法语助手
  • 关闭
è mèng
cauchemar, rêve angoissant/pénible
Il est obsédé par le cauchemar.
他为噩所折磨。

C'est lundi que le cauchemar commence.

周一是的开始。

J'ai fait un cauchemar.

我做了。

Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?

的差别在哪呢?

Le même cauchemar le hante chaque nuit.

每天晚上都是同一个住他。

Lundi est le commencement de cauchemar.

周一是的开始。

Certaines accèdent rapidement au pays de rêves et pour d'autres, dormir devient un réel cauchemar.

一些人立刻沉入乡,而其他人,睡眠成为一个真正的

Même quand je ne dors pas, je fais de mauvais rêves.

即使没有入睡,仍然有

Quand elle rouvrira les yeux, tout cela ne sera qu'un cauchemar, un mauvais souvenir.

这样,等她再打开眼睛时,这一切就会只是一场,一个不快的回忆。

La situation en Somalie est un cauchemar, en effet, comme l'a dit le Président Guelleh.

正如盖总统所说的,索马里局势的确是一场

Cet effroyable scénario est certainement plus probable que jamais.

这一可怕的今天也许比以往任何时候更加可以想象。

Nous continuerons tous à avoir des cauchemars tant que les armes nucléaires existeront.

只要核武器继续存在,我们大家就将继续为之作

C'est vraiment un cauchmare d'aller à la banque de remplir les formalité et aussi faire la queue.

去银行办一大堆手续真是个也是。

Le régime hitlérien a donné lieu à du jamais vu, même dans les pires cauchemars.

希特勒政权创造了前所未闻的恶魔,哪怕在最可怕的中。

Malheuresement,le chauchmar n'ai fini pas à la troisième fois,il y a eu encore une autre,la quatrième fois!

不幸地,不停于第三次,还有一次,第四次!

L'aide que Djibouti a apportée aux Somaliens pour tenter de sortir de ce cauchemar est vivement appréciée.

我们高度赞赏吉布提为努力结束这场为索马里人所作的贡献。

Toutefois, cette réalité tragique est survenue encore plus rapidement que je ne l'avais imaginé dans mes pires cauchemars.

然而,悲惨的现实甚至比我在最坏的中的料想来得更快。

Nous sommes sortis de l'obscurité d'un long cauchemar national, mais il nous reste encore beaucoup à faire.

我们已摆脱国家般的漫漫长夜,但我们仍有许多工作要做。

Ces politiques et pratiques semblent indiquer qu'aucun enseignement n'a été tiré du cauchemar d'Hiroshima et de Nagasaki.

上述政策和做法看来表明,有关国家并未从广岛和长崎的中汲取任何教训。

Je n'ai rien trouvé et il me semblait parfois que j'avais rêvé, qu'il n'y avais eu qu'un inoubliable cauchemar.

我什么也没找到,有时仿佛让我觉得是当时我是在做,发生的不过是一场无法忘却的

Chez les enfants, le sentiment de désarroi provoque des cauchemars, une incontinence nocturne, des insomnies ou un sommeil irrégulier.

儿童经受的磨难尤其会使他们做、尿床、失眠以及睡不安稳。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 噩梦 的法语例句

用户正在搜索


prosternation, prosternement, prosterner, prosthèse, prosthétique, prostituée, prostituer, prostitution, prostration, prostré,

相似单词


颚式破碎机, 颚头部, 颚音, , 噩耗, 噩梦, 噩运, 噩兆, , 鳄梨,
è mèng
cauchemar, rêve angoissant/pénible
Il est obsédé par le cauchemar.
他为噩梦所折磨。

C'est lundi que le cauchemar commence.

周一是噩梦的开始。

J'ai fait un cauchemar.

我做噩梦了。

Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?

美梦和噩梦的差别在哪呢?

Le même cauchemar le hante chaque nuit.

每天晚上都是同一个噩梦纠缠住他。

Lundi est le commencement de cauchemar.

周一是噩梦的开始。

Certaines accèdent rapidement au pays de rêves et pour d'autres, dormir devient un réel cauchemar.

一些人立刻沉入梦乡,而其他人,睡眠成为一个真正的噩梦

Même quand je ne dors pas, je fais de mauvais rêves.

即使没有入睡,仍然有噩梦

Quand elle rouvrira les yeux, tout cela ne sera qu'un cauchemar, un mauvais souvenir.

她再打开眼睛时,一切就会只是一场噩梦,一个不快的回忆。

La situation en Somalie est un cauchemar, en effet, comme l'a dit le Président Guelleh.

正如盖总统所说的,索马里局势的确是一场噩梦

Cet effroyable scénario est certainement plus probable que jamais.

一可怕的噩梦今天也许任何时候更加可想象。

Nous continuerons tous à avoir des cauchemars tant que les armes nucléaires existeront.

只要核武器继续存在,我们大家就将继续为之作噩梦

C'est vraiment un cauchmare d'aller à la banque de remplir les formalité et aussi faire la queue.

去银行办一大堆手续真是个噩梦,排队也是。

Le régime hitlérien a donné lieu à du jamais vu, même dans les pires cauchemars.

希特勒政权创造了前所未闻的恶魔,哪怕在最可怕的噩梦中。

Malheuresement,le chauchmar n'ai fini pas à la troisième fois,il y a eu encore une autre,la quatrième fois!

不幸地,噩梦不停于第三次,还有一次,第四次!

L'aide que Djibouti a apportée aux Somaliens pour tenter de sortir de ce cauchemar est vivement appréciée.

我们高度赞赏吉布提为努力结束噩梦为索马里人所作的贡献。

Toutefois, cette réalité tragique est survenue encore plus rapidement que je ne l'avais imaginé dans mes pires cauchemars.

然而,悲惨的现实甚至我在最坏的噩梦中的料想来得更快。

Nous sommes sortis de l'obscurité d'un long cauchemar national, mais il nous reste encore beaucoup à faire.

我们已摆脱国家噩梦般的漫漫长夜,但我们仍有许多工作要做。

Ces politiques et pratiques semblent indiquer qu'aucun enseignement n'a été tiré du cauchemar d'Hiroshima et de Nagasaki.

上述政策和做法看来表明,有关国家并未从广岛和长崎的噩梦中汲取任何教训。

Je n'ai rien trouvé et il me semblait parfois que j'avais rêvé, qu'il n'y avais eu qu'un inoubliable cauchemar.

我什么也没找到,有时仿佛让我觉得是当时我是在做梦,发生的不过是一场无法忘却的噩梦

Chez les enfants, le sentiment de désarroi provoque des cauchemars, une incontinence nocturne, des insomnies ou un sommeil irrégulier.

儿童经受的磨难尤其会使他们做噩梦、尿床、失眠及睡不安稳。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 噩梦 的法语例句

用户正在搜索


protamine, protandre, protandrie, protandrique, protanopie, Protarchaeopteryx robusta, protargène, Protargol, protase, Protaspis,

相似单词


颚式破碎机, 颚头部, 颚音, , 噩耗, 噩梦, 噩运, 噩兆, , 鳄梨,
è mèng
cauchemar, rêve angoissant/pénible
Il est obsédé par le cauchemar.
他为噩梦所折磨。

C'est lundi que le cauchemar commence.

周一是噩梦的开始。

J'ai fait un cauchemar.

我做噩梦了。

Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?

美梦和噩梦的差别在哪呢?

Le même cauchemar le hante chaque nuit.

每天晚上都是同一个噩梦纠缠住他。

Lundi est le commencement de cauchemar.

周一是噩梦的开始。

Certaines accèdent rapidement au pays de rêves et pour d'autres, dormir devient un réel cauchemar.

一些人立刻沉入梦他人,睡眠成为一个真正的噩梦

Même quand je ne dors pas, je fais de mauvais rêves.

即使没有入睡,仍然有噩梦

Quand elle rouvrira les yeux, tout cela ne sera qu'un cauchemar, un mauvais souvenir.

这样,等她再打开眼睛时,这一切就会只是一场噩梦,一个不快的回忆。

La situation en Somalie est un cauchemar, en effet, comme l'a dit le Président Guelleh.

正如盖总统所说的,索马里局势的确是一场噩梦

Cet effroyable scénario est certainement plus probable que jamais.

这一可怕的噩梦今天也许比以往任何时候更加可以想象。

Nous continuerons tous à avoir des cauchemars tant que les armes nucléaires existeront.

只要核武器存在,我们大家就为之作噩梦

C'est vraiment un cauchmare d'aller à la banque de remplir les formalité et aussi faire la queue.

去银行办一大堆手真是个噩梦,排队也是。

Le régime hitlérien a donné lieu à du jamais vu, même dans les pires cauchemars.

希特勒政权创造了前所未闻的恶魔,哪怕在最可怕的噩梦中。

Malheuresement,le chauchmar n'ai fini pas à la troisième fois,il y a eu encore une autre,la quatrième fois!

不幸地,噩梦不停于第三次,还有一次,第四次!

L'aide que Djibouti a apportée aux Somaliens pour tenter de sortir de ce cauchemar est vivement appréciée.

我们高度赞赏吉布提为努力结束这场噩梦为索马里人所作的贡献。

Toutefois, cette réalité tragique est survenue encore plus rapidement que je ne l'avais imaginé dans mes pires cauchemars.

,悲惨的现实甚至比我在最坏的噩梦中的料想来得更快。

Nous sommes sortis de l'obscurité d'un long cauchemar national, mais il nous reste encore beaucoup à faire.

我们已摆脱国家噩梦般的漫漫长夜,但我们仍有许多工作要做。

Ces politiques et pratiques semblent indiquer qu'aucun enseignement n'a été tiré du cauchemar d'Hiroshima et de Nagasaki.

上述政策和做法看来表明,有关国家并未从广岛和长崎的噩梦中汲取任何教训。

Je n'ai rien trouvé et il me semblait parfois que j'avais rêvé, qu'il n'y avais eu qu'un inoubliable cauchemar.

我什么也没找到,有时仿佛让我觉得是当时我是在做梦,发生的不过是一场无法忘却的噩梦

Chez les enfants, le sentiment de désarroi provoque des cauchemars, une incontinence nocturne, des insomnies ou un sommeil irrégulier.

儿童经受的磨难尤会使他们做噩梦、尿床、失眠以及睡不安稳。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 噩梦 的法语例句

用户正在搜索


protectorale, protectorat, protectrice, protée, protégé, protège, protégeable, protège-cahier, protège-dents, protège-matelas,

相似单词


颚式破碎机, 颚头部, 颚音, , 噩耗, 噩梦, 噩运, 噩兆, , 鳄梨,
è mèng
cauchemar, rêve angoissant/pénible
Il est obsédé par le cauchemar.
他为噩梦所折磨。

C'est lundi que le cauchemar commence.

周一是噩梦的开始。

J'ai fait un cauchemar.

我做噩梦了。

Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?

美梦和噩梦的差别在哪呢?

Le même cauchemar le hante chaque nuit.

每天晚上都是同一个噩梦纠缠住他。

Lundi est le commencement de cauchemar.

周一是噩梦的开始。

Certaines accèdent rapidement au pays de rêves et pour d'autres, dormir devient un réel cauchemar.

一些人立刻沉入梦乡,而其他人,睡眠成为一个真正的噩梦

Même quand je ne dors pas, je fais de mauvais rêves.

即使没有入睡,仍然有噩梦

Quand elle rouvrira les yeux, tout cela ne sera qu'un cauchemar, un mauvais souvenir.

这样,等她再打开眼睛时,这一切就会只是一场噩梦,一个不快的回忆。

La situation en Somalie est un cauchemar, en effet, comme l'a dit le Président Guelleh.

正如盖总统所说的,索马里局势的确是一场噩梦

Cet effroyable scénario est certainement plus probable que jamais.

这一可怕的噩梦今天也许比以往任何时候更加可以想象。

Nous continuerons tous à avoir des cauchemars tant que les armes nucléaires existeront.

只要核武器继续存在,我们大家就将继续为之作噩梦

C'est vraiment un cauchmare d'aller à la banque de remplir les formalité et aussi faire la queue.

去银行办一大堆手续真是个噩梦,排队也是。

Le régime hitlérien a donné lieu à du jamais vu, même dans les pires cauchemars.

希特勒政权创造了前所未闻的恶魔,哪怕在最可怕的噩梦中。

Malheuresement,le chauchmar n'ai fini pas à la troisième fois,il y a eu encore une autre,la quatrième fois!

不幸地,噩梦不停于第三次,还有一次,第四次!

L'aide que Djibouti a apportée aux Somaliens pour tenter de sortir de ce cauchemar est vivement appréciée.

我们高吉布提为努力结束这场噩梦为索马里人所作的贡献。

Toutefois, cette réalité tragique est survenue encore plus rapidement que je ne l'avais imaginé dans mes pires cauchemars.

然而,悲惨的现实甚至比我在最坏的噩梦中的料想来得更快。

Nous sommes sortis de l'obscurité d'un long cauchemar national, mais il nous reste encore beaucoup à faire.

我们已摆脱国家噩梦般的漫漫长夜,但我们仍有许多工作要做。

Ces politiques et pratiques semblent indiquer qu'aucun enseignement n'a été tiré du cauchemar d'Hiroshima et de Nagasaki.

上述政策和做法看来表明,有关国家并未从广岛和长崎的噩梦中汲取任何教训。

Je n'ai rien trouvé et il me semblait parfois que j'avais rêvé, qu'il n'y avais eu qu'un inoubliable cauchemar.

我什么也没找到,有时仿佛让我觉得是当时我是在做梦,发生的不过是一场无法忘却的噩梦

Chez les enfants, le sentiment de désarroi provoque des cauchemars, une incontinence nocturne, des insomnies ou un sommeil irrégulier.

儿童经受的磨难尤其会使他们做噩梦、尿床、失眠以及睡不安稳。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 噩梦 的法语例句

用户正在搜索


protéiné, protéinémie, protéinogène, protéinogramme, protéinologie, protéinopexie, protéinose, protéinothérapie, protéinurie, protéiprive,

相似单词


颚式破碎机, 颚头部, 颚音, , 噩耗, 噩梦, 噩运, 噩兆, , 鳄梨,
è mèng
cauchemar, rêve angoissant/pénible
Il est obsédé par le cauchemar.
他为所折磨。

C'est lundi que le cauchemar commence.

周一是开始。

J'ai fait un cauchemar.

我做了。

Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?

差别在呢?

Le même cauchemar le hante chaque nuit.

每天晚上都是同一个纠缠住他。

Lundi est le commencement de cauchemar.

周一是开始。

Certaines accèdent rapidement au pays de rêves et pour d'autres, dormir devient un réel cauchemar.

一些人立刻沉入乡,而其他人,睡眠成为一个真正

Même quand je ne dors pas, je fais de mauvais rêves.

即使没有入睡,仍然有

Quand elle rouvrira les yeux, tout cela ne sera qu'un cauchemar, un mauvais souvenir.

这样,等她再打开眼睛时,这一切就会只是一场,一个不快回忆。

La situation en Somalie est un cauchemar, en effet, comme l'a dit le Président Guelleh.

正如盖总统所说,索马里局势确是一场

Cet effroyable scénario est certainement plus probable que jamais.

这一可怕今天也许比以往任何时候更加可以想象。

Nous continuerons tous à avoir des cauchemars tant que les armes nucléaires existeront.

只要核武器继续存在,我们大家就将继续为之作

C'est vraiment un cauchmare d'aller à la banque de remplir les formalité et aussi faire la queue.

去银行办一大堆手续真是个,排队也是。

Le régime hitlérien a donné lieu à du jamais vu, même dans les pires cauchemars.

希特勒政权创造了前所未闻怕在最可怕中。

Malheuresement,le chauchmar n'ai fini pas à la troisième fois,il y a eu encore une autre,la quatrième fois!

不幸地,不停于第三次,还有一次,第四次!

L'aide que Djibouti a apportée aux Somaliens pour tenter de sortir de ce cauchemar est vivement appréciée.

我们高度赞赏吉布提为努力结束这场为索马里人所作贡献。

Toutefois, cette réalité tragique est survenue encore plus rapidement que je ne l'avais imaginé dans mes pires cauchemars.

然而,悲惨现实甚至比我在最坏料想来得更快。

Nous sommes sortis de l'obscurité d'un long cauchemar national, mais il nous reste encore beaucoup à faire.

我们已摆脱国家漫漫长夜,但我们仍有许多工作要做。

Ces politiques et pratiques semblent indiquer qu'aucun enseignement n'a été tiré du cauchemar d'Hiroshima et de Nagasaki.

上述政策和做法看来表明,有关国家并未从广岛和长崎中汲取任何教训。

Je n'ai rien trouvé et il me semblait parfois que j'avais rêvé, qu'il n'y avais eu qu'un inoubliable cauchemar.

我什么也没找到,有时仿佛让我觉得是当时我是在做,发生不过是一场无法忘却

Chez les enfants, le sentiment de désarroi provoque des cauchemars, une incontinence nocturne, des insomnies ou un sommeil irrégulier.

儿童经受磨难尤其会使他们做、尿床、失眠以及睡不安稳。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 噩梦 的法语例句

用户正在搜索


protéose, protéosothérapie, protéosynthèse, protérandre, protérandrie, protérandrique, protérobase, protérogenèse, protéroglaciaire, protérogyne,

相似单词


颚式破碎机, 颚头部, 颚音, , 噩耗, 噩梦, 噩运, 噩兆, , 鳄梨,

用户正在搜索


protoplanète, protoplasma, protoplasme, protoplasmique, protoplaste, protoplaxe, protopodite, protoporphyrine, protoporphyrinémie, protoptère,

相似单词


颚式破碎机, 颚头部, 颚音, , 噩耗, 噩梦, 噩运, 噩兆, , 鳄梨,

用户正在搜索


protosyphilis, protosystole, protothérien, prototoxine, prototropie, prototropique, prototype, prototypique, protovératrine, protovermiculite,

相似单词


颚式破碎机, 颚头部, 颚音, , 噩耗, 噩梦, 噩运, 噩兆, , 鳄梨,
è mèng
cauchemar, rêve angoissant/pénible
Il est obsédé par le cauchemar.
他为所折磨。

C'est lundi que le cauchemar commence.

周一是的开始。

J'ai fait un cauchemar.

我做了。

Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?

的差别在哪呢?

Le même cauchemar le hante chaque nuit.

每天晚上都是同一个纠缠住他。

Lundi est le commencement de cauchemar.

周一是的开始。

Certaines accèdent rapidement au pays de rêves et pour d'autres, dormir devient un réel cauchemar.

一些人立刻沉入乡,而其他人,睡眠成为一个真正的

Même quand je ne dors pas, je fais de mauvais rêves.

使没有入睡,仍然有

Quand elle rouvrira les yeux, tout cela ne sera qu'un cauchemar, un mauvais souvenir.

这样,等她再打开眼睛时,这一切就会是一场,一个不快的回忆。

La situation en Somalie est un cauchemar, en effet, comme l'a dit le Président Guelleh.

正如盖总统所说的,索马里局势的确是一场

Cet effroyable scénario est certainement plus probable que jamais.

这一可怕的今天也许比以往任何时候更加可以想象。

Nous continuerons tous à avoir des cauchemars tant que les armes nucléaires existeront.

武器继续存在,我们大家就将继续为之作

C'est vraiment un cauchmare d'aller à la banque de remplir les formalité et aussi faire la queue.

去银行办一大堆手续真是个,排队也是。

Le régime hitlérien a donné lieu à du jamais vu, même dans les pires cauchemars.

希特勒政权创造了前所未闻的恶魔,哪怕在最可怕的中。

Malheuresement,le chauchmar n'ai fini pas à la troisième fois,il y a eu encore une autre,la quatrième fois!

不幸地,不停于第三次,还有一次,第四次!

L'aide que Djibouti a apportée aux Somaliens pour tenter de sortir de ce cauchemar est vivement appréciée.

我们高度赞赏吉布提为努力结束这场为索马里人所作的贡献。

Toutefois, cette réalité tragique est survenue encore plus rapidement que je ne l'avais imaginé dans mes pires cauchemars.

然而,悲惨的现实甚至比我在最坏的中的料想来得更快。

Nous sommes sortis de l'obscurité d'un long cauchemar national, mais il nous reste encore beaucoup à faire.

我们已摆脱国家般的漫漫长夜,但我们仍有许多工作做。

Ces politiques et pratiques semblent indiquer qu'aucun enseignement n'a été tiré du cauchemar d'Hiroshima et de Nagasaki.

上述政策和做法看来表明,有关国家并未从广岛和长崎的中汲取任何教训。

Je n'ai rien trouvé et il me semblait parfois que j'avais rêvé, qu'il n'y avais eu qu'un inoubliable cauchemar.

我什么也没找到,有时仿佛让我觉得是当时我是在做,发生的不过是一场无法忘却的

Chez les enfants, le sentiment de désarroi provoque des cauchemars, une incontinence nocturne, des insomnies ou un sommeil irrégulier.

儿童经受的磨难尤其会使他们做、尿床、失眠以及睡不安稳。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 噩梦 的法语例句

用户正在搜索


provéditeur, provenance, Provençal, provence, Provencien, provende, provenir, proverbe, proverbial, proverbialement,

相似单词


颚式破碎机, 颚头部, 颚音, , 噩耗, 噩梦, 噩运, 噩兆, , 鳄梨,
è mèng
cauchemar, rêve angoissant/pénible
Il est obsédé par le cauchemar.
他为所折磨。

C'est lundi que le cauchemar commence.

周一是的开始。

J'ai fait un cauchemar.

我做了。

Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?

的差别在哪呢?

Le même cauchemar le hante chaque nuit.

每天晚上都是同一个他。

Lundi est le commencement de cauchemar.

周一是的开始。

Certaines accèdent rapidement au pays de rêves et pour d'autres, dormir devient un réel cauchemar.

一些人立刻沉入乡,而其他人,睡眠成为一个真正的

Même quand je ne dors pas, je fais de mauvais rêves.

即使没有入睡,仍然有

Quand elle rouvrira les yeux, tout cela ne sera qu'un cauchemar, un mauvais souvenir.

这样,等她再打开眼睛时,这一切就会只是一场,一个不快的回忆。

La situation en Somalie est un cauchemar, en effet, comme l'a dit le Président Guelleh.

正如盖总统所说的,索马里局势的确是一场

Cet effroyable scénario est certainement plus probable que jamais.

这一可怕的今天也许比以往任何时候更加可以想象。

Nous continuerons tous à avoir des cauchemars tant que les armes nucléaires existeront.

只要核武器继续存在,我们大家就将继续为之作

C'est vraiment un cauchmare d'aller à la banque de remplir les formalité et aussi faire la queue.

去银行办一大堆手续真是个队也是。

Le régime hitlérien a donné lieu à du jamais vu, même dans les pires cauchemars.

希特勒政权创造了前所未闻的恶魔,哪怕在最可怕的中。

Malheuresement,le chauchmar n'ai fini pas à la troisième fois,il y a eu encore une autre,la quatrième fois!

不幸地,不停于第三次,还有一次,第四次!

L'aide que Djibouti a apportée aux Somaliens pour tenter de sortir de ce cauchemar est vivement appréciée.

我们高度赞赏吉布提为努力结束这场为索马里人所作的贡献。

Toutefois, cette réalité tragique est survenue encore plus rapidement que je ne l'avais imaginé dans mes pires cauchemars.

然而,悲惨的现实甚至比我在最坏的中的料想来得更快。

Nous sommes sortis de l'obscurité d'un long cauchemar national, mais il nous reste encore beaucoup à faire.

我们已摆脱国家般的漫漫长夜,但我们仍有许多工作要做。

Ces politiques et pratiques semblent indiquer qu'aucun enseignement n'a été tiré du cauchemar d'Hiroshima et de Nagasaki.

上述政策和做法看来表明,有关国家并未从广岛和长崎的中汲取任何教训。

Je n'ai rien trouvé et il me semblait parfois que j'avais rêvé, qu'il n'y avais eu qu'un inoubliable cauchemar.

我什么也没找到,有时仿佛让我觉得是当时我是在做,发生的不过是一场无法忘却的

Chez les enfants, le sentiment de désarroi provoque des cauchemars, une incontinence nocturne, des insomnies ou un sommeil irrégulier.

儿童经受的磨难尤其会使他们做、尿床、失眠以及睡不安稳。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 噩梦 的法语例句

用户正在搜索


provincialat, provinciale, provincialisme, provirus, proviseur, provision, provisionnel, provisionner, provisions, provisoire,

相似单词


颚式破碎机, 颚头部, 颚音, , 噩耗, 噩梦, 噩运, 噩兆, , 鳄梨,
è mèng
cauchemar, rêve angoissant/pénible
Il est obsédé par le cauchemar.
他为噩梦所折磨。

C'est lundi que le cauchemar commence.

周一是噩梦的开始。

J'ai fait un cauchemar.

我做噩梦了。

Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?

美梦和噩梦的差别在哪呢?

Le même cauchemar le hante chaque nuit.

每天晚上都是同一个噩梦纠缠住他。

Lundi est le commencement de cauchemar.

周一是噩梦的开始。

Certaines accèdent rapidement au pays de rêves et pour d'autres, dormir devient un réel cauchemar.

一些人立刻沉入梦乡,而其他人,睡眠成为一个真正的噩梦

Même quand je ne dors pas, je fais de mauvais rêves.

即使没有入睡,仍然有噩梦

Quand elle rouvrira les yeux, tout cela ne sera qu'un cauchemar, un mauvais souvenir.

这样,打开眼睛时,这一切就会只是一场噩梦,一个不快的回忆。

La situation en Somalie est un cauchemar, en effet, comme l'a dit le Président Guelleh.

正如盖总统所说的,索马里局势的确是一场噩梦

Cet effroyable scénario est certainement plus probable que jamais.

这一可怕的噩梦今天以往任何时候更加可以想象。

Nous continuerons tous à avoir des cauchemars tant que les armes nucléaires existeront.

只要核武器继续存在,我们大家就将继续为之作噩梦

C'est vraiment un cauchmare d'aller à la banque de remplir les formalité et aussi faire la queue.

去银行办一大堆手续真是个噩梦,排队是。

Le régime hitlérien a donné lieu à du jamais vu, même dans les pires cauchemars.

希特勒政权创造了前所未闻的恶魔,哪怕在最可怕的噩梦中。

Malheuresement,le chauchmar n'ai fini pas à la troisième fois,il y a eu encore une autre,la quatrième fois!

不幸地,噩梦不停于第三次,还有一次,第四次!

L'aide que Djibouti a apportée aux Somaliens pour tenter de sortir de ce cauchemar est vivement appréciée.

我们高度赞赏吉布提为努力结束这场噩梦为索马里人所作的贡献。

Toutefois, cette réalité tragique est survenue encore plus rapidement que je ne l'avais imaginé dans mes pires cauchemars.

然而,悲惨的现实甚至我在最坏的噩梦中的料想来得更快。

Nous sommes sortis de l'obscurité d'un long cauchemar national, mais il nous reste encore beaucoup à faire.

我们已摆脱国家噩梦般的漫漫长夜,但我们仍有多工作要做。

Ces politiques et pratiques semblent indiquer qu'aucun enseignement n'a été tiré du cauchemar d'Hiroshima et de Nagasaki.

上述政策和做法看来表明,有关国家并未从广岛和长崎的噩梦中汲取任何教训。

Je n'ai rien trouvé et il me semblait parfois que j'avais rêvé, qu'il n'y avais eu qu'un inoubliable cauchemar.

我什么没找到,有时仿佛让我觉得是当时我是在做梦,发生的不过是一场无法忘却的噩梦

Chez les enfants, le sentiment de désarroi provoque des cauchemars, une incontinence nocturne, des insomnies ou un sommeil irrégulier.

儿童经受的磨难尤其会使他们做噩梦、尿床、失眠以及睡不安稳。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 噩梦 的法语例句

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


颚式破碎机, 颚头部, 颚音, , 噩耗, 噩梦, 噩运, 噩兆, , 鳄梨,
è mèng
cauchemar, rêve angoissant/pénible
Il est obsédé par le cauchemar.
噩梦所折磨。

C'est lundi que le cauchemar commence.

周一是噩梦的开始。

J'ai fait un cauchemar.

噩梦了。

Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?

美梦和噩梦的差别哪呢?

Le même cauchemar le hante chaque nuit.

每天晚上都是同一个噩梦纠缠住他。

Lundi est le commencement de cauchemar.

周一是噩梦的开始。

Certaines accèdent rapidement au pays de rêves et pour d'autres, dormir devient un réel cauchemar.

一些人立刻沉入梦乡,而其他人,睡一个真正的噩梦

Même quand je ne dors pas, je fais de mauvais rêves.

即使没有入睡,仍然有噩梦

Quand elle rouvrira les yeux, tout cela ne sera qu'un cauchemar, un mauvais souvenir.

这样,等她再打开眼睛时,这一切就会只是一场噩梦,一个不快的回忆。

La situation en Somalie est un cauchemar, en effet, comme l'a dit le Président Guelleh.

正如盖总统所说的,索马里局势的确是一场噩梦

Cet effroyable scénario est certainement plus probable que jamais.

这一可怕的噩梦今天也许比以往任何时候更加可以想象。

Nous continuerons tous à avoir des cauchemars tant que les armes nucléaires existeront.

只要核武器继续存大家就将继续之作噩梦

C'est vraiment un cauchmare d'aller à la banque de remplir les formalité et aussi faire la queue.

去银行办一大堆手续真是个噩梦,排队也是。

Le régime hitlérien a donné lieu à du jamais vu, même dans les pires cauchemars.

希特勒政权创造了前所未闻的恶魔,哪怕最可怕的噩梦中。

Malheuresement,le chauchmar n'ai fini pas à la troisième fois,il y a eu encore une autre,la quatrième fois!

不幸地,噩梦不停于第三次,还有一次,第四次!

L'aide que Djibouti a apportée aux Somaliens pour tenter de sortir de ce cauchemar est vivement appréciée.

高度赞赏吉布提努力结束这场噩梦索马里人所作的贡献。

Toutefois, cette réalité tragique est survenue encore plus rapidement que je ne l'avais imaginé dans mes pires cauchemars.

然而,悲惨的现实甚至比最坏的噩梦中的料想来得更快。

Nous sommes sortis de l'obscurité d'un long cauchemar national, mais il nous reste encore beaucoup à faire.

已摆脱国家噩梦般的漫漫长夜,但仍有许多工作要做。

Ces politiques et pratiques semblent indiquer qu'aucun enseignement n'a été tiré du cauchemar d'Hiroshima et de Nagasaki.

上述政策和做法看来表明,有关国家并未从广岛和长崎的噩梦中汲取任何教训。

Je n'ai rien trouvé et il me semblait parfois que j'avais rêvé, qu'il n'y avais eu qu'un inoubliable cauchemar.

什么也没找到,有时仿佛让觉得是当时做梦,发生的不过是一场无法忘却的噩梦

Chez les enfants, le sentiment de désarroi provoque des cauchemars, une incontinence nocturne, des insomnies ou un sommeil irrégulier.

儿童经受的磨难尤其会使他噩梦、尿床、失以及睡不安稳。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 噩梦 的法语例句

用户正在搜索


prud'homale, prud'homie, prud'homme, prudhommesque, Prud'hon, pruine, pruiné, pruinée, Prumus, prune,

相似单词


颚式破碎机, 颚头部, 颚音, , 噩耗, 噩梦, 噩运, 噩兆, , 鳄梨,
è mèng
cauchemar, rêve angoissant/pénible
Il est obsédé par le cauchemar.
他为噩梦所折

C'est lundi que le cauchemar commence.

周一是噩梦的开始。

J'ai fait un cauchemar.

我做噩梦了。

Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?

美梦和噩梦的差别在哪呢?

Le même cauchemar le hante chaque nuit.

每天晚上都是同一个噩梦纠缠住他。

Lundi est le commencement de cauchemar.

周一是噩梦的开始。

Certaines accèdent rapidement au pays de rêves et pour d'autres, dormir devient un réel cauchemar.

一些人立刻沉入梦乡,而其他人,睡眠成为一个真正的噩梦

Même quand je ne dors pas, je fais de mauvais rêves.

即使没有入睡,仍然有噩梦

Quand elle rouvrira les yeux, tout cela ne sera qu'un cauchemar, un mauvais souvenir.

这样,等她再打开眼睛时,这一切就会只是一场噩梦,一个不快的回忆。

La situation en Somalie est un cauchemar, en effet, comme l'a dit le Président Guelleh.

正如盖总统所说的,索马里局势的确是一场噩梦

Cet effroyable scénario est certainement plus probable que jamais.

这一可怕的噩梦今天也许比以往任何时候更加可以想象。

Nous continuerons tous à avoir des cauchemars tant que les armes nucléaires existeront.

只要核武器继续存在,我们大家就将继续为之作噩梦

C'est vraiment un cauchmare d'aller à la banque de remplir les formalité et aussi faire la queue.

去银行办一大堆手续真是个噩梦,排队也是。

Le régime hitlérien a donné lieu à du jamais vu, même dans les pires cauchemars.

希特勒政权创造了前所未闻的恶魔,哪怕在最可怕的噩梦中。

Malheuresement,le chauchmar n'ai fini pas à la troisième fois,il y a eu encore une autre,la quatrième fois!

不幸地,噩梦不停于第三有一,第四!

L'aide que Djibouti a apportée aux Somaliens pour tenter de sortir de ce cauchemar est vivement appréciée.

我们高度赞赏吉布提为努力结束这场噩梦为索马里人所作的贡献。

Toutefois, cette réalité tragique est survenue encore plus rapidement que je ne l'avais imaginé dans mes pires cauchemars.

然而,悲惨的现实甚至比我在最坏的噩梦中的料想来得更快。

Nous sommes sortis de l'obscurité d'un long cauchemar national, mais il nous reste encore beaucoup à faire.

我们已摆脱国家噩梦般的漫漫长夜,但我们仍有许多工作要做。

Ces politiques et pratiques semblent indiquer qu'aucun enseignement n'a été tiré du cauchemar d'Hiroshima et de Nagasaki.

上述政策和做法看来表明,有关国家并未从广岛和长崎的噩梦中汲取任何教训。

Je n'ai rien trouvé et il me semblait parfois que j'avais rêvé, qu'il n'y avais eu qu'un inoubliable cauchemar.

我什么也没找到,有时仿佛让我觉得是当时我是在做梦,发生的不过是一场无法忘却的噩梦

Chez les enfants, le sentiment de désarroi provoque des cauchemars, une incontinence nocturne, des insomnies ou un sommeil irrégulier.

儿童经受的难尤其会使他们做噩梦、尿床、失眠以及睡不安稳。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 噩梦 的法语例句

用户正在搜索


psammée, psammite, psammitique, psammoaleuropélitique, Psammocarcinome, psammoépithélioma, psammome, psammon, psammopélitique, psammophyte,

相似单词


颚式破碎机, 颚头部, 颚音, , 噩耗, 噩梦, 噩运, 噩兆, , 鳄梨,