法语助手
  • 关闭

含混不清的用语

添加到生词本

termes équivoques

Comme beaucoup de termes issus de la politique d'aide au développement, celui-ci recouvre un concept plutôt vague et qui pourrait avoir bien des significations.

正如同发展援助政治所产生措词一样,这个反映出一个具有许含义相当含混不清概念。

On a aussi fait remarquer que le mot « significatif », tel qu'expliqué dans le commentaire, pouvait créer une ambiguïté et risquait fort de faire naître la confusion quant à savoir à quel niveau le seuil était établi.

还有表团提出,在评注中阐释“重大”这一会造成含混不清情况,让人们弄不清楚已经确立标准是属于“较低”标准,还是属于“较高”标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 含混不清的用语 的法语例句

用户正在搜索


hydroclimat, hydroclinohumite, hydroclintonite, hydrocodimère, hydrocodone, hydrocolpos, hydrocombustible, hydroconduit, hydroconite, hydroconnecteur,

相似单词


含黄铁矿煤, 含磺胺脑脊液, 含灰的, 含混, 含混不清, 含混不清的用语, 含混不清地发言, 含混不清地说, 含混不清地说话, 含混的,
termes équivoques

Comme beaucoup de termes issus de la politique d'aide au développement, celui-ci recouvre un concept plutôt vague et qui pourrait avoir bien des significations.

正如同发展援助政治所产生许多措词一用语反映出一可能具有许多可能含义相当含混不清概念。

On a aussi fait remarquer que le mot « significatif », tel qu'expliqué dans le commentaire, pouvait créer une ambiguïté et risquait fort de faire naître la confusion quant à savoir à quel niveau le seuil était établi.

还有表团提出,在评注中阐释“重大”用语可能会造成含混不清情况,让不清楚已经确立标准是属于“较低”标准,还是属于“较高”标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 含混不清的用语 的法语例句

用户正在搜索


hydrocraquer, hydrocraqueur, hydrocratique, Hydroctena, hydrocuprite, hydrocution, hydrocyanate, hydrocyanite, hydrocyanuration, hydrocyclique,

相似单词


含黄铁矿煤, 含磺胺脑脊液, 含灰的, 含混, 含混不清, 含混不清的用语, 含混不清地发言, 含混不清地说, 含混不清地说话, 含混的,
termes équivoques

Comme beaucoup de termes issus de la politique d'aide au développement, celui-ci recouvre un concept plutôt vague et qui pourrait avoir bien des significations.

正如同发展援助政治所产生措词一样,这个用语反映出一个具有含义相当含混不清概念。

On a aussi fait remarquer que le mot « significatif », tel qu'expliqué dans le commentaire, pouvait créer une ambiguïté et risquait fort de faire naître la confusion quant à savoir à quel niveau le seuil était établi.

还有表团提出,在评注中阐释“重大”这一用语会造成含混不清情况,让人们弄不清楚已经确立标准是属于“较低”标准,还是属于“较高”标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 含混不清的用语 的法语例句

用户正在搜索


Hydrodictyton, hydrodiluable, hydrodipsomanie, hydrodolomite, hydrodresserite, hydrodynamique, hydrodynamisme, hydrodynamomètre, hydroéjecteur, hydroélasticité,

相似单词


含黄铁矿煤, 含磺胺脑脊液, 含灰的, 含混, 含混不清, 含混不清的用语, 含混不清地发言, 含混不清地说, 含混不清地说话, 含混的,
termes équivoques

Comme beaucoup de termes issus de la politique d'aide au développement, celui-ci recouvre un concept plutôt vague et qui pourrait avoir bien des significations.

正如同发助政治所产生许多措词一样,这个用语反映出一个可能具有许多可能含义相当含混不清概念。

On a aussi fait remarquer que le mot « significatif », tel qu'expliqué dans le commentaire, pouvait créer une ambiguïté et risquait fort de faire naître la confusion quant à savoir à quel niveau le seuil était établi.

还有表团提出,在评注中阐释“重大”这一用语可能会造成含混不清情况,让人们弄不清楚已经确立标准是低”标准,还是高”标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 含混不清的用语 的法语例句

用户正在搜索


hydrofilicales, hydrofluate, hydrofoil, hydroformage, hydroformat, hydroformylation, hydroforstérite, hydrofrac, hydrofranklinite, hydrofuge,

相似单词


含黄铁矿煤, 含磺胺脑脊液, 含灰的, 含混, 含混不清, 含混不清的用语, 含混不清地发言, 含混不清地说, 含混不清地说话, 含混的,
termes équivoques

Comme beaucoup de termes issus de la politique d'aide au développement, celui-ci recouvre un concept plutôt vague et qui pourrait avoir bien des significations.

正如同发展援助政治所产生许多措词一样,这个用语反映出一个可能具有许多可能含义相当含混不清概念。

On a aussi fait remarquer que le mot « significatif », tel qu'expliqué dans le commentaire, pouvait créer une ambiguïté et risquait fort de faire naître la confusion quant à savoir à quel niveau le seuil était établi.

还有表团提出,在评注中阐释“重大”这一用语可能会造成含混不清情况,让人们弄不清楚已经确立准是属于“较低”准,还是属于“较准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 含混不清的用语 的法语例句

用户正在搜索


hydrogénation, hydrogéné, hydrogène, hydrogénée, hydrogènemètre, hydrogéner, hydrogénétique, hydrogénique, hydrogénisation, hydrogénisé,

相似单词


含黄铁矿煤, 含磺胺脑脊液, 含灰的, 含混, 含混不清, 含混不清的用语, 含混不清地发言, 含混不清地说, 含混不清地说话, 含混的,
termes équivoques

Comme beaucoup de termes issus de la politique d'aide au développement, celui-ci recouvre un concept plutôt vague et qui pourrait avoir bien des significations.

正如同发展援助政治所产生许多措词用语反映出个可能具有许多可能含义相当含混概念。

On a aussi fait remarquer que le mot « significatif », tel qu'expliqué dans le commentaire, pouvait créer une ambiguïté et risquait fort de faire naître la confusion quant à savoir à quel niveau le seuil était établi.

还有表团提出,在评注中阐释“重大”用语可能会造成含混情况,让人清楚已经确立标准是属于“较低”标准,还是属于“较高”标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 含混不清的用语 的法语例句

用户正在搜索


hydrogéochimique, hydrogéographie, hydrogéologie, hydrogéologique, hydrogéologue, hydrogiobertite, hydroglaubérite, hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme,

相似单词


含黄铁矿煤, 含磺胺脑脊液, 含灰的, 含混, 含混不清, 含混不清的用语, 含混不清地发言, 含混不清地说, 含混不清地说话, 含混的,
termes équivoques

Comme beaucoup de termes issus de la politique d'aide au développement, celui-ci recouvre un concept plutôt vague et qui pourrait avoir bien des significations.

正如同发展援助政治所产生许多措词一样,这个用语反映出一个可能具有许多可能相当概念。

On a aussi fait remarquer que le mot « significatif », tel qu'expliqué dans le commentaire, pouvait créer une ambiguïté et risquait fort de faire naître la confusion quant à savoir à quel niveau le seuil était établi.

还有表团提出,在评“重大”这一用语可能会造成情况,让人们弄清楚已经确立标准是属于“较低”标准,还是属于“较高”标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 含混不清的用语 的法语例句

用户正在搜索


hydrohalogénure, hydrohausmannite, hydrohaüyne, hydrohématite, hydrohémie, hydroherdérite, hydrohetærolite, hydrohypse, hydroïde, Hydroides,

相似单词


含黄铁矿煤, 含磺胺脑脊液, 含灰的, 含混, 含混不清, 含混不清的用语, 含混不清地发言, 含混不清地说, 含混不清地说话, 含混的,
termes équivoques

Comme beaucoup de termes issus de la politique d'aide au développement, celui-ci recouvre un concept plutôt vague et qui pourrait avoir bien des significations.

正如同发展援助政治所产生许多措词一样,这个用语反映出一个可能具有许多可能含义相当含混不清概念。

On a aussi fait remarquer que le mot « significatif », tel qu'expliqué dans le commentaire, pouvait créer une ambiguïté et risquait fort de faire naître la confusion quant à savoir à quel niveau le seuil était établi.

还有表团提出,在评注中阐释“重大”这一用语可能会造成含混不清情况,让人们弄不清楚已经确立准是属于“较低”准,还是属于“较准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 含混不清的用语 的法语例句

用户正在搜索


hydrolat, hydrolature, Hydrolea, hydrolépidolite, hydrolépidrocrocite, hydrolienne, hydrolipidique, hydrolite, hydrolithe, Hydrolithon,

相似单词


含黄铁矿煤, 含磺胺脑脊液, 含灰的, 含混, 含混不清, 含混不清的用语, 含混不清地发言, 含混不清地说, 含混不清地说话, 含混的,
termes équivoques

Comme beaucoup de termes issus de la politique d'aide au développement, celui-ci recouvre un concept plutôt vague et qui pourrait avoir bien des significations.

正如同发展援助政治所产生许多措词样,这个用语个可能具有许多可能含义相当含混概念。

On a aussi fait remarquer que le mot « significatif », tel qu'expliqué dans le commentaire, pouvait créer une ambiguïté et risquait fort de faire naître la confusion quant à savoir à quel niveau le seuil était établi.

还有表团提,在评注中阐释“重大”这用语可能会造成含混情况,让人们弄楚已经确立标准是属于“较低”标准,还是属于“较高”标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 含混不清的用语 的法语例句

用户正在搜索


hydrolytique, hydromaghémite, hydromagma, hydromagnésite, hydromagnétique, hydromagnétisme, hydromagniolite, hydromagnocalcite, hydromancien, hydromanganite,

相似单词


含黄铁矿煤, 含磺胺脑脊液, 含灰的, 含混, 含混不清, 含混不清的用语, 含混不清地发言, 含混不清地说, 含混不清地说话, 含混的,