法语助手
  • 关闭
cháo xiào
se moquer de; rire de; railler; ridiculiser; moquerie; ridicule
Ne vous-moquez pas des misères des autres.
不要笑别人的错误或不幸。

Je n'aime pas que l'on se moque de moi.

不喜欢别人

On se moque de son costume.

人们他的

On se moquait de ses gaffes habituelles.

平日里做的蠢事。

Toutes ces décisions sont l'objet de railleries.

所有的这些决定都成了大家所的对象。

On se moquait de ses gaffes continuelles.

他的蠢事。

Je n'aime pas que l'on se moquer de moi.

不喜欢别人

Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.

觉得这样人很不好。

Les nerfs trop éveillés raillent l'esprit qui dort.

苏醒的灵魂在睡眠。

Mon paradis à moi, fait sourire les autres mais pourquoi ?

为什么的天堂,令人

Que vous vous moquiez du monde, soit!

够了,先生,你全世界吧!

Proust a fait la satire de la société mondaine.

普鲁斯特对上流社会进行了讽刺和

Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.

不要误解,这些趣闻并不是想当地人。

Cela n'est-il pas une moquerie des principes de justice en question?

这不是对有关法律原则的吗?

Ne riez pas de lui.

他。

Il est temps que les chats cessent de se faire ridiculiser par les souris.

现在是猫停止遭受老鼠的时候了。

Il s'est fichu de moi.

Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.

他们她,并污辱她和她的埃及丈夫。

Des journaux ont même écrit aujourd'hui que ce comportement a ridiculisé l'Organisation des Nations Unies.

今天的报纸甚至说,这种行动是对联合国的

Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.

大部分善良的人对此表示相信,而其他人却这位Houari Boumedienne总统的“掌火的学徒”。

Plus,ces hommes qui se moquent les femmes qui désirent l'habit doivent être condamnés à la forêt.

还有,那些女人热衷于的男人应该被流放到森林里去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 嘲笑 的法语例句

用户正在搜索


zellige, zélote, zélotisme, zemannite, zemstvo, zen, zénana, zend, Zener, zénie,

相似单词


嘲弄对象, 嘲弄某人, 嘲弄人的, 嘲弄人的回答, 嘲弄人的眼光, 嘲笑, 嘲笑(某人), 嘲笑<俗>, 嘲笑的, 嘲笑的(人),
cháo xiào
se moquer de; rire de; railler; ridiculiser; moquerie; ridicule
Ne vous-moquez pas des misères des autres.
不要笑别人错误或不幸。

Je n'aime pas que l'on se moque de moi.

我不喜欢别人我。

On se moque de son costume.

人们衣着。

On se moquait de ses gaffes habituelles.

我们平日里做蠢事。

Toutes ces décisions sont l'objet de railleries.

所有这些决定都成了大家所对象。

On se moquait de ses gaffes continuelles.

我们蠢事。

Je n'aime pas que l'on se moquer de moi.

我不喜欢别人我。

Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.

我觉得这样人很不好。

Les nerfs trop éveillés raillent l'esprit qui dort.

灵魂在睡眠。

Mon paradis à moi, fait sourire les autres mais pourquoi ?

为什么我天堂,令人

Que vous vous moquiez du monde, soit!

够了,先生,你全世界吧!

Proust a fait la satire de la société mondaine.

普鲁斯特对上流社会进行了讽刺和

Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.

不要误解,这些趣闻并不是想用来当地人。

Cela n'est-il pas une moquerie des principes de justice en question?

这不是对有关法律原则吗?

Ne riez pas de lui.

他。

Il est temps que les chats cessent de se faire ridiculiser par les souris.

现在是猫停止遭受老鼠时候了。

Il s'est fichu de moi.

了我。

Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.

他们她,并污辱她和她埃及丈夫。

Des journaux ont même écrit aujourd'hui que ce comportement a ridiculisé l'Organisation des Nations Unies.

今天报纸甚至说,这种行动是对联合国

Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.

大部分善良人对此表示相信,而其他人却这位Houari Boumedienne总统“掌火学徒”。

Plus,ces hommes qui se moquent les femmes qui désirent l'habit doivent être condamnés à la forêt.

还有,那些女人热衷于衣着男人应该被流放到森林里去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嘲笑 的法语例句

用户正在搜索


zéoscope, ZEP, Zephiran, zéphire, zéphyr, zéphyrien, zeppelin, zermattite, zéro, zérotage,

相似单词


嘲弄对象, 嘲弄某人, 嘲弄人的, 嘲弄人的回答, 嘲弄人的眼光, 嘲笑, 嘲笑(某人), 嘲笑<俗>, 嘲笑的, 嘲笑的(人),
cháo xiào
se moquer de; rire de; railler; ridiculiser; moquerie; ridicule
Ne vous-moquez pas des misères des autres.
不要嘲笑别人的错误或不幸。

Je n'aime pas que l'on se moque de moi.

我不喜欢别人嘲笑我。

On se moque de son costume.

人们嘲笑他的衣着。

On se moquait de ses gaffes habituelles.

我们嘲笑平日里做的蠢事。

Toutes ces décisions sont l'objet de railleries.

所有的这些决定都家所嘲笑的对象。

On se moquait de ses gaffes continuelles.

我们嘲笑他的蠢事。

Je n'aime pas que l'on se moquer de moi.

我不喜欢别人嘲笑我。

Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.

我觉得这样嘲笑人很不好。

Les nerfs trop éveillés raillent l'esprit qui dort.

苏醒的嘲笑灵魂在睡眠。

Mon paradis à moi, fait sourire les autres mais pourquoi ?

为什么我的天堂,令人嘲笑

Que vous vous moquiez du monde, soit!

,先生,你嘲笑全世界吧!

Proust a fait la satire de la société mondaine.

普鲁斯特对上流社讽刺和嘲笑

Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.

不要误解,这些趣闻并不是想用来嘲笑当地人。

Cela n'est-il pas une moquerie des principes de justice en question?

这不是对有关法律原则的嘲笑吗?

Ne riez pas de lui.

嘲笑他。

Il est temps que les chats cessent de se faire ridiculiser par les souris.

现在是猫停止遭受老鼠嘲笑的时候

Il s'est fichu de moi.

嘲笑我。

Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.

他们嘲笑她,并污辱她和她的埃及丈夫。

Des journaux ont même écrit aujourd'hui que ce comportement a ridiculisé l'Organisation des Nations Unies.

今天的报纸甚至说,这种动是对联合国的嘲笑

Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.

部分善良的人对此表示相信,而其他人却嘲笑这位Houari Boumedienne总统的“掌火的学徒”。

Plus,ces hommes qui se moquent les femmes qui désirent l'habit doivent être condamnés à la forêt.

还有,那些嘲笑女人热衷于衣着的男人应该被流放到森林里去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嘲笑 的法语例句

用户正在搜索


zététique, zéthrène, zetland, zeugite, zeugma, zeugme, zeugogéosynclinal, zeunérite, zeuxite, zeuzère,

相似单词


嘲弄对象, 嘲弄某人, 嘲弄人的, 嘲弄人的回答, 嘲弄人的眼光, 嘲笑, 嘲笑(某人), 嘲笑<俗>, 嘲笑的, 嘲笑的(人),
cháo xiào
se moquer de; rire de; railler; ridiculiser; moquerie; ridicule
Ne vous-moquez pas des misères des autres.
要嘲笑别人的错误或幸。

Je n'aime pas que l'on se moque de moi.

别人嘲笑我。

On se moque de son costume.

人们嘲笑他的衣着。

On se moquait de ses gaffes habituelles.

我们嘲笑平日里做的蠢事。

Toutes ces décisions sont l'objet de railleries.

所有的这些决定都成大家所嘲笑的对象。

On se moquait de ses gaffes continuelles.

我们嘲笑他的蠢事。

Je n'aime pas que l'on se moquer de moi.

别人嘲笑我。

Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.

我觉得这样嘲笑人很好。

Les nerfs trop éveillés raillent l'esprit qui dort.

苏醒的嘲笑灵魂在睡眠。

Mon paradis à moi, fait sourire les autres mais pourquoi ?

为什么我的天堂,令人嘲笑

Que vous vous moquiez du monde, soit!

,生,你嘲笑全世界吧!

Proust a fait la satire de la société mondaine.

普鲁斯特对上流社会进行讽刺和嘲笑

Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.

要误解,这些趣闻并是想用来嘲笑当地人。

Cela n'est-il pas une moquerie des principes de justice en question?

是对有关法律原则的嘲笑吗?

Ne riez pas de lui.

嘲笑他。

Il est temps que les chats cessent de se faire ridiculiser par les souris.

现在是猫停止遭受老鼠嘲笑的时候

Il s'est fichu de moi.

嘲笑我。

Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.

他们嘲笑她,并污辱她和她的埃及丈夫。

Des journaux ont même écrit aujourd'hui que ce comportement a ridiculisé l'Organisation des Nations Unies.

今天的报纸甚至说,这种行动是对联合国的嘲笑

Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.

大部分善良的人对此表示相信,而其他人却嘲笑这位Houari Boumedienne总统的“掌火的学徒”。

Plus,ces hommes qui se moquent les femmes qui désirent l'habit doivent être condamnés à la forêt.

还有,那些嘲笑女人热衷于衣着的男人应该被流放到森林里去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 嘲笑 的法语例句

用户正在搜索


zheng_longqi, zhengzhou, Zhijin, zhongsha qundao, Zhongshu, zhoushan qundao, zhu jiang, zibeline, zicral, zidane,

相似单词


嘲弄对象, 嘲弄某人, 嘲弄人的, 嘲弄人的回答, 嘲弄人的眼光, 嘲笑, 嘲笑(某人), 嘲笑<俗>, 嘲笑的, 嘲笑的(人),
cháo xiào
se moquer de; rire de; railler; ridiculiser; moquerie; ridicule
Ne vous-moquez pas des misères des autres.
不要别人的错误或不幸。

Je n'aime pas que l'on se moque de moi.

我不喜欢别人我。

On se moque de son costume.

人们他的衣着。

On se moquait de ses gaffes habituelles.

我们平日里做的蠢事。

Toutes ces décisions sont l'objet de railleries.

所有的这些决定都成了大家所的对象。

On se moquait de ses gaffes continuelles.

我们他的蠢事。

Je n'aime pas que l'on se moquer de moi.

我不喜欢别人我。

Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.

我觉得这样人很不

Les nerfs trop éveillés raillent l'esprit qui dort.

魂在睡眠。

Mon paradis à moi, fait sourire les autres mais pourquoi ?

为什么我的天堂,令人

Que vous vous moquiez du monde, soit!

够了,先生,你全世界吧!

Proust a fait la satire de la société mondaine.

普鲁斯特对上流社会进行了讽刺和

Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.

不要误解,这些趣闻并不是想用来当地人。

Cela n'est-il pas une moquerie des principes de justice en question?

这不是对有关法律原则的吗?

Ne riez pas de lui.

他。

Il est temps que les chats cessent de se faire ridiculiser par les souris.

现在是猫停止遭受老鼠的时候了。

Il s'est fichu de moi.

了我。

Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.

他们她,并污辱她和她的埃及丈夫。

Des journaux ont même écrit aujourd'hui que ce comportement a ridiculisé l'Organisation des Nations Unies.

今天的报纸甚至说,这种行动是对联合国的

Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.

大部分善良的人对此表示相信,而其他人却这位Houari Boumedienne总统的“掌火的学徒”。

Plus,ces hommes qui se moquent les femmes qui désirent l'habit doivent être condamnés à la forêt.

还有,那些女人热衷于衣着的男人应该被流放到森林里去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嘲笑 的法语例句

用户正在搜索


zigoteau, zigoto, zigouiller, zigue, zigzag, zigzagant, zigzagué, zigzaguer, zillérite, zimapanite,

相似单词


嘲弄对象, 嘲弄某人, 嘲弄人的, 嘲弄人的回答, 嘲弄人的眼光, 嘲笑, 嘲笑(某人), 嘲笑<俗>, 嘲笑的, 嘲笑的(人),
cháo xiào
se moquer de; rire de; railler; ridiculiser; moquerie; ridicule
Ne vous-moquez pas des misères des autres.
不要的错误或不幸。

Je n'aime pas que l'on se moque de moi.

不喜欢别

On se moque de son costume.

他的衣着。

On se moquait de ses gaffes habituelles.

平日里做的蠢事。

Toutes ces décisions sont l'objet de railleries.

所有的这些决定都成了大家所的对象。

On se moquait de ses gaffes continuelles.

他的蠢事。

Je n'aime pas que l'on se moquer de moi.

不喜欢别

Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.

觉得这样很不好。

Les nerfs trop éveillés raillent l'esprit qui dort.

苏醒的灵魂在睡眠。

Mon paradis à moi, fait sourire les autres mais pourquoi ?

为什么的天

Que vous vous moquiez du monde, soit!

够了,先生,你全世界吧!

Proust a fait la satire de la société mondaine.

普鲁斯特对上流社会进行了讽刺和

Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.

不要误解,这些趣闻并不是想用来当地

Cela n'est-il pas une moquerie des principes de justice en question?

这不是对有关法律原则的吗?

Ne riez pas de lui.

他。

Il est temps que les chats cessent de se faire ridiculiser par les souris.

现在是猫停止遭受老鼠的时候了。

Il s'est fichu de moi.

Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.

他们她,并污辱她和她的埃及丈夫。

Des journaux ont même écrit aujourd'hui que ce comportement a ridiculisé l'Organisation des Nations Unies.

今天的报纸甚至说,这种行动是对联合国的

Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.

大部分善良的对此表示相信,而其他这位Houari Boumedienne总统的“掌火的学徒”。

Plus,ces hommes qui se moquent les femmes qui désirent l'habit doivent être condamnés à la forêt.

还有,那些热衷于衣着的男应该被流放到森林里去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 嘲笑 的法语例句

用户正在搜索


zinder, zingage, zingage et zincage, zingaro, zingiber, zingibéracées, zingibérale, zingibérène, zingibérone, zingué,

相似单词


嘲弄对象, 嘲弄某人, 嘲弄人的, 嘲弄人的回答, 嘲弄人的眼光, 嘲笑, 嘲笑(某人), 嘲笑<俗>, 嘲笑的, 嘲笑的(人),
cháo xiào
se moquer de; rire de; railler; ridiculiser; moquerie; ridicule
Ne vous-moquez pas des misères des autres.
要嘲笑别的错误或幸。

Je n'aime pas que l'on se moque de moi.

喜欢别嘲笑

On se moque de son costume.

嘲笑他的衣着。

On se moquait de ses gaffes habituelles.

嘲笑平日里做的蠢事。

Toutes ces décisions sont l'objet de railleries.

所有的些决定都成了大家所嘲笑的对象。

On se moquait de ses gaffes continuelles.

嘲笑他的蠢事。

Je n'aime pas que l'on se moquer de moi.

喜欢别嘲笑

Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.

觉得嘲笑好。

Les nerfs trop éveillés raillent l'esprit qui dort.

苏醒的嘲笑灵魂在睡眠。

Mon paradis à moi, fait sourire les autres mais pourquoi ?

为什么的天堂,令嘲笑

Que vous vous moquiez du monde, soit!

够了,先生,你嘲笑全世界吧!

Proust a fait la satire de la société mondaine.

普鲁斯特对上流社会进行了讽刺和嘲笑

Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.

要误解,些趣闻并想用来嘲笑当地

Cela n'est-il pas une moquerie des principes de justice en question?

对有关法律原则的嘲笑吗?

Ne riez pas de lui.

嘲笑他。

Il est temps que les chats cessent de se faire ridiculiser par les souris.

现在猫停止遭受老鼠嘲笑的时候了。

Il s'est fichu de moi.

嘲笑

Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.

嘲笑她,并污辱她和她的埃及丈夫。

Des journaux ont même écrit aujourd'hui que ce comportement a ridiculisé l'Organisation des Nations Unies.

今天的报纸甚至说,种行动对联合国的嘲笑

Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.

大部分善良的对此表示相信,而其他嘲笑位Houari Boumedienne总统的“掌火的学徒”。

Plus,ces hommes qui se moquent les femmes qui désirent l'habit doivent être condamnés à la forêt.

还有,那些嘲笑热衷于衣着的男应该被流放到森林里去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 嘲笑 的法语例句

用户正在搜索


zinnia, zinnstein, zinnwaldite, zinzin, zinzinuler, zinzolin, zinzoliner, zip, zippé, zippéite,

相似单词


嘲弄对象, 嘲弄某人, 嘲弄人的, 嘲弄人的回答, 嘲弄人的眼光, 嘲笑, 嘲笑(某人), 嘲笑<俗>, 嘲笑的, 嘲笑的(人),
cháo xiào
se moquer de; rire de; railler; ridiculiser; moquerie; ridicule
Ne vous-moquez pas des misères des autres.
不要嘲笑别人的错误或不幸。

Je n'aime pas que l'on se moque de moi.

我不喜欢别人嘲笑我。

On se moque de son costume.

人们嘲笑的衣着。

On se moquait de ses gaffes habituelles.

我们嘲笑平日里做的蠢事。

Toutes ces décisions sont l'objet de railleries.

所有的这些决定都成大家所嘲笑的对象。

On se moquait de ses gaffes continuelles.

我们嘲笑的蠢事。

Je n'aime pas que l'on se moquer de moi.

我不喜欢别人嘲笑我。

Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.

我觉得这样嘲笑人很不好。

Les nerfs trop éveillés raillent l'esprit qui dort.

苏醒的嘲笑灵魂在睡眠。

Mon paradis à moi, fait sourire les autres mais pourquoi ?

为什么我的天堂,令人嘲笑

Que vous vous moquiez du monde, soit!

,先生,你嘲笑全世界吧!

Proust a fait la satire de la société mondaine.

普鲁斯特对上流社会进行讽刺和嘲笑

Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.

不要误解,这些趣闻并不是想用来嘲笑当地人。

Cela n'est-il pas une moquerie des principes de justice en question?

这不是对有关法律原则的嘲笑吗?

Ne riez pas de lui.

嘲笑

Il est temps que les chats cessent de se faire ridiculiser par les souris.

现在是猫停止遭受老鼠嘲笑的时

Il s'est fichu de moi.

嘲笑我。

Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.

嘲笑她,并污辱她和她的埃及丈夫。

Des journaux ont même écrit aujourd'hui que ce comportement a ridiculisé l'Organisation des Nations Unies.

今天的报纸甚至说,这种行动是对联合国的嘲笑

Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.

大部分善良的人对此表示相信,而其人却嘲笑这位Houari Boumedienne总统的“掌火的学徒”。

Plus,ces hommes qui se moquent les femmes qui désirent l'habit doivent être condamnés à la forêt.

还有,那些嘲笑女人热衷于衣着的男人应该被流放到森林里去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嘲笑 的法语例句

用户正在搜索


zirconifluorure, zirconique, zirconite, zirconium, zirconolite, zirconthermie, zirconyle, zircophyllite, zircosulfate, zircotherine,

相似单词


嘲弄对象, 嘲弄某人, 嘲弄人的, 嘲弄人的回答, 嘲弄人的眼光, 嘲笑, 嘲笑(某人), 嘲笑<俗>, 嘲笑的, 嘲笑的(人),
cháo xiào
se moquer de; rire de; railler; ridiculiser; moquerie; ridicule
Ne vous-moquez pas des misères des autres.
不要嘲别人错误或不幸。

Je n'aime pas que l'on se moque de moi.

我不喜欢别人我。

On se moque de son costume.

人们衣着。

On se moquait de ses gaffes habituelles.

我们平日里做蠢事。

Toutes ces décisions sont l'objet de railleries.

所有这些决定都成了大家所对象。

On se moquait de ses gaffes continuelles.

我们蠢事。

Je n'aime pas que l'on se moquer de moi.

我不喜欢别人我。

Je trouve anormal qu'on se moque des gens de cette façon.

我觉得这样人很不好。

Les nerfs trop éveillés raillent l'esprit qui dort.

苏醒灵魂在睡眠。

Mon paradis à moi, fait sourire les autres mais pourquoi ?

为什么我天堂,令人

Que vous vous moquiez du monde, soit!

够了,先生,你全世界吧!

Proust a fait la satire de la société mondaine.

普鲁斯特对上流社会进行了讽刺和

Pas de malentendus, ces anecdotes ne sont pas destinées à se moquer des locaux.

不要误解,这些趣闻并不是想用来当地人。

Cela n'est-il pas une moquerie des principes de justice en question?

这不是对有关法律原则吗?

Ne riez pas de lui.

他。

Il est temps que les chats cessent de se faire ridiculiser par les souris.

现在是猫停止遭受老鼠候了。

Il s'est fichu de moi.

了我。

Ils se sont moqués d'elle et l'ont injuriée ainsi que son mari égyptien.

他们她,并污辱她和她埃及丈夫。

Des journaux ont même écrit aujourd'hui que ce comportement a ridiculisé l'Organisation des Nations Unies.

今天报纸甚至说,这种行动是对联合国

Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.

大部分善良人对此表示相信,而其他人却这位Houari Boumedienne总统“掌火学徒”。

Plus,ces hommes qui se moquent les femmes qui désirent l'habit doivent être condamnés à la forêt.

还有,那些女人热衷于衣着男人应该被流放到森林里去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 嘲笑 的法语例句

用户正在搜索


zizanie, zizi, zizyphe, zizyphus, zloty, zn, -zoaire, zoamylie, Zoanthaires, Zoantharien,

相似单词


嘲弄对象, 嘲弄某人, 嘲弄人的, 嘲弄人的回答, 嘲弄人的眼光, 嘲笑, 嘲笑(某人), 嘲笑<俗>, 嘲笑的, 嘲笑的(人),