法语助手
  • 关闭
toponyme 法语 助 手 版 权 所 有

La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.

酒的品牌可以是‘城堡’加上其他元素比如人之类的。

Cette résolution sera examinée à la prochaine session du Groupe d'experts.

这项决议将在下一届会议上讨论。

Cette question a été renvoyée au groupe de travail ainsi qu'au secrétariat du GENUNG.

此事已提交工作书处处理。

Réunion du groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.

学训班工作的会议。

Réunion du groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures.

文件和地录工作的会议。

Examen du statut du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques.

审查联合国的章程。

Les toponymes azerbaïdjanais ont été massivement remplacés par leur équivalent arménien.

阿塞拜疆被普遍改为亚美尼亚

La Présidente a expliqué que cette question relevait statutairement du Groupe d'experts.

主席解释说,根章程,此事应由决定。

Activités relevant du Groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.

学训班工作的活动。

Activités relevant du Groupe de travail sur les exonymes.

外来语工作的活动。

Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.

筹备第十届联合国标准化会议。

Activités relevant du Groupe de travail des stages de formation à la toponymie.

学训班工作的有关活动。

Activités relevant du Groupe de travail des fichiers de données toponymiques et des nomenclatures géographiques.

文件和地录工作的有关活动。

Activités relevant du Groupe de travail de la terminologie toponymique.

术语工作的有关活动。

Activités relevant du Groupe de travail des exonymes.

外来工作的有关活动。

Activités relevant du Groupe de travail de la prononciation.

发音工作的有关活动。

Directives toponymiques à l'intention des éditeurs de cartes et autres éditeurs.

地图编辑和其他编辑的学准则。

La loi énonce que les noms de lieux ne pourront être modifiés sans raison valable.

该法指出,这种无充足理由不得改变。

Réunion du Groupe de travail sur les stages de formation en toponymie.

学训课程工作会议。

Réunion du Groupe de travail sur les nomenclatures de fichiers de données toponymiques.

文件和地录工作会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地名 的法语例句

用户正在搜索


补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失, 补偿物, 补偿显影液, 补偿性的津贴, 补偿因子,

相似单词


地面下陷, 地面镶嵌画, 地面芽植物, 地面造型, 地面站, 地名, 地名牌, 地名索引, 地膜, 地亩,
toponyme 法语 助 手 版 权 所 有

La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.

品牌可以是‘城堡’加上其他元素比如人名地名之类

Cette résolution sera examinée à la prochaine session du Groupe d'experts.

这项决议将在地名专家下一届会议上讨论。

Cette question a été renvoyée au groupe de travail ainsi qu'au secrétariat du GENUNG.

此事地名专家秘书处处理。

Réunion du groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.

地名学训班工会议。

Réunion du groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures.

地名数据文件和地名录工会议。

Examen du statut du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques.

审查联合国地名专家章程。

Les toponymes azerbaïdjanais ont été massivement remplacés par leur équivalent arménien.

阿塞拜疆地名被普遍改为亚美尼亚地名

La Présidente a expliqué que cette question relevait statutairement du Groupe d'experts.

主席解释说,根据章程,此事应由地名专家决定。

Activités relevant du Groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.

地名学训班工活动。

Activités relevant du Groupe de travail sur les exonymes.

外来语地名活动。

Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.

筹备第十届联合国地名标准化会议。

Activités relevant du Groupe de travail des stages de formation à la toponymie.

地名学训班工有关活动。

Activités relevant du Groupe de travail des fichiers de données toponymiques et des nomenclatures géographiques.

地名数据文件和地名录工有关活动。

Activités relevant du Groupe de travail de la terminologie toponymique.

地名术语工有关活动。

Activités relevant du Groupe de travail des exonymes.

外来地名有关活动。

Activités relevant du Groupe de travail de la prononciation.

地名发音工有关活动。

Directives toponymiques à l'intention des éditeurs de cartes et autres éditeurs.

地图编辑和其他编辑地名学准则。

La loi énonce que les noms de lieux ne pourront être modifiés sans raison valable.

该法指出,这种地名无充足理由不得改变。

Réunion du Groupe de travail sur les stages de formation en toponymie.

地名学训课程工会议。

Réunion du Groupe de travail sur les nomenclatures de fichiers de données toponymiques.

地名数据文件和地名录工会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地名 的法语例句

用户正在搜索


补充的, 补充的理由, 补充的马匹, 补充地, 补充读物, 补充规定, 补充库存, 补充两点意见, 补充人力, 补充收入,

相似单词


地面下陷, 地面镶嵌画, 地面芽植物, 地面造型, 地面站, 地名, 地名牌, 地名索引, 地膜, 地亩,
toponyme 法语 助 手 版 权 所 有

La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.

酒的品牌可以是‘城堡’加上其他元素比如人之类的。

Cette résolution sera examinée à la prochaine session du Groupe d'experts.

这项决议将在专家下一届会议上讨论。

Cette question a été renvoyée au groupe de travail ainsi qu'au secrétariat du GENUNG.

此事已提交工专家秘书处处理。

Réunion du groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.

学训班工的会议。

Réunion du groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures.

数据文件的会议。

Examen du statut du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques.

审查联合国专家的章程。

Les toponymes azerbaïdjanais ont été massivement remplacés par leur équivalent arménien.

阿塞拜疆被普遍改为亚美尼亚

La Présidente a expliqué que cette question relevait statutairement du Groupe d'experts.

主席解释说,根据章程,此事应由专家决定。

Activités relevant du Groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.

学训班工的活动。

Activités relevant du Groupe de travail sur les exonymes.

外来语的活动。

Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.

筹备第十届联合国标准化会议。

Activités relevant du Groupe de travail des stages de formation à la toponymie.

学训班工的有关活动。

Activités relevant du Groupe de travail des fichiers de données toponymiques et des nomenclatures géographiques.

数据文件的有关活动。

Activités relevant du Groupe de travail de la terminologie toponymique.

术语工的有关活动。

Activités relevant du Groupe de travail des exonymes.

外来的有关活动。

Activités relevant du Groupe de travail de la prononciation.

发音工的有关活动。

Directives toponymiques à l'intention des éditeurs de cartes et autres éditeurs.

图编辑其他编辑的学准则。

La loi énonce que les noms de lieux ne pourront être modifiés sans raison valable.

该法指出,这种无充足理由不得改变。

Réunion du Groupe de travail sur les stages de formation en toponymie.

学训课程工会议。

Réunion du Groupe de travail sur les nomenclatures de fichiers de données toponymiques.

数据文件会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地名 的法语例句

用户正在搜索


补发工资, 补发金, 补发增加的工资, 补法, 补肺, 补肺益肾, 补肺止咳, 补肝肾, 补给, 补给槽,

相似单词


地面下陷, 地面镶嵌画, 地面芽植物, 地面造型, 地面站, 地名, 地名牌, 地名索引, 地膜, 地亩,
toponyme 法语 助 手 版 权 所 有

La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.

酒的品牌可以是‘城堡’加上其他元素比如人名之类的。

Cette résolution sera examinée à la prochaine session du Groupe d'experts.

这项决议专家组下一届会议上讨论。

Cette question a été renvoyée au groupe de travail ainsi qu'au secrétariat du GENUNG.

此事已提交工作组和专家组秘书处处理。

Réunion du groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.

学训班工作组的会议。

Réunion du groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures.

数据文件和名录工作组的会议。

Examen du statut du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques.

审查联合国专家组的章

Les toponymes azerbaïdjanais ont été massivement remplacés par leur équivalent arménien.

拜疆被普遍改为亚美尼亚

La Présidente a expliqué que cette question relevait statutairement du Groupe d'experts.

主席解释说,根据章,此事应由专家组决定。

Activités relevant du Groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.

学训班工作组的活动。

Activités relevant du Groupe de travail sur les exonymes.

外来语工作组的活动。

Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.

筹备第十届联合国标准化会议。

Activités relevant du Groupe de travail des stages de formation à la toponymie.

学训班工作组的有关活动。

Activités relevant du Groupe de travail des fichiers de données toponymiques et des nomenclatures géographiques.

数据文件和名录工作组的有关活动。

Activités relevant du Groupe de travail de la terminologie toponymique.

术语工作组的有关活动。

Activités relevant du Groupe de travail des exonymes.

外来工作组的有关活动。

Activités relevant du Groupe de travail de la prononciation.

发音工作组的有关活动。

Directives toponymiques à l'intention des éditeurs de cartes et autres éditeurs.

图编辑和其他编辑的学准则。

La loi énonce que les noms de lieux ne pourront être modifiés sans raison valable.

该法指出,这种无充足理由不得改变。

Réunion du Groupe de travail sur les stages de formation en toponymie.

学训工作组会议。

Réunion du Groupe de travail sur les nomenclatures de fichiers de données toponymiques.

数据文件和名录工作组会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地名 的法语例句

用户正在搜索


补花, 补火壮阳, 补剂, 补加基因, 补假, 补价, 补浇, 补角, 补进卖空交易, 补精血,

相似单词


地面下陷, 地面镶嵌画, 地面芽植物, 地面造型, 地面站, 地名, 地名牌, 地名索引, 地膜, 地亩,
toponyme 法语 助 手 版 权 所 有

La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.

酒的品牌可以是‘城堡’加上其他元素比如人之类的。

Cette résolution sera examinée à la prochaine session du Groupe d'experts.

这项决议将在专家下一届会议上讨论。

Cette question a été renvoyée au groupe de travail ainsi qu'au secrétariat du GENUNG.

此事已提交专家秘书处处理。

Réunion du groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.

的会议。

Réunion du groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures.

数据文件和的会议。

Examen du statut du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques.

审查联合国专家的章程。

Les toponymes azerbaïdjanais ont été massivement remplacés par leur équivalent arménien.

阿塞拜疆被普遍改为亚美尼亚

La Présidente a expliqué que cette question relevait statutairement du Groupe d'experts.

主席解释说,根据章程,此事应由专家决定。

Activités relevant du Groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.

的活动。

Activités relevant du Groupe de travail sur les exonymes.

外来语的活动。

Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.

筹备第十届联合国标准化会议。

Activités relevant du Groupe de travail des stages de formation à la toponymie.

的有关活动。

Activités relevant du Groupe de travail des fichiers de données toponymiques et des nomenclatures géographiques.

数据文件和的有关活动。

Activités relevant du Groupe de travail de la terminologie toponymique.

术语的有关活动。

Activités relevant du Groupe de travail des exonymes.

外来的有关活动。

Activités relevant du Groupe de travail de la prononciation.

发音的有关活动。

Directives toponymiques à l'intention des éditeurs de cartes et autres éditeurs.

图编辑和其他编辑的准则。

La loi énonce que les noms de lieux ne pourront être modifiés sans raison valable.

该法指出,这种无充足理由不得改变。

Réunion du Groupe de travail sur les stages de formation en toponymie.

课程会议。

Réunion du Groupe de travail sur les nomenclatures de fichiers de données toponymiques.

数据文件和会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地名 的法语例句

用户正在搜索


补孔树脂液, 补窟窿, 补连衣裙, 补漏, 补路, 补码发生器, 补苗, 补脑剂, 补内胎圆橡皮, 补脾摄血,

相似单词


地面下陷, 地面镶嵌画, 地面芽植物, 地面造型, 地面站, 地名, 地名牌, 地名索引, 地膜, 地亩,
toponyme 法语 助 手 版 权 所 有

La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.

可以是‘城堡’加上其他元素比如人名地名之类

Cette résolution sera examinée à la prochaine session du Groupe d'experts.

这项决议将在地名专家组下一届会议上讨论。

Cette question a été renvoyée au groupe de travail ainsi qu'au secrétariat du GENUNG.

已提交工作组和地名专家组秘书处处理。

Réunion du groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.

地名学训班工作组会议。

Réunion du groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures.

地名数据文件和地名录工作组会议。

Examen du statut du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques.

审查联合国地名专家组章程。

Les toponymes azerbaïdjanais ont été massivement remplacés par leur équivalent arménien.

阿塞拜疆地名被普遍改为亚美尼亚地名

La Présidente a expliqué que cette question relevait statutairement du Groupe d'experts.

主席解释说,根据章程,地名专家组决定。

Activités relevant du Groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.

地名学训班工作组活动。

Activités relevant du Groupe de travail sur les exonymes.

外来语地名工作组活动。

Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.

筹备第十届联合国地名标准化会议。

Activités relevant du Groupe de travail des stages de formation à la toponymie.

地名学训班工作组有关活动。

Activités relevant du Groupe de travail des fichiers de données toponymiques et des nomenclatures géographiques.

地名数据文件和地名录工作组有关活动。

Activités relevant du Groupe de travail de la terminologie toponymique.

地名术语工作组有关活动。

Activités relevant du Groupe de travail des exonymes.

外来地名工作组有关活动。

Activités relevant du Groupe de travail de la prononciation.

地名发音工作组有关活动。

Directives toponymiques à l'intention des éditeurs de cartes et autres éditeurs.

地图编辑和其他编辑地名学准则。

La loi énonce que les noms de lieux ne pourront être modifiés sans raison valable.

该法指出,这种地名无充足理由不得改变。

Réunion du Groupe de travail sur les stages de formation en toponymie.

地名学训课程工作组会议。

Réunion du Groupe de travail sur les nomenclatures de fichiers de données toponymiques.

地名数据文件和地名录工作组会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地名 的法语例句

用户正在搜索


补气, 补气安神, 补气固表, 补情, 补全, 补缺, 补燃室, 补色, 补色立体图, 补射,

相似单词


地面下陷, 地面镶嵌画, 地面芽植物, 地面造型, 地面站, 地名, 地名牌, 地名索引, 地膜, 地亩,
toponyme 法语 助 手 版 权 所 有

La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.

酒的品牌可以是‘城堡’加上其他元素比如人名地名之类的。

Cette résolution sera examinée à la prochaine session du Groupe d'experts.

这项地名专家组下一届会上讨论。

Cette question a été renvoyée au groupe de travail ainsi qu'au secrétariat du GENUNG.

此事已提交工作组和地名专家组秘书处处理。

Réunion du groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.

地名学训班工作组的会

Réunion du groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures.

地名数据文件和地名录工作组的会

Examen du statut du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques.

审查联合国地名专家组的章程。

Les toponymes azerbaïdjanais ont été massivement remplacés par leur équivalent arménien.

地名被普遍改为亚美尼亚地名

La Présidente a expliqué que cette question relevait statutairement du Groupe d'experts.

主席解释说,根据章程,此事应由地名专家组定。

Activités relevant du Groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.

地名学训班工作组的活动。

Activités relevant du Groupe de travail sur les exonymes.

外来语地名工作组的活动。

Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.

筹备第十届联合国地名标准化会

Activités relevant du Groupe de travail des stages de formation à la toponymie.

地名学训班工作组的有关活动。

Activités relevant du Groupe de travail des fichiers de données toponymiques et des nomenclatures géographiques.

地名数据文件和地名录工作组的有关活动。

Activités relevant du Groupe de travail de la terminologie toponymique.

地名术语工作组的有关活动。

Activités relevant du Groupe de travail des exonymes.

外来地名工作组的有关活动。

Activités relevant du Groupe de travail de la prononciation.

地名发音工作组的有关活动。

Directives toponymiques à l'intention des éditeurs de cartes et autres éditeurs.

地图编辑和其他编辑的地名学准则。

La loi énonce que les noms de lieux ne pourront être modifiés sans raison valable.

该法指出,这种地名无充足理由不得改变。

Réunion du Groupe de travail sur les stages de formation en toponymie.

地名学训课程工作组会

Réunion du Groupe de travail sur les nomenclatures de fichiers de données toponymiques.

地名数据文件和地名录工作组会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地名 的法语例句

用户正在搜索


补赎的善功, 补税, 补饲, 补缩冒口, 补缩能力, 补台, 补体, 补体滴定, 补体缺陷, 补体系统,

相似单词


地面下陷, 地面镶嵌画, 地面芽植物, 地面造型, 地面站, 地名, 地名牌, 地名索引, 地膜, 地亩,
toponyme 法语 助 手 版 权 所 有

La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.

酒的品牌可以是‘城堡’加上其他元素比如人之类的。

Cette résolution sera examinée à la prochaine session du Groupe d'experts.

这项决议将在专家组下一届会议上讨论。

Cette question a été renvoyée au groupe de travail ainsi qu'au secrétariat du GENUNG.

此事已提交工作组和专家组秘书处处理。

Réunion du groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.

学训班工作组的会议。

Réunion du groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures.

数据文件和录工作组的会议。

Examen du statut du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques.

审查联合国专家组的章程。

Les toponymes azerbaïdjanais ont été massivement remplacés par leur équivalent arménien.

阿塞拜疆被普遍美尼

La Présidente a expliqué que cette question relevait statutairement du Groupe d'experts.

主席解释说,根据章程,此事应由专家组决定。

Activités relevant du Groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.

学训班工作组的活动。

Activités relevant du Groupe de travail sur les exonymes.

外来语工作组的活动。

Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.

筹备第十届联合国标准化会议。

Activités relevant du Groupe de travail des stages de formation à la toponymie.

学训班工作组的有关活动。

Activités relevant du Groupe de travail des fichiers de données toponymiques et des nomenclatures géographiques.

数据文件和录工作组的有关活动。

Activités relevant du Groupe de travail de la terminologie toponymique.

术语工作组的有关活动。

Activités relevant du Groupe de travail des exonymes.

外来工作组的有关活动。

Activités relevant du Groupe de travail de la prononciation.

发音工作组的有关活动。

Directives toponymiques à l'intention des éditeurs de cartes et autres éditeurs.

图编辑和其他编辑的学准则。

La loi énonce que les noms de lieux ne pourront être modifiés sans raison valable.

该法指出,这种无充足理由不得变。

Réunion du Groupe de travail sur les stages de formation en toponymie.

学训课程工作组会议。

Réunion du Groupe de travail sur les nomenclatures de fichiers de données toponymiques.

数据文件和录工作组会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地名 的法语例句

用户正在搜索


补鞋匠, 补鞋子, 补泻, 补形术, 补休, 补虚固表, 补虚平喘, 补选, 补选人民代表, 补穴,

相似单词


地面下陷, 地面镶嵌画, 地面芽植物, 地面造型, 地面站, 地名, 地名牌, 地名索引, 地膜, 地亩,
toponyme 法语 助 手 版 权 所 有

La marque peut donc être composée de Château suivi d’un nom propre.

品牌可以是‘城堡’加上其他元素比如人名地名之类

Cette résolution sera examinée à la prochaine session du Groupe d'experts.

这项决将在地名专家组下一届上讨论。

Cette question a été renvoyée au groupe de travail ainsi qu'au secrétariat du GENUNG.

此事已提交工作组和地名专家组秘书

Réunion du groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.

地名学训班工作组

Réunion du groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures.

地名数据文件和地名录工作组

Examen du statut du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques.

审查联合国地名专家组章程。

Les toponymes azerbaïdjanais ont été massivement remplacés par leur équivalent arménien.

阿塞拜疆地名被普遍改为亚美尼亚地名

La Présidente a expliqué que cette question relevait statutairement du Groupe d'experts.

主席解释说,根据章程,此事应由地名专家组决定。

Activités relevant du Groupe de travail sur les stages de formation à la toponymie.

地名学训班工作组活动。

Activités relevant du Groupe de travail sur les exonymes.

外来语地名工作组活动。

Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.

筹备第十届联合国地名标准化

Activités relevant du Groupe de travail des stages de formation à la toponymie.

地名学训班工作组有关活动。

Activités relevant du Groupe de travail des fichiers de données toponymiques et des nomenclatures géographiques.

地名数据文件和地名录工作组有关活动。

Activités relevant du Groupe de travail de la terminologie toponymique.

地名术语工作组有关活动。

Activités relevant du Groupe de travail des exonymes.

外来地名工作组有关活动。

Activités relevant du Groupe de travail de la prononciation.

地名发音工作组有关活动。

Directives toponymiques à l'intention des éditeurs de cartes et autres éditeurs.

地图编辑和其他编辑地名学准则。

La loi énonce que les noms de lieux ne pourront être modifiés sans raison valable.

该法指出,这种地名无充足由不得改变。

Réunion du Groupe de travail sur les stages de formation en toponymie.

地名学训课程工作组

Réunion du Groupe de travail sur les nomenclatures de fichiers de données toponymiques.

地名数据文件和地名录工作组

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 地名 的法语例句

用户正在搜索


补养, 补药, 补液, 补一只龋齿, 补衣服, 补遗, 补益, 补益冲任, 补益法, 补余方程,

相似单词


地面下陷, 地面镶嵌画, 地面芽植物, 地面造型, 地面站, 地名, 地名牌, 地名索引, 地膜, 地亩,