法语助手
  • 关闭
è hào
nouvelle funeste, mauvaise nouvelle, fair-part du décès

Au moment de l'établissement du présent rapport, j'ai appris la terrible nouvelle du décès soudain de Sven.

编写本报告的时候收到斯文突然去世的噩耗

Le réalisme va même jusqu’à voir un policier sonner chez une mère, pour lui annoncer le décès de son fils.

片中向通知那位母亲传达噩耗的警察现实中也同样是位警察。

Il décide de l'annoncer seulement à sa grand-mère et de le cacher à son petit ami Sacha, à ses parents et à sa sœur avec qui il s'entend peu.

罗曼只把这个噩耗告诉了自己的祖母,却没有告诉他的父母和几乎联系的姐姐,甚至没告诉他的同性恋“女友”萨沙。

Dès l'annonce de cette triste nouvelle à la population par le Premier Ministre, aux environ de 19 heures, une panique généralisée s'est emparée de la population tétanisée par le grand vide créé par cette disparition inattendue.

格林尼治平时19时左右,总理向民众布这一噩耗之后,民众对总统猝然逝世造成的巨大空白忧心忡忡,普遍产生惶恐

Notre nation demeure plongée dans la tristesse et le chagrin après avoir appris que 15 de nos braves soldats bien aimés, enlevés par le groupe terroriste Jundullah, ont été massacrés par ce groupe d'une manière brutale et ignoble il y a quelques jours.

获悉我国被真主军恐怖团伙绑架的15名勇敢和倍受爱戴的士兵几天前遭到这个恐怖团伙卑鄙和残忍地杀害的噩耗之后,我国仍然沉浸深沉的悲痛和哀伤之中。

Le 18 décembre, comme suite au décès de l'Ambassadeur Yuli Vorontsov, le Président du Conseil a fait une déclaration à la presse dans laquelle il exprimait la tristesse des membres du Conseil et leur reconnaissance pour la remarquable contribution de l'Ambassadeur Vorontsov aux travaux de l'ONU et il présentait leurs condoléances à sa famille.

18日,秘书长科威特国民和第三国国民失踪和归还科威特财产问题高级协调员尤利·沃龙佐夫大使去世后,安理会主席向新闻界发表了一项声明,表示安理会成员对此噩耗感到悲痛,感谢沃龙佐夫大使对联合国工作的杰出贡献,并向其家人表示慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 噩耗 的法语例句

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


颚式初碎机, 颚式破碎机, 颚头部, 颚音, , 噩耗, 噩梦, 噩运, 噩兆, ,
è hào
nouvelle funeste, mauvaise nouvelle, fair-part du décès

Au moment de l'établissement du présent rapport, j'ai appris la terrible nouvelle du décès soudain de Sven.

在编写本报告的时候收到斯文突然去世的噩耗

Le réalisme va même jusqu’à voir un policier sonner chez une mère, pour lui annoncer le décès de son fils.

片中向通母亲传达噩耗的警察在现实中也同样是警察。

Il décide de l'annoncer seulement à sa grand-mère et de le cacher à son petit ami Sacha, à ses parents et à sa sœur avec qui il s'entend peu.

罗曼只把这个噩耗告诉了自己的祖母,却没有告诉他的父母和几乎不怎么联系的姐姐,甚至没告诉他的同性恋“女友”萨沙。

Dès l'annonce de cette triste nouvelle à la population par le Premier Ministre, aux environ de 19 heures, une panique généralisée s'est emparée de la population tétanisée par le grand vide créé par cette disparition inattendue.

格林尼治平时19时左右,总理向民众布这一噩耗,民众对总统猝然逝世造成的巨大空白忧心忡忡,普遍产生惶恐情绪。

Notre nation demeure plongée dans la tristesse et le chagrin après avoir appris que 15 de nos braves soldats bien aimés, enlevés par le groupe terroriste Jundullah, ont été massacrés par ce groupe d'une manière brutale et ignoble il y a quelques jours.

在获悉国被真主军恐怖团伙绑架的15名勇敢和倍受爱戴的士兵几天前遭到这个恐怖团伙卑鄙和残忍地杀害的噩耗国仍然沉浸在深沉的悲痛和哀伤中。

Le 18 décembre, comme suite au décès de l'Ambassadeur Yuli Vorontsov, le Président du Conseil a fait une déclaration à la presse dans laquelle il exprimait la tristesse des membres du Conseil et leur reconnaissance pour la remarquable contribution de l'Ambassadeur Vorontsov aux travaux de l'ONU et il présentait leurs condoléances à sa famille.

18日,在秘书长科威特国民和第三国国民失踪和归还科威特财产问题高级协调员尤利·沃龙佐夫大使去世,安理会主席向新闻界发表了一项声明,表示安理会成员对此噩耗感到悲痛,感谢沃龙佐夫大使对联合国工作的杰出贡献,并向其家人表示慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 噩耗 的法语例句

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶,

相似单词


颚式初碎机, 颚式破碎机, 颚头部, 颚音, , 噩耗, 噩梦, 噩运, 噩兆, ,
è hào
nouvelle funeste, mauvaise nouvelle, fair-part du décès

Au moment de l'établissement du présent rapport, j'ai appris la terrible nouvelle du décès soudain de Sven.

在编写本报告的时候收到斯文突然去世的噩耗

Le réalisme va même jusqu’à voir un policier sonner chez une mère, pour lui annoncer le décès de son fils.

片中那位母亲传达噩耗的警察在现实中也同样是位警察。

Il décide de l'annoncer seulement à sa grand-mère et de le cacher à son petit ami Sacha, à ses parents et à sa sœur avec qui il s'entend peu.

罗曼只把这个噩耗告诉了自己的祖母,却没有告诉他的父母和几乎不怎么联系的姐姐,甚至没告诉他的同性恋“女友”萨沙。

Dès l'annonce de cette triste nouvelle à la population par le Premier Ministre, aux environ de 19 heures, une panique généralisée s'est emparée de la population tétanisée par le grand vide créé par cette disparition inattendue.

格林尼治平时19时左右,总理民众布这一噩耗之后,民众对总统猝然逝世造成的巨大空白忧心忡忡,普遍产生惶恐情绪。

Notre nation demeure plongée dans la tristesse et le chagrin après avoir appris que 15 de nos braves soldats bien aimés, enlevés par le groupe terroriste Jundullah, ont été massacrés par ce groupe d'une manière brutale et ignoble il y a quelques jours.

在获悉被真主军恐怖团伙绑架的15名勇敢和倍受爱戴的士兵几天前遭到这个恐怖团伙卑鄙和残忍地杀害的噩耗之后,然沉浸在深沉的悲痛和哀伤之中。

Le 18 décembre, comme suite au décès de l'Ambassadeur Yuli Vorontsov, le Président du Conseil a fait une déclaration à la presse dans laquelle il exprimait la tristesse des membres du Conseil et leur reconnaissance pour la remarquable contribution de l'Ambassadeur Vorontsov aux travaux de l'ONU et il présentait leurs condoléances à sa famille.

18日,在秘书长科威特民和第三民失踪和归还科威特财产问题高级协调员尤利·沃龙佐夫大使去世后,安理会主席新闻界发表了一项声明,表示安理会成员对此噩耗感到悲痛,感谢沃龙佐夫大使对联合工作的杰出贡献,并其家人表示慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 噩耗 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


颚式初碎机, 颚式破碎机, 颚头部, 颚音, , 噩耗, 噩梦, 噩运, 噩兆, ,
è hào
nouvelle funeste, mauvaise nouvelle, fair-part du décès

Au moment de l'établissement du présent rapport, j'ai appris la terrible nouvelle du décès soudain de Sven.

我在编写本报告的时候收到然去世的噩耗

Le réalisme va même jusqu’à voir un policier sonner chez une mère, pour lui annoncer le décès de son fils.

片中向通知那位母亲传达噩耗的警察在现实中也同样是位警察。

Il décide de l'annoncer seulement à sa grand-mère et de le cacher à son petit ami Sacha, à ses parents et à sa sœur avec qui il s'entend peu.

罗曼只把这个噩耗告诉了自己的祖母,却没有告诉他的父母几乎不怎么联系的姐姐,甚至没告诉他的同性恋“女友”萨沙。

Dès l'annonce de cette triste nouvelle à la population par le Premier Ministre, aux environ de 19 heures, une panique généralisée s'est emparée de la population tétanisée par le grand vide créé par cette disparition inattendue.

格林尼治平时19时左右,总理向民众布这一噩耗之后,民众对总统猝然逝世造成的巨大空白忧心忡忡,普遍产生惶恐情绪。

Notre nation demeure plongée dans la tristesse et le chagrin après avoir appris que 15 de nos braves soldats bien aimés, enlevés par le groupe terroriste Jundullah, ont été massacrés par ce groupe d'une manière brutale et ignoble il y a quelques jours.

在获悉我国被真主军恐怖团伙绑架的15名勇敢倍受爱戴的士兵几天前遭到这个恐怖团伙卑鄙残忍地杀害的噩耗之后,我国仍然沉浸在深沉的悲伤之中。

Le 18 décembre, comme suite au décès de l'Ambassadeur Yuli Vorontsov, le Président du Conseil a fait une déclaration à la presse dans laquelle il exprimait la tristesse des membres du Conseil et leur reconnaissance pour la remarquable contribution de l'Ambassadeur Vorontsov aux travaux de l'ONU et il présentait leurs condoléances à sa famille.

18日,在秘书长科威特国民第三国国民失踪归还科威特财产问题高级协调员尤利·沃龙佐夫大使去世后,安理会主席向新闻界发表了一项声明,表示安理会成员对此噩耗感到悲,感谢沃龙佐夫大使对联合国工作的杰出贡献,并向其家人表示慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 噩耗 的法语例句

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


颚式初碎机, 颚式破碎机, 颚头部, 颚音, , 噩耗, 噩梦, 噩运, 噩兆, ,
è hào
nouvelle funeste, mauvaise nouvelle, fair-part du décès

Au moment de l'établissement du présent rapport, j'ai appris la terrible nouvelle du décès soudain de Sven.

编写本报候收到斯文突然去世噩耗

Le réalisme va même jusqu’à voir un policier sonner chez une mère, pour lui annoncer le décès de son fils.

片中向通知那位母亲传达噩耗警察现实中也同样是位警察。

Il décide de l'annoncer seulement à sa grand-mère et de le cacher à son petit ami Sacha, à ses parents et à sa sœur avec qui il s'entend peu.

罗曼只把这个噩耗诉了自己祖母,却没有诉他父母和几乎不怎么联系姐姐,甚至没诉他同性恋“女友”萨沙。

Dès l'annonce de cette triste nouvelle à la population par le Premier Ministre, aux environ de 19 heures, une panique généralisée s'est emparée de la population tétanisée par le grand vide créé par cette disparition inattendue.

格林尼治平19左右,总理向民众布这一噩耗之后,民众对总统猝然逝世造成巨大空白忧心忡忡,普遍产生惶恐情绪。

Notre nation demeure plongée dans la tristesse et le chagrin après avoir appris que 15 de nos braves soldats bien aimés, enlevés par le groupe terroriste Jundullah, ont été massacrés par ce groupe d'une manière brutale et ignoble il y a quelques jours.

获悉我国被真主军恐怖团伙绑架15名勇敢和倍受爱戴士兵几天前遭到这个恐怖团伙卑鄙和残忍地杀害噩耗之后,我国仍然沉浸深沉悲痛和哀伤之中。

Le 18 décembre, comme suite au décès de l'Ambassadeur Yuli Vorontsov, le Président du Conseil a fait une déclaration à la presse dans laquelle il exprimait la tristesse des membres du Conseil et leur reconnaissance pour la remarquable contribution de l'Ambassadeur Vorontsov aux travaux de l'ONU et il présentait leurs condoléances à sa famille.

18书长科威特国民和第三国国民失踪和归还科威特财产问题高级协调员尤利·沃龙佐夫大使去世后,安理会主席向新闻界发表了一项声明,表示安理会成员对此噩耗感到悲痛,感谢沃龙佐夫大使对联合国工作杰出贡献,并向其家人表示慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 噩耗 的法语例句

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


颚式初碎机, 颚式破碎机, 颚头部, 颚音, , 噩耗, 噩梦, 噩运, 噩兆, ,
è hào
nouvelle funeste, mauvaise nouvelle, fair-part du décès

Au moment de l'établissement du présent rapport, j'ai appris la terrible nouvelle du décès soudain de Sven.

我在编写本报告的时候收到斯文突然去世的噩耗

Le réalisme va même jusqu’à voir un policier sonner chez une mère, pour lui annoncer le décès de son fils.

片中向通知那位母亲传达噩耗的警察在现实中是位警察。

Il décide de l'annoncer seulement à sa grand-mère et de le cacher à son petit ami Sacha, à ses parents et à sa sœur avec qui il s'entend peu.

罗曼只把这噩耗告诉了自己的祖母,却没有告诉他的父母和几乎不怎么联系的姐姐,甚至没告诉他的性恋“女友”萨沙。

Dès l'annonce de cette triste nouvelle à la population par le Premier Ministre, aux environ de 19 heures, une panique généralisée s'est emparée de la population tétanisée par le grand vide créé par cette disparition inattendue.

格林尼治平时19时左右,总理向民众布这一噩耗之后,民众对总统猝然逝世造成的巨大空白忧心忡忡,普遍产生惶情绪。

Notre nation demeure plongée dans la tristesse et le chagrin après avoir appris que 15 de nos braves soldats bien aimés, enlevés par le groupe terroriste Jundullah, ont été massacrés par ce groupe d'une manière brutale et ignoble il y a quelques jours.

在获悉我国被真主军团伙绑架的15名勇敢和倍受爱戴的士兵几天前遭到这团伙卑鄙和残忍地杀害的噩耗之后,我国仍然沉浸在深沉的悲痛和哀伤之中。

Le 18 décembre, comme suite au décès de l'Ambassadeur Yuli Vorontsov, le Président du Conseil a fait une déclaration à la presse dans laquelle il exprimait la tristesse des membres du Conseil et leur reconnaissance pour la remarquable contribution de l'Ambassadeur Vorontsov aux travaux de l'ONU et il présentait leurs condoléances à sa famille.

18日,在秘书长科威特国民和第三国国民失踪和归还科威特财产问题高级协调员尤利·沃龙佐夫大使去世后,安理会主席向新闻界发表了一项声明,表示安理会成员对此噩耗感到悲痛,感谢沃龙佐夫大使对联合国工作的杰出贡献,并向其家人表示慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 噩耗 的法语例句

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


颚式初碎机, 颚式破碎机, 颚头部, 颚音, , 噩耗, 噩梦, 噩运, 噩兆, ,
è hào
nouvelle funeste, mauvaise nouvelle, fair-part du décès

Au moment de l'établissement du présent rapport, j'ai appris la terrible nouvelle du décès soudain de Sven.

我在编写本报告的时候收到斯文突然去世的噩耗

Le réalisme va même jusqu’à voir un policier sonner chez une mère, pour lui annoncer le décès de son fils.

片中向通知那位母亲传达噩耗的警察在现实中也同样是位警察。

Il décide de l'annoncer seulement à sa grand-mère et de le cacher à son petit ami Sacha, à ses parents et à sa sœur avec qui il s'entend peu.

罗曼只把这个噩耗告诉了自己的祖母,却没有告诉他的父母和几乎不怎么联系的姐姐,甚至没告诉他的同性恋“女友”萨沙。

Dès l'annonce de cette triste nouvelle à la population par le Premier Ministre, aux environ de 19 heures, une panique généralisée s'est emparée de la population tétanisée par le grand vide créé par cette disparition inattendue.

平时19时左右,理向民众布这一噩耗之后,民众对然逝世造成的巨大空白忧心忡忡,普遍产生惶恐情绪。

Notre nation demeure plongée dans la tristesse et le chagrin après avoir appris que 15 de nos braves soldats bien aimés, enlevés par le groupe terroriste Jundullah, ont été massacrés par ce groupe d'une manière brutale et ignoble il y a quelques jours.

在获悉我国被真主军恐怖团伙绑架的15名勇敢和倍受爱戴的士兵几天前遭到这个恐怖团伙卑鄙和残忍地杀害的噩耗之后,我国仍然沉浸在深沉的悲痛和哀伤之中。

Le 18 décembre, comme suite au décès de l'Ambassadeur Yuli Vorontsov, le Président du Conseil a fait une déclaration à la presse dans laquelle il exprimait la tristesse des membres du Conseil et leur reconnaissance pour la remarquable contribution de l'Ambassadeur Vorontsov aux travaux de l'ONU et il présentait leurs condoléances à sa famille.

18日,在秘书长科威特国民和第三国国民失踪和归还科威特财产问题高级协调员尤利·沃龙佐夫大使去世后,安理会主席向新闻界发表了一项声明,表示安理会成员对此噩耗感到悲痛,感谢沃龙佐夫大使对联合国工作的杰出贡献,并向其家人表示慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 噩耗 的法语例句

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


颚式初碎机, 颚式破碎机, 颚头部, 颚音, , 噩耗, 噩梦, 噩运, 噩兆, ,
è hào
nouvelle funeste, mauvaise nouvelle, fair-part du décès

Au moment de l'établissement du présent rapport, j'ai appris la terrible nouvelle du décès soudain de Sven.

我在编写本报告的时候收到斯文突然去世的噩耗

Le réalisme va même jusqu’à voir un policier sonner chez une mère, pour lui annoncer le décès de son fils.

片中向通知那位母亲传达噩耗的警察在现实中也同样是位警察。

Il décide de l'annoncer seulement à sa grand-mère et de le cacher à son petit ami Sacha, à ses parents et à sa sœur avec qui il s'entend peu.

把这个噩耗告诉了自己的祖母,却没有告诉他的父母和乎不怎么联系的姐姐,甚至没告诉他的同性恋“女友”萨沙。

Dès l'annonce de cette triste nouvelle à la population par le Premier Ministre, aux environ de 19 heures, une panique généralisée s'est emparée de la population tétanisée par le grand vide créé par cette disparition inattendue.

格林尼治平时19时左右,总理向民众布这一噩耗之后,民众对总统猝然逝世造成的巨大空白忧心忡忡,普遍产生惶恐情绪。

Notre nation demeure plongée dans la tristesse et le chagrin après avoir appris que 15 de nos braves soldats bien aimés, enlevés par le groupe terroriste Jundullah, ont été massacrés par ce groupe d'une manière brutale et ignoble il y a quelques jours.

在获悉我国被真主军恐怖团伙绑架的15名勇敢和倍受爱戴的士前遭到这个恐怖团伙卑鄙和残忍地杀害的噩耗之后,我国仍然沉浸在深沉的悲痛和哀伤之中。

Le 18 décembre, comme suite au décès de l'Ambassadeur Yuli Vorontsov, le Président du Conseil a fait une déclaration à la presse dans laquelle il exprimait la tristesse des membres du Conseil et leur reconnaissance pour la remarquable contribution de l'Ambassadeur Vorontsov aux travaux de l'ONU et il présentait leurs condoléances à sa famille.

18日,在秘书长科威特国民和第三国国民失踪和归还科威特财产问题高级协调员尤利·沃龙佐夫大使去世后,安理会主席向新闻界发表了一项声明,表示安理会成员对此噩耗感到悲痛,感谢沃龙佐夫大使对联合国工作的杰出贡献,并向其家人表示慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 噩耗 的法语例句

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


颚式初碎机, 颚式破碎机, 颚头部, 颚音, , 噩耗, 噩梦, 噩运, 噩兆, ,
è hào
nouvelle funeste, mauvaise nouvelle, fair-part du décès

Au moment de l'établissement du présent rapport, j'ai appris la terrible nouvelle du décès soudain de Sven.

我在编写本报告时候收到斯文突然去世噩耗

Le réalisme va même jusqu’à voir un policier sonner chez une mère, pour lui annoncer le décès de son fils.

片中向通知那位母亲传达噩耗警察在现实中也同样是位警察。

Il décide de l'annoncer seulement à sa grand-mère et de le cacher à son petit ami Sacha, à ses parents et à sa sœur avec qui il s'entend peu.

罗曼只把这个噩耗告诉了自母,却没有告诉他父母和几乎不怎么联系姐姐,甚至没告诉他同性恋“女友”萨沙。

Dès l'annonce de cette triste nouvelle à la population par le Premier Ministre, aux environ de 19 heures, une panique généralisée s'est emparée de la population tétanisée par le grand vide créé par cette disparition inattendue.

格林尼治平时19时左右,总理向民众布这一噩耗之后,民众对总统猝然逝世造成巨大空白忧心忡忡,普遍产生惶恐情绪。

Notre nation demeure plongée dans la tristesse et le chagrin après avoir appris que 15 de nos braves soldats bien aimés, enlevés par le groupe terroriste Jundullah, ont été massacrés par ce groupe d'une manière brutale et ignoble il y a quelques jours.

在获悉我国被真主军恐怖团伙绑15勇敢和倍受爱戴士兵几天前遭到这个恐怖团伙卑鄙和残忍地杀害噩耗之后,我国仍然沉浸在深沉悲痛和哀伤之中。

Le 18 décembre, comme suite au décès de l'Ambassadeur Yuli Vorontsov, le Président du Conseil a fait une déclaration à la presse dans laquelle il exprimait la tristesse des membres du Conseil et leur reconnaissance pour la remarquable contribution de l'Ambassadeur Vorontsov aux travaux de l'ONU et il présentait leurs condoléances à sa famille.

18日,在秘书长科威特国民和第三国国民失踪和归还科威特财产问题高级协调员尤利·沃龙佐夫大使去世后,安理会主席向新闻界发表了一项声明,表示安理会成员对此噩耗感到悲痛,感谢沃龙佐夫大使对联合国工作杰出贡献,并向其家人表示慰问。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 噩耗 的法语例句

用户正在搜索


当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间, 当地天气预报, 当断不断, 当顿统, 当儿,

相似单词


颚式初碎机, 颚式破碎机, 颚头部, 颚音, , 噩耗, 噩梦, 噩运, 噩兆, ,