法语助手
  • 关闭
saint, e 法 语 助手

Il vaut mieux prier Dieu que ses saints.

宁跪上帝,不求

C'est à cette date que différents clans roms célèbrent dans le monde Sainte Sara Kali, leur patronne.

这一天,世界各地的吉普赛部落庆祝他们的守护神,萨拉卡里节。

Les autres principaux groupes religieux sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.

其他主要宗教派别/信为:浸礼会、第七日基督复临派教、末期和美国新教圣公会教

Le pape Jean-Paul II a également pris le temps de venir en Papouasie-Nouvelle-Guinée pour la canonisation de notre premier saint papouan-néo-guinéen.

教皇约翰-保罗还曾拨冗访问巴布亚新几内亚,主持巴布亚新几内亚第一位的封圣仪式。

20,Ciel, réjouis-toi sur elle! Et vous, les saints, les apôtres, et les prophètes, réjouissez-vous aussi! Car Dieu vous a fait justice en la jugeant.

天哪,众众使众先知阿,你们都要因她欢喜。因为神已经在她身上伸了你们的冤。

6,Car ils ont versé le sang des saints et des prophètes, et tu leur as donné du sang à boire: ils en sont dignes.

6,他们曾流与先知的血,现在你给他们血喝。这是他们所该受的。

6,Et je vis cette femme ivre du sang des saints et du sang des témoins de Jésus. Et, en la voyant, je fus saisi d'un grand étonnement.

我又看见那女人喝醉了的血,和为耶稣作见证之人的血。我看见她,就大大地希奇。

9,Et ils montèrent sur la surface de la terre, et ils investirent le camp des saints et la ville bien-aimée. Mais un feu descendit du ciel, et les dévora.

他们上来遍满了全地,围住的营,与蒙爱的城。就有火从天降下,烧灭了他们。

7,Et il lui fut donné de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donné autorité sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation.

又任凭它与争战,并且得胜。也把权柄赐给它,制伏各族各民各方各国。

D'après une seconde communication, malgré des dispositions constitutionnelles garantissant la liberté de religion et de conviction, les minorités non traditionnelles (telles que les Témoins de Jéhovah et l'Église de Jésus-Christ des Saints des Derniers Jours) rencontreraient des obstacles dans la conduite de leurs activités.

第二份通报中指出,虽然《宪法》明文保障宗教信仰自由,耶和华见证会、耶稣基督末日教会等非传统宗教群体都在传教活动中受到阻碍。

Au cours des six mois de festivités, plusieurs autres spectacles, événements et expositions ont eu lieu, avec notamment une présentation des différentes danses folkloriques de l'Inde, une exposition de textiles et d'artisanat, un festival cinématographique, un festival gastronomique, une exposition scientifique et un opéra consacré au grand saint bouddhiste Milarepa.

在为期6个月的千变万化庆典中,其他节目/活动/展览有很多梦幻般的印度民族舞蹈、纺织和手工艺品展览、电影节、食品节、科学展览以及集体舞蹈Saint Milarepa。

Toutefois, elle souhaiterait que les autres pratiques néfastes ne soient pas laissées pour compte et que la communauté internationale mette autant d'énergie à combattre d'autres pratiques tels les mariages forcés, les mariages d'enfants, l'offrande de jeunes vierges à des prêtres, saints ou «Dieux», et les crimes d'honneur, pour ne citer que ces pratiques.

然而,她确信也不会忽视其他有害的习俗,而国际社会将投入相当的精力遏制,仅在此列举诸如,强迫婚姻;童婚;将幼年处女奉献给祭司、或“神灵”的做法以及为名声而犯罪等之类的其他习俗。

Se référant en particulier à l'histoire de l'Église, le Pape souligne le "génie de la femme", notamment par l'apparition en son sein de femmes de premier plan telles que des martyres, des saintes et des mystiques insignes, ainsi que les initiatives d'intérêt social conduites par d'innombrables femmes. Relativement au sacerdoce ministériel, le Pape explique

教皇在述及教会历史时提到“妇女天才”,并指出,从教会中间涌现了具有极高才干的妇女,包括殉教者、和著名的神秘主义者以及许多展开具有特别重要的社会意义的主动行动者。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 圣徒 的法语例句

用户正在搜索


, 查(账), 查案, 查办, 查表, 查抄, 查抄家产, 查处, 查词典, 查错,

相似单词


圣体盒, 圣体架, 圣体圣事(词首大写), 圣体同在论, 圣体瞻礼, 圣徒, 圣徒传, 圣徒传记集, 圣物, 圣西门主义,
saint, e 法 语 助手

Il vaut mieux prier Dieu que ses saints.

宁跪上帝,不求

C'est à cette date que différents clans roms célèbrent dans le monde Sainte Sara Kali, leur patronne.

这一天,世界地的吉普赛部落庆祝他们的守护神,萨拉

Les autres principaux groupes religieux sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.

其他主要宗教派别/信为:浸礼会、七日基督复临派教、末期和美新教圣公会教

Le pape Jean-Paul II a également pris le temps de venir en Papouasie-Nouvelle-Guinée pour la canonisation de notre premier saint papouan-néo-guinéen.

教皇约翰-保罗还曾拨冗访问巴布亚新几内亚,主持巴布亚新几内亚一位的封圣仪式。

20,Ciel, réjouis-toi sur elle! Et vous, les saints, les apôtres, et les prophètes, réjouissez-vous aussi! Car Dieu vous a fait justice en la jugeant.

天哪,众众使众先知阿,你们都要因她欢喜。因为神已经在她身上伸了你们的冤。

6,Car ils ont versé le sang des saints et des prophètes, et tu leur as donné du sang à boire: ils en sont dignes.

6,他们曾流与先知的血,现在你给他们血喝。这是他们所该受的。

6,Et je vis cette femme ivre du sang des saints et du sang des témoins de Jésus. Et, en la voyant, je fus saisi d'un grand étonnement.

我又看见那女人喝醉了的血,和为耶稣作见证之人的血。我看见她,就大大地希奇。

9,Et ils montèrent sur la surface de la terre, et ils investirent le camp des saints et la ville bien-aimée. Mais un feu descendit du ciel, et les dévora.

他们上来遍满了全地,围住的营,与蒙爱的城。就有火从天降下,烧灭了他们。

7,Et il lui fut donné de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donné autorité sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation.

又任凭它与争战,并且得胜。也把权柄赐给它,制伏

D'après une seconde communication, malgré des dispositions constitutionnelles garantissant la liberté de religion et de conviction, les minorités non traditionnelles (telles que les Témoins de Jéhovah et l'Église de Jésus-Christ des Saints des Derniers Jours) rencontreraient des obstacles dans la conduite de leurs activités.

二份通报中指出,虽然《宪法》明文保障宗教信仰自由,耶和华见证会、耶稣基督末日教会等非传统性少数宗教群体都在传教活动中受到阻碍。

Au cours des six mois de festivités, plusieurs autres spectacles, événements et expositions ont eu lieu, avec notamment une présentation des différentes danses folkloriques de l'Inde, une exposition de textiles et d'artisanat, un festival cinématographique, un festival gastronomique, une exposition scientifique et un opéra consacré au grand saint bouddhiste Milarepa.

在为期6个月的千变万化庆典中,其他目/活动/展览有很多梦幻般的印度民族舞蹈、纺织和手工艺品展览、电影、食品、科学展览以及集体舞蹈Saint Milarepa。

Toutefois, elle souhaiterait que les autres pratiques néfastes ne soient pas laissées pour compte et que la communauté internationale mette autant d'énergie à combattre d'autres pratiques tels les mariages forcés, les mariages d'enfants, l'offrande de jeunes vierges à des prêtres, saints ou «Dieux», et les crimes d'honneur, pour ne citer que ces pratiques.

然而,她确信也不会忽视其他有害的习俗,而际社会将投入相当的精力遏制,仅在此列举诸如,强迫婚姻;童婚;将幼年处女奉献给祭司、或“神灵”的做法以及为名声而犯罪等之类的其他习俗。

Se référant en particulier à l'histoire de l'Église, le Pape souligne le "génie de la femme", notamment par l'apparition en son sein de femmes de premier plan telles que des martyres, des saintes et des mystiques insignes, ainsi que les initiatives d'intérêt social conduites par d'innombrables femmes. Relativement au sacerdoce ministériel, le Pape explique

教皇在述及教会历史时提到“妇女天才”,并指出,从教会中间涌现了具有极高才干的妇女,包括殉教者、和著名的神秘主义者以及许多展开具有特别重要的社会意义的主动行动者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 圣徒 的法语例句

用户正在搜索


查明, 查明来历, 查明某人的身份, 查明属实, 查目录, 查帕病, 查票, 查票员, 查铺, 查讫,

相似单词


圣体盒, 圣体架, 圣体圣事(词首大写), 圣体同在论, 圣体瞻礼, 圣徒, 圣徒传, 圣徒传记集, 圣物, 圣西门主义,
saint, e 法 语 助手

Il vaut mieux prier Dieu que ses saints.

宁跪上帝,不求

C'est à cette date que différents clans roms célèbrent dans le monde Sainte Sara Kali, leur patronne.

这一,世界各地的吉普赛部落庆祝他们的守护神,萨拉卡里节。

Les autres principaux groupes religieux sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.

其他主要宗教派别/信为:浸礼会、第七日基督复临派教、末期和美国新教圣公会教

Le pape Jean-Paul II a également pris le temps de venir en Papouasie-Nouvelle-Guinée pour la canonisation de notre premier saint papouan-néo-guinéen.

教皇约翰-保罗还曾拨冗访问巴布亚新几内亚,主持巴布亚新几内亚第一位的封圣仪式。

20,Ciel, réjouis-toi sur elle! Et vous, les saints, les apôtres, et les prophètes, réjouissez-vous aussi! Car Dieu vous a fait justice en la jugeant.

使先知阿,你们都要因她欢喜。因为神已经在她身上伸了你们的冤。

6,Car ils ont versé le sang des saints et des prophètes, et tu leur as donné du sang à boire: ils en sont dignes.

6,他们曾流与先知的血,现在你给他们血喝。这是他们所该受的。

6,Et je vis cette femme ivre du sang des saints et du sang des témoins de Jésus. Et, en la voyant, je fus saisi d'un grand étonnement.

我又看见那女人喝醉了的血,和为见证之人的血。我看见她,就大大地希奇。

9,Et ils montèrent sur la surface de la terre, et ils investirent le camp des saints et la ville bien-aimée. Mais un feu descendit du ciel, et les dévora.

他们上来遍满了全地,围住的营,与蒙爱的城。就有火从降下,烧灭了他们。

7,Et il lui fut donné de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donné autorité sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation.

又任凭它与争战,并且得胜。也把权柄赐给它,制伏各族各民各方各国。

D'après une seconde communication, malgré des dispositions constitutionnelles garantissant la liberté de religion et de conviction, les minorités non traditionnelles (telles que les Témoins de Jéhovah et l'Église de Jésus-Christ des Saints des Derniers Jours) rencontreraient des obstacles dans la conduite de leurs activités.

第二份通报中指出,虽然《宪法》明文保障宗教信仰自由,和华见证会、基督末日教会等非传统性少数宗教群体都在传教活动中受到阻碍。

Au cours des six mois de festivités, plusieurs autres spectacles, événements et expositions ont eu lieu, avec notamment une présentation des différentes danses folkloriques de l'Inde, une exposition de textiles et d'artisanat, un festival cinématographique, un festival gastronomique, une exposition scientifique et un opéra consacré au grand saint bouddhiste Milarepa.

在为期6个月的千变万化庆典中,其他节目/活动/展览有很多梦幻般的印度民族舞蹈、纺织和手工艺品展览、电影节、食品节、科学展览以及集体舞蹈Saint Milarepa。

Toutefois, elle souhaiterait que les autres pratiques néfastes ne soient pas laissées pour compte et que la communauté internationale mette autant d'énergie à combattre d'autres pratiques tels les mariages forcés, les mariages d'enfants, l'offrande de jeunes vierges à des prêtres, saints ou «Dieux», et les crimes d'honneur, pour ne citer que ces pratiques.

然而,她确信也不会忽视其他有害的习俗,而国际社会将投入相当的精力遏制,仅在此列举诸如,强迫婚姻;童婚;将幼年处女奉献给祭司、或“神灵”的做法以及为名声而犯罪等之类的其他习俗。

Se référant en particulier à l'histoire de l'Église, le Pape souligne le "génie de la femme", notamment par l'apparition en son sein de femmes de premier plan telles que des martyres, des saintes et des mystiques insignes, ainsi que les initiatives d'intérêt social conduites par d'innombrables femmes. Relativement au sacerdoce ministériel, le Pape explique

教皇在述及教会历史时提到“妇女才”,并指出,从教会中间涌现了具有极高才干的妇女,包括殉教者、和著名的神秘主义者以及许多展开具有特别重要的社会意义的主动行动者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 圣徒 的法语例句

用户正在搜索


查寻器, 查巡, 查询, 查询地址, 查询电话, 查询某一数据库, 查询账户状况, 查验, 查谣言, 查夜,

相似单词


圣体盒, 圣体架, 圣体圣事(词首大写), 圣体同在论, 圣体瞻礼, 圣徒, 圣徒传, 圣徒传记集, 圣物, 圣西门主义,
saint, e 法 语 助手

Il vaut mieux prier Dieu que ses saints.

宁跪上帝,不求

C'est à cette date que différents clans roms célèbrent dans le monde Sainte Sara Kali, leur patronne.

这一天,世界各地的吉普赛部落庆祝他们的守护神,萨拉卡里节。

Les autres principaux groupes religieux sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.

其他主要宗派别/信为:浸礼会、第七日基督复临派、末期和美圣公会

Le pape Jean-Paul II a également pris le temps de venir en Papouasie-Nouvelle-Guinée pour la canonisation de notre premier saint papouan-néo-guinéen.

皇约翰-保罗还曾拨冗访问巴布亚几内亚,主持巴布亚几内亚第一位的封圣仪式。

20,Ciel, réjouis-toi sur elle! Et vous, les saints, les apôtres, et les prophètes, réjouissez-vous aussi! Car Dieu vous a fait justice en la jugeant.

天哪,众众使众先知阿,你们都要因她欢喜。因为神已经在她身上伸你们的冤。

6,Car ils ont versé le sang des saints et des prophètes, et tu leur as donné du sang à boire: ils en sont dignes.

6,他们曾流与先知的血,现在你给他们血喝。这是他们所该受的。

6,Et je vis cette femme ivre du sang des saints et du sang des témoins de Jésus. Et, en la voyant, je fus saisi d'un grand étonnement.

我又看见那女人喝醉的血,和为耶稣作见证之人的血。我看见她,就大大地希奇。

9,Et ils montèrent sur la surface de la terre, et ils investirent le camp des saints et la ville bien-aimée. Mais un feu descendit du ciel, et les dévora.

他们上来遍满全地,围住的营,与蒙爱的城。就有火从天降下,他们。

7,Et il lui fut donné de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donné autorité sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation.

又任凭它与争战,并且得胜。也把权柄赐给它,制伏各族各民各方各

D'après une seconde communication, malgré des dispositions constitutionnelles garantissant la liberté de religion et de conviction, les minorités non traditionnelles (telles que les Témoins de Jéhovah et l'Église de Jésus-Christ des Saints des Derniers Jours) rencontreraient des obstacles dans la conduite de leurs activités.

第二份通报中指出,虽然《宪法》明文保障宗信仰自由,耶和华见证会、耶稣基督末日会等非传统性少数宗群体都在传活动中受到阻碍。

Au cours des six mois de festivités, plusieurs autres spectacles, événements et expositions ont eu lieu, avec notamment une présentation des différentes danses folkloriques de l'Inde, une exposition de textiles et d'artisanat, un festival cinématographique, un festival gastronomique, une exposition scientifique et un opéra consacré au grand saint bouddhiste Milarepa.

在为期6个月的千变万化庆典中,其他节目/活动/展览有很多梦幻般的印度民族舞蹈、纺织和手工艺品展览、电影节、食品节、科学展览以及集体舞蹈Saint Milarepa。

Toutefois, elle souhaiterait que les autres pratiques néfastes ne soient pas laissées pour compte et que la communauté internationale mette autant d'énergie à combattre d'autres pratiques tels les mariages forcés, les mariages d'enfants, l'offrande de jeunes vierges à des prêtres, saints ou «Dieux», et les crimes d'honneur, pour ne citer que ces pratiques.

然而,她确信也不会忽视其他有害的习俗,而际社会将投入相当的精力遏制,仅在此列举诸如,强迫婚姻;童婚;将幼年处女奉献给祭司、或“神灵”的做法以及为名声而犯罪等之类的其他习俗。

Se référant en particulier à l'histoire de l'Église, le Pape souligne le "génie de la femme", notamment par l'apparition en son sein de femmes de premier plan telles que des martyres, des saintes et des mystiques insignes, ainsi que les initiatives d'intérêt social conduites par d'innombrables femmes. Relativement au sacerdoce ministériel, le Pape explique

皇在述及会历史时提到“妇女天才”,并指出,从会中间涌现具有极高才干的妇女,包括殉者、和著名的神秘主义者以及许多展开具有特别重要的社会意义的主动行动者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 圣徒 的法语例句

用户正在搜索


查照, 查证, 查字典, , 搽剂, 搽口红, 搽面香粉, 搽抹脂粉的脸, 搽上白粉的, 搽雪花膏,

相似单词


圣体盒, 圣体架, 圣体圣事(词首大写), 圣体同在论, 圣体瞻礼, 圣徒, 圣徒传, 圣徒传记集, 圣物, 圣西门主义,
saint, e 法 语 助手

Il vaut mieux prier Dieu que ses saints.

宁跪上帝,不求

C'est à cette date que différents clans roms célèbrent dans le monde Sainte Sara Kali, leur patronne.

这一天,世界各地吉普赛部落庆祝他们守护神,萨拉卡里节。

Les autres principaux groupes religieux sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.

其他主要宗教派别/信为:浸礼会、第七日基督复临派教、末期和美国新教圣公会教

Le pape Jean-Paul II a également pris le temps de venir en Papouasie-Nouvelle-Guinée pour la canonisation de notre premier saint papouan-néo-guinéen.

教皇约翰-保罗冗访问巴布亚新几内亚,主持巴布亚新几内亚第一位封圣仪式。

20,Ciel, réjouis-toi sur elle! Et vous, les saints, les apôtres, et les prophètes, réjouissez-vous aussi! Car Dieu vous a fait justice en la jugeant.

天哪,众众使众先知阿,你们都要因她欢喜。因为神已经在她身上伸了你们冤。

6,Car ils ont versé le sang des saints et des prophètes, et tu leur as donné du sang à boire: ils en sont dignes.

6,他们先知血,现在你给他们血喝。这是他们所该受

6,Et je vis cette femme ivre du sang des saints et du sang des témoins de Jésus. Et, en la voyant, je fus saisi d'un grand étonnement.

我又看见那女人喝醉了血,和为耶稣作见证之人血。我看见她,就大大地希奇。

9,Et ils montèrent sur la surface de la terre, et ils investirent le camp des saints et la ville bien-aimée. Mais un feu descendit du ciel, et les dévora.

他们上来遍满了全地,围住蒙爱城。就有火从天降下,烧灭了他们。

7,Et il lui fut donné de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donné autorité sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation.

又任凭它争战,并且得胜。也把权柄赐给它,制伏各族各民各方各国。

D'après une seconde communication, malgré des dispositions constitutionnelles garantissant la liberté de religion et de conviction, les minorités non traditionnelles (telles que les Témoins de Jéhovah et l'Église de Jésus-Christ des Saints des Derniers Jours) rencontreraient des obstacles dans la conduite de leurs activités.

第二份通报中指出,虽然《宪法》明文保障宗教信仰自由,耶和华见证会、耶稣基督末日教会等非传统性少数宗教群体都在传教活动中受到阻碍。

Au cours des six mois de festivités, plusieurs autres spectacles, événements et expositions ont eu lieu, avec notamment une présentation des différentes danses folkloriques de l'Inde, une exposition de textiles et d'artisanat, un festival cinématographique, un festival gastronomique, une exposition scientifique et un opéra consacré au grand saint bouddhiste Milarepa.

在为期6个月千变万化庆典中,其他节目/活动/展览有很多梦幻般印度民族舞蹈、纺织和手工艺品展览、电影节、食品节、科学展览以及集体舞蹈Saint Milarepa。

Toutefois, elle souhaiterait que les autres pratiques néfastes ne soient pas laissées pour compte et que la communauté internationale mette autant d'énergie à combattre d'autres pratiques tels les mariages forcés, les mariages d'enfants, l'offrande de jeunes vierges à des prêtres, saints ou «Dieux», et les crimes d'honneur, pour ne citer que ces pratiques.

然而,她确信也不会忽视其他有害习俗,而国际社会将投入相当精力遏制,仅在此列举诸如,强迫婚姻;童婚;将幼年处女奉献给祭司、或“神灵”做法以及为名声而犯罪等之类其他习俗。

Se référant en particulier à l'histoire de l'Église, le Pape souligne le "génie de la femme", notamment par l'apparition en son sein de femmes de premier plan telles que des martyres, des saintes et des mystiques insignes, ainsi que les initiatives d'intérêt social conduites par d'innombrables femmes. Relativement au sacerdoce ministériel, le Pape explique

教皇在述及教会历史时提到“妇女天才”,并指出,从教会中间涌现了具有极高才干妇女,包括殉教者、和著名神秘主义者以及许多展开具有特别重要社会意义主动行动者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 圣徒 的法语例句

用户正在搜索


察办, 察察为明, 察访, 察核, 察觉, 察看, 察看地形, 察看权, 察言观色, 察验,

相似单词


圣体盒, 圣体架, 圣体圣事(词首大写), 圣体同在论, 圣体瞻礼, 圣徒, 圣徒传, 圣徒传记集, 圣物, 圣西门主义,

用户正在搜索


差动分度, 差动缸, 差动挂轮, 差动链式滑车, 差动伞齿轮, 差动式调节器, 差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额,

相似单词


圣体盒, 圣体架, 圣体圣事(词首大写), 圣体同在论, 圣体瞻礼, 圣徒, 圣徒传, 圣徒传记集, 圣物, 圣西门主义,
saint, e 法 语 助手

Il vaut mieux prier Dieu que ses saints.

宁跪上帝,不求

C'est à cette date que différents clans roms célèbrent dans le monde Sainte Sara Kali, leur patronne.

这一天,世界各地赛部落庆祝他们守护神,萨拉卡里节。

Les autres principaux groupes religieux sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.

其他主要派别/为:浸礼会、第七日基督复临派、末期和美国新圣公会

Le pape Jean-Paul II a également pris le temps de venir en Papouasie-Nouvelle-Guinée pour la canonisation de notre premier saint papouan-néo-guinéen.

皇约翰-保罗还曾拨冗访问巴布亚新几内亚,主持巴布亚新几内亚第一位封圣仪式。

20,Ciel, réjouis-toi sur elle! Et vous, les saints, les apôtres, et les prophètes, réjouissez-vous aussi! Car Dieu vous a fait justice en la jugeant.

天哪,众众使众先知阿,你们都要因她欢喜。因为神已经在她身上伸了你们冤。

6,Car ils ont versé le sang des saints et des prophètes, et tu leur as donné du sang à boire: ils en sont dignes.

6,他们曾流与先知血,现在你给他们血喝。这是他们所该受

6,Et je vis cette femme ivre du sang des saints et du sang des témoins de Jésus. Et, en la voyant, je fus saisi d'un grand étonnement.

我又看见那女人喝醉了血,和为耶稣作见证之人血。我看见她,就大大地希奇。

9,Et ils montèrent sur la surface de la terre, et ils investirent le camp des saints et la ville bien-aimée. Mais un feu descendit du ciel, et les dévora.

他们上来遍满了全地,围住营,与蒙爱城。就有火从天降下,烧灭了他们。

7,Et il lui fut donné de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donné autorité sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation.

又任凭它与争战,并且得胜。也把权柄赐给它,制伏各族各民各方各国。

D'après une seconde communication, malgré des dispositions constitutionnelles garantissant la liberté de religion et de conviction, les minorités non traditionnelles (telles que les Témoins de Jéhovah et l'Église de Jésus-Christ des Saints des Derniers Jours) rencontreraient des obstacles dans la conduite de leurs activités.

第二份通报中指出,虽然《宪法》明文保障仰自由,耶和华见证会、耶稣基督末日会等非传统性少数群体都在传活动中受到阻碍。

Au cours des six mois de festivités, plusieurs autres spectacles, événements et expositions ont eu lieu, avec notamment une présentation des différentes danses folkloriques de l'Inde, une exposition de textiles et d'artisanat, un festival cinématographique, un festival gastronomique, une exposition scientifique et un opéra consacré au grand saint bouddhiste Milarepa.

在为期6个月千变万化庆典中,其他节目/活动/展览有很多梦幻般印度民族舞蹈、纺织和手工艺品展览、电影节、食品节、科学展览以及集体舞蹈Saint Milarepa。

Toutefois, elle souhaiterait que les autres pratiques néfastes ne soient pas laissées pour compte et que la communauté internationale mette autant d'énergie à combattre d'autres pratiques tels les mariages forcés, les mariages d'enfants, l'offrande de jeunes vierges à des prêtres, saints ou «Dieux», et les crimes d'honneur, pour ne citer que ces pratiques.

然而,她确也不会忽视其他有害习俗,而国际社会将投入相当精力遏制,仅在此列举诸如,强迫婚姻;童婚;将幼年处女奉献给祭司、或“神灵”做法以及为名声而犯罪等之类其他习俗。

Se référant en particulier à l'histoire de l'Église, le Pape souligne le "génie de la femme", notamment par l'apparition en son sein de femmes de premier plan telles que des martyres, des saintes et des mystiques insignes, ainsi que les initiatives d'intérêt social conduites par d'innombrables femmes. Relativement au sacerdoce ministériel, le Pape explique

皇在述及会历史时提到“妇女天才”,并指出,从会中间涌现了具有极高才干妇女,包括殉者、和著名神秘主义者以及许多展开具有特别重要社会意义主动行动者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 圣徒 的法语例句

用户正在搜索


差复励电动机, 差复绕组, 差函数, 差价, 差价税率, 差接变压器, 差接电路, 差金, 差劲, 差劲的,

相似单词


圣体盒, 圣体架, 圣体圣事(词首大写), 圣体同在论, 圣体瞻礼, 圣徒, 圣徒传, 圣徒传记集, 圣物, 圣西门主义,
saint, e 法 语 助手

Il vaut mieux prier Dieu que ses saints.

上帝,不求

C'est à cette date que différents clans roms célèbrent dans le monde Sainte Sara Kali, leur patronne.

这一天,世界各地的吉普赛部落庆祝他们的守护神,萨拉卡里节。

Les autres principaux groupes religieux sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.

其他主要宗教派别/信为:浸礼会、第七基督复临派教和美国新教公会教

Le pape Jean-Paul II a également pris le temps de venir en Papouasie-Nouvelle-Guinée pour la canonisation de notre premier saint papouan-néo-guinéen.

教皇约翰-保罗还曾拨冗访问巴布亚新几内亚,主持巴布亚新几内亚第一位的封仪式。

20,Ciel, réjouis-toi sur elle! Et vous, les saints, les apôtres, et les prophètes, réjouissez-vous aussi! Car Dieu vous a fait justice en la jugeant.

天哪,众众使众先知阿,你们都要因她欢喜。因为神已经在她身上伸了你们的冤。

6,Car ils ont versé le sang des saints et des prophètes, et tu leur as donné du sang à boire: ils en sont dignes.

6,他们曾流与先知的血,现在你给他们血喝。这是他们所该受的。

6,Et je vis cette femme ivre du sang des saints et du sang des témoins de Jésus. Et, en la voyant, je fus saisi d'un grand étonnement.

我又看见那女人喝醉了的血,和为耶稣作见证之人的血。我看见她,就大大地希奇。

9,Et ils montèrent sur la surface de la terre, et ils investirent le camp des saints et la ville bien-aimée. Mais un feu descendit du ciel, et les dévora.

他们上来遍满了全地,围住的营,与蒙爱的城。就有火从天降下,烧灭了他们。

7,Et il lui fut donné de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donné autorité sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation.

又任凭它与争战,并且得胜。也把权柄赐给它,制伏各族各民各方各国。

D'après une seconde communication, malgré des dispositions constitutionnelles garantissant la liberté de religion et de conviction, les minorités non traditionnelles (telles que les Témoins de Jéhovah et l'Église de Jésus-Christ des Saints des Derniers Jours) rencontreraient des obstacles dans la conduite de leurs activités.

第二份通报中指出,虽然《宪法》明文保障宗教信仰自由,耶和华见证会、耶稣基督教会等非传统性少数宗教群体都在传教活动中受到阻碍。

Au cours des six mois de festivités, plusieurs autres spectacles, événements et expositions ont eu lieu, avec notamment une présentation des différentes danses folkloriques de l'Inde, une exposition de textiles et d'artisanat, un festival cinématographique, un festival gastronomique, une exposition scientifique et un opéra consacré au grand saint bouddhiste Milarepa.

在为期6个月的千变万化庆典中,其他节目/活动/展览有很多梦幻般的印度民族舞蹈、纺织和手工艺品展览、电影节、食品节、科学展览以及集体舞蹈Saint Milarepa。

Toutefois, elle souhaiterait que les autres pratiques néfastes ne soient pas laissées pour compte et que la communauté internationale mette autant d'énergie à combattre d'autres pratiques tels les mariages forcés, les mariages d'enfants, l'offrande de jeunes vierges à des prêtres, saints ou «Dieux», et les crimes d'honneur, pour ne citer que ces pratiques.

然而,她确信也不会忽视其他有害的习俗,而国际社会将投入相当的精力遏制,仅在此列举诸如,强迫婚姻;童婚;将幼年处女奉献给祭司、或“神灵”的做法以及为名声而犯罪等之类的其他习俗。

Se référant en particulier à l'histoire de l'Église, le Pape souligne le "génie de la femme", notamment par l'apparition en son sein de femmes de premier plan telles que des martyres, des saintes et des mystiques insignes, ainsi que les initiatives d'intérêt social conduites par d'innombrables femmes. Relativement au sacerdoce ministériel, le Pape explique

教皇在述及教会历史时提到“妇女天才”,并指出,从教会中间涌现了具有极高才干的妇女,包括殉教者、和著名的神秘主义者以及许多展开具有特别重要的社会意义的主动行动者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 圣徒 的法语例句

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


圣体盒, 圣体架, 圣体圣事(词首大写), 圣体同在论, 圣体瞻礼, 圣徒, 圣徒传, 圣徒传记集, 圣物, 圣西门主义,
saint, e 法 语 助手

Il vaut mieux prier Dieu que ses saints.

宁跪上帝,不求

C'est à cette date que différents clans roms célèbrent dans le monde Sainte Sara Kali, leur patronne.

这一天,世界各地的吉普赛部落庆祝他们的守护神,萨拉卡里节。

Les autres principaux groupes religieux sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.

其他主要宗教派别/信为:浸礼会、第七日基督复临派教、末期和美国新教公会教

Le pape Jean-Paul II a également pris le temps de venir en Papouasie-Nouvelle-Guinée pour la canonisation de notre premier saint papouan-néo-guinéen.

教皇约翰-保罗还曾拨冗布亚新几内亚,主持布亚新几内亚第一位的封仪式。

20,Ciel, réjouis-toi sur elle! Et vous, les saints, les apôtres, et les prophètes, réjouissez-vous aussi! Car Dieu vous a fait justice en la jugeant.

天哪,众众使众先知阿,你们都要因她欢喜。因为神已经在她身上伸了你们的冤。

6,Car ils ont versé le sang des saints et des prophètes, et tu leur as donné du sang à boire: ils en sont dignes.

6,他们曾流与先知的血,现在你给他们血喝。这是他们所该受的。

6,Et je vis cette femme ivre du sang des saints et du sang des témoins de Jésus. Et, en la voyant, je fus saisi d'un grand étonnement.

我又看见那女人喝醉了的血,和为耶稣作见证之人的血。我看见她,就大大地希奇。

9,Et ils montèrent sur la surface de la terre, et ils investirent le camp des saints et la ville bien-aimée. Mais un feu descendit du ciel, et les dévora.

他们上来遍满了全地,的营,与蒙爱的城。就有火从天降下,烧灭了他们。

7,Et il lui fut donné de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donné autorité sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation.

又任凭它与争战,并且得胜。也把权柄赐给它,制伏各族各民各方各国。

D'après une seconde communication, malgré des dispositions constitutionnelles garantissant la liberté de religion et de conviction, les minorités non traditionnelles (telles que les Témoins de Jéhovah et l'Église de Jésus-Christ des Saints des Derniers Jours) rencontreraient des obstacles dans la conduite de leurs activités.

第二份通报中指出,虽然《宪法》明文保障宗教信仰自由,耶和华见证会、耶稣基督末日教会等非传统性少数宗教群体都在传教活动中受到阻碍。

Au cours des six mois de festivités, plusieurs autres spectacles, événements et expositions ont eu lieu, avec notamment une présentation des différentes danses folkloriques de l'Inde, une exposition de textiles et d'artisanat, un festival cinématographique, un festival gastronomique, une exposition scientifique et un opéra consacré au grand saint bouddhiste Milarepa.

在为期6个月的千变万化庆典中,其他节目/活动/展览有很多梦幻般的印度民族舞蹈、纺织和手工艺品展览、电影节、食品节、科学展览以及集体舞蹈Saint Milarepa。

Toutefois, elle souhaiterait que les autres pratiques néfastes ne soient pas laissées pour compte et que la communauté internationale mette autant d'énergie à combattre d'autres pratiques tels les mariages forcés, les mariages d'enfants, l'offrande de jeunes vierges à des prêtres, saints ou «Dieux», et les crimes d'honneur, pour ne citer que ces pratiques.

然而,她确信也不会忽视其他有害的习俗,而国际社会将投入相当的精力遏制,仅在此列举诸如,强迫婚姻;童婚;将幼年处女奉献给祭司、或“神灵”的做法以及为名声而犯罪等之类的其他习俗。

Se référant en particulier à l'histoire de l'Église, le Pape souligne le "génie de la femme", notamment par l'apparition en son sein de femmes de premier plan telles que des martyres, des saintes et des mystiques insignes, ainsi que les initiatives d'intérêt social conduites par d'innombrables femmes. Relativement au sacerdoce ministériel, le Pape explique

教皇在述及教会历史时提到“妇女天才”,并指出,从教会中间涌现了具有极高才干的妇女,包括殉教者、和著名的神秘主义者以及许多展开具有特别重要的社会意义的主动行动者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 圣徒 的法语例句

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


圣体盒, 圣体架, 圣体圣事(词首大写), 圣体同在论, 圣体瞻礼, 圣徒, 圣徒传, 圣徒传记集, 圣物, 圣西门主义,
saint, e 法 语 助手

Il vaut mieux prier Dieu que ses saints.

宁跪上帝,不求

C'est à cette date que différents clans roms célèbrent dans le monde Sainte Sara Kali, leur patronne.

这一天,世界各地的吉普赛部落庆祝他的守护神,萨拉卡里节。

Les autres principaux groupes religieux sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.

其他主要宗教派别/信为:浸礼会、第七日基督复临派教、末期和美国新教圣公会教

Le pape Jean-Paul II a également pris le temps de venir en Papouasie-Nouvelle-Guinée pour la canonisation de notre premier saint papouan-néo-guinéen.

教皇约翰-保罗还曾拨冗访问巴布亚新几内亚,主持巴布亚新几内亚第一位的封圣仪式。

20,Ciel, réjouis-toi sur elle! Et vous, les saints, les apôtres, et les prophètes, réjouissez-vous aussi! Car Dieu vous a fait justice en la jugeant.

天哪,众众使众先知都要因她欢喜。因为神已经在她身上伸了的冤。

6,Car ils ont versé le sang des saints et des prophètes, et tu leur as donné du sang à boire: ils en sont dignes.

6,他曾流与先知的血,现在给他。这是他所该受的。

6,Et je vis cette femme ivre du sang des saints et du sang des témoins de Jésus. Et, en la voyant, je fus saisi d'un grand étonnement.

我又看见那醉了的血,和为耶稣作见证之的血。我看见她,就大大地希奇。

9,Et ils montèrent sur la surface de la terre, et ils investirent le camp des saints et la ville bien-aimée. Mais un feu descendit du ciel, et les dévora.

上来遍满了全地,围住的营,与蒙爱的城。就有火从天降下,烧灭了他

7,Et il lui fut donné de faire la guerre aux saints, et de les vaincre. Et il lui fut donné autorité sur toute tribu, tout peuple, toute langue, et toute nation.

又任凭它与争战,并且得胜。也把权柄赐给它,制伏各族各民各方各国。

D'après une seconde communication, malgré des dispositions constitutionnelles garantissant la liberté de religion et de conviction, les minorités non traditionnelles (telles que les Témoins de Jéhovah et l'Église de Jésus-Christ des Saints des Derniers Jours) rencontreraient des obstacles dans la conduite de leurs activités.

第二份通报中指出,虽然《宪法》明文保障宗教信仰自由,耶和华见证会、耶稣基督末日教会等非传统性少数宗教群体都在传教活动中受到阻碍。

Au cours des six mois de festivités, plusieurs autres spectacles, événements et expositions ont eu lieu, avec notamment une présentation des différentes danses folkloriques de l'Inde, une exposition de textiles et d'artisanat, un festival cinématographique, un festival gastronomique, une exposition scientifique et un opéra consacré au grand saint bouddhiste Milarepa.

在为期6个月的千变万化庆典中,其他节目/活动/展览有很多梦幻般的印度民族舞蹈、纺织和手工艺品展览、电影节、食品节、科学展览以及集体舞蹈Saint Milarepa。

Toutefois, elle souhaiterait que les autres pratiques néfastes ne soient pas laissées pour compte et que la communauté internationale mette autant d'énergie à combattre d'autres pratiques tels les mariages forcés, les mariages d'enfants, l'offrande de jeunes vierges à des prêtres, saints ou «Dieux», et les crimes d'honneur, pour ne citer que ces pratiques.

然而,她确信也不会忽视其他有害的习俗,而国际社会将投入相当的精力遏制,仅在此列举诸如,强迫婚姻;童婚;将幼年处奉献给祭司、或“神灵”的做法以及为名声而犯罪等之类的其他习俗。

Se référant en particulier à l'histoire de l'Église, le Pape souligne le "génie de la femme", notamment par l'apparition en son sein de femmes de premier plan telles que des martyres, des saintes et des mystiques insignes, ainsi que les initiatives d'intérêt social conduites par d'innombrables femmes. Relativement au sacerdoce ministériel, le Pape explique

教皇在述及教会历史时提到“妇天才”,并指出,从教会中间涌现了具有极高才干的妇,包括殉教者、和著名的神秘主义者以及许多展开具有特别重要的社会意义的主动行动者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 圣徒 的法语例句

用户正在搜索


拆成零件, 拆除, 拆除(电器的)线圈, 拆除(建筑物的), 拆除(索具的), 拆除部件, 拆除工程, 拆除公园的围墙, 拆除军事基地, 拆除军事设备,

相似单词


圣体盒, 圣体架, 圣体圣事(词首大写), 圣体同在论, 圣体瞻礼, 圣徒, 圣徒传, 圣徒传记集, 圣物, 圣西门主义,