法语助手
  • 关闭



lèvre
bouche

Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.

皮埃尔点头示意,并把一个指头搁在上。

Ellel fait un signe affirmatif et met un doigt sur ses lèvres.

她做了一个肯定的手势,并把一个指头搁在上。

Collant leur bouche en pierre aux trompettes de cuivre.

石头般坚硬的紧贴在铜号上。

Sa lèvre éclate en rires sous les branches.

他的在树枝间发出笑声。

Comment soigner ses lèvres gercées en hiver ?

如何保养冬季干裂的

De plus, les enfants ont vu que leur mère s'était cousu les lèvres.

此外,子女们曾目睹Bakhtiyari夫人的被缝起。

Le journaliste a eu la lèvre fendue et a perdu trois dents.

这名新者的被砸伤被砸掉三颗牙齿。

Ce café me br?le les lèvres.

这杯咖啡把烫伤了。

Ce café me brûle les lèvres.

这咖啡把烫痛了。

Elle se lèche les lèvres.

她在

Ta bouche appelle les baisers.

你的(使)联想到了吻。

Le froid gerce les lèvres.

严寒使裂开。

Elle pince les lèvres.

她抿紧了

Les lèvres de la personne peut être délivré par les douces paroles, c'est "la mère", le meilleur appel est la "mère".

人的所能发出最甜美的字眼,就是“妈妈”,最美好的呼唤,就是“妈妈”。

L'amputation des membres inférieurs a été beaucoup moins fréquente et a peut-être été la cause d'un taux de mortalité beaucoup plus élevé.

在一些情况下,受害者的其他身体器官——最常见的是耳朵、手指、脚趾,有一例是——被截除。

Ils frappaient le tapis du pied, se mordaient les lèvres jusqu'au sang et serraient de toute leur force la garde de leur épée.

》他们不停地跺脚,牙齿咬得出血,手使劲捏住剑柄把手。

Toute la partie haute du visage au-dessus des lèvres, cuir chevelu, nez, oreilles, front et paupières hautes et basses, a été réimplantée sur ce patient, précise l'AP-HP.

此男子以上的整个部位,包括面部、头皮、鼻子、耳朵、前额以及上下眼睑,均需进行再植手术。

Pour changer de notre éternel khôl noir et fard marron, on adopte les couleurs vives et on se fait les yeux, les ongles et les lèvres en colorama.

摆脱千年不变的黑色眉笔或棕色睫毛膏吧,给你的眼睛,指甲,一点颜色看看吧!

C’est alors que Lucinde les surprend, et dit – « Soient maudites à jamais ces lèvres. Que le malheur survienne à la première qui en recevra l’hommage ».

正是此时,Lucinde突然出现,发现了他们,然后说“如果不幸发生在臣服于它们而接吻的第一人身上,那这双该永远受到诅咒的。”

Un autre agent lui a inspecté les cheveux, la bouche et les lèvres pendant qu'un troisième prenait des photographies, d'après les policiers suédois qui assistaient à la fouille.

据见证搜查的瑞典官员说,另外一人检查他的头发、,第三人在旁边拍照。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 嘴唇 的法语例句

用户正在搜索


比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼, 比基尼岛, 比基尼链霉菌,

相似单词


嘴笨, 嘴边, 嘴不稳的(人), 嘴馋, 嘴馋的人, 嘴唇, 嘴唇的红色, 嘴唇的轻微抖动, 嘴唇厚的, 嘴刁,



lèvre
bouche

Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.

皮埃尔点头示意,并把一个指头搁在嘴唇上。

Ellel fait un signe affirmatif et met un doigt sur ses lèvres.

她做了一个肯定的手势,并把一个指头搁在嘴唇上。

Collant leur bouche en pierre aux trompettes de cuivre.

石头般坚硬的嘴唇紧贴在铜号上。

Sa lèvre éclate en rires sous les branches.

他的嘴唇在树枝间声。

Comment soigner ses lèvres gercées en hiver ?

如何保养冬季干裂的嘴唇

De plus, les enfants ont vu que leur mère s'était cousu les lèvres.

此外,子女们曾目睹Bakhtiyari夫人的嘴唇被缝起。

Le journaliste a eu la lèvre fendue et a perdu trois dents.

这名新闻工作者的嘴唇被砸伤被砸掉三颗牙齿。

Ce café me br?le les lèvres.

这杯咖啡把嘴唇烫伤了。

Ce café me brûle les lèvres.

这咖啡把嘴唇烫痛了。

Elle se lèche les lèvres.

她在舔嘴唇

Ta bouche appelle les baisers.

你的嘴唇(使)联想到了吻。

Le froid gerce les lèvres.

严寒使嘴唇裂开。

Elle pince les lèvres.

她抿紧了嘴唇

Les lèvres de la personne peut être délivré par les douces paroles, c'est "la mère", le meilleur appel est la "mère".

人的嘴唇所能美的字眼,就是“妈妈”,美好的呼唤,就是“妈妈”。

L'amputation des membres inférieurs a été beaucoup moins fréquente et a peut-être été la cause d'un taux de mortalité beaucoup plus élevé.

在一些情况下,受害者的其他身体器官——常见的是耳朵、手指、脚趾,有一例是嘴唇——被截除。

Ils frappaient le tapis du pied, se mordaient les lèvres jusqu'au sang et serraient de toute leur force la garde de leur épée.

》他们不停地跺脚,牙齿咬得嘴唇血,手使劲捏住剑柄把手。

Toute la partie haute du visage au-dessus des lèvres, cuir chevelu, nez, oreilles, front et paupières hautes et basses, a été réimplantée sur ce patient, précise l'AP-HP.

此男子嘴唇以上的整个部位,包括面部、头皮、鼻子、耳朵、前额以及上下眼睑,均需进行再植手术。

Pour changer de notre éternel khôl noir et fard marron, on adopte les couleurs vives et on se fait les yeux, les ongles et les lèvres en colorama.

摆脱千年不变的黑色眉笔或棕色睫毛膏吧,给你的眼睛,指甲,嘴唇一点颜色看看吧!

C’est alors que Lucinde les surprend, et dit – « Soient maudites à jamais ces lèvres. Que le malheur survienne à la première qui en recevra l’hommage ».

正是此时,Lucinde突然现,现了他们,然后说“如果不幸生在臣服于它们而接吻的第一人身上,那这双嘴唇该永远受到诅咒的。”

Un autre agent lui a inspecté les cheveux, la bouche et les lèvres pendant qu'un troisième prenait des photographies, d'après les policiers suédois qui assistaient à la fouille.

据见证搜查的瑞典官员说,另外一人检查他的头、嘴和嘴唇,第三人在旁边拍照。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 嘴唇 的法语例句

用户正在搜索


比较副词, 比较级, 比较级别, 比较解剖学, 比较两份手抄本, 比较两种政策, 比较器, 比较容易的, 比较商法, 比较神话学,

相似单词


嘴笨, 嘴边, 嘴不稳的(人), 嘴馋, 嘴馋的人, 嘴唇, 嘴唇的红色, 嘴唇的轻微抖动, 嘴唇厚的, 嘴刁,



lèvre
bouche

Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.

皮埃尔点示意,并把一个指搁在嘴唇

Ellel fait un signe affirmatif et met un doigt sur ses lèvres.

她做了一个肯定的手势,并把一个指搁在嘴唇

Collant leur bouche en pierre aux trompettes de cuivre.

般坚硬的嘴唇紧贴在铜号

Sa lèvre éclate en rires sous les branches.

他的嘴唇在树枝间发出笑声。

Comment soigner ses lèvres gercées en hiver ?

如何保养冬季干裂的嘴唇

De plus, les enfants ont vu que leur mère s'était cousu les lèvres.

此外,子女们曾目睹Bakhtiyari夫人的嘴唇被缝起。

Le journaliste a eu la lèvre fendue et a perdu trois dents.

这名新闻工作者的嘴唇被砸伤被砸掉三颗牙齿。

Ce café me br?le les lèvres.

这杯咖啡把嘴唇烫伤了。

Ce café me brûle les lèvres.

这咖啡把嘴唇烫痛了。

Elle se lèche les lèvres.

她在舔嘴唇

Ta bouche appelle les baisers.

你的嘴唇(使)联想到了吻。

Le froid gerce les lèvres.

严寒使嘴唇裂开。

Elle pince les lèvres.

她抿紧了嘴唇

Les lèvres de la personne peut être délivré par les douces paroles, c'est "la mère", le meilleur appel est la "mère".

人的嘴唇所能发出最甜美的字眼,就是“妈妈”,最美好的呼唤,就是“妈妈”。

L'amputation des membres inférieurs a été beaucoup moins fréquente et a peut-être été la cause d'un taux de mortalité beaucoup plus élevé.

在一下,受害者的其他身体器官——最常见的是耳朵、手指、脚趾,有一例是嘴唇——被截除。

Ils frappaient le tapis du pied, se mordaient les lèvres jusqu'au sang et serraient de toute leur force la garde de leur épée.

》他们不停地跺脚,牙齿咬得嘴唇出血,手使劲捏住剑柄把手。

Toute la partie haute du visage au-dessus des lèvres, cuir chevelu, nez, oreilles, front et paupières hautes et basses, a été réimplantée sur ce patient, précise l'AP-HP.

此男子嘴唇的整个部位,包括面部、皮、鼻子、耳朵、前额以及下眼睑,均需进行再植手术。

Pour changer de notre éternel khôl noir et fard marron, on adopte les couleurs vives et on se fait les yeux, les ongles et les lèvres en colorama.

摆脱千年不变的黑色眉笔或棕色睫毛膏吧,给你的眼睛,指甲,嘴唇一点颜色看看吧!

C’est alors que Lucinde les surprend, et dit – « Soient maudites à jamais ces lèvres. Que le malheur survienne à la première qui en recevra l’hommage ».

正是此时,Lucinde突然出现,发现了他们,然后说“如果不幸发生在臣服于它们而接吻的第一人身,那这双嘴唇该永远受到诅咒的。”

Un autre agent lui a inspecté les cheveux, la bouche et les lèvres pendant qu'un troisième prenait des photographies, d'après les policiers suédois qui assistaient à la fouille.

据见证搜查的瑞典官员说,另外一人检查他的发、嘴和嘴唇,第三人在旁边拍照。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 嘴唇 的法语例句

用户正在搜索


比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时, 比利时的,

相似单词


嘴笨, 嘴边, 嘴不稳的(人), 嘴馋, 嘴馋的人, 嘴唇, 嘴唇的红色, 嘴唇的轻微抖动, 嘴唇厚的, 嘴刁,



lèvre
bouche

Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.

皮埃尔点头示意,并把一个头搁在嘴唇上。

Ellel fait un signe affirmatif et met un doigt sur ses lèvres.

一个肯定的手势,并把一个头搁在嘴唇上。

Collant leur bouche en pierre aux trompettes de cuivre.

石头般坚硬的嘴唇紧贴在铜号上。

Sa lèvre éclate en rires sous les branches.

他的嘴唇在树枝间发出笑声。

Comment soigner ses lèvres gercées en hiver ?

如何保养冬季干裂的嘴唇

De plus, les enfants ont vu que leur mère s'était cousu les lèvres.

此外,子女们曾目睹Bakhtiyari夫人的嘴唇被缝起。

Le journaliste a eu la lèvre fendue et a perdu trois dents.

这名新闻工作者的嘴唇被砸伤被砸掉三颗牙齿。

Ce café me br?le les lèvres.

这杯咖啡把嘴唇烫伤

Ce café me brûle les lèvres.

这咖啡把嘴唇烫痛

Elle se lèche les lèvres.

在舔嘴唇

Ta bouche appelle les baisers.

你的嘴唇(使)联想到吻。

Le froid gerce les lèvres.

严寒使嘴唇裂开。

Elle pince les lèvres.

抿紧嘴唇

Les lèvres de la personne peut être délivré par les douces paroles, c'est "la mère", le meilleur appel est la "mère".

人的嘴唇所能发出最甜美的字眼,就是“妈妈”,最美好的呼唤,就是“妈妈”。

L'amputation des membres inférieurs a été beaucoup moins fréquente et a peut-être été la cause d'un taux de mortalité beaucoup plus élevé.

在一些情况下,受害者的其他身体器官——最常见的是耳、手、脚趾,有一例是嘴唇——被截除。

Ils frappaient le tapis du pied, se mordaient les lèvres jusqu'au sang et serraient de toute leur force la garde de leur épée.

》他们不停地跺脚,牙齿咬得嘴唇出血,手使劲捏住剑柄把手。

Toute la partie haute du visage au-dessus des lèvres, cuir chevelu, nez, oreilles, front et paupières hautes et basses, a été réimplantée sur ce patient, précise l'AP-HP.

此男子嘴唇以上的整个部位,包括面部、头皮、鼻子、耳、前额以及上下眼睑,均需进行再植手术。

Pour changer de notre éternel khôl noir et fard marron, on adopte les couleurs vives et on se fait les yeux, les ongles et les lèvres en colorama.

摆脱千年不变的黑色眉笔或棕色睫毛膏吧,给你的眼睛,甲,嘴唇一点颜色看看吧!

C’est alors que Lucinde les surprend, et dit – « Soient maudites à jamais ces lèvres. Que le malheur survienne à la première qui en recevra l’hommage ».

正是此时,Lucinde突然出现,发现他们,然后说“如果不幸发生在臣服于它们而接吻的第一人身上,那这双嘴唇该永远受到诅咒的。”

Un autre agent lui a inspecté les cheveux, la bouche et les lèvres pendant qu'un troisième prenait des photographies, d'après les policiers suédois qui assistaient à la fouille.

据见证搜查的瑞典官员说,另外一人检查他的头发、嘴和嘴唇,第三人在旁边拍照。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向正。

显示所有包含 嘴唇 的法语例句

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


嘴笨, 嘴边, 嘴不稳的(人), 嘴馋, 嘴馋的人, 嘴唇, 嘴唇的红色, 嘴唇的轻微抖动, 嘴唇厚的, 嘴刁,



lèvre
bouche

Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.

皮埃尔点头示意,并把一个指头搁在

Ellel fait un signe affirmatif et met un doigt sur ses lèvres.

她做了一个肯定的手势,并把一个指头搁在

Collant leur bouche en pierre aux trompettes de cuivre.

头般坚硬的紧贴在铜号

Sa lèvre éclate en rires sous les branches.

他的在树枝间发出笑声。

Comment soigner ses lèvres gercées en hiver ?

如何保养冬季干裂的

De plus, les enfants ont vu que leur mère s'était cousu les lèvres.

此外,子女们曾目睹Bakhtiyari夫人的被缝起。

Le journaliste a eu la lèvre fendue et a perdu trois dents.

这名新闻工作者的被砸伤被砸掉三颗牙齿。

Ce café me br?le les lèvres.

这杯咖啡把烫伤了。

Ce café me brûle les lèvres.

这咖啡把烫痛了。

Elle se lèche les lèvres.

她在舔

Ta bouche appelle les baisers.

你的(使)联想到了吻。

Le froid gerce les lèvres.

严寒使裂开。

Elle pince les lèvres.

她抿紧了

Les lèvres de la personne peut être délivré par les douces paroles, c'est "la mère", le meilleur appel est la "mère".

人的所能发出最甜美的字眼,就是“妈妈”,最美好的呼唤,就是“妈妈”。

L'amputation des membres inférieurs a été beaucoup moins fréquente et a peut-être été la cause d'un taux de mortalité beaucoup plus élevé.

在一些,受害者的其他身体器官——最常见的是耳朵、手指、脚趾,有一例是——被截除。

Ils frappaient le tapis du pied, se mordaient les lèvres jusqu'au sang et serraient de toute leur force la garde de leur épée.

》他们不停地跺脚,牙齿咬得出血,手使劲捏住剑柄把手。

Toute la partie haute du visage au-dessus des lèvres, cuir chevelu, nez, oreilles, front et paupières hautes et basses, a été réimplantée sur ce patient, précise l'AP-HP.

此男子的整个部位,包括面部、头皮、鼻子、耳朵、前额以及眼睑,均需进行再植手术。

Pour changer de notre éternel khôl noir et fard marron, on adopte les couleurs vives et on se fait les yeux, les ongles et les lèvres en colorama.

摆脱千年不变的黑色眉笔或棕色睫毛膏吧,给你的眼睛,指甲,一点颜色看看吧!

C’est alors que Lucinde les surprend, et dit – « Soient maudites à jamais ces lèvres. Que le malheur survienne à la première qui en recevra l’hommage ».

正是此时,Lucinde突然出现,发现了他们,然后说“如果不幸发生在臣服于它们而接吻的第一人身,那这双该永远受到诅咒的。”

Un autre agent lui a inspecté les cheveux, la bouche et les lèvres pendant qu'un troisième prenait des photographies, d'après les policiers suédois qui assistaient à la fouille.

据见证搜查的瑞典官员说,另外一人检查他的头发、嘴和,第三人在旁边拍照。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 嘴唇 的法语例句

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


嘴笨, 嘴边, 嘴不稳的(人), 嘴馋, 嘴馋的人, 嘴唇, 嘴唇的红色, 嘴唇的轻微抖动, 嘴唇厚的, 嘴刁,

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


嘴笨, 嘴边, 嘴不稳的(人), 嘴馋, 嘴馋的人, 嘴唇, 嘴唇的红色, 嘴唇的轻微抖动, 嘴唇厚的, 嘴刁,

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


嘴笨, 嘴边, 嘴不稳的(人), 嘴馋, 嘴馋的人, 嘴唇, 嘴唇的红色, 嘴唇的轻微抖动, 嘴唇厚的, 嘴刁,



lèvre
bouche

Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.

皮埃尔点头示意,并把一个指头搁在嘴唇

Ellel fait un signe affirmatif et met un doigt sur ses lèvres.

她做了一个肯定手势,并把一个指头搁在嘴唇

Collant leur bouche en pierre aux trompettes de cuivre.

石头般坚硬嘴唇紧贴在铜号

Sa lèvre éclate en rires sous les branches.

嘴唇在树枝间发出笑声。

Comment soigner ses lèvres gercées en hiver ?

如何保养冬季干裂嘴唇

De plus, les enfants ont vu que leur mère s'était cousu les lèvres.

此外,子女们曾目睹Bakhtiyari夫人嘴唇被缝起。

Le journaliste a eu la lèvre fendue et a perdu trois dents.

这名新闻工作者嘴唇被砸伤被砸掉三颗牙齿。

Ce café me br?le les lèvres.

这杯咖啡把嘴唇烫伤了。

Ce café me brûle les lèvres.

这咖啡把嘴唇烫痛了。

Elle se lèche les lèvres.

她在舔嘴唇

Ta bouche appelle les baisers.

嘴唇(使)联想到了吻。

Le froid gerce les lèvres.

严寒使嘴唇裂开。

Elle pince les lèvres.

她抿紧了嘴唇

Les lèvres de la personne peut être délivré par les douces paroles, c'est "la mère", le meilleur appel est la "mère".

嘴唇所能发出甜美字眼,就是“”,美好呼唤,就是“”。

L'amputation des membres inférieurs a été beaucoup moins fréquente et a peut-être été la cause d'un taux de mortalité beaucoup plus élevé.

在一些情况下,受害者身体器官——常见是耳朵、手指、脚趾,有一例是嘴唇——被截除。

Ils frappaient le tapis du pied, se mordaient les lèvres jusqu'au sang et serraient de toute leur force la garde de leur épée.

们不停地跺脚,牙齿咬得嘴唇出血,手使劲捏住剑柄把手。

Toute la partie haute du visage au-dessus des lèvres, cuir chevelu, nez, oreilles, front et paupières hautes et basses, a été réimplantée sur ce patient, précise l'AP-HP.

此男子嘴唇整个部位,包括面部、头皮、鼻子、耳朵、前额以及下眼睑,均需进行再植手术。

Pour changer de notre éternel khôl noir et fard marron, on adopte les couleurs vives et on se fait les yeux, les ongles et les lèvres en colorama.

摆脱千年不变黑色眉笔或棕色睫毛膏吧,给你眼睛,指甲,嘴唇一点颜色看看吧!

C’est alors que Lucinde les surprend, et dit – « Soient maudites à jamais ces lèvres. Que le malheur survienne à la première qui en recevra l’hommage ».

正是此时,Lucinde突然出现,发现了们,然后说“如果不幸发生在臣服于它们而接吻第一人身,那这双嘴唇该永远受到诅咒。”

Un autre agent lui a inspecté les cheveux, la bouche et les lèvres pendant qu'un troisième prenait des photographies, d'après les policiers suédois qui assistaient à la fouille.

据见证搜查瑞典官员说,另外一人检查头发、嘴和嘴唇,第三人在旁边拍照。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 嘴唇 的法语例句

用户正在搜索


笔底下, 笔底下不错, 笔端, 笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕, 笔供, 笔管, 笔管条直, 笔痕, 笔画, 笔会, 笔记, 笔记本, 笔记本电脑, 笔记本子, 笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


嘴笨, 嘴边, 嘴不稳的(人), 嘴馋, 嘴馋的人, 嘴唇, 嘴唇的红色, 嘴唇的轻微抖动, 嘴唇厚的, 嘴刁,



lèvre
bouche

Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.

皮埃尔点头示意,并把一个指头搁在嘴唇上。

Ellel fait un signe affirmatif et met un doigt sur ses lèvres.

她做了一个肯定手势,并把一个指头搁在嘴唇上。

Collant leur bouche en pierre aux trompettes de cuivre.

石头般坚硬嘴唇紧贴在铜号上。

Sa lèvre éclate en rires sous les branches.

嘴唇在树出笑声。

Comment soigner ses lèvres gercées en hiver ?

如何保养冬季干裂嘴唇

De plus, les enfants ont vu que leur mère s'était cousu les lèvres.

此外,子女们曾目睹Bakhtiyari夫人嘴唇被缝起。

Le journaliste a eu la lèvre fendue et a perdu trois dents.

这名新闻工作者嘴唇被砸伤被砸掉三颗牙齿。

Ce café me br?le les lèvres.

这杯咖啡把嘴唇烫伤了。

Ce café me brûle les lèvres.

这咖啡把嘴唇烫痛了。

Elle se lèche les lèvres.

她在舔嘴唇

Ta bouche appelle les baisers.

嘴唇(使)联想到了吻。

Le froid gerce les lèvres.

严寒使嘴唇裂开。

Elle pince les lèvres.

她抿紧了嘴唇

Les lèvres de la personne peut être délivré par les douces paroles, c'est "la mère", le meilleur appel est la "mère".

嘴唇所能出最字眼,就是“妈妈”,最呼唤,就是“妈妈”。

L'amputation des membres inférieurs a été beaucoup moins fréquente et a peut-être été la cause d'un taux de mortalité beaucoup plus élevé.

在一些情况下,受害者其他身体器官——最常见是耳朵、手指、脚趾,有一例是嘴唇——被截除。

Ils frappaient le tapis du pied, se mordaient les lèvres jusqu'au sang et serraient de toute leur force la garde de leur épée.

》他们不停地跺脚,牙齿咬得嘴唇出血,手使劲捏住剑柄把手。

Toute la partie haute du visage au-dessus des lèvres, cuir chevelu, nez, oreilles, front et paupières hautes et basses, a été réimplantée sur ce patient, précise l'AP-HP.

此男子嘴唇以上整个部位,包括面部、头皮、鼻子、耳朵、前额以及上下眼睑,均需进行再植手术。

Pour changer de notre éternel khôl noir et fard marron, on adopte les couleurs vives et on se fait les yeux, les ongles et les lèvres en colorama.

摆脱千年不变黑色眉笔或棕色睫毛膏吧,给你眼睛,指甲,嘴唇一点颜色看看吧!

C’est alors que Lucinde les surprend, et dit – « Soient maudites à jamais ces lèvres. Que le malheur survienne à la première qui en recevra l’hommage ».

正是此时,Lucinde突然出现,现了他们,然后说“如果不幸生在臣服于它们而接吻第一人身上,那这双嘴唇该永远受到诅咒。”

Un autre agent lui a inspecté les cheveux, la bouche et les lèvres pendant qu'un troisième prenait des photographies, d'après les policiers suédois qui assistaient à la fouille.

据见证搜查瑞典官员说,另外一人检查他、嘴和嘴唇,第三人在旁边拍照。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 嘴唇 的法语例句

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


嘴笨, 嘴边, 嘴不稳的(人), 嘴馋, 嘴馋的人, 嘴唇, 嘴唇的红色, 嘴唇的轻微抖动, 嘴唇厚的, 嘴刁,



lèvre
bouche

Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.

皮埃尔点头示意,并把一个指头搁在上。

Ellel fait un signe affirmatif et met un doigt sur ses lèvres.

她做一个肯定的手势,并把一个指头搁在上。

Collant leur bouche en pierre aux trompettes de cuivre.

石头般坚硬的紧贴在铜号上。

Sa lèvre éclate en rires sous les branches.

他的在树枝间发出笑声。

Comment soigner ses lèvres gercées en hiver ?

如何保养冬季干裂的

De plus, les enfants ont vu que leur mère s'était cousu les lèvres.

此外,子女们曾目睹Bakhtiyari夫人的缝起。

Le journaliste a eu la lèvre fendue et a perdu trois dents.

这名新闻工作者的砸伤砸掉三颗牙齿。

Ce café me br?le les lèvres.

这杯咖啡把

Ce café me brûle les lèvres.

这咖啡把

Elle se lèche les lèvres.

她在舔

Ta bouche appelle les baisers.

你的(使)联想到吻。

Le froid gerce les lèvres.

严寒使裂开。

Elle pince les lèvres.

她抿紧

Les lèvres de la personne peut être délivré par les douces paroles, c'est "la mère", le meilleur appel est la "mère".

人的所能发出最甜美的字眼,就是“妈妈”,最美好的呼唤,就是“妈妈”。

L'amputation des membres inférieurs a été beaucoup moins fréquente et a peut-être été la cause d'un taux de mortalité beaucoup plus élevé.

在一些情况下,受害者的其他身体器官——最常见的是耳朵、手指、脚趾,有一例是——截除。

Ils frappaient le tapis du pied, se mordaient les lèvres jusqu'au sang et serraient de toute leur force la garde de leur épée.

》他们不停地跺脚,牙齿咬得出血,手使劲捏住剑柄把手。

Toute la partie haute du visage au-dessus des lèvres, cuir chevelu, nez, oreilles, front et paupières hautes et basses, a été réimplantée sur ce patient, précise l'AP-HP.

此男子以上的整个部位,包括面部、头皮、鼻子、耳朵、前额以及上下眼睑,均需进行再植手术。

Pour changer de notre éternel khôl noir et fard marron, on adopte les couleurs vives et on se fait les yeux, les ongles et les lèvres en colorama.

摆脱千年不变的黑色眉笔或棕色睫毛膏吧,给你的眼睛,指甲,一点颜色看看吧!

C’est alors que Lucinde les surprend, et dit – « Soient maudites à jamais ces lèvres. Que le malheur survienne à la première qui en recevra l’hommage ».

正是此时,Lucinde突然出现,发现他们,然后说“如果不幸发生在臣服于它们而接吻的第一人身上,那这双该永远受到诅咒的。”

Un autre agent lui a inspecté les cheveux, la bouche et les lèvres pendant qu'un troisième prenait des photographies, d'après les policiers suédois qui assistaient à la fouille.

据见证搜查的瑞典官员说,另外一人检查他的头发、,第三人在旁边拍照。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 嘴唇 的法语例句

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


嘴笨, 嘴边, 嘴不稳的(人), 嘴馋, 嘴馋的人, 嘴唇, 嘴唇的红色, 嘴唇的轻微抖动, 嘴唇厚的, 嘴刁,



lèvre
bouche

Pierre fit un signe affirmatif et mit un doigt sur ses lèvres.

皮埃尔点头示意,并把一个指头搁在上。

Ellel fait un signe affirmatif et met un doigt sur ses lèvres.

她做了一个肯定的手势,并把一个指头搁在上。

Collant leur bouche en pierre aux trompettes de cuivre.

石头般坚硬的紧贴在铜号上。

Sa lèvre éclate en rires sous les branches.

他的在树枝间发出笑声。

Comment soigner ses lèvres gercées en hiver ?

如何保养冬季干裂的

De plus, les enfants ont vu que leur mère s'était cousu les lèvres.

此外,子女们曾目睹Bakhtiyari夫人的被缝起。

Le journaliste a eu la lèvre fendue et a perdu trois dents.

这名新闻工作者的被砸伤被砸掉三颗牙齿。

Ce café me br?le les lèvres.

这杯咖啡把烫伤了。

Ce café me brûle les lèvres.

这咖啡把烫痛了。

Elle se lèche les lèvres.

她在舔

Ta bouche appelle les baisers.

你的(使)联想到了吻。

Le froid gerce les lèvres.

严寒使裂开。

Elle pince les lèvres.

她抿紧了

Les lèvres de la personne peut être délivré par les douces paroles, c'est "la mère", le meilleur appel est la "mère".

人的所能发出最甜美的字眼,就是“妈妈”,最美好的呼唤,就是“妈妈”。

L'amputation des membres inférieurs a été beaucoup moins fréquente et a peut-être été la cause d'un taux de mortalité beaucoup plus élevé.

在一些情况下,受害者的其他身体器官——最常见的是耳朵、手指、脚趾,有一——被截除。

Ils frappaient le tapis du pied, se mordaient les lèvres jusqu'au sang et serraient de toute leur force la garde de leur épée.

》他们不停地跺脚,牙齿出血,手使劲捏住剑柄把手。

Toute la partie haute du visage au-dessus des lèvres, cuir chevelu, nez, oreilles, front et paupières hautes et basses, a été réimplantée sur ce patient, précise l'AP-HP.

此男子以上的整个部位,包括面部、头皮、鼻子、耳朵、前额以及上下眼睑,均需进行再植手术。

Pour changer de notre éternel khôl noir et fard marron, on adopte les couleurs vives et on se fait les yeux, les ongles et les lèvres en colorama.

摆脱千年不变的黑色眉笔或棕色睫毛膏吧,给你的眼睛,指甲,一点颜色看看吧!

C’est alors que Lucinde les surprend, et dit – « Soient maudites à jamais ces lèvres. Que le malheur survienne à la première qui en recevra l’hommage ».

正是此时,Lucinde突然出现,发现了他们,然后说“如果不幸发生在臣服于它们而接吻的第一人身上,那这双该永远受到诅咒的。”

Un autre agent lui a inspecté les cheveux, la bouche et les lèvres pendant qu'un troisième prenait des photographies, d'après les policiers suédois qui assistaient à la fouille.

据见证搜查的瑞典官员说,另外一人检查他的头发、,第三人在旁边拍照。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 嘴唇 的法语例句

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱,

相似单词


嘴笨, 嘴边, 嘴不稳的(人), 嘴馋, 嘴馋的人, 嘴唇, 嘴唇的红色, 嘴唇的轻微抖动, 嘴唇厚的, 嘴刁,