C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.
在理论这很好, 但在实际
却是另一码事。
C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.
在理论这很好, 但在实际
却是另一码事。
Cette opinion est largement partagée en doctrine.
这种观点在理论受到广泛。
En théorie, ce sont de nobles objectifs.
在理论,这些是崇高的目标。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
经济改革无论在理论还是在实践
都没有完成。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其在理论
是可以撤消的。
Il a décrit les recours internes auxquels la victime peut en théorie faire appel.
缔约国只是说明在理论申诉人可诉诸的国内补救办法。
En principe, cette liberté ne subit aucune entrave puisqu'aucune autorisation préalable n'est exigée.
在理论,不存在对这一自由的限制,因为无
事先得到批准。
Il est regrettable que ce principe relève plus de la théorie que de la pratique.
这项原则目前仍然只停留在理论,没有付诸实践,令人遗憾。
Je voudrais signaler que cet engagement n'est pas purement théorique, mais qu'il est aussi pratique.
我希望指出,这一承诺不只是在理论的,而且是在
的。
Une telle approche affecte les orientations, non seulement en théorie mais également en pratique.
这种办法不仅在理论,而且也在实践中对各项政策产生后果和影响。
Il propose qu'un État palestinien soit déclaré, même théoriquement, d'ici l'année prochaine.
这项计划建议在下一年宣布成立巴勒斯坦国,即使只是在理论这样做。
La victoire du marxisme en matière de théorie oblige ses ennemis à se déguiser en marxistes.
马克思主义在理论的胜利,逼得它的敌人装扮成马克思主义者。
En Ukraine, les mesures de conservation relative aux pêcheries ont théoriquement fait l'objet d'une recherche-développement poussé.
在乌克兰,在理论研究和制定了渔业的预防方法。
On craignait aussi que l'Iraq puisse avoir envisagé d'en faire un vecteur d'agents biologiques.
尽管在理论、甚至在实践
可能,监核视委从文件或面谈中没有获得证据表明这类改装已实际完成或曾计划进
。
Cependant, nous admirons la cohérence théorique du document et sa perspective axée sur des objectifs précis.
然而,我们赞扬文件在理论的前后一致性以及面向对象的观点。
En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.
们为此在理论
提供有限的地勤和空中交通管制设施。
La connaissance de la décision de l'organe est logiquement sans incidence sur la question de la culpabilité.
就定罪而言,是否知道有关机构的为在理论
并非一个相关因素。
Il était impossible de fixer des critères généraux pour déterminer ce qu'était l'«échec» d'un régime in abstracto.
在理论,无法制定任何标准,以便确定怎样才算“制度失灵”。
L'article 28 de la loi de 2001 sur l'éducation prévoit que
因此,在理论,付不起初级教育学费的学生都可以
费接受教育。
Mais le rôle de l'épargne dans la croissance est une notion ambivalente en théorie économique.
但在经济理论,储蓄在经济成长中的作用并不明确。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.
理论上
很好, 但
实际上却是另一码事。
Cette opinion est largement partagée en doctrine.
种观点
理论上受到广泛。
En théorie, ce sont de nobles objectifs.
理论上,
些是崇高的
标。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
经济改革无论理论上还是
实践上都没有完成。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他豁免理论上是可以撤消的。
Il a décrit les recours internes auxquels la victime peut en théorie faire appel.
缔约国只是说明理论上申诉人可诉诸的国内补救办法。
En principe, cette liberté ne subit aucune entrave puisqu'aucune autorisation préalable n'est exigée.
理论上,不存
一自由的限制,因为无
事先得到批准。
Il est regrettable que ce principe relève plus de la théorie que de la pratique.
项原
仍然只停留
理论上,没有付诸实践,令人遗憾。
Je voudrais signaler que cet engagement n'est pas purement théorique, mais qu'il est aussi pratique.
我希望指出,一承诺不只是
理论上的,而且是
行动上的。
Une telle approche affecte les orientations, non seulement en théorie mais également en pratique.
种办法不仅
理论上,而且也
实践中
各项政策产生后果和影响。
Il propose qu'un État palestinien soit déclaré, même théoriquement, d'ici l'année prochaine.
项计划建议
下一年宣布成立巴勒斯坦国,即使只是
理论上
样做。
La victoire du marxisme en matière de théorie oblige ses ennemis à se déguiser en marxistes.
马克思主义理论上的胜利,逼得它的敌人装扮成马克思主义者。
En Ukraine, les mesures de conservation relative aux pêcheries ont théoriquement fait l'objet d'une recherche-développement poussé.
乌克兰,
理论上研究和制定了渔业的预防方法。
On craignait aussi que l'Iraq puisse avoir envisagé d'en faire un vecteur d'agents biologiques.
尽管理论上、甚至
实践上可能,监核视委从文件或面谈中没有获得证据表明
类改装已实际完成或曾计划进行。
Cependant, nous admirons la cohérence théorique du document et sa perspective axée sur des objectifs précis.
然而,我们赞扬文件理论上的
后一致性以及面向
象的观点。
En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.
他们为此理论上提供有限的地勤和空中交通管制设施。
La connaissance de la décision de l'organe est logiquement sans incidence sur la question de la culpabilité.
就定罪而言,是否知道有关机构的行为理论上并非一个相关因素。
Il était impossible de fixer des critères généraux pour déterminer ce qu'était l'«échec» d'un régime in abstracto.
理论上,无法制定任何标准,以便确定怎样才算“制度失灵”。
L'article 28 de la loi de 2001 sur l'éducation prévoit que
因此,理论上,付不起初级教育学费的学生都可以免费接受教育。
Mais le rôle de l'épargne dans la croissance est une notion ambivalente en théorie économique.
但经济理论上,储蓄
经济成长中的作用并不明确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.
在这很好, 但在实际
却是另一码事。
Cette opinion est largement partagée en doctrine.
这种观点在受到广泛。
En théorie, ce sont de nobles objectifs.
在,这些是崇高的目标。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
经济改革无在
还是在实
都没有完成。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他豁免在是可以撤消的。
Il a décrit les recours internes auxquels la victime peut en théorie faire appel.
缔约国只是说明在申诉人可诉诸的国内补救办法。
En principe, cette liberté ne subit aucune entrave puisqu'aucune autorisation préalable n'est exigée.
在,不存在
这一自由的限制,因为无
事先得到批准。
Il est regrettable que ce principe relève plus de la théorie que de la pratique.
这项原则目前仍然只停留在,没有付诸实
,令人遗憾。
Je voudrais signaler que cet engagement n'est pas purement théorique, mais qu'il est aussi pratique.
我希望指出,这一承诺不只是在的,而且是在行动
的。
Une telle approche affecte les orientations, non seulement en théorie mais également en pratique.
这种办法不仅在,而且也在实
各项政策产生后果和影响。
Il propose qu'un État palestinien soit déclaré, même théoriquement, d'ici l'année prochaine.
这项计划建议在下一年宣布成立巴勒斯坦国,即使只是在这样做。
La victoire du marxisme en matière de théorie oblige ses ennemis à se déguiser en marxistes.
马克思主义在的胜利,逼得它的敌人装扮成马克思主义者。
En Ukraine, les mesures de conservation relative aux pêcheries ont théoriquement fait l'objet d'une recherche-développement poussé.
在乌克兰,在研究和制定了渔业的预防方法。
On craignait aussi que l'Iraq puisse avoir envisagé d'en faire un vecteur d'agents biologiques.
尽管在、甚至在实
可能,监核视委从文件或面谈
没有获得证据表明这类改装已实际完成或曾计划进行。
Cependant, nous admirons la cohérence théorique du document et sa perspective axée sur des objectifs précis.
然而,我们赞扬文件在的前后一致性以及面向
象的观点。
En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.
他们为此在提供有限的地勤和空
交通管制设施。
La connaissance de la décision de l'organe est logiquement sans incidence sur la question de la culpabilité.
就定罪而言,是否知道有关机构的行为在并非一个相关因素。
Il était impossible de fixer des critères généraux pour déterminer ce qu'était l'«échec» d'un régime in abstracto.
在,无法制定任何标准,以便确定怎样才算“制度失灵”。
L'article 28 de la loi de 2001 sur l'éducation prévoit que
因此,在,付不起初级教育学费的学生都可以免费接受教育。
Mais le rôle de l'épargne dans la croissance est une notion ambivalente en théorie économique.
但在经济,储蓄在经济成长
的作用并不明确。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.
这很好, 但
实际
却是另一码事。
Cette opinion est largement partagée en doctrine.
这种观点受到广泛。
En théorie, ce sont de nobles objectifs.
,这些是崇高的目标。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
经济改革无还是
实践
都没有完成。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他豁免是可以撤消的。
Il a décrit les recours internes auxquels la victime peut en théorie faire appel.
缔约国只是说明申诉人可诉诸的国内补救办法。
En principe, cette liberté ne subit aucune entrave puisqu'aucune autorisation préalable n'est exigée.
,不存
对这一自由的限制,因为无
事先得到批准。
Il est regrettable que ce principe relève plus de la théorie que de la pratique.
这项原则目前仍然只停留,没有付诸实践,令人遗憾。
Je voudrais signaler que cet engagement n'est pas purement théorique, mais qu'il est aussi pratique.
我希望指出,这一承诺不只是的,而且是
行动
的。
Une telle approche affecte les orientations, non seulement en théorie mais également en pratique.
这种办法不仅,而且也
实践中对各项政策产生后果和影响。
Il propose qu'un État palestinien soit déclaré, même théoriquement, d'ici l'année prochaine.
这项计划下一年宣布成立巴勒斯坦国,即使只是
这样做。
La victoire du marxisme en matière de théorie oblige ses ennemis à se déguiser en marxistes.
马克思主义的胜利,逼得它的敌人装扮成马克思主义者。
En Ukraine, les mesures de conservation relative aux pêcheries ont théoriquement fait l'objet d'une recherche-développement poussé.
乌克兰,
研究和制定了渔业的预防方法。
On craignait aussi que l'Iraq puisse avoir envisagé d'en faire un vecteur d'agents biologiques.
尽管、甚至
实践
可能,监核视委从文件或面谈中没有获得证据表明这类改装已实际完成或曾计划进行。
Cependant, nous admirons la cohérence théorique du document et sa perspective axée sur des objectifs précis.
然而,我们赞扬文件的前后一致性以及面向对象的观点。
En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.
他们为此提供有限的地勤和空中交通管制设施。
La connaissance de la décision de l'organe est logiquement sans incidence sur la question de la culpabilité.
就定罪而言,是否知道有关机构的行为并非一个相关因素。
Il était impossible de fixer des critères généraux pour déterminer ce qu'était l'«échec» d'un régime in abstracto.
,无法制定任何标准,以便确定怎样才算“制度失灵”。
L'article 28 de la loi de 2001 sur l'éducation prévoit que
因此,,付不起初级教育学费的学生都可以免费接受教育。
Mais le rôle de l'épargne dans la croissance est une notion ambivalente en théorie économique.
但经济
,储蓄
经济成长中的作用并不明确。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.
在理论上这很好, 但在实际上却是另一码事。
Cette opinion est largement partagée en doctrine.
这种观点在理论上受到广泛。
En théorie, ce sont de nobles objectifs.
在理论上,这些是崇高的目标。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
经济改革无论在理论上还是在实践上都没有完。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他豁免在理论上是可以撤消的。
Il a décrit les recours internes auxquels la victime peut en théorie faire appel.
缔约国只是说明在理论上申诉人可诉诸的国内补救办法。
En principe, cette liberté ne subit aucune entrave puisqu'aucune autorisation préalable n'est exigée.
在理论上,不存在对这一自由的限制,因为无事先得到批准。
Il est regrettable que ce principe relève plus de la théorie que de la pratique.
这项原则目前仍然只停留在理论上,没有付诸实践,令人遗憾。
Je voudrais signaler que cet engagement n'est pas purement théorique, mais qu'il est aussi pratique.
我希望指出,这一承诺不只是在理论上的,而且是在行动上的。
Une telle approche affecte les orientations, non seulement en théorie mais également en pratique.
这种办法不仅在理论上,而且也在实践中对各项政策产生后果和影响。
Il propose qu'un État palestinien soit déclaré, même théoriquement, d'ici l'année prochaine.
这项计划建议在下一年宣布立巴勒斯坦国,即使只是在理论上这样做。
La victoire du marxisme en matière de théorie oblige ses ennemis à se déguiser en marxistes.
马克思主义在理论上的胜利,逼得它的敌人马克思主义者。
En Ukraine, les mesures de conservation relative aux pêcheries ont théoriquement fait l'objet d'une recherche-développement poussé.
在乌克兰,在理论上研究和制定了渔业的预防方法。
On craignait aussi que l'Iraq puisse avoir envisagé d'en faire un vecteur d'agents biologiques.
尽管在理论上、甚至在实践上可能,监核视委从文件或面谈中没有获得证据表明这类改已实际完
或曾计划进行。
Cependant, nous admirons la cohérence théorique du document et sa perspective axée sur des objectifs précis.
然而,我们赞扬文件在理论上的前后一致性以及面向对象的观点。
En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.
他们为此在理论上提供有限的地勤和空中交通管制设施。
La connaissance de la décision de l'organe est logiquement sans incidence sur la question de la culpabilité.
就定罪而言,是否知道有关机构的行为在理论上并非一个相关因素。
Il était impossible de fixer des critères généraux pour déterminer ce qu'était l'«échec» d'un régime in abstracto.
在理论上,无法制定任何标准,以便确定怎样才算“制度失灵”。
L'article 28 de la loi de 2001 sur l'éducation prévoit que
因此,在理论上,付不起初级教育学费的学生都可以免费接受教育。
Mais le rôle de l'épargne dans la croissance est une notion ambivalente en théorie économique.
但在经济理论上,储蓄在经济长中的作用并不明确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.
理
上这很好, 但
实际上却是另一码事。
Cette opinion est largement partagée en doctrine.
这种观点理
上受到广泛。
En théorie, ce sont de nobles objectifs.
理
上,这些是崇高的目标。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
经济改革理
上还是
实践上都没有完成。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他豁免理
上是可以撤消的。
Il a décrit les recours internes auxquels la victime peut en théorie faire appel.
缔约国只是说明理
上申诉人可诉诸的国内补救办法。
En principe, cette liberté ne subit aucune entrave puisqu'aucune autorisation préalable n'est exigée.
理
上,不存
对这一自由的限制,因为
事先得到批准。
Il est regrettable que ce principe relève plus de la théorie que de la pratique.
这原则目前仍然只停留
理
上,没有付诸实践,令人遗憾。
Je voudrais signaler que cet engagement n'est pas purement théorique, mais qu'il est aussi pratique.
我希望指出,这一承诺不只是理
上的,而且是
行动上的。
Une telle approche affecte les orientations, non seulement en théorie mais également en pratique.
这种办法不仅理
上,而且也
实践中对
策产生后果和影响。
Il propose qu'un État palestinien soit déclaré, même théoriquement, d'ici l'année prochaine.
这计划建议
下一年宣布成立巴勒斯坦国,即使只是
理
上这样做。
La victoire du marxisme en matière de théorie oblige ses ennemis à se déguiser en marxistes.
马克思主义理
上的胜利,逼得它的敌人装扮成马克思主义者。
En Ukraine, les mesures de conservation relative aux pêcheries ont théoriquement fait l'objet d'une recherche-développement poussé.
乌克兰,
理
上研究和制定了渔业的预防方法。
On craignait aussi que l'Iraq puisse avoir envisagé d'en faire un vecteur d'agents biologiques.
尽管理
上、甚至
实践上可能,监核视委从文件或面谈中没有获得证据表明这类改装已实际完成或曾计划进行。
Cependant, nous admirons la cohérence théorique du document et sa perspective axée sur des objectifs précis.
然而,我们赞扬文件理
上的前后一致性以及面向对象的观点。
En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.
他们为此理
上提供有限的地勤和空中交通管制设施。
La connaissance de la décision de l'organe est logiquement sans incidence sur la question de la culpabilité.
就定罪而言,是否知道有关机构的行为理
上并非一个相关因素。
Il était impossible de fixer des critères généraux pour déterminer ce qu'était l'«échec» d'un régime in abstracto.
理
上,
法制定任何标准,以便确定怎样才算“制度失灵”。
L'article 28 de la loi de 2001 sur l'éducation prévoit que
因此,理
上,付不起初级教育学费的学生都可以免费接受教育。
Mais le rôle de l'épargne dans la croissance est une notion ambivalente en théorie économique.
但经济理
上,储蓄
经济成长中的作用并不明确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.
这很好, 但
实际
却是另一码事。
Cette opinion est largement partagée en doctrine.
这种观点受到广泛。
En théorie, ce sont de nobles objectifs.
,这些是崇高的目标。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
经济改革无还是
实践
都没有完成。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他豁免是可以撤消的。
Il a décrit les recours internes auxquels la victime peut en théorie faire appel.
缔约国只是说明申诉人可诉诸的国内补救办法。
En principe, cette liberté ne subit aucune entrave puisqu'aucune autorisation préalable n'est exigée.
,不存
对这一自由的限制,因为无
事先得到批准。
Il est regrettable que ce principe relève plus de la théorie que de la pratique.
这项原则目前仍然只停留,没有付诸实践,令人遗憾。
Je voudrais signaler que cet engagement n'est pas purement théorique, mais qu'il est aussi pratique.
我希望指出,这一承诺不只是的,而且是
行动
的。
Une telle approche affecte les orientations, non seulement en théorie mais également en pratique.
这种办法不仅,而且也
实践中对各项政策产生后果和影响。
Il propose qu'un État palestinien soit déclaré, même théoriquement, d'ici l'année prochaine.
这项计划下一年宣布成立巴勒斯坦国,即使只是
这样做。
La victoire du marxisme en matière de théorie oblige ses ennemis à se déguiser en marxistes.
马克思主义的胜利,逼得它的敌人装扮成马克思主义者。
En Ukraine, les mesures de conservation relative aux pêcheries ont théoriquement fait l'objet d'une recherche-développement poussé.
乌克兰,
研究和制定了渔业的预防方法。
On craignait aussi que l'Iraq puisse avoir envisagé d'en faire un vecteur d'agents biologiques.
尽管、甚至
实践
可能,监核视委从文件或面谈中没有获得证据表明这类改装已实际完成或曾计划进行。
Cependant, nous admirons la cohérence théorique du document et sa perspective axée sur des objectifs précis.
然而,我们赞扬文件的前后一致性以及面向对象的观点。
En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.
他们为此提供有限的地勤和空中交通管制设施。
La connaissance de la décision de l'organe est logiquement sans incidence sur la question de la culpabilité.
就定罪而言,是否知道有关机构的行为并非一个相关因素。
Il était impossible de fixer des critères généraux pour déterminer ce qu'était l'«échec» d'un régime in abstracto.
,无法制定任何标准,以便确定怎样才算“制度失灵”。
L'article 28 de la loi de 2001 sur l'éducation prévoit que
因此,,付不起初级教育学费的学生都可以免费接受教育。
Mais le rôle de l'épargne dans la croissance est une notion ambivalente en théorie économique.
但经济
,储蓄
经济成长中的作用并不明确。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.
上这很好, 但
实际上却是另一码事。
Cette opinion est largement partagée en doctrine.
这种观点上受到广泛。
En théorie, ce sont de nobles objectifs.
上,这些是崇高的目标。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
经济改革无上还是
实践上
有完成。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他豁免上是可以撤消的。
Il a décrit les recours internes auxquels la victime peut en théorie faire appel.
缔约国只是说明上申诉人可诉诸的国内补救办法。
En principe, cette liberté ne subit aucune entrave puisqu'aucune autorisation préalable n'est exigée.
上,不存
对这一自由的限制,因为无
事先得到批准。
Il est regrettable que ce principe relève plus de la théorie que de la pratique.
这项原则目前仍然只停留上,
有付诸实践,令人遗憾。
Je voudrais signaler que cet engagement n'est pas purement théorique, mais qu'il est aussi pratique.
我希望指出,这一承诺不只是上的,而且是
行动上的。
Une telle approche affecte les orientations, non seulement en théorie mais également en pratique.
这种办法不仅上,而且也
实践中对各项政策产生后果和影响。
Il propose qu'un État palestinien soit déclaré, même théoriquement, d'ici l'année prochaine.
这项计划建议下一年宣布成立巴勒斯坦国,即使只是
上这样做。
La victoire du marxisme en matière de théorie oblige ses ennemis à se déguiser en marxistes.
马克思主义上的胜利,逼得它的敌人装扮成马克思主义者。
En Ukraine, les mesures de conservation relative aux pêcheries ont théoriquement fait l'objet d'une recherche-développement poussé.
乌克兰,
上研究和制定了渔业的预防方法。
On craignait aussi que l'Iraq puisse avoir envisagé d'en faire un vecteur d'agents biologiques.
尽管上、甚至
实践上可能,监核视委从文件或面谈中
有获得证据表明这类改装已实际完成或曾计划进行。
Cependant, nous admirons la cohérence théorique du document et sa perspective axée sur des objectifs précis.
然而,我们赞扬文件上的前后一致性以及面向对象的观点。
En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.
他们为此上提供有限的地勤和空中交通管制设施。
La connaissance de la décision de l'organe est logiquement sans incidence sur la question de la culpabilité.
就定罪而言,是否知道有关机构的行为上并非一个相关因素。
Il était impossible de fixer des critères généraux pour déterminer ce qu'était l'«échec» d'un régime in abstracto.
上,无法制定任何标准,以便确定怎样才算“制度失灵”。
L'article 28 de la loi de 2001 sur l'éducation prévoit que
因此,上,付不起初级教育学费的学生
可以免费接受教育。
Mais le rôle de l'épargne dans la croissance est une notion ambivalente en théorie économique.
但经济
上,储蓄
经济成长中的作用并不明确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.
上这很好, 但
实际上却是另一码事。
Cette opinion est largement partagée en doctrine.
这种观点上受到广泛。
En théorie, ce sont de nobles objectifs.
上,这些是崇高的目标。
Aucune réforme économique n'est en cours, ni sur le papier, ni en pratique.
经济改革无上还是
实践上都没有完成。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他豁免上是可以撤消的。
Il a décrit les recours internes auxquels la victime peut en théorie faire appel.
缔约国只是说明上申诉人可诉诸的国内补救
法。
En principe, cette liberté ne subit aucune entrave puisqu'aucune autorisation préalable n'est exigée.
上,不存
对这一自由的限制,因为无
事先得到批准。
Il est regrettable que ce principe relève plus de la théorie que de la pratique.
这项原则目前仍然只停留上,没有付诸实践,令人遗憾。
Je voudrais signaler que cet engagement n'est pas purement théorique, mais qu'il est aussi pratique.
我希望指出,这一承诺不只是上的,而且是
行动上的。
Une telle approche affecte les orientations, non seulement en théorie mais également en pratique.
这种法不仅
上,而且也
实践中对各项政策产生后果和影响。
Il propose qu'un État palestinien soit déclaré, même théoriquement, d'ici l'année prochaine.
这项计划建议下一年宣布成立巴勒斯坦国,即使只是
上这样做。
La victoire du marxisme en matière de théorie oblige ses ennemis à se déguiser en marxistes.
马克思主义上的胜利,逼得它的敌人装扮成马克思主义者。
En Ukraine, les mesures de conservation relative aux pêcheries ont théoriquement fait l'objet d'une recherche-développement poussé.
乌克兰,
上研究和制定了渔业的预防方法。
On craignait aussi que l'Iraq puisse avoir envisagé d'en faire un vecteur d'agents biologiques.
尽管上、甚至
实践上可能,监核视委从文件或面谈中没有获得证据表明这类改装已实际完成或曾计划进行。
Cependant, nous admirons la cohérence théorique du document et sa perspective axée sur des objectifs précis.
然而,我们赞扬文件上的前后一致性以及面向对象的观点。
En échange, ils sont censés fournir des services limités de manutention et de contrôle du trafic aérien.
他们为此上提供有限的地勤和空中交通管制设施。
La connaissance de la décision de l'organe est logiquement sans incidence sur la question de la culpabilité.
就定罪而言,是否知道有关机构的行为上并非一个相关因素。
Il était impossible de fixer des critères généraux pour déterminer ce qu'était l'«échec» d'un régime in abstracto.
上,无法制定任何标准,以便确定怎样才算“制度失灵”。
L'article 28 de la loi de 2001 sur l'éducation prévoit que
因此,上,付不起初级教育学费的学生都可以免费接受教育。
Mais le rôle de l'épargne dans la croissance est une notion ambivalente en théorie économique.
但经济
上,储蓄
经济成长中的作用并不明确。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。