Des ouvertures de crédits supplémentaires seront autorisées, le moment venu, pour reconstituer ce fonds de réserve.
必要时,将批准追加拨款,以补充固定资产准备。
Des ouvertures de crédits supplémentaires seront autorisées, le moment venu, pour reconstituer ce fonds de réserve.
必要时,将批准追加拨款,以补充固定资产准备。
Le Conseil a constaté avec une grande satisfaction que de plus en plus d'écoliers, d'entités privées et de particuliers devenaient des donateurs réguliers du Fonds.
董事会非常感谢越来越多的在校学生、非政府组织及其他私人实体和个人成为固定的捐助者。
Un examen du fonds des immobilisations a révélé l'existence de documents confirmant que l'UNICEF est propriétaire de parcelles de terrain dont détail au tableau II.7 ci-après.
对固定资产的审查披露了一些文件,确认儿童
会对表二.7所示若干地块拥有所有权。
Le Conseiller en placements multidevises fournira une aide continue pour l'investissement et le réinvestissement des fonds entrant dans le portefeuille de valeurs à revenu fixe de la Caisse.
多货币投资顾问将就养固定收入投资组合的投资和再投资问题不断提供投资建议。
Nous signerons bientôt un accord de financement étalé sur plusieurs années, qui nous engagera à des hausses fixes des ressources de base de l'UNICEF jusqu'à la fin du Plan stratégique du Fonds.
我们不久将签署一项多年筹资协定,证在儿童
会战略计划所剩有效期内,固定增加向该
提供的核心资
。
Conformément à la pratique en cours à l'Organisation des Nations Unies, la valeur des biens durables n'est pas comprise dans le capital fixe de la Caisse mais est imputée sur les crédits ouverts pour l'année de l'achat.
按照联合国惯例,非财产不列入
的固定资产,而记作购置年份的经费支出。
C'est ainsi que de nouveaux statuts ont été définis pour les établissements de santé avec introduction de la comptabilité analytique et de nouveaux modes de financement impliquant des relations de contractualisation avec les partenaires du secteur (CNAS) (versement du forfait hôpitaux).
因此,为卫生机构颁发了新章程,在与部门合作伙伴的合同关系础之上,开始使用会计分析和融资新方法,如国家社会
险
支付固定住院费用。
La Caisse a également changé d'indice de référence pour les valeurs à revenu fixe pour refléter l'engagement à long terme des placements de la Caisse dans les valeurs à revenu fixe, telles que les obligations des entreprises, en dehors des effets publics.
还修订了的固定收入
准,以体现
对其他固定收入证券的长期战略
投资,例如公司债券和政府债券。
Au sujet d'une autre question concernant la reconstitution du Fonds, la représentante du Royaume-Uni, qui s'exprimait au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres, a présenté un projet de proposition concernant le mécanisme à taux de change fixe pour la reconstitution du Fonds multilatéral.
关于增资问题的另一个问题,联合王国的代表代表欧洲共同体及其成员国发言,提出了一个多边增资固定汇率机制的提案草案。
L'adjoint à la gestion obligataire devra comparer quotidiennement les caractéristiques du portefeuille obligataire par rapport à celui qui sous-tend l'indice et relever les différences en ce qui concerne notamment la composition par titre, devise et secteur d'activité, la durée des obligations, leur convexité et la cote de crédit des émetteurs.
在这方面,投资协理每天将对照莱曼全球综合指数监督债券固定收入的属
和差异,如货币方面的持有和分配、期限长短、凸线
、部门和信用评级等方面的变化。
Des travaux plus spécifiques sont également menés en vue d'analyser la contribution de différents types d'investissements de portefeuille tels que les fonds de capital risque, les fonds communs de placement et les fonds de placement fermés au financement du secteur des entreprises et leur rôle dans le développement des marchés de capitaux.
还继续开展了更为具体的工作以分析不同种类的证卷投资(例如风险资本、共同
和股份固定
)在企业界融资方面可作出的贡献及其对发展资本市场的作用。
Si, dans le secteur formel, le financement provient souvent de fonds établis, alimentés par les contributions des travailleurs et celles des employeurs du secteur privé, la responsabilité du gouvernement est toujours et profondément engagée; il doit subvenir aux besoins de ceux qui ne peuvent assurer le coût du chômage ou un revenu minimal.
正规部门的筹资通常来自固定的,其中包括了工人和私营企业雇主的慷慨解囊,但政府仍承担着重大的责任:为需要
障的其他人弥补资
缺口,使他们不必承受失业带来的全部负担,或为其提供最低收入
障。
Le Comité consultatif constate aussi que la Caisse a changé d'indice de référence pour les actions, abandonnant le MSCI World pour l'indice MSCI All Country, qui correspond mieux à ses choix stratégiques d'engagement à long terme sur les marchés émergents, et pour les valeurs à revenu fixe, compte tenu de son engagement à long terme sur les marchés des valeurs à revenu fixe autres que les effets publics, par exemple les obligations des entreprises.
咨询委员会还注意到,具体资产类别的准从不包括新兴市场的摩根斯坦利资本国际公司世界指数改为包括了新兴市场的摩根斯坦利资本国际公司环球指数,体现了养
对这些市场的长期承诺;还修订了养
的固定收入
准,以体现养
对其他固定收入证券的长期战略
投资,例如公司债券和政府债券(见A/61/9,第66段)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des ouvertures de crédits supplémentaires seront autorisées, le moment venu, pour reconstituer ce fonds de réserve.
必要时,将批准追加拨款,以补充固定资产准备基金。
Le Conseil a constaté avec une grande satisfaction que de plus en plus d'écoliers, d'entités privées et de particuliers devenaient des donateurs réguliers du Fonds.
董事会非常感谢越来越多的在校学、非政府组织及其他私人实体和个人成为基金固定的捐助者。
Un examen du fonds des immobilisations a révélé l'existence de documents confirmant que l'UNICEF est propriétaire de parcelles de terrain dont détail au tableau II.7 ci-après.
对固定资产基金的审查披露了一些文件,童基金会对表二.7所示若干地块拥有所有权。
Le Conseiller en placements multidevises fournira une aide continue pour l'investissement et le réinvestissement des fonds entrant dans le portefeuille de valeurs à revenu fixe de la Caisse.
多货币投资顾问将就养恤基金固定收入投资组合的投资和再投资问题不断提供投资建议。
Nous signerons bientôt un accord de financement étalé sur plusieurs années, qui nous engagera à des hausses fixes des ressources de base de l'UNICEF jusqu'à la fin du Plan stratégique du Fonds.
我们不久将签署一项多年筹资协定,证在
童基金会战略计划所剩有效期内,固定增加向该基金提供的核心资金。
Conformément à la pratique en cours à l'Organisation des Nations Unies, la valeur des biens durables n'est pas comprise dans le capital fixe de la Caisse mais est imputée sur les crédits ouverts pour l'année de l'achat.
按照联合国惯例,非消耗性财产不列入基金的固定资产,而记作购置年份的经费支出。
C'est ainsi que de nouveaux statuts ont été définis pour les établissements de santé avec introduction de la comptabilité analytique et de nouveaux modes de financement impliquant des relations de contractualisation avec les partenaires du secteur (CNAS) (versement du forfait hôpitaux).
因此,为卫颁发了新章程,在与部门合作伙伴的合同关系基础之上,开始使用会计分析和融资新方法,如国家社会
险基金支付固定住院费用。
La Caisse a également changé d'indice de référence pour les valeurs à revenu fixe pour refléter l'engagement à long terme des placements de la Caisse dans les valeurs à revenu fixe, telles que les obligations des entreprises, en dehors des effets publics.
还修订了基金的固定收入基准,以体现基金对其他固定收入证券的长期战略性投资,例如公司债券和政府债券。
Au sujet d'une autre question concernant la reconstitution du Fonds, la représentante du Royaume-Uni, qui s'exprimait au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres, a présenté un projet de proposition concernant le mécanisme à taux de change fixe pour la reconstitution du Fonds multilatéral.
关于增资问题的另一个问题,联合王国的代表代表欧洲共同体及其成员国发言,提出了一个多边基金增资固定汇率制的提案草案。
L'adjoint à la gestion obligataire devra comparer quotidiennement les caractéristiques du portefeuille obligataire par rapport à celui qui sous-tend l'indice et relever les différences en ce qui concerne notamment la composition par titre, devise et secteur d'activité, la durée des obligations, leur convexité et la cote de crédit des émetteurs.
在这方面,投资协理每天将对照莱曼全球综合指数监督债券基金固定收入的属性和差异,如货币方面的持有和分配、期限长短、凸线性、部门和信用评级等方面的变化。
Des travaux plus spécifiques sont également menés en vue d'analyser la contribution de différents types d'investissements de portefeuille tels que les fonds de capital risque, les fonds communs de placement et les fonds de placement fermés au financement du secteur des entreprises et leur rôle dans le développement des marchés de capitaux.
还继续开展了更为具体的工作以分析不同种类的证卷投资(例如风险资本基金、共同基金和股份固定基金)在企业界融资方面可作出的贡献及其对发展资本市场的作用。
Si, dans le secteur formel, le financement provient souvent de fonds établis, alimentés par les contributions des travailleurs et celles des employeurs du secteur privé, la responsabilité du gouvernement est toujours et profondément engagée; il doit subvenir aux besoins de ceux qui ne peuvent assurer le coût du chômage ou un revenu minimal.
正规部门的筹资通常来自固定的基金,其中包括了工人和私营企业雇主的慷慨解囊,但政府仍承担着重大的责任:为需要障的其他人弥补资金缺口,使他们不必承受失业带来的全部负担,或为其提供最低收入
障。
Le Comité consultatif constate aussi que la Caisse a changé d'indice de référence pour les actions, abandonnant le MSCI World pour l'indice MSCI All Country, qui correspond mieux à ses choix stratégiques d'engagement à long terme sur les marchés émergents, et pour les valeurs à revenu fixe, compte tenu de son engagement à long terme sur les marchés des valeurs à revenu fixe autres que les effets publics, par exemple les obligations des entreprises.
咨询委员会还注意到,具体资产类别的基准从不包括新兴市场的摩根斯坦利资本国际公司世界指数改为包括了新兴市场的摩根斯坦利资本国际公司环球指数,体现了养恤基金对这些市场的长期承诺;还修订了养恤基金的固定收入基准,以体现养恤基金对其他固定收入证券的长期战略性投资,例如公司债券和政府债券(见A/61/9,第66段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des ouvertures de crédits supplémentaires seront autorisées, le moment venu, pour reconstituer ce fonds de réserve.
必要时,将批准追加拨款,以补充固定资产准备基。
Le Conseil a constaté avec une grande satisfaction que de plus en plus d'écoliers, d'entités privées et de particuliers devenaient des donateurs réguliers du Fonds.
董事非常感谢越来越
的在校学生、非政府组织及其他私人实体和个人成为基
固定的捐助者。
Un examen du fonds des immobilisations a révélé l'existence de documents confirmant que l'UNICEF est propriétaire de parcelles de terrain dont détail au tableau II.7 ci-après.
对固定资产基的审查披露了
些文件,确认儿童基
对表二.7所示若干地块拥有所有权。
Le Conseiller en placements multidevises fournira une aide continue pour l'investissement et le réinvestissement des fonds entrant dans le portefeuille de valeurs à revenu fixe de la Caisse.
货币投资顾问将就养恤基
固定收入投资组合的投资和再投资问题不断提供投资建议。
Nous signerons bientôt un accord de financement étalé sur plusieurs années, qui nous engagera à des hausses fixes des ressources de base de l'UNICEF jusqu'à la fin du Plan stratégique du Fonds.
我们不久将签署年筹资协定,
证在儿童基
略计划所剩有效期内,固定增加向该基
提供的核心资
。
Conformément à la pratique en cours à l'Organisation des Nations Unies, la valeur des biens durables n'est pas comprise dans le capital fixe de la Caisse mais est imputée sur les crédits ouverts pour l'année de l'achat.
按照联合国惯例,非消耗性财产不列入基的固定资产,而记作购置年份的经费支出。
C'est ainsi que de nouveaux statuts ont été définis pour les établissements de santé avec introduction de la comptabilité analytique et de nouveaux modes de financement impliquant des relations de contractualisation avec les partenaires du secteur (CNAS) (versement du forfait hôpitaux).
因此,为卫生机构颁发了新章程,在与部门合作伙伴的合同关系基础之上,开始使用计分析和融资新方法,如国家社
险基
支付固定住院费用。
La Caisse a également changé d'indice de référence pour les valeurs à revenu fixe pour refléter l'engagement à long terme des placements de la Caisse dans les valeurs à revenu fixe, telles que les obligations des entreprises, en dehors des effets publics.
还修订了基的固定收入基准,以体现基
对其他固定收入证券的长期
略性投资,例如公司债券和政府债券。
Au sujet d'une autre question concernant la reconstitution du Fonds, la représentante du Royaume-Uni, qui s'exprimait au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres, a présenté un projet de proposition concernant le mécanisme à taux de change fixe pour la reconstitution du Fonds multilatéral.
关于增资问题的另个问题,联合王国的代表代表欧洲共同体及其成员国发言,提出了
个
边基
增资固定汇率机制的提案草案。
L'adjoint à la gestion obligataire devra comparer quotidiennement les caractéristiques du portefeuille obligataire par rapport à celui qui sous-tend l'indice et relever les différences en ce qui concerne notamment la composition par titre, devise et secteur d'activité, la durée des obligations, leur convexité et la cote de crédit des émetteurs.
在这方面,投资协理每天将对照莱曼全球综合指数监督债券基固定收入的属性和差异,如货币方面的持有和分配、期限长短、凸线性、部门和信用评级等方面的变化。
Des travaux plus spécifiques sont également menés en vue d'analyser la contribution de différents types d'investissements de portefeuille tels que les fonds de capital risque, les fonds communs de placement et les fonds de placement fermés au financement du secteur des entreprises et leur rôle dans le développement des marchés de capitaux.
还继续开展了更为具体的工作以分析不同种类的证卷投资(例如风险资本基、共同基
和股份固定基
)在企业界融资方面可作出的贡献及其对发展资本市场的作用。
Si, dans le secteur formel, le financement provient souvent de fonds établis, alimentés par les contributions des travailleurs et celles des employeurs du secteur privé, la responsabilité du gouvernement est toujours et profondément engagée; il doit subvenir aux besoins de ceux qui ne peuvent assurer le coût du chômage ou un revenu minimal.
正规部门的筹资通常来自固定的基,其中包括了工人和私营企业雇主的慷慨解囊,但政府仍承担着重大的责任:为需要
障的其他人弥补资
缺口,使他们不必承受失业带来的全部负担,或为其提供最低收入
障。
Le Comité consultatif constate aussi que la Caisse a changé d'indice de référence pour les actions, abandonnant le MSCI World pour l'indice MSCI All Country, qui correspond mieux à ses choix stratégiques d'engagement à long terme sur les marchés émergents, et pour les valeurs à revenu fixe, compte tenu de son engagement à long terme sur les marchés des valeurs à revenu fixe autres que les effets publics, par exemple les obligations des entreprises.
咨询委员还注意到,具体资产类别的基准从不包括新兴市场的摩根斯坦利资本国际公司世界指数改为包括了新兴市场的摩根斯坦利资本国际公司环球指数,体现了养恤基
对这些市场的长期承诺;还修订了养恤基
的固定收入基准,以体现养恤基
对其他固定收入证券的长期
略性投资,例如公司债券和政府债券(见A/61/9,第66段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des ouvertures de crédits supplémentaires seront autorisées, le moment venu, pour reconstituer ce fonds de réserve.
必要时,将批准追加拨款,以补充固定产准备基金。
Le Conseil a constaté avec une grande satisfaction que de plus en plus d'écoliers, d'entités privées et de particuliers devenaient des donateurs réguliers du Fonds.
董事会非常感谢越来越多的在校学生、非政府组织及其实体和个
成为基金固定的捐助者。
Un examen du fonds des immobilisations a révélé l'existence de documents confirmant que l'UNICEF est propriétaire de parcelles de terrain dont détail au tableau II.7 ci-après.
对固定产基金的审查披露了一些文件,确认儿童基金会对表二.7所示若干地块拥有所有权。
Le Conseiller en placements multidevises fournira une aide continue pour l'investissement et le réinvestissement des fonds entrant dans le portefeuille de valeurs à revenu fixe de la Caisse.
多货币投顾问将就养恤基金固定收入投
组合的投
和再投
问题不断提供投
建议。
Nous signerons bientôt un accord de financement étalé sur plusieurs années, qui nous engagera à des hausses fixes des ressources de base de l'UNICEF jusqu'à la fin du Plan stratégique du Fonds.
我们不久将签署一项多年筹协定,
证在儿童基金会战略计划所剩有效期内,固定增加向该基金提供的核心
金。
Conformément à la pratique en cours à l'Organisation des Nations Unies, la valeur des biens durables n'est pas comprise dans le capital fixe de la Caisse mais est imputée sur les crédits ouverts pour l'année de l'achat.
按照联合国惯例,非消耗性财产不列入基金的固定产,而记作购置年份的经费支出。
C'est ainsi que de nouveaux statuts ont été définis pour les établissements de santé avec introduction de la comptabilité analytique et de nouveaux modes de financement impliquant des relations de contractualisation avec les partenaires du secteur (CNAS) (versement du forfait hôpitaux).
因此,为卫生机构颁发了章程,在与部门合作伙伴的合同关系基础之上,开始使用会计分析和
方法,如国家社会
险基金支付固定住院费用。
La Caisse a également changé d'indice de référence pour les valeurs à revenu fixe pour refléter l'engagement à long terme des placements de la Caisse dans les valeurs à revenu fixe, telles que les obligations des entreprises, en dehors des effets publics.
还修订了基金的固定收入基准,以体现基金对其固定收入证券的长期战略性投
,例如公司债券和政府债券。
Au sujet d'une autre question concernant la reconstitution du Fonds, la représentante du Royaume-Uni, qui s'exprimait au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres, a présenté un projet de proposition concernant le mécanisme à taux de change fixe pour la reconstitution du Fonds multilatéral.
关于增问题的另一个问题,联合王国的代表代表欧洲共同体及其成员国发言,提出了一个多边基金增
固定汇率机制的提案草案。
L'adjoint à la gestion obligataire devra comparer quotidiennement les caractéristiques du portefeuille obligataire par rapport à celui qui sous-tend l'indice et relever les différences en ce qui concerne notamment la composition par titre, devise et secteur d'activité, la durée des obligations, leur convexité et la cote de crédit des émetteurs.
在这方面,投协理每天将对照莱曼全球综合指数监督债券基金固定收入的属性和差异,如货币方面的持有和分配、期限长短、凸线性、部门和信用评级等方面的变化。
Des travaux plus spécifiques sont également menés en vue d'analyser la contribution de différents types d'investissements de portefeuille tels que les fonds de capital risque, les fonds communs de placement et les fonds de placement fermés au financement du secteur des entreprises et leur rôle dans le développement des marchés de capitaux.
还继续开展了更为具体的工作以分析不同种类的证卷投(例如风险
本基金、共同基金和股份固定基金)在企业界
方面可作出的贡献及其对发展
本市场的作用。
Si, dans le secteur formel, le financement provient souvent de fonds établis, alimentés par les contributions des travailleurs et celles des employeurs du secteur privé, la responsabilité du gouvernement est toujours et profondément engagée; il doit subvenir aux besoins de ceux qui ne peuvent assurer le coût du chômage ou un revenu minimal.
正规部门的筹通常来自固定的基金,其中包括了工
和
营企业雇主的慷慨解囊,但政府仍承担着重大的责任:为需要
障的其
弥补
金缺口,使
们不必承受失业带来的全部负担,或为其提供最低收入
障。
Le Comité consultatif constate aussi que la Caisse a changé d'indice de référence pour les actions, abandonnant le MSCI World pour l'indice MSCI All Country, qui correspond mieux à ses choix stratégiques d'engagement à long terme sur les marchés émergents, et pour les valeurs à revenu fixe, compte tenu de son engagement à long terme sur les marchés des valeurs à revenu fixe autres que les effets publics, par exemple les obligations des entreprises.
咨询委员会还注意到,具体产类别的基准从不包括
兴市场的摩根斯坦利
本国际公司世界指数改为包括了
兴市场的摩根斯坦利
本国际公司环球指数,体现了养恤基金对这些市场的长期承诺;还修订了养恤基金的固定收入基准,以体现养恤基金对其
固定收入证券的长期战略性投
,例如公司债券和政府债券(见A/61/9,第66段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des ouvertures de crédits supplémentaires seront autorisées, le moment venu, pour reconstituer ce fonds de réserve.
必要时,将批准追加拨款,以补充固定资产准备基金。
Le Conseil a constaté avec une grande satisfaction que de plus en plus d'écoliers, d'entités privées et de particuliers devenaient des donateurs réguliers du Fonds.
董事会非常感谢越来越多的在校学生、非政府其他私人实体和个人成为基金固定的捐助者。
Un examen du fonds des immobilisations a révélé l'existence de documents confirmant que l'UNICEF est propriétaire de parcelles de terrain dont détail au tableau II.7 ci-après.
对固定资产基金的审查披露了一些文件,确认儿童基金会对表二.7所示若干地块拥有所有权。
Le Conseiller en placements multidevises fournira une aide continue pour l'investissement et le réinvestissement des fonds entrant dans le portefeuille de valeurs à revenu fixe de la Caisse.
多货币投资顾问将就养恤基金固定收入投资合的投资和再投资问题不断提供投资建议。
Nous signerons bientôt un accord de financement étalé sur plusieurs années, qui nous engagera à des hausses fixes des ressources de base de l'UNICEF jusqu'à la fin du Plan stratégique du Fonds.
我们不久将签署一项多年筹资协定,证在儿童基金会战略计划所剩有效期内,固定增加向该基金提供的核心资金。
Conformément à la pratique en cours à l'Organisation des Nations Unies, la valeur des biens durables n'est pas comprise dans le capital fixe de la Caisse mais est imputée sur les crédits ouverts pour l'année de l'achat.
按照联合惯例,非消耗性财产不列入基金的固定资产,而记作购置年份的经费支出。
C'est ainsi que de nouveaux statuts ont été définis pour les établissements de santé avec introduction de la comptabilité analytique et de nouveaux modes de financement impliquant des relations de contractualisation avec les partenaires du secteur (CNAS) (versement du forfait hôpitaux).
因此,为卫生机构颁发了新章程,在与部门合作伙伴的合同关系基础之上,开始使用会计分析和融资新方法,家社会
险基金支付固定住院费用。
La Caisse a également changé d'indice de référence pour les valeurs à revenu fixe pour refléter l'engagement à long terme des placements de la Caisse dans les valeurs à revenu fixe, telles que les obligations des entreprises, en dehors des effets publics.
还修订了基金的固定收入基准,以体现基金对其他固定收入证券的长期战略性投资,例公司债券和政府债券。
Au sujet d'une autre question concernant la reconstitution du Fonds, la représentante du Royaume-Uni, qui s'exprimait au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres, a présenté un projet de proposition concernant le mécanisme à taux de change fixe pour la reconstitution du Fonds multilatéral.
关于增资问题的另一个问题,联合王的代表代表欧洲共同体
其成员
发言,提出了一个多边基金增资固定汇率机制的提案草案。
L'adjoint à la gestion obligataire devra comparer quotidiennement les caractéristiques du portefeuille obligataire par rapport à celui qui sous-tend l'indice et relever les différences en ce qui concerne notamment la composition par titre, devise et secteur d'activité, la durée des obligations, leur convexité et la cote de crédit des émetteurs.
在这方面,投资协理每天将对照莱曼全球综合指数监督债券基金固定收入的属性和差异,货币方面的持有和分配、期限长短、凸线性、部门和信用评级等方面的变化。
Des travaux plus spécifiques sont également menés en vue d'analyser la contribution de différents types d'investissements de portefeuille tels que les fonds de capital risque, les fonds communs de placement et les fonds de placement fermés au financement du secteur des entreprises et leur rôle dans le développement des marchés de capitaux.
还继续开展了更为具体的工作以分析不同种类的证卷投资(例风险资本基金、共同基金和股份固定基金)在企业界融资方面可作出的贡献
其对发展资本市场的作用。
Si, dans le secteur formel, le financement provient souvent de fonds établis, alimentés par les contributions des travailleurs et celles des employeurs du secteur privé, la responsabilité du gouvernement est toujours et profondément engagée; il doit subvenir aux besoins de ceux qui ne peuvent assurer le coût du chômage ou un revenu minimal.
正规部门的筹资通常来自固定的基金,其中包括了工人和私营企业雇主的慷慨解囊,但政府仍承担着重大的责任:为需要障的其他人弥补资金缺口,使他们不必承受失业带来的全部负担,或为其提供最低收入
障。
Le Comité consultatif constate aussi que la Caisse a changé d'indice de référence pour les actions, abandonnant le MSCI World pour l'indice MSCI All Country, qui correspond mieux à ses choix stratégiques d'engagement à long terme sur les marchés émergents, et pour les valeurs à revenu fixe, compte tenu de son engagement à long terme sur les marchés des valeurs à revenu fixe autres que les effets publics, par exemple les obligations des entreprises.
咨询委员会还注意到,具体资产类别的基准从不包括新兴市场的摩根斯坦利资本际公司世界指数改为包括了新兴市场的摩根斯坦利资本
际公司环球指数,体现了养恤基金对这些市场的长期承诺;还修订了养恤基金的固定收入基准,以体现养恤基金对其他固定收入证券的长期战略性投资,例
公司债券和政府债券(见A/61/9,第66段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des ouvertures de crédits supplémentaires seront autorisées, le moment venu, pour reconstituer ce fonds de réserve.
必要时,将批准追加拨款,以补充固定产准备基金。
Le Conseil a constaté avec une grande satisfaction que de plus en plus d'écoliers, d'entités privées et de particuliers devenaient des donateurs réguliers du Fonds.
董事会非常感谢越来越多的在校学生、非政府组织及其实体和个
成为基金固定的捐助者。
Un examen du fonds des immobilisations a révélé l'existence de documents confirmant que l'UNICEF est propriétaire de parcelles de terrain dont détail au tableau II.7 ci-après.
对固定产基金的审查披露了一些文件,确认儿童基金会对表二.7所示若干地块拥有所有权。
Le Conseiller en placements multidevises fournira une aide continue pour l'investissement et le réinvestissement des fonds entrant dans le portefeuille de valeurs à revenu fixe de la Caisse.
多货币投顾问将就养恤基金固定收入投
组合的投
和再投
问题不断提供投
建议。
Nous signerons bientôt un accord de financement étalé sur plusieurs années, qui nous engagera à des hausses fixes des ressources de base de l'UNICEF jusqu'à la fin du Plan stratégique du Fonds.
我们不久将签署一项多年筹协定,
证在儿童基金会战略计划所剩有效期内,固定增加向该基金提供的核心
金。
Conformément à la pratique en cours à l'Organisation des Nations Unies, la valeur des biens durables n'est pas comprise dans le capital fixe de la Caisse mais est imputée sur les crédits ouverts pour l'année de l'achat.
按照联合国惯例,非消耗性财产不列入基金的固定产,而记作购置年份的经费支出。
C'est ainsi que de nouveaux statuts ont été définis pour les établissements de santé avec introduction de la comptabilité analytique et de nouveaux modes de financement impliquant des relations de contractualisation avec les partenaires du secteur (CNAS) (versement du forfait hôpitaux).
因此,为卫生机构颁发了章程,在与部门合作伙伴的合同关系基础之上,开始使用会计分析和
方法,如国家社会
险基金支付固定住院费用。
La Caisse a également changé d'indice de référence pour les valeurs à revenu fixe pour refléter l'engagement à long terme des placements de la Caisse dans les valeurs à revenu fixe, telles que les obligations des entreprises, en dehors des effets publics.
还修订了基金的固定收入基准,以体现基金对其固定收入证券的长期战略性投
,例如公司债券和政府债券。
Au sujet d'une autre question concernant la reconstitution du Fonds, la représentante du Royaume-Uni, qui s'exprimait au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres, a présenté un projet de proposition concernant le mécanisme à taux de change fixe pour la reconstitution du Fonds multilatéral.
关于增问题的另一个问题,联合王国的代表代表欧洲共同体及其成员国发言,提出了一个多边基金增
固定汇率机制的提案草案。
L'adjoint à la gestion obligataire devra comparer quotidiennement les caractéristiques du portefeuille obligataire par rapport à celui qui sous-tend l'indice et relever les différences en ce qui concerne notamment la composition par titre, devise et secteur d'activité, la durée des obligations, leur convexité et la cote de crédit des émetteurs.
在这方面,投协理每天将对照莱曼全球综合指数监督债券基金固定收入的属性和差异,如货币方面的持有和分配、期限长短、凸线性、部门和信用评级等方面的变化。
Des travaux plus spécifiques sont également menés en vue d'analyser la contribution de différents types d'investissements de portefeuille tels que les fonds de capital risque, les fonds communs de placement et les fonds de placement fermés au financement du secteur des entreprises et leur rôle dans le développement des marchés de capitaux.
还继续开展了更为具体的工作以分析不同种类的证卷投(例如风险
本基金、共同基金和股份固定基金)在企业界
方面可作出的贡献及其对发展
本市场的作用。
Si, dans le secteur formel, le financement provient souvent de fonds établis, alimentés par les contributions des travailleurs et celles des employeurs du secteur privé, la responsabilité du gouvernement est toujours et profondément engagée; il doit subvenir aux besoins de ceux qui ne peuvent assurer le coût du chômage ou un revenu minimal.
正规部门的筹通常来自固定的基金,其中包括了工
和
营企业雇主的慷慨解囊,但政府仍承担着重大的责任:为需要
障的其
弥补
金缺口,使
们不必承受失业带来的全部负担,或为其提供最低收入
障。
Le Comité consultatif constate aussi que la Caisse a changé d'indice de référence pour les actions, abandonnant le MSCI World pour l'indice MSCI All Country, qui correspond mieux à ses choix stratégiques d'engagement à long terme sur les marchés émergents, et pour les valeurs à revenu fixe, compte tenu de son engagement à long terme sur les marchés des valeurs à revenu fixe autres que les effets publics, par exemple les obligations des entreprises.
咨询委员会还注意到,具体产类别的基准从不包括
兴市场的摩根斯坦利
本国际公司世界指数改为包括了
兴市场的摩根斯坦利
本国际公司环球指数,体现了养恤基金对这些市场的长期承诺;还修订了养恤基金的固定收入基准,以体现养恤基金对其
固定收入证券的长期战略性投
,例如公司债券和政府债券(见A/61/9,第66段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des ouvertures de crédits supplémentaires seront autorisées, le moment venu, pour reconstituer ce fonds de réserve.
必要时,将批准追加拨款,以补充固定资产准备基金。
Le Conseil a constaté avec une grande satisfaction que de plus en plus d'écoliers, d'entités privées et de particuliers devenaient des donateurs réguliers du Fonds.
董事会非常感谢越来越多在校学生、非政府组织及其他私人实体和个人成为基金固定
捐助者。
Un examen du fonds des immobilisations a révélé l'existence de documents confirmant que l'UNICEF est propriétaire de parcelles de terrain dont détail au tableau II.7 ci-après.
对固定资产基金披露了一些文件,确认儿童基金会对表二.7所示若干地块拥有所有权。
Le Conseiller en placements multidevises fournira une aide continue pour l'investissement et le réinvestissement des fonds entrant dans le portefeuille de valeurs à revenu fixe de la Caisse.
多货币投资顾问将就养恤基金固定收入投资组合投资和再投资问题不断提供投资建议。
Nous signerons bientôt un accord de financement étalé sur plusieurs années, qui nous engagera à des hausses fixes des ressources de base de l'UNICEF jusqu'à la fin du Plan stratégique du Fonds.
我们不久将签署一项多年筹资协定,证在儿童基金会战略计划所剩有效期内,固定增加向该基金提供
核心资金。
Conformément à la pratique en cours à l'Organisation des Nations Unies, la valeur des biens durables n'est pas comprise dans le capital fixe de la Caisse mais est imputée sur les crédits ouverts pour l'année de l'achat.
按照联合国惯例,非消耗性财产不列入基金固定资产,而记作购置年份
经费支出。
C'est ainsi que de nouveaux statuts ont été définis pour les établissements de santé avec introduction de la comptabilité analytique et de nouveaux modes de financement impliquant des relations de contractualisation avec les partenaires du secteur (CNAS) (versement du forfait hôpitaux).
因此,为卫生机构颁发了新章程,在合作伙伴
合同关系基础之上,开始使用会计分析和融资新方法,如国家社会
险基金支付固定住院费用。
La Caisse a également changé d'indice de référence pour les valeurs à revenu fixe pour refléter l'engagement à long terme des placements de la Caisse dans les valeurs à revenu fixe, telles que les obligations des entreprises, en dehors des effets publics.
还修订了基金固定收入基准,以体现基金对其他固定收入证券
长期战略性投资,例如公司债券和政府债券。
Au sujet d'une autre question concernant la reconstitution du Fonds, la représentante du Royaume-Uni, qui s'exprimait au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres, a présenté un projet de proposition concernant le mécanisme à taux de change fixe pour la reconstitution du Fonds multilatéral.
关于增资问题另一个问题,联合王国
代表代表欧洲共同体及其成员国发言,提出了一个多边基金增资固定汇率机制
提案草案。
L'adjoint à la gestion obligataire devra comparer quotidiennement les caractéristiques du portefeuille obligataire par rapport à celui qui sous-tend l'indice et relever les différences en ce qui concerne notamment la composition par titre, devise et secteur d'activité, la durée des obligations, leur convexité et la cote de crédit des émetteurs.
在这方面,投资协理每天将对照莱曼全球综合指数监督债券基金固定收入属性和差异,如货币方面
持有和分配、期限长短、凸线性、
和信用评级等方面
变化。
Des travaux plus spécifiques sont également menés en vue d'analyser la contribution de différents types d'investissements de portefeuille tels que les fonds de capital risque, les fonds communs de placement et les fonds de placement fermés au financement du secteur des entreprises et leur rôle dans le développement des marchés de capitaux.
还继续开展了更为具体工作以分析不同种类
证卷投资(例如风险资本基金、共同基金和股份固定基金)在企业界融资方面可作出
贡献及其对发展资本市场
作用。
Si, dans le secteur formel, le financement provient souvent de fonds établis, alimentés par les contributions des travailleurs et celles des employeurs du secteur privé, la responsabilité du gouvernement est toujours et profondément engagée; il doit subvenir aux besoins de ceux qui ne peuvent assurer le coût du chômage ou un revenu minimal.
正规筹资通常来自固定
基金,其中包括了工人和私营企业雇主
慷慨解囊,但政府仍承担着重大
责任:为需要
障
其他人弥补资金缺口,使他们不必承受失业带来
全
负担,或为其提供最低收入
障。
Le Comité consultatif constate aussi que la Caisse a changé d'indice de référence pour les actions, abandonnant le MSCI World pour l'indice MSCI All Country, qui correspond mieux à ses choix stratégiques d'engagement à long terme sur les marchés émergents, et pour les valeurs à revenu fixe, compte tenu de son engagement à long terme sur les marchés des valeurs à revenu fixe autres que les effets publics, par exemple les obligations des entreprises.
咨询委员会还注意到,具体资产类别基准从不包括新兴市场
摩根斯坦利资本国际公司世界指数改为包括了新兴市场
摩根斯坦利资本国际公司环球指数,体现了养恤基金对这些市场
长期承诺;还修订了养恤基金
固定收入基准,以体现养恤基金对其他固定收入证券
长期战略性投资,例如公司债券和政府债券(见A/61/9,第66段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des ouvertures de crédits supplémentaires seront autorisées, le moment venu, pour reconstituer ce fonds de réserve.
必要时,将批准追加拨款,以补充固定产准备基
。
Le Conseil a constaté avec une grande satisfaction que de plus en plus d'écoliers, d'entités privées et de particuliers devenaient des donateurs réguliers du Fonds.
董事会非常感谢越来越多的在校学生、非政府组织及其他私人实体和个人成为基固定的捐助者。
Un examen du fonds des immobilisations a révélé l'existence de documents confirmant que l'UNICEF est propriétaire de parcelles de terrain dont détail au tableau II.7 ci-après.
对固定产基
的审查披露了一些文件,确认儿童基
会对表二.7所示若干地块拥有所有权。
Le Conseiller en placements multidevises fournira une aide continue pour l'investissement et le réinvestissement des fonds entrant dans le portefeuille de valeurs à revenu fixe de la Caisse.
多货币顾
将就养恤基
固定收入
组合的
和再
题不断
建议。
Nous signerons bientôt un accord de financement étalé sur plusieurs années, qui nous engagera à des hausses fixes des ressources de base de l'UNICEF jusqu'à la fin du Plan stratégique du Fonds.
我们不久将签署一项多年筹协定,
证在儿童基
会战略计划所剩有效期内,固定增加向该基
的核心
。
Conformément à la pratique en cours à l'Organisation des Nations Unies, la valeur des biens durables n'est pas comprise dans le capital fixe de la Caisse mais est imputée sur les crédits ouverts pour l'année de l'achat.
按照联合国惯例,非消耗性财产不列入基的固定
产,而记作购置年份的经费支出。
C'est ainsi que de nouveaux statuts ont été définis pour les établissements de santé avec introduction de la comptabilité analytique et de nouveaux modes de financement impliquant des relations de contractualisation avec les partenaires du secteur (CNAS) (versement du forfait hôpitaux).
因此,为卫生机构颁发了新章程,在与部门合作伙伴的合同关系基础之上,开始使用会计分析和融新方法,如国家社会
险基
支付固定住院费用。
La Caisse a également changé d'indice de référence pour les valeurs à revenu fixe pour refléter l'engagement à long terme des placements de la Caisse dans les valeurs à revenu fixe, telles que les obligations des entreprises, en dehors des effets publics.
还修订了基的固定收入基准,以体现基
对其他固定收入证券的长期战略性
,例如公司债券和政府债券。
Au sujet d'une autre question concernant la reconstitution du Fonds, la représentante du Royaume-Uni, qui s'exprimait au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres, a présenté un projet de proposition concernant le mécanisme à taux de change fixe pour la reconstitution du Fonds multilatéral.
关于增题的另一个
题,联合王国的代表代表欧洲共同体及其成员国发言,
出了一个多边基
增
固定汇率机制的
案草案。
L'adjoint à la gestion obligataire devra comparer quotidiennement les caractéristiques du portefeuille obligataire par rapport à celui qui sous-tend l'indice et relever les différences en ce qui concerne notamment la composition par titre, devise et secteur d'activité, la durée des obligations, leur convexité et la cote de crédit des émetteurs.
在这方面,协理每天将对照莱曼全球综合指数监督债券基
固定收入的属性和差异,如货币方面的持有和分配、期限长短、凸线性、部门和信用评级等方面的变化。
Des travaux plus spécifiques sont également menés en vue d'analyser la contribution de différents types d'investissements de portefeuille tels que les fonds de capital risque, les fonds communs de placement et les fonds de placement fermés au financement du secteur des entreprises et leur rôle dans le développement des marchés de capitaux.
还继续开展了更为具体的工作以分析不同种类的证卷(例如风险
本基
、共同基
和股份固定基
)在企业界融
方面可作出的贡献及其对发展
本市场的作用。
Si, dans le secteur formel, le financement provient souvent de fonds établis, alimentés par les contributions des travailleurs et celles des employeurs du secteur privé, la responsabilité du gouvernement est toujours et profondément engagée; il doit subvenir aux besoins de ceux qui ne peuvent assurer le coût du chômage ou un revenu minimal.
正规部门的筹通常来自固定的基
,其中包括了工人和私营企业雇主的慷慨解囊,但政府仍承担着重大的责任:为需要
障的其他人弥补
缺口,使他们不必承受失业带来的全部负担,或为其
最低收入
障。
Le Comité consultatif constate aussi que la Caisse a changé d'indice de référence pour les actions, abandonnant le MSCI World pour l'indice MSCI All Country, qui correspond mieux à ses choix stratégiques d'engagement à long terme sur les marchés émergents, et pour les valeurs à revenu fixe, compte tenu de son engagement à long terme sur les marchés des valeurs à revenu fixe autres que les effets publics, par exemple les obligations des entreprises.
咨询委员会还注意到,具体产类别的基准从不包括新兴市场的摩根斯坦利
本国际公司世界指数改为包括了新兴市场的摩根斯坦利
本国际公司环球指数,体现了养恤基
对这些市场的长期承诺;还修订了养恤基
的固定收入基准,以体现养恤基
对其他固定收入证券的长期战略性
,例如公司债券和政府债券(见A/61/9,第66段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Des ouvertures de crédits supplémentaires seront autorisées, le moment venu, pour reconstituer ce fonds de réserve.
必要时,将批准追加拨款,以补充固定资产准备基金。
Le Conseil a constaté avec une grande satisfaction que de plus en plus d'écoliers, d'entités privées et de particuliers devenaient des donateurs réguliers du Fonds.
董事感谢越来越多的在校学生、
政府组织及其他私人实体和个人成为基金固定的捐助者。
Un examen du fonds des immobilisations a révélé l'existence de documents confirmant que l'UNICEF est propriétaire de parcelles de terrain dont détail au tableau II.7 ci-après.
对固定资产基金的审查披露了一些文件,确认儿童基金对表二.7所示若干地块拥有所有权。
Le Conseiller en placements multidevises fournira une aide continue pour l'investissement et le réinvestissement des fonds entrant dans le portefeuille de valeurs à revenu fixe de la Caisse.
多货币投资顾问将就养恤基金固定收入投资组合的投资和再投资问题不断提供投资建议。
Nous signerons bientôt un accord de financement étalé sur plusieurs années, qui nous engagera à des hausses fixes des ressources de base de l'UNICEF jusqu'à la fin du Plan stratégique du Fonds.
我们不久将签署一项多年筹资协定,证在儿童基金
战略计划所剩有效期内,固定增加向该基金提供的核心资金。
Conformément à la pratique en cours à l'Organisation des Nations Unies, la valeur des biens durables n'est pas comprise dans le capital fixe de la Caisse mais est imputée sur les crédits ouverts pour l'année de l'achat.
按照联合国惯例,消耗性财产不列入基金的固定资产,而记作购置年份的经费支出。
C'est ainsi que de nouveaux statuts ont été définis pour les établissements de santé avec introduction de la comptabilité analytique et de nouveaux modes de financement impliquant des relations de contractualisation avec les partenaires du secteur (CNAS) (versement du forfait hôpitaux).
因此,为卫生机构颁发了新章程,在与部门合作伙伴的合同关系基础之上,开始使计分析和融资新方法,如国家社
险基金支付固定住院费
。
La Caisse a également changé d'indice de référence pour les valeurs à revenu fixe pour refléter l'engagement à long terme des placements de la Caisse dans les valeurs à revenu fixe, telles que les obligations des entreprises, en dehors des effets publics.
订了基金的固定收入基准,以体现基金对其他固定收入证券的长期战略性投资,例如公司债券和政府债券。
Au sujet d'une autre question concernant la reconstitution du Fonds, la représentante du Royaume-Uni, qui s'exprimait au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres, a présenté un projet de proposition concernant le mécanisme à taux de change fixe pour la reconstitution du Fonds multilatéral.
关于增资问题的另一个问题,联合王国的代表代表欧洲共同体及其成员国发言,提出了一个多边基金增资固定汇率机制的提案草案。
L'adjoint à la gestion obligataire devra comparer quotidiennement les caractéristiques du portefeuille obligataire par rapport à celui qui sous-tend l'indice et relever les différences en ce qui concerne notamment la composition par titre, devise et secteur d'activité, la durée des obligations, leur convexité et la cote de crédit des émetteurs.
在这方面,投资协理每天将对照莱曼全球综合指数监督债券基金固定收入的属性和差异,如货币方面的持有和分配、期限长短、凸线性、部门和信评级等方面的变化。
Des travaux plus spécifiques sont également menés en vue d'analyser la contribution de différents types d'investissements de portefeuille tels que les fonds de capital risque, les fonds communs de placement et les fonds de placement fermés au financement du secteur des entreprises et leur rôle dans le développement des marchés de capitaux.
继续开展了更为具体的工作以分析不同种类的证卷投资(例如风险资本基金、共同基金和股份固定基金)在企业界融资方面可作出的贡献及其对发展资本市场的作
。
Si, dans le secteur formel, le financement provient souvent de fonds établis, alimentés par les contributions des travailleurs et celles des employeurs du secteur privé, la responsabilité du gouvernement est toujours et profondément engagée; il doit subvenir aux besoins de ceux qui ne peuvent assurer le coût du chômage ou un revenu minimal.
正规部门的筹资通来自固定的基金,其中包括了工人和私营企业雇主的慷慨解囊,但政府仍承担着重大的责任:为需要
障的其他人弥补资金缺口,使他们不必承受失业带来的全部负担,或为其提供最低收入
障。
Le Comité consultatif constate aussi que la Caisse a changé d'indice de référence pour les actions, abandonnant le MSCI World pour l'indice MSCI All Country, qui correspond mieux à ses choix stratégiques d'engagement à long terme sur les marchés émergents, et pour les valeurs à revenu fixe, compte tenu de son engagement à long terme sur les marchés des valeurs à revenu fixe autres que les effets publics, par exemple les obligations des entreprises.
咨询委员注意到,具体资产类别的基准从不包括新兴市场的摩根斯坦利资本国际公司世界指数改为包括了新兴市场的摩根斯坦利资本国际公司环球指数,体现了养恤基金对这些市场的长期承诺;
订了养恤基金的固定收入基准,以体现养恤基金对其他固定收入证券的长期战略性投资,例如公司债券和政府债券(见A/61/9,第66段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des ouvertures de crédits supplémentaires seront autorisées, le moment venu, pour reconstituer ce fonds de réserve.
必要时,将批准追加拨款,以补充定资产准备基金。
Le Conseil a constaté avec une grande satisfaction que de plus en plus d'écoliers, d'entités privées et de particuliers devenaient des donateurs réguliers du Fonds.
董事会非常感谢越来越多的在校学生、非政府组织及其他私人实体和个人成为基金定的捐助
。
Un examen du fonds des immobilisations a révélé l'existence de documents confirmant que l'UNICEF est propriétaire de parcelles de terrain dont détail au tableau II.7 ci-après.
定资产基金的审查披露了一些文件,确认儿童基金会
表二.7所示若干地块拥有所有权。
Le Conseiller en placements multidevises fournira une aide continue pour l'investissement et le réinvestissement des fonds entrant dans le portefeuille de valeurs à revenu fixe de la Caisse.
多货币投资顾问将就养恤基金定收入投资组
的投资和再投资问题不断提供投资建议。
Nous signerons bientôt un accord de financement étalé sur plusieurs années, qui nous engagera à des hausses fixes des ressources de base de l'UNICEF jusqu'à la fin du Plan stratégique du Fonds.
我们不久将签署一项多年筹资协定,证在儿童基金会战略计划所剩有效期内,
定增加向该基金提供的核心资金。
Conformément à la pratique en cours à l'Organisation des Nations Unies, la valeur des biens durables n'est pas comprise dans le capital fixe de la Caisse mais est imputée sur les crédits ouverts pour l'année de l'achat.
按照联国惯例,非消耗性财产不列入基金的
定资产,而记作购置年份的经费支出。
C'est ainsi que de nouveaux statuts ont été définis pour les établissements de santé avec introduction de la comptabilité analytique et de nouveaux modes de financement impliquant des relations de contractualisation avec les partenaires du secteur (CNAS) (versement du forfait hôpitaux).
因此,为卫生机构颁发了新章程,在与部门作伙伴的
系基础之上,开始使用会计分析和融资新方法,如国家社会
险基金支付
定住院费用。
La Caisse a également changé d'indice de référence pour les valeurs à revenu fixe pour refléter l'engagement à long terme des placements de la Caisse dans les valeurs à revenu fixe, telles que les obligations des entreprises, en dehors des effets publics.
还修订了基金的定收入基准,以体现基金
其他
定收入证券的长期战略性投资,例如公司债券和政府债券。
Au sujet d'une autre question concernant la reconstitution du Fonds, la représentante du Royaume-Uni, qui s'exprimait au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres, a présenté un projet de proposition concernant le mécanisme à taux de change fixe pour la reconstitution du Fonds multilatéral.
于增资问题的另一个问题,联
王国的代表代表欧洲共
体及其成员国发言,提出了一个多边基金增资
定汇率机制的提案草案。
L'adjoint à la gestion obligataire devra comparer quotidiennement les caractéristiques du portefeuille obligataire par rapport à celui qui sous-tend l'indice et relever les différences en ce qui concerne notamment la composition par titre, devise et secteur d'activité, la durée des obligations, leur convexité et la cote de crédit des émetteurs.
在这方面,投资协理每天将照莱曼全球综
指数监督债券基金
定收入的属性和差异,如货币方面的持有和分配、期限长短、凸线性、部门和信用评级等方面的变化。
Des travaux plus spécifiques sont également menés en vue d'analyser la contribution de différents types d'investissements de portefeuille tels que les fonds de capital risque, les fonds communs de placement et les fonds de placement fermés au financement du secteur des entreprises et leur rôle dans le développement des marchés de capitaux.
还继续开展了更为具体的工作以分析不种类的证卷投资(例如风险资本基金、共
基金和股份
定基金)在企业界融资方面可作出的贡献及其
发展资本市场的作用。
Si, dans le secteur formel, le financement provient souvent de fonds établis, alimentés par les contributions des travailleurs et celles des employeurs du secteur privé, la responsabilité du gouvernement est toujours et profondément engagée; il doit subvenir aux besoins de ceux qui ne peuvent assurer le coût du chômage ou un revenu minimal.
正规部门的筹资通常来自定的基金,其中包括了工人和私营企业雇主的慷慨解囊,但政府仍承担着重大的责任:为需要
障的其他人弥补资金缺口,使他们不必承受失业带来的全部负担,或为其提供最低收入
障。
Le Comité consultatif constate aussi que la Caisse a changé d'indice de référence pour les actions, abandonnant le MSCI World pour l'indice MSCI All Country, qui correspond mieux à ses choix stratégiques d'engagement à long terme sur les marchés émergents, et pour les valeurs à revenu fixe, compte tenu de son engagement à long terme sur les marchés des valeurs à revenu fixe autres que les effets publics, par exemple les obligations des entreprises.
咨询委员会还注意到,具体资产类别的基准从不包括新兴市场的摩根斯坦利资本国际公司世界指数改为包括了新兴市场的摩根斯坦利资本国际公司环球指数,体现了养恤基金这些市场的长期承诺;还修订了养恤基金的
定收入基准,以体现养恤基金
其他
定收入证券的长期战略性投资,例如公司债券和政府债券(见A/61/9,第66段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。