Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.
优先事项来自最基本人类需求。
Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.
优先事项来自最基本人类需求。
Les règles de base pour les évacuations en cas d'incendie n'étaient toujours pas respectées.
基本火灾逃生标准尚未得到遵守。
Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.
尽管如此,基本问题仍未解决。
L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.
基本考虑是被指控犯罪人
作业地点。
Identifier les causes profondes et les facteurs sous-jacents qui font prospérer le terrorisme.
查明产生恐怖主义根源和最基本
因素。
Savoir lire, écrire et compter est indispensable pour participer à l'économie mondiale.
基本和运算能力是参与全球经济
先决条件。
Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.
尽管有这些区别,但仍然能够到一些基本
共同要素。
Nous réaffirmons notre attachement aux principes fondamentaux qui sous-tendent la fourniture efficace de l'aide humanitaire.
我们重申对有效提供人道主义援助基本原
诺。
Inventorier les normes et les pratiques existantes et émergentes est une première étape essentielle.
对现有和新出现标准和做法加以梳理,只是最基本
第一步。
Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.
各级基本条目是比较基本构件。
L'accord de garanties généralisées requis par le TNP offre une base minimale de garanties.
《不扩散核武器条约》所要求全面保障监督协定规定了当代最基本
保障监督。
La communauté internationale ne doit pas accepter en silence que des obligations fondamentales soient violées.
国际社会不能默许违反基本义务行为。
Ces établissements sont présents dans toutes les entités constitutives de la Fédération de Russie.
发展最完备有社会救助家庭和儿童地区中心这种机构,它们是基本
多功能性机构,提供各种社会服务。
Nous avons été témoins d'avancées dans les sciences et techniques fondamentales qui régissent la Convention.
我们已经看到推动《公约》基本科学与技术
进展。
Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.
有关移民基本事实众所周知。
C'est là le principe de base du projet d'articles.
这是条款草案基本前提。
La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.
国际法院注意到一种日渐严重无视其基本特性
倾向。
Même si la terminologie peut varier, la ligne de division de base est fondamentalement la même.
虽然所用术语可能不同,但基本区别是相同
。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国际商事关系基本基石之一。
Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.
它违反了人类交往基本道德法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.
优来自最基本的人类需求。
Les règles de base pour les évacuations en cas d'incendie n'étaient toujours pas respectées.
基本的火灾逃生标准尚未得到遵守。
Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.
尽管如此,基本的问题仍未解决。
L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.
基本的考虑是被指控犯罪人的作业地点。
Identifier les causes profondes et les facteurs sous-jacents qui font prospérer le terrorisme.
查明产生恐怖主义的根源和最基本的因素。
Savoir lire, écrire et compter est indispensable pour participer à l'économie mondiale.
基本的读写和运算能力是参与全球经济的决条件。
Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.
尽管有这些区别,但仍然能够到一些基本的共同要素。
Nous réaffirmons notre attachement aux principes fondamentaux qui sous-tendent la fourniture efficace de l'aide humanitaire.
我们重申对有效提供人道主义援助的基本原则的承诺。
Inventorier les normes et les pratiques existantes et émergentes est une première étape essentielle.
对现有和新出现的标准和做法加以梳理,只是最基本的第一步。
Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.
各级基本条目是比较的基本构件。
L'accord de garanties généralisées requis par le TNP offre une base minimale de garanties.
《不扩散核武器条约》所要求的全面保障监督协定规定了当代最基本的保障监督。
La communauté internationale ne doit pas accepter en silence que des obligations fondamentales soient violées.
国不能默许违反基本义务的行为。
Ces établissements sont présents dans toutes les entités constitutives de la Fédération de Russie.
发展最完备的有救助家庭和儿童地区中心这种机构,它们是基本的多功能性机构,提供各种
服务。
Nous avons été témoins d'avancées dans les sciences et techniques fondamentales qui régissent la Convention.
我们已经看到推动《公约》的基本科学与技术的进展。
Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.
有关移民的基本实众所周知。
C'est là le principe de base du projet d'articles.
这是条款草案的基本前提。
La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.
国法院注意到一种日渐严重的无视其基本特性的倾向。
Même si la terminologie peut varier, la ligne de division de base est fondamentalement la même.
虽然所用术语可能不同,但基本的区别是相同的。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国商
关系的基本基石之一。
Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.
它违反了人类交往的基本道德法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.
优先事项来自最本的人类需求。
Les règles de base pour les évacuations en cas d'incendie n'étaient toujours pas respectées.
本的火灾逃生标准尚未得到遵守。
Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.
尽管如此,本的问题仍未解决。
L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.
本的考虑是被指控犯罪人的作业地点。
Identifier les causes profondes et les facteurs sous-jacents qui font prospérer le terrorisme.
查明产生恐怖主义的根源和最本的
。
Savoir lire, écrire et compter est indispensable pour participer à l'économie mondiale.
本的读写和运算能力是参与全球经济的先决条件。
Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.
尽管有这些区别,但仍然能够到一些
本的共同要
。
Nous réaffirmons notre attachement aux principes fondamentaux qui sous-tendent la fourniture efficace de l'aide humanitaire.
我们重申有效提供人道主义援助的
本原则的承诺。
Inventorier les normes et les pratiques existantes et émergentes est une première étape essentielle.
有和新出
的标准和做法加以梳理,只是最
本的第一步。
Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.
各级本条目是比较的
本构件。
L'accord de garanties généralisées requis par le TNP offre une base minimale de garanties.
《不扩散核武器条约》所要求的全面保障监督协定规定了当代最本的保障监督。
La communauté internationale ne doit pas accepter en silence que des obligations fondamentales soient violées.
国际社会不能默许违反本义务的行为。
Ces établissements sont présents dans toutes les entités constitutives de la Fédération de Russie.
发展最完备的有社会救助家庭和儿童地区中心这种机构,它们是本的多功能性机构,提供各种社会服务。
Nous avons été témoins d'avancées dans les sciences et techniques fondamentales qui régissent la Convention.
我们已经看到推动《公约》的本科学与技术的进展。
Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.
有关移民的本事实众所周知。
C'est là le principe de base du projet d'articles.
这是条款草案的本前提。
La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.
国际法院注意到一种日渐严重的无视其本特性的倾向。
Même si la terminologie peut varier, la ligne de division de base est fondamentalement la même.
虽然所用术语可能不同,但本的区别是相同的。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国际商事关系的本
石之一。
Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.
它违反了人类交往的本道德法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.
优先事项来自最基本人类需求。
Les règles de base pour les évacuations en cas d'incendie n'étaient toujours pas respectées.
基本火灾逃生标准尚未得到遵守。
Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.
尽管如此,基本问题仍未解决。
L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.
基本考虑是被指控犯罪人
作业地点。
Identifier les causes profondes et les facteurs sous-jacents qui font prospérer le terrorisme.
查明产生恐怖主义根源和最基本
因素。
Savoir lire, écrire et compter est indispensable pour participer à l'économie mondiale.
基本读写和运算能力是参与全球经济
先决条件。
Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.
尽管有这些区别,但仍然能够到一些基本
共同要素。
Nous réaffirmons notre attachement aux principes fondamentaux qui sous-tendent la fourniture efficace de l'aide humanitaire.
我们重申对有效提供人道主义援助基本原则
承诺。
Inventorier les normes et les pratiques existantes et émergentes est une première étape essentielle.
对现有和新出现标准和做法加以梳理,只是最基本
第一步。
Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.
各级基本条目是比较基本构件。
L'accord de garanties généralisées requis par le TNP offre une base minimale de garanties.
《不扩散核武器条约》所要求全面保障监督协定规定了当代最基本
保障监督。
La communauté internationale ne doit pas accepter en silence que des obligations fondamentales soient violées.
国际社会不能默许违反基本义为。
Ces établissements sont présents dans toutes les entités constitutives de la Fédération de Russie.
发展最完备有社会救助家庭和儿童地区中心这种机构,它们是基本
多功能性机构,提供各种社会服
。
Nous avons été témoins d'avancées dans les sciences et techniques fondamentales qui régissent la Convention.
我们已经看到推动《公约》基本科学与技术
进展。
Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.
有关移民基本事实众所周知。
C'est là le principe de base du projet d'articles.
这是条款草案基本前提。
La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.
国际法院注意到一种日渐严重无视其基本特性
倾向。
Même si la terminologie peut varier, la ligne de division de base est fondamentalement la même.
虽然所用术语可能不同,但基本区别是相同
。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国际商事关系基本基石之一。
Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.
它违反了人类交往基本道德法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.
优先事项来自最人类需求。
Les règles de base pour les évacuations en cas d'incendie n'étaient toujours pas respectées.
火灾逃生标准尚未得到遵守。
Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.
尽管如此,问题仍未解决。
L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.
考虑是被指控犯罪人
作业地点。
Identifier les causes profondes et les facteurs sous-jacents qui font prospérer le terrorisme.
查明产生恐怖主义根源和最
因素。
Savoir lire, écrire et compter est indispensable pour participer à l'économie mondiale.
读写和运算能力是参与全球经济
先决条件。
Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.
尽管有这些区别,但仍然能够到一些
共同要素。
Nous réaffirmons notre attachement aux principes fondamentaux qui sous-tendent la fourniture efficace de l'aide humanitaire.
我们重申对有效提供人道主义援助原则
承诺。
Inventorier les normes et les pratiques existantes et émergentes est une première étape essentielle.
对现有和新出现标准和做法加以梳理,只是最
第一步。
Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.
各级条目是比较
构件。
L'accord de garanties généralisées requis par le TNP offre une base minimale de garanties.
《不扩器条约》所要求
全面保障监督协定规定了当代最
保障监督。
La communauté internationale ne doit pas accepter en silence que des obligations fondamentales soient violées.
国际社会不能默许违反义务
行为。
Ces établissements sont présents dans toutes les entités constitutives de la Fédération de Russie.
发展最完备有社会救助家庭和儿童地区中心这种机构,它们是
多功能性机构,提供各种社会服务。
Nous avons été témoins d'avancées dans les sciences et techniques fondamentales qui régissent la Convention.
我们已经看到推动《公约》科学与技术
进展。
Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.
有关移民事实众所周知。
C'est là le principe de base du projet d'articles.
这是条款草案前提。
La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.
国际法院注意到一种日渐严重无视其
特性
倾向。
Même si la terminologie peut varier, la ligne de division de base est fondamentalement la même.
虽然所用术语可能不同,但区别是相同
。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国际商事关系石之一。
Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.
它违反了人类交往道德法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.
优先事项来自最人类需求。
Les règles de base pour les évacuations en cas d'incendie n'étaient toujours pas respectées.
火灾逃生标准尚未得到遵守。
Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.
尽管如此,问题仍未
。
L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.
考虑是被指控犯罪人
作业地点。
Identifier les causes profondes et les facteurs sous-jacents qui font prospérer le terrorisme.
查明产生恐怖主义根源和最
因素。
Savoir lire, écrire et compter est indispensable pour participer à l'économie mondiale.
读写和运算能力是参与全球经济
先
条件。
Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.
尽管有这些区别,但仍然能够到一些
共同要素。
Nous réaffirmons notre attachement aux principes fondamentaux qui sous-tendent la fourniture efficace de l'aide humanitaire.
我们重申对有效提供人道主义援助原则
承诺。
Inventorier les normes et les pratiques existantes et émergentes est une première étape essentielle.
对现有和新出现标准和做法加以梳理,只是最
第一步。
Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.
各级条目是比较
构件。
L'accord de garanties généralisées requis par le TNP offre une base minimale de garanties.
《不扩散核武器条约》所要求全面保障监督协定规定了当代最
保障监督。
La communauté internationale ne doit pas accepter en silence que des obligations fondamentales soient violées.
国际社会不能默许违反义务
行为。
Ces établissements sont présents dans toutes les entités constitutives de la Fédération de Russie.
发展最完备有社会救助家庭和儿童地区中心这种机构,它们是
多功能性机构,提供各种社会服务。
Nous avons été témoins d'avancées dans les sciences et techniques fondamentales qui régissent la Convention.
我们已经看到推动《公约》科学与技术
进展。
Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.
有关移民事实众所周知。
C'est là le principe de base du projet d'articles.
这是条款草案前提。
La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.
国际法院注意到一种日渐严重无视其
特性
倾向。
Même si la terminologie peut varier, la ligne de division de base est fondamentalement la même.
虽然所用术语可能不同,但区别是相同
。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国际商事关系石之一。
Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.
它违反了人类交往道德法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.
优先事项来自最人类需求。
Les règles de base pour les évacuations en cas d'incendie n'étaient toujours pas respectées.
火灾逃生标准尚未得到遵守。
Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.
尽管如此,问题仍未解决。
L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.
考虑是被指控犯罪人
业
点。
Identifier les causes profondes et les facteurs sous-jacents qui font prospérer le terrorisme.
查明产生恐怖主义根源和最
因素。
Savoir lire, écrire et compter est indispensable pour participer à l'économie mondiale.
读写和运算能力是参与全球经济
先决条件。
Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.
尽管有这些区别,但仍然能够到一些
共同要素。
Nous réaffirmons notre attachement aux principes fondamentaux qui sous-tendent la fourniture efficace de l'aide humanitaire.
我们重申对有效提供人道主义援助原则
承诺。
Inventorier les normes et les pratiques existantes et émergentes est une première étape essentielle.
对现有和新出现标准和做法加以梳理,只是最
第一步。
Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.
各级条目是比较
构件。
L'accord de garanties généralisées requis par le TNP offre une base minimale de garanties.
《不扩散核武器条约》所要求全面保障监督协定规定了当代最
保障监督。
La communauté internationale ne doit pas accepter en silence que des obligations fondamentales soient violées.
国际社会不能默许违反义务
行为。
Ces établissements sont présents dans toutes les entités constitutives de la Fédération de Russie.
发展最完备有社会救助家庭和儿童
区中心这种机构,它们是
多功能性机构,提供各种社会服务。
Nous avons été témoins d'avancées dans les sciences et techniques fondamentales qui régissent la Convention.
我们已经看到推动《公约》科学与技术
进展。
Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.
有关移民事实众所周知。
C'est là le principe de base du projet d'articles.
这是条款草案前提。
La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.
国际法院注意到一种日渐严重无视其
特性
倾向。
Même si la terminologie peut varier, la ligne de division de base est fondamentalement la même.
虽然所用术语可能不同,但区别是相同
。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国际商事关系石之一。
Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.
它违反了人类交往道德法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.
优先事项来自最需求。
Les règles de base pour les évacuations en cas d'incendie n'étaient toujours pas respectées.
火灾逃生标准尚未得到遵守。
Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.
尽管如此,问题仍未解决。
L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.
考虑是被指控犯罪
作业地点。
Identifier les causes profondes et les facteurs sous-jacents qui font prospérer le terrorisme.
查明产生恐怖主义根源和最
因素。
Savoir lire, écrire et compter est indispensable pour participer à l'économie mondiale.
读写和运算能力是参与全球经济
先决条件。
Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.
尽管有这些区别,但仍然能够到一些
共同要素。
Nous réaffirmons notre attachement aux principes fondamentaux qui sous-tendent la fourniture efficace de l'aide humanitaire.
我们重申对有效提供道主义援助
原则
承诺。
Inventorier les normes et les pratiques existantes et émergentes est une première étape essentielle.
对现有和新出现标准和做法加以梳理,只是最
第一步。
Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.
各级条目是比较
构件。
L'accord de garanties généralisées requis par le TNP offre une base minimale de garanties.
《不扩散核武器条约》所要求全面保障监督协定规定了当代最
保障监督。
La communauté internationale ne doit pas accepter en silence que des obligations fondamentales soient violées.
国际社会不能默许违反义务
行为。
Ces établissements sont présents dans toutes les entités constitutives de la Fédération de Russie.
发展最完备有社会救助家庭和儿童地区中心这种机构,它们是
多功能性机构,提供各种社会服务。
Nous avons été témoins d'avancées dans les sciences et techniques fondamentales qui régissent la Convention.
我们已经看到推动《公约》科学与技术
进展。
Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.
有关移民事实众所周知。
C'est là le principe de base du projet d'articles.
这是条款草案前提。
La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.
国际法院注意到一种日渐严重无视其
特性
倾向。
Même si la terminologie peut varier, la ligne de division de base est fondamentalement la même.
虽然所用术语可能不同,但区别是相同
。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国际商事关系石之一。
Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.
它违反了交往
道德法律。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.
优先事项来自最本的人类需求。
Les règles de base pour les évacuations en cas d'incendie n'étaient toujours pas respectées.
本的火灾逃生标准尚未得到遵守。
Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.
尽管如此,本的问题仍未解决。
L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.
本的考虑是被指控犯罪人的作业地点。
Identifier les causes profondes et les facteurs sous-jacents qui font prospérer le terrorisme.
查明产生恐怖主义的根源和最本的
。
Savoir lire, écrire et compter est indispensable pour participer à l'économie mondiale.
本的读写和运算能力是参与全球经济的先决条件。
Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.
尽管有这些区别,但仍然能够到一些
本的共同要
。
Nous réaffirmons notre attachement aux principes fondamentaux qui sous-tendent la fourniture efficace de l'aide humanitaire.
我们重申有效提供人道主义援助的
本原则的承诺。
Inventorier les normes et les pratiques existantes et émergentes est une première étape essentielle.
有和新出
的标准和做法加以梳理,只是最
本的第一步。
Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.
各级本条目是比较的
本构件。
L'accord de garanties généralisées requis par le TNP offre une base minimale de garanties.
《不扩散核武器条约》所要求的全面保障监督协定规定了当代最本的保障监督。
La communauté internationale ne doit pas accepter en silence que des obligations fondamentales soient violées.
国际社会不能默许违反本义务的行为。
Ces établissements sont présents dans toutes les entités constitutives de la Fédération de Russie.
发展最完备的有社会救助家庭和儿童地区中心这种机构,它们是本的多功能性机构,提供各种社会服务。
Nous avons été témoins d'avancées dans les sciences et techniques fondamentales qui régissent la Convention.
我们已经看到推动《公约》的本科学与技术的进展。
Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.
有关移民的本事实众所周知。
C'est là le principe de base du projet d'articles.
这是条款草案的本前提。
La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.
国际法院注意到一种日渐严重的无视其本特性的倾向。
Même si la terminologie peut varier, la ligne de division de base est fondamentalement la même.
虽然所用术语可能不同,但本的区别是相同的。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国际商事关系的本
石之一。
Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.
它违反了人类交往的本道德法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Les priorités découlent des besoins les plus fondamentaux de l'homme.
优先事项来自最基本人类需求。
Les règles de base pour les évacuations en cas d'incendie n'étaient toujours pas respectées.
基本火灾逃生标
尚未得到遵守。
Il n'empêche que des questions fondamentales demeurent sans réponse.
尽管如此,基本问题仍未解决。
L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.
基本考虑是被指控犯罪人
作业地点。
Identifier les causes profondes et les facteurs sous-jacents qui font prospérer le terrorisme.
查明产生恐怖主源
最基本
因素。
Savoir lire, écrire et compter est indispensable pour participer à l'économie mondiale.
基本读写
运算能力是参与全球经济
先决条件。
Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.
尽管有这些区别,但仍然能够到一些基本
共同要素。
Nous réaffirmons notre attachement aux principes fondamentaux qui sous-tendent la fourniture efficace de l'aide humanitaire.
我们重申对有效提供人道主援助
基本原则
承诺。
Inventorier les normes et les pratiques existantes et émergentes est une première étape essentielle.
对现有新出现
标
法加以梳理,只是最基本
第一步。
Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.
各级基本条目是比较基本构件。
L'accord de garanties généralisées requis par le TNP offre une base minimale de garanties.
《不扩散核武器条约》所要求全面保障监督协定规定了当代最基本
保障监督。
La communauté internationale ne doit pas accepter en silence que des obligations fondamentales soient violées.
国际社会不能默许违反基本务
行为。
Ces établissements sont présents dans toutes les entités constitutives de la Fédération de Russie.
发展最完备有社会救助家庭
儿童地区中心这种机构,它们是基本
多功能性机构,提供各种社会服务。
Nous avons été témoins d'avancées dans les sciences et techniques fondamentales qui régissent la Convention.
我们已经看到推动《公约》基本科学与技术
进展。
Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.
有关移民基本事实众所周知。
C'est là le principe de base du projet d'articles.
这是条款草案基本前提。
La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.
国际法院注意到一种日渐严重无视其基本特性
倾向。
Même si la terminologie peut varier, la ligne de division de base est fondamentalement la même.
虽然所用术语可能不同,但基本区别是相同
。
La confiance est l'un des principaux piliers des relations d'affaires internationales.
信任是国际商事关系基本基石之一。
Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.
它违反了人类交往基本道德法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。