie avec l'elegance de son cousin.

欧叶妮感到正是这种发自内心羞臊,唯恐被人识破。可怜她终于发觉父亲家里寒酸,跟堂弟潇洒委实不般配,觉得很不是滋味。

Un hasard, fatal pour elle, lui fit essuyer les dernieres effusions de sensibilite vraie qui fut en ce jeune coeur, et entendre, pour ainsi dire, les derniers soupirs de la conscience.

一次偶然机会,对欧叶妮是命运攸关,她看到蕴积在堂弟年轻心中真情,最后一次由衷地流露,她听到他良心最后几声叹息。

Il y a des coeurs qui vous entendent ici, mon cousin, et nous avons cru que vous aviez besoin de quelque chose. Vous devriez vous coucher, vous vous fatiguez en restant ainsi.

"这里有几颗心听到声音,堂弟,我们还以为您需要什么呢。您该躺到床上去,这么窝着多累人哪。"

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 堂弟 的法语例句

用户正在搜索


冰河, 冰河期, 冰后期, 冰后隙, 冰壶, 冰湖, 冰湖的, 冰花, 冰肌玉骨, 冰激凌,

相似单词


唐突西施, 唐哉皇哉, 唐装, , 堂奥, 堂弟, 堂而皇之, 堂房, 堂哥, 堂鼓,
táng dì
le plus jeune cousin mâle (sur le côté paternel)

Le premier desir de cette adorable fille etait de partager le deuil de son cousin.

这可爱的姑娘的愿望是同堂弟分担丧亲之痛。

Chere Eugenie, un cousin est mieux qu'un frere, il peut t'epouser, lui dit Charles.

"亲爱的欧叶妮,堂弟胜过亲兄弟,他可以娶你,"夏尔说。

Fais un bon diner, Nanon, mon cousin descendra, dit Eugenie.

"做顿丰盛的晚餐,娜农,堂弟要下楼吃饭的,"欧叶妮说。

Elle aime son cousin, elle l'epousera si elle veut, elle lui gardera le petit coffre.

她爱堂弟,只要她愿意,让她嫁给他好了,让她保存小盒子好了。

Nanon, ma bonne Nanon, fais donc de la creme pour le cafe de mon cousin.

"娜农,我的好娜农,给我的堂弟调些鲜奶油吧,让他着喝咖啡。"

Si elle n'a pas de cousin paternel, la jeune fille devra se prêter à la cérémonie du haq-baksh-wai (mariage avec le Coran).

如果没有这样的堂弟,女子得经历haq-baksh-wai这仪式,即与《古兰经》结婚。

Charles tendit la main en defaisant son anneau, et Eugenie rougit en effleurant du bout de ses doigts les ongles roses de son cousin.

夏尔伸手摘下戒指,欧叶妮的指尖碰到堂弟的粉红色的指甲,羞得脸都红了。

Dans le Sind, pour assurer qu'elles demeurent dans la famille paternelle, les filles sont parfois mariées à des cousins paternels âgés de dix à vingt ans de moins qu'elles.

在信德省,为了将女儿留在父亲方的家庭,她们有时嫁给比自己小10至20岁的堂弟

De temps en temps, la jeune heritiere lanca de furtifs regards a son cousin, et la femme du banquier put facilement y decouvrir un crescendo d'etonnement ou de curiosité.

年轻的独生女儿时瞟瞟堂弟,银行家太太从她的目光中难看出种"升调",种越来越惊奇的

Il etait facile de voir dans les manieres, sur la figure d'Eugenie et dans la singuliere douceur que contracta sa voix, une conformite de pensee entre elle et son cousin.

难看出,在欧叶妮的举止、面部和特别亲切的话音中,都透出她与堂弟之间有种思想上的默契。

En s'apercevant enfin du froid denuement de la maison paternelle, la pauvre fille concevait une sorte de depit de ne pouvoir la mettre en harmonie avec l'elegance de son cousin.

欧叶妮感到的正是这种发自内心的羞臊,唯恐被人识破。可怜她终于发觉父亲家里的寒酸,跟堂弟的潇洒委实般配,觉得很是滋味。

Un hasard, fatal pour elle, lui fit essuyer les dernieres effusions de sensibilite vraie qui fut en ce jeune coeur, et entendre, pour ainsi dire, les derniers soupirs de la conscience.

次偶然的机会,对欧叶妮是命运攸关的,她看到了蕴积在堂弟年轻的心中的真,最后次由衷地流露,她听到了他良心的最后几声叹息。

Il y a des coeurs qui vous entendent ici, mon cousin, et nous avons cru que vous aviez besoin de quelque chose. Vous devriez vous coucher, vous vous fatiguez en restant ainsi.

"这里有几颗心听到了您的声音,堂弟,我们还以为您需要什么呢。您该躺到床上去,这么窝着多累人哪。"

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堂弟 的法语例句

用户正在搜索


冰冷, 冰冷的, 冰冷的房间, 冰砾阜, 冰砾阜阶地, 冰砾岩, 冰凉, 冰凉的, 冰凉花, 冰凌,

相似单词


唐突西施, 唐哉皇哉, 唐装, , 堂奥, 堂弟, 堂而皇之, 堂房, 堂哥, 堂鼓,
táng dì
le plus jeune cousin mâle (sur le côté paternel)

Le premier desir de cette adorable fille etait de partager le deuil de son cousin.

这可爱的姑娘的头一个愿望是同堂弟分担丧亲之痛。

Chere Eugenie, un cousin est mieux qu'un frere, il peut t'epouser, lui dit Charles.

"亲爱的欧叶妮,堂弟胜过亲兄弟,他可以娶你,"夏尔说。

Fais un bon diner, Nanon, mon cousin descendra, dit Eugenie.

"做一顿丰盛的晚餐,娜农,堂弟要下楼吃饭的,"欧叶妮说。

Elle aime son cousin, elle l'epousera si elle veut, elle lui gardera le petit coffre.

她爱堂弟,只要她愿意,让她嫁给他好了,让她保存小盒子好了。

Nanon, ma bonne Nanon, fais donc de la creme pour le cafe de mon cousin.

"娜农,我的好娜农,给我的堂弟调些鲜奶油吧,让他着喝咖啡。"

Si elle n'a pas de cousin paternel, la jeune fille devra se prêter à la cérémonie du haq-baksh-wai (mariage avec le Coran).

如果没有这样的堂弟,女子得经历haq-baksh-wai这一仪式,即与《古兰经》结婚。

Charles tendit la main en defaisant son anneau, et Eugenie rougit en effleurant du bout de ses doigts les ongles roses de son cousin.

夏尔伸手摘下戒指,欧叶妮的指尖碰到堂弟的粉红色的指甲,羞得脸都红了。

Dans le Sind, pour assurer qu'elles demeurent dans la famille paternelle, les filles sont parfois mariées à des cousins paternels âgés de dix à vingt ans de moins qu'elles.

在信德省,为了将女儿留在父亲一方的家庭,她们有时嫁给比自己小10至20岁的堂弟

De temps en temps, la jeune heritiere lanca de furtifs regards a son cousin, et la femme du banquier put facilement y decouvrir un crescendo d'etonnement ou de curiosité.

年轻的独生女儿不时瞟瞟堂弟,银行家太太从她的目光中不难看出一种"升调",一种越来越惊奇的表情。

Il etait facile de voir dans les manieres, sur la figure d'Eugenie et dans la singuliere douceur que contracta sa voix, une conformite de pensee entre elle et son cousin.

不难看出,在欧叶妮的部表情和特别亲切的话音中,都透出她与堂弟之间有一种思想上的默契。

En s'apercevant enfin du froid denuement de la maison paternelle, la pauvre fille concevait une sorte de depit de ne pouvoir la mettre en harmonie avec l'elegance de son cousin.

欧叶妮感到的正是这种发自内心的羞臊,唯恐被人识破。可怜她终于发觉父亲家里的寒酸,跟堂弟的潇洒委实不般配,觉得很不是滋味。

Un hasard, fatal pour elle, lui fit essuyer les dernieres effusions de sensibilite vraie qui fut en ce jeune coeur, et entendre, pour ainsi dire, les derniers soupirs de la conscience.

一次偶然的机会,对欧叶妮是命运攸关的,她看到了蕴积在堂弟年轻的心中的真情,最后一次由衷地流露,她听到了他良心的最后几声叹息。

Il y a des coeurs qui vous entendent ici, mon cousin, et nous avons cru que vous aviez besoin de quelque chose. Vous devriez vous coucher, vous vous fatiguez en restant ainsi.

"这里有几颗心听到了您的声音,堂弟,我们还以为您需要什么呢。您该躺到床上去,这么窝着多累人哪。"

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堂弟 的法语例句

用户正在搜索


冰片烷, 冰品, 冰瓶, 冰期, 冰期后的, 冰期前的, 冰淇淋, 冰淇淋模子, 冰淇淋糖水桃子, 冰碛,

相似单词


唐突西施, 唐哉皇哉, 唐装, , 堂奥, 堂弟, 堂而皇之, 堂房, 堂哥, 堂鼓,
táng dì
le plus jeune cousin mâle (sur le côté paternel)

Le premier desir de cette adorable fille etait de partager le deuil de son cousin.

这可爱的姑娘的头一个愿望是同堂弟分担丧之痛。

Chere Eugenie, un cousin est mieux qu'un frere, il peut t'epouser, lui dit Charles.

"爱的欧叶妮,堂弟胜过兄弟,他可以娶你,"夏尔说。

Fais un bon diner, Nanon, mon cousin descendra, dit Eugenie.

"做一顿丰盛的晚餐,娜农,堂弟下楼吃饭的,"欧叶妮说。

Elle aime son cousin, elle l'epousera si elle veut, elle lui gardera le petit coffre.

堂弟愿意,嫁给他好了,让保存小盒子好了。

Nanon, ma bonne Nanon, fais donc de la creme pour le cafe de mon cousin.

"娜农,我的好娜农,给我的堂弟调些鲜奶油吧,让他着喝咖啡。"

Si elle n'a pas de cousin paternel, la jeune fille devra se prêter à la cérémonie du haq-baksh-wai (mariage avec le Coran).

如果没有这样的堂弟,女子得经历haq-baksh-wai这一仪式,即与《古兰经》结婚。

Charles tendit la main en defaisant son anneau, et Eugenie rougit en effleurant du bout de ses doigts les ongles roses de son cousin.

夏尔伸手摘下戒指,欧叶妮的指尖碰到堂弟的粉红色的指甲,羞得脸都红了。

Dans le Sind, pour assurer qu'elles demeurent dans la famille paternelle, les filles sont parfois mariées à des cousins paternels âgés de dix à vingt ans de moins qu'elles.

信德省,为了将女儿留一方的家庭,们有时嫁给比自己小10至20岁的堂弟

De temps en temps, la jeune heritiere lanca de furtifs regards a son cousin, et la femme du banquier put facilement y decouvrir un crescendo d'etonnement ou de curiosité.

年轻的独生女儿不时瞟瞟堂弟,银行家太太从的目光中不难看出一种"升调",一种越来越惊奇的表情。

Il etait facile de voir dans les manieres, sur la figure d'Eugenie et dans la singuliere douceur que contracta sa voix, une conformite de pensee entre elle et son cousin.

不难看出,欧叶妮的举止、面部表情和特别切的话音中,都透出堂弟之间有一种思想上的默契。

En s'apercevant enfin du froid denuement de la maison paternelle, la pauvre fille concevait une sorte de depit de ne pouvoir la mettre en harmonie avec l'elegance de son cousin.

欧叶妮感到的正是这种发自内心的羞臊,唯恐被人识破。可怜终于发觉家里的寒酸,跟堂弟的潇洒委实不般配,觉得很不是滋味。

Un hasard, fatal pour elle, lui fit essuyer les dernieres effusions de sensibilite vraie qui fut en ce jeune coeur, et entendre, pour ainsi dire, les derniers soupirs de la conscience.

一次偶然的机会,对欧叶妮是命运攸关的,看到了蕴积堂弟年轻的心中的真情,最后一次由衷地流露,听到了他良心的最后几声叹息。

Il y a des coeurs qui vous entendent ici, mon cousin, et nous avons cru que vous aviez besoin de quelque chose. Vous devriez vous coucher, vous vous fatiguez en restant ainsi.

"这里有几颗心听到了您的声音,堂弟,我们还以为您需什么呢。您该躺到床上去,这么窝着多累人哪。"

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堂弟 的法语例句

用户正在搜索


冰碛岩, 冰铅, 冰前的, 冰前三角洲, 冰橇, 冰清玉洁, 冰情警戒巡航, 冰情图, 冰丘, 冰球,

相似单词


唐突西施, 唐哉皇哉, 唐装, , 堂奥, 堂弟, 堂而皇之, 堂房, 堂哥, 堂鼓,
táng dì
le plus jeune cousin mâle (sur le côté paternel)

Le premier desir de cette adorable fille etait de partager le deuil de son cousin.

这可爱的姑娘的头一个愿望是同堂弟分担丧亲之痛。

Chere Eugenie, un cousin est mieux qu'un frere, il peut t'epouser, lui dit Charles.

"亲爱的欧叶妮,堂弟胜过亲兄弟,他可以娶你,"夏尔说。

Fais un bon diner, Nanon, mon cousin descendra, dit Eugenie.

"做一顿丰盛的晚餐,娜农,堂弟要下楼吃饭的,"欧叶妮说。

Elle aime son cousin, elle l'epousera si elle veut, elle lui gardera le petit coffre.

她爱堂弟,只要她愿意,让她嫁给他好了,让她保存小盒子好了。

Nanon, ma bonne Nanon, fais donc de la creme pour le cafe de mon cousin.

"娜农,我的好娜农,给我的堂弟调些鲜奶油吧,让他着喝咖啡。"

Si elle n'a pas de cousin paternel, la jeune fille devra se prêter à la cérémonie du haq-baksh-wai (mariage avec le Coran).

有这样的堂弟,女子得经历haq-baksh-wai这一仪式,兰经》结婚。

Charles tendit la main en defaisant son anneau, et Eugenie rougit en effleurant du bout de ses doigts les ongles roses de son cousin.

夏尔伸手摘下戒指,欧叶妮的指尖碰到堂弟的粉红色的指甲,羞得脸都红了。

Dans le Sind, pour assurer qu'elles demeurent dans la famille paternelle, les filles sont parfois mariées à des cousins paternels âgés de dix à vingt ans de moins qu'elles.

在信德省,为了将女儿留在父亲一方的家庭,她们有时嫁给比自己小10至20岁的堂弟

De temps en temps, la jeune heritiere lanca de furtifs regards a son cousin, et la femme du banquier put facilement y decouvrir un crescendo d'etonnement ou de curiosité.

年轻的独生女儿不时瞟瞟堂弟,银行家太太从她的目光中不难看出一种"升调",一种越来越惊奇的表情。

Il etait facile de voir dans les manieres, sur la figure d'Eugenie et dans la singuliere douceur que contracta sa voix, une conformite de pensee entre elle et son cousin.

不难看出,在欧叶妮的举止、面部表情和特别亲切的话音中,都透出她堂弟之间有一种思想上的默契。

En s'apercevant enfin du froid denuement de la maison paternelle, la pauvre fille concevait une sorte de depit de ne pouvoir la mettre en harmonie avec l'elegance de son cousin.

欧叶妮感到的正是这种发自内心的羞臊,唯恐被人识破。可怜她终于发觉父亲家里的寒酸,跟堂弟的潇洒委实不般配,觉得很不是滋味。

Un hasard, fatal pour elle, lui fit essuyer les dernieres effusions de sensibilite vraie qui fut en ce jeune coeur, et entendre, pour ainsi dire, les derniers soupirs de la conscience.

一次偶然的机会,对欧叶妮是命运攸关的,她看到了蕴积在堂弟年轻的心中的真情,最后一次由衷地流露,她听到了他良心的最后几声叹息。

Il y a des coeurs qui vous entendent ici, mon cousin, et nous avons cru que vous aviez besoin de quelque chose. Vous devriez vous coucher, vous vous fatiguez en restant ainsi.

"这里有几颗心听到了您的声音,堂弟,我们还以为您需要什么呢。您该躺到床上去,这么窝着多累人哪。"

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堂弟 的法语例句

用户正在搜索


冰上滑冰, 冰上舞蹈, 冰上运动, 冰舌, 冰圣徒, 冰蚀, 冰蚀高原, 冰蚀谷, 冰蚀龛, 冰蚀门坎,

相似单词


唐突西施, 唐哉皇哉, 唐装, , 堂奥, 堂弟, 堂而皇之, 堂房, 堂哥, 堂鼓,
táng dì
le plus jeune cousin mâle (sur le côté paternel)

Le premier desir de cette adorable fille etait de partager le deuil de son cousin.

这可爱的姑娘的头一个愿望是同堂弟分担丧亲之痛。

Chere Eugenie, un cousin est mieux qu'un frere, il peut t'epouser, lui dit Charles.

"亲爱的欧叶妮,堂弟胜过亲兄弟,他可以娶你,"夏尔说。

Fais un bon diner, Nanon, mon cousin descendra, dit Eugenie.

"做一顿丰盛的晚餐,娜农,堂弟要下楼吃饭的,"欧叶妮说。

Elle aime son cousin, elle l'epousera si elle veut, elle lui gardera le petit coffre.

她爱堂弟,只要她愿意,让她嫁给他好了,让她保存小盒子好了。

Nanon, ma bonne Nanon, fais donc de la creme pour le cafe de mon cousin.

"娜农,我的好娜农,给我的堂弟调些鲜奶油吧,让他着喝咖啡。"

Si elle n'a pas de cousin paternel, la jeune fille devra se prêter à la cérémonie du haq-baksh-wai (mariage avec le Coran).

有这样的堂弟,女子得经历haq-baksh-wai这一仪式,即经》结婚。

Charles tendit la main en defaisant son anneau, et Eugenie rougit en effleurant du bout de ses doigts les ongles roses de son cousin.

夏尔伸手摘下戒指,欧叶妮的指尖碰到堂弟的粉红色的指甲,羞得脸都红了。

Dans le Sind, pour assurer qu'elles demeurent dans la famille paternelle, les filles sont parfois mariées à des cousins paternels âgés de dix à vingt ans de moins qu'elles.

在信德省,为了将女儿留在父亲一方的家庭,她们有时嫁给比自己小10至20岁的堂弟

De temps en temps, la jeune heritiere lanca de furtifs regards a son cousin, et la femme du banquier put facilement y decouvrir un crescendo d'etonnement ou de curiosité.

年轻的独生女儿不时瞟瞟堂弟,银行家太太从她的目光中不难看出一种"升调",一种越来越惊奇的表情。

Il etait facile de voir dans les manieres, sur la figure d'Eugenie et dans la singuliere douceur que contracta sa voix, une conformite de pensee entre elle et son cousin.

不难看出,在欧叶妮的举止、面部表情和特别亲切的话音中,都透出她堂弟之间有一种思想上的默契。

En s'apercevant enfin du froid denuement de la maison paternelle, la pauvre fille concevait une sorte de depit de ne pouvoir la mettre en harmonie avec l'elegance de son cousin.

欧叶妮感到的正是这种发自内心的羞臊,唯恐被人识破。可怜她终于发觉父亲家里的寒酸,跟堂弟的潇洒委实不般配,觉得很不是滋味。

Un hasard, fatal pour elle, lui fit essuyer les dernieres effusions de sensibilite vraie qui fut en ce jeune coeur, et entendre, pour ainsi dire, les derniers soupirs de la conscience.

一次偶然的机会,对欧叶妮是命运攸关的,她看到了蕴积在堂弟年轻的心中的真情,最后一次由衷地流露,她听到了他良心的最后几声叹息。

Il y a des coeurs qui vous entendent ici, mon cousin, et nous avons cru que vous aviez besoin de quelque chose. Vous devriez vous coucher, vous vous fatiguez en restant ainsi.

"这里有几颗心听到了您的声音,堂弟,我们还以为您需要什么呢。您该躺到床上去,这么窝着多累人哪。"

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堂弟 的法语例句

用户正在搜索


冰炭, 冰糖, 冰糖葫芦, 冰糖栗子, 冰糖细条酥, 冰天雪地, 冰铜, 冰坨, 冰纹, 冰隙,

相似单词


唐突西施, 唐哉皇哉, 唐装, , 堂奥, 堂弟, 堂而皇之, 堂房, 堂哥, 堂鼓,
táng dì
le plus jeune cousin mâle (sur le côté paternel)

Le premier desir de cette adorable fille etait de partager le deuil de son cousin.

这可爱的姑娘的头一个愿望是同堂弟分担丧亲之痛。

Chere Eugenie, un cousin est mieux qu'un frere, il peut t'epouser, lui dit Charles.

"亲爱的欧叶妮,堂弟胜过亲兄弟,他可以娶你,"夏尔说。

Fais un bon diner, Nanon, mon cousin descendra, dit Eugenie.

"做一顿丰盛的晚餐,娜农,堂弟饭的,"欧叶妮说。

Elle aime son cousin, elle l'epousera si elle veut, elle lui gardera le petit coffre.

她爱堂弟,只要她愿意,让她嫁他好了,让她保存小盒子好了。

Nanon, ma bonne Nanon, fais donc de la creme pour le cafe de mon cousin.

"娜农,我的好娜农,我的堂弟调些鲜奶油吧,让他着喝咖啡。"

Si elle n'a pas de cousin paternel, la jeune fille devra se prêter à la cérémonie du haq-baksh-wai (mariage avec le Coran).

如果没有这样的堂弟,女子得经历haq-baksh-wai这一仪式,即与《古兰经》结婚。

Charles tendit la main en defaisant son anneau, et Eugenie rougit en effleurant du bout de ses doigts les ongles roses de son cousin.

夏尔伸手摘戒指,欧叶妮的指尖碰到堂弟的粉红色的指甲,羞得脸都红了。

Dans le Sind, pour assurer qu'elles demeurent dans la famille paternelle, les filles sont parfois mariées à des cousins paternels âgés de dix à vingt ans de moins qu'elles.

在信德省,为了将女儿留在父亲一方的家庭,她们有时嫁己小10至20岁的堂弟

De temps en temps, la jeune heritiere lanca de furtifs regards a son cousin, et la femme du banquier put facilement y decouvrir un crescendo d'etonnement ou de curiosité.

年轻的独生女儿不时瞟瞟堂弟,银行家太太从她的目光中不难看出一种"升调",一种越来越惊奇的表情。

Il etait facile de voir dans les manieres, sur la figure d'Eugenie et dans la singuliere douceur que contracta sa voix, une conformite de pensee entre elle et son cousin.

不难看出,在欧叶妮的举止、面部表情和特别亲切的话音中,都透出她与堂弟之间有一种思想上的默契。

En s'apercevant enfin du froid denuement de la maison paternelle, la pauvre fille concevait une sorte de depit de ne pouvoir la mettre en harmonie avec l'elegance de son cousin.

欧叶妮感到的正是这种发内心的羞臊,唯恐被人识破。可怜她终于发觉父亲家里的寒酸,跟堂弟的潇洒委实不般配,觉得很不是滋味。

Un hasard, fatal pour elle, lui fit essuyer les dernieres effusions de sensibilite vraie qui fut en ce jeune coeur, et entendre, pour ainsi dire, les derniers soupirs de la conscience.

一次偶然的机会,对欧叶妮是命运攸关的,她看到了蕴积在堂弟年轻的心中的真情,最后一次由衷地流露,她听到了他良心的最后几声叹息。

Il y a des coeurs qui vous entendent ici, mon cousin, et nous avons cru que vous aviez besoin de quelque chose. Vous devriez vous coucher, vous vous fatiguez en restant ainsi.

"这里有几颗心听到了您的声音,堂弟,我们还以为您需要什么呢。您该躺到床上去,这么窝着多累人哪。"

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 堂弟 的法语例句

用户正在搜索


冰雪, 冰雪聪明, 冰雪开始融化, 冰雪夷平, 冰雪植物, 冰雪柱, 冰雪作用的, 冰岩, 冰盐, 冰盐浴,

相似单词


唐突西施, 唐哉皇哉, 唐装, , 堂奥, 堂弟, 堂而皇之, 堂房, 堂哥, 堂鼓,