法语助手
  • 关闭

同期的

添加到生词本

synchrone www.fr hel per.com 版 权 所 有

En conséquence, il s'est déprécié pendant la durée du marché.

因此,设备价值已随合同期断降低。

Il y a également eu une baisse du taux de mortalité maternelle pendant la même période.

同期产妇死亡率也有所下降。

Au cours de la même période, le taux brut de scolarisation n'a jamais été inférieur à 100 %.

同期毛入学率一直在100%以上。

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

他在审查一个同期配录过片段。

La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.

同期出现少有经济体。

Pendant la même période, le commerce Sud-Sud a représenté 40 % des échanges commerciaux des pays en développement.

同期南南贸易占发展中家贸易额40%。

Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.

同期成年女性罪犯比率从52.6%下降到49.3%。

En mai, la prise d'un pêcheur représentait 50 % de ce qu'elle était à la même période l'année dernière.

在5月份,渔民捕鱼量仅为去年同期50%。

Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.

但是,没有证据表明有同期文件证据或表明任何现金被盗。

Quant aux femmes, ce taux a augmenté pendant la même période de 4,3 %, passant de 30,4 % à 34,2 %.

妇女在同期百分点为4.3,从30.4%至34.2%。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période était de 1 024.

同期被打死以色列人数为1 024人。

Ce taux était d'ailleurs supérieur au taux de croissance moyen des autres pays en développement pour la même période.

事实上,这些率高于其他发展中同期平均率。

La priorité suprême de ce cycle a été les enfants et les jeunes.

这个同期压倒一切优先事项是儿童和青年。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période s'élevait à 1 130.

同期内,遇害以色列人总数为1 130名。

Pendant la même période les chiffres pour les hommes sont passés de 12,2 % à 15.5  %.

同期,男子比例由12.2%上升到15.5%。

En revanche, parmi les hommes, le nombre a baissé de 65,000 (-0,3 %) pendant la même période.

与之形成对比是,同期就业男人人数减少了65 000 人(下降了0.3%)。

Pendant la même période, le nombre de femmes fonctionnaires ordinaires est passé de 88 à 104.

同期,女干事数量由88人上升到了104人。

Par comparaison, la dernière assemblée avait adopté au total 80 lois nouvelles durant la même période du mandat précédent.

与此相比,议会在前一个任期内同期通过新法律总数为80个。

Au cours de la même période, les taux d'abandon scolaire dans le primaire ont diminué, passant de 13 % à 6,6 %.

同时,小学辍学率从13%下降到同期6.6%。

La proportion d'hommes adultes s'est également accrue, passant de 4,5 % à 12 % pendant la même période.

同期,成年男性比率也由4.5%至12%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同期的 的法语例句

用户正在搜索


半自动射击武器, 半自动武器, 半自耕农, 半自流的, 半自形的, 半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉,

相似单词


同配生殖的, 同期, 同期(性), 同期毕业或升级者, 同期成岩的, 同期的, 同期复孕, 同期录音, 同期录音机, 同期录音师,
synchrone www.fr hel per.com 版 权 所 有

En conséquence, il s'est déprécié pendant la durée du marché.

因此,设备价值已随合同期推移而不断降低。

Il y a également eu une baisse du taux de mortalité maternelle pendant la même période.

同期产妇死亡率也有所下降。

Au cours de la même période, le taux brut de scolarisation n'a jamais été inférieur à 100 %.

同期毛入学率一直在100%以上。

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

他在审查一个同期配录过片段。

La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.

同期出现增长少有经济体。

Pendant la même période, le commerce Sud-Sud a représenté 40 % des échanges commerciaux des pays en développement.

同期南南贸易占发展中家贸易额40%。

Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.

同期成年女性罪犯比率从52.6%下降到49.3%。

En mai, la prise d'un pêcheur représentait 50 % de ce qu'elle était à la même période l'année dernière.

在5月份,渔民捕鱼量仅去年同期50%。

Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.

但是,没有证据表明有同期文件证据或表明任何现金被盗。

Quant aux femmes, ce taux a augmenté pendant la même période de 4,3 %, passant de 30,4 % à 34,2 %.

妇女在同期增长百分点4.3,从30.4%增至34.2%。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période était de 1 024.

同期被打死以色列1 024

Ce taux était d'ailleurs supérieur au taux de croissance moyen des autres pays en développement pour la même période.

事实上,这些增长率高于其他发展中同期平均增长率。

La priorité suprême de ce cycle a été les enfants et les jeunes.

这个同期压倒一切优先事项是儿童和青年。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période s'élevait à 1 130.

同期内,遇害以色列1 130名。

Pendant la même période les chiffres pour les hommes sont passés de 12,2 % à 15.5  %.

同期,男子比例由12.2%上升到15.5%。

En revanche, parmi les hommes, le nombre a baissé de 65,000 (-0,3 %) pendant la même période.

与之形成对比是,同期就业减少了65 000 (下降了0.3%)。

Pendant la même période, le nombre de femmes fonctionnaires ordinaires est passé de 88 à 104.

同期,女干事量由88上升到了104

Par comparaison, la dernière assemblée avait adopté au total 80 lois nouvelles durant la même période du mandat précédent.

与此相比,议会在前一个任期内同期通过新法律总80个。

Au cours de la même période, les taux d'abandon scolaire dans le primaire ont diminué, passant de 13 % à 6,6 %.

同时,小学辍学率从13%下降到同期6.6%。

La proportion d'hommes adultes s'est également accrue, passant de 4,5 % à 12 % pendant la même période.

同期,成年男性比率也由4.5%增至12%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同期的 的法语例句

用户正在搜索


伴发症状, 伴关节破坏的, 伴花生球蛋白, 伴酒, 伴郎, 伴丽鱼属, 伴流, 伴流(船行时的), 伴流板, 伴侣,

相似单词


同配生殖的, 同期, 同期(性), 同期毕业或升级者, 同期成岩的, 同期的, 同期复孕, 同期录音, 同期录音机, 同期录音师,
synchrone www.fr hel per.com 版 权 所 有

En conséquence, il s'est déprécié pendant la durée du marché.

因此,设备价值已随合同期推移而不断低。

Il y a également eu une baisse du taux de mortalité maternelle pendant la même période.

同期产妇死亡率也有所

Au cours de la même période, le taux brut de scolarisation n'a jamais été inférieur à 100 %.

同期毛入学率一直在100%以上。

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

他在审查一个同期配录过片段。

La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.

同期少有经济体。

Pendant la même période, le commerce Sud-Sud a représenté 40 % des échanges commerciaux des pays en développement.

同期南南贸易占发展中家贸易额40%。

Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.

同期成年女性罪犯比率52.6%到49.3%。

En mai, la prise d'un pêcheur représentait 50 % de ce qu'elle était à la même période l'année dernière.

在5月份,渔民捕鱼量仅为去年同期50%。

Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.

但是,没有证据表明有同期文件证据或表明任何金被盗。

Quant aux femmes, ce taux a augmenté pendant la même période de 4,3 %, passant de 30,4 % à 34,2 %.

妇女在同期长百分点为4.3,30.4%至34.2%。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période était de 1 024.

同期被打死以色列人数为1 024人。

Ce taux était d'ailleurs supérieur au taux de croissance moyen des autres pays en développement pour la même période.

事实上,这些长率高于其他发展中同期平均长率。

La priorité suprême de ce cycle a été les enfants et les jeunes.

这个同期压倒一切优先事项是儿童和青年。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période s'élevait à 1 130.

同期内,遇害以色列人总数为1 130名。

Pendant la même période les chiffres pour les hommes sont passés de 12,2 % à 15.5  %.

同期,男子比例由12.2%上升到15.5%。

En revanche, parmi les hommes, le nombre a baissé de 65,000 (-0,3 %) pendant la même période.

与之形成对比是,同期就业男人人数减少了65 000 人(了0.3%)。

Pendant la même période, le nombre de femmes fonctionnaires ordinaires est passé de 88 à 104.

同期,女干事数量由88人上升到了104人。

Par comparaison, la dernière assemblée avait adopté au total 80 lois nouvelles durant la même période du mandat précédent.

与此相比,议会在前一个任期内同期通过新法律总数为80个。

Au cours de la même période, les taux d'abandon scolaire dans le primaire ont diminué, passant de 13 % à 6,6 %.

同时,小学辍学率13%同期6.6%。

La proportion d'hommes adultes s'est également accrue, passant de 4,5 % à 12 % pendant la même période.

同期,成年男性比率也由4.5%至12%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同期的 的法语例句

用户正在搜索


伴随(陪同), 伴随波, 伴随方程, 伴随行列式, 伴随群, 伴随物, 伴随物(伴奏), 伴随者, 伴随著, 伴同,

相似单词


同配生殖的, 同期, 同期(性), 同期毕业或升级者, 同期成岩的, 同期的, 同期复孕, 同期录音, 同期录音机, 同期录音师,
synchrone www.fr hel per.com 版 权 所 有

En conséquence, il s'est déprécié pendant la durée du marché.

因此,设备价值已随合同期推移而不断降低。

Il y a également eu une baisse du taux de mortalité maternelle pendant la même période.

同期产妇死亡率也有所下降。

Au cours de la même période, le taux brut de scolarisation n'a jamais été inférieur à 100 %.

同期毛入学率一直在100%以上。

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

他在审查一个同期配录过片段。

La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.

同期出现增长少有经济体。

Pendant la même période, le commerce Sud-Sud a représenté 40 % des échanges commerciaux des pays en développement.

同期南南40%。

Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.

同期成年女性罪犯比率从52.6%下降到49.3%。

En mai, la prise d'un pêcheur représentait 50 % de ce qu'elle était à la même période l'année dernière.

在5月份,渔民捕鱼量仅为去年同期50%。

Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.

但是,没有证据表明有同期文件证据或表明任何现金被盗。

Quant aux femmes, ce taux a augmenté pendant la même période de 4,3 %, passant de 30,4 % à 34,2 %.

妇女在同期增长百分点为4.3,从30.4%增至34.2%。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période était de 1 024.

同期被打死以色列人数为1 024人。

Ce taux était d'ailleurs supérieur au taux de croissance moyen des autres pays en développement pour la même période.

事实上,这些增长率高于其他同期平均增长率。

La priorité suprême de ce cycle a été les enfants et les jeunes.

这个同期压倒一切优先事项是儿童和青年。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période s'élevait à 1 130.

同期内,遇害以色列人总数为1 130名。

Pendant la même période les chiffres pour les hommes sont passés de 12,2 % à 15.5  %.

同期,男子比例由12.2%上升到15.5%。

En revanche, parmi les hommes, le nombre a baissé de 65,000 (-0,3 %) pendant la même période.

与之形成对比是,同期就业男人人数减少了65 000 人(下降了0.3%)。

Pendant la même période, le nombre de femmes fonctionnaires ordinaires est passé de 88 à 104.

同期,女干事数量由88人上升到了104人。

Par comparaison, la dernière assemblée avait adopté au total 80 lois nouvelles durant la même période du mandat précédent.

与此相比,议会在前一个任期内同期通过新法律总数为80个。

Au cours de la même période, les taux d'abandon scolaire dans le primaire ont diminué, passant de 13 % à 6,6 %.

同时,小学辍学率从13%下降到同期6.6%。

La proportion d'hommes adultes s'est également accrue, passant de 4,5 % à 12 % pendant la même période.

同期,成年男性比率也由4.5%增至12%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同期的 的法语例句

用户正在搜索


伴有胀气的, 伴奏, 伴奏者, , , 拌倒, 拌粉, 拌合机, 拌和, 拌和机,

相似单词


同配生殖的, 同期, 同期(性), 同期毕业或升级者, 同期成岩的, 同期的, 同期复孕, 同期录音, 同期录音机, 同期录音师,
synchrone www.fr hel per.com 版 权 所 有

En conséquence, il s'est déprécié pendant la durée du marché.

因此,设备价值已随合推移而不断降低。

Il y a également eu une baisse du taux de mortalité maternelle pendant la même période.

产妇死亡率也有所下降。

Au cours de la même période, le taux brut de scolarisation n'a jamais été inférieur à 100 %.

毛入学率一直在100%以上。

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

他在审查一个片段。

La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.

出现增长少有经济体。

Pendant la même période, le commerce Sud-Sud a représenté 40 % des échanges commerciaux des pays en développement.

南南贸易占发展中家贸易额40%。

Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.

成年女性罪犯比率从52.6%下降到49.3%。

En mai, la prise d'un pêcheur représentait 50 % de ce qu'elle était à la même période l'année dernière.

在5月份,渔民捕鱼去年50%。

Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.

但是,没有证据表明有文件证据或表明任何现金被盗。

Quant aux femmes, ce taux a augmenté pendant la même période de 4,3 %, passant de 30,4 % à 34,2 %.

妇女在增长百分点4.3,从30.4%增至34.2%。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période était de 1 024.

被打死以色列人数1 024人。

Ce taux était d'ailleurs supérieur au taux de croissance moyen des autres pays en développement pour la même période.

事实上,这些增长率高于其他发展中平均增长率。

La priorité suprême de ce cycle a été les enfants et les jeunes.

这个压倒一切优先事项是儿童和青年。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période s'élevait à 1 130.

内,遇害以色列人总数1 130名。

Pendant la même période les chiffres pour les hommes sont passés de 12,2 % à 15.5  %.

,男子比例由12.2%上升到15.5%。

En revanche, parmi les hommes, le nombre a baissé de 65,000 (-0,3 %) pendant la même période.

与之形成对比是,就业男人人数减少了65 000 人(下降了0.3%)。

Pendant la même période, le nombre de femmes fonctionnaires ordinaires est passé de 88 à 104.

,女干事由88人上升到了104人。

Par comparaison, la dernière assemblée avait adopté au total 80 lois nouvelles durant la même période du mandat précédent.

与此相比,议会在前一个任通过新法律总数80个。

Au cours de la même période, les taux d'abandon scolaire dans le primaire ont diminué, passant de 13 % à 6,6 %.

同时,小学辍学率从13%下降到6.6%。

La proportion d'hommes adultes s'est également accrue, passant de 4,5 % à 12 % pendant la même période.

,成年男性比率也由4.5%增至12%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同期的 的法语例句

用户正在搜索


拌匀, 拌种, 拌嘴, , 绊倒, 绊跌<书>, 绊儿, 绊脚, 绊脚草, 绊脚石,

相似单词


同配生殖的, 同期, 同期(性), 同期毕业或升级者, 同期成岩的, 同期的, 同期复孕, 同期录音, 同期录音机, 同期录音师,
synchrone www.fr hel per.com 版 权 所 有

En conséquence, il s'est déprécié pendant la durée du marché.

因此,设备价值已随合同期推移而不断降低。

Il y a également eu une baisse du taux de mortalité maternelle pendant la même période.

同期产妇死亡率也有所下降。

Au cours de la même période, le taux brut de scolarisation n'a jamais été inférieur à 100 %.

同期毛入学率一直100%以

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

审查一个同期配录过片段。

La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.

同期出现增长少有经济体。

Pendant la même période, le commerce Sud-Sud a représenté 40 % des échanges commerciaux des pays en développement.

同期南南贸易占发展中家贸易额40%。

Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.

同期成年女性罪犯比率从52.6%下降到49.3%。

En mai, la prise d'un pêcheur représentait 50 % de ce qu'elle était à la même période l'année dernière.

5月份,渔民捕鱼量仅为去年同期50%。

Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.

有证据表明有同期文件证据或表明任何现金被盗。

Quant aux femmes, ce taux a augmenté pendant la même période de 4,3 %, passant de 30,4 % à 34,2 %.

妇女同期增长百分点为4.3,从30.4%增至34.2%。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période était de 1 024.

同期被打死以色列人数为1 024人。

Ce taux était d'ailleurs supérieur au taux de croissance moyen des autres pays en développement pour la même période.

事实,这些增长率高于其发展中同期平均增长率。

La priorité suprême de ce cycle a été les enfants et les jeunes.

这个同期压倒一切优先事项儿童和青年。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période s'élevait à 1 130.

同期内,遇害以色列人总数为1 130名。

Pendant la même période les chiffres pour les hommes sont passés de 12,2 % à 15.5  %.

同期,男子比例由12.2%升到15.5%。

En revanche, parmi les hommes, le nombre a baissé de 65,000 (-0,3 %) pendant la même période.

与之形成对比同期就业男人人数减少了65 000 人(下降了0.3%)。

Pendant la même période, le nombre de femmes fonctionnaires ordinaires est passé de 88 à 104.

同期,女干事数量由88人升到了104人。

Par comparaison, la dernière assemblée avait adopté au total 80 lois nouvelles durant la même période du mandat précédent.

与此相比,议会前一个任期内同期通过新法律总数为80个。

Au cours de la même période, les taux d'abandon scolaire dans le primaire ont diminué, passant de 13 % à 6,6 %.

同时,小学辍学率从13%下降到同期6.6%。

La proportion d'hommes adultes s'est également accrue, passant de 4,5 % à 12 % pendant la même période.

同期,成年男性比率也由4.5%增至12%。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同期的 的法语例句

用户正在搜索


瓣(贝壳的), 瓣的, 瓣裂的, 瓣鳞花属, 瓣膜, 瓣膜成形术, 瓣膜成形术(心), 瓣膜的, 瓣膜关闭不全, 瓣膜切除术,

相似单词


同配生殖的, 同期, 同期(性), 同期毕业或升级者, 同期成岩的, 同期的, 同期复孕, 同期录音, 同期录音机, 同期录音师,
synchrone www.fr hel per.com 版 权 所 有

En conséquence, il s'est déprécié pendant la durée du marché.

因此,设备价值已随合同期推移而不断降低。

Il y a également eu une baisse du taux de mortalité maternelle pendant la même période.

同期产妇死亡率也有所下降。

Au cours de la même période, le taux brut de scolarisation n'a jamais été inférieur à 100 %.

同期毛入学率一直在100%以上。

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

他在审查一个同期配录过片段。

La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.

同期出现增长少有

Pendant la même période, le commerce Sud-Sud a représenté 40 % des échanges commerciaux des pays en développement.

同期南南贸易占发展中家贸易额40%。

Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.

同期成年比率从52.6%下降到49.3%。

En mai, la prise d'un pêcheur représentait 50 % de ce qu'elle était à la même période l'année dernière.

在5月份,渔民捕鱼量仅为去年同期50%。

Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.

但是,没有证据表明有同期文件证据或表明任何现金被盗。

Quant aux femmes, ce taux a augmenté pendant la même période de 4,3 %, passant de 30,4 % à 34,2 %.

同期增长百分点为4.3,从30.4%增至34.2%。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période était de 1 024.

同期被打死以色列人数为1 024人。

Ce taux était d'ailleurs supérieur au taux de croissance moyen des autres pays en développement pour la même période.

事实上,这些增长率高于其他发展中同期平均增长率。

La priorité suprême de ce cycle a été les enfants et les jeunes.

这个同期压倒一切优先事项是儿童和青年。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période s'élevait à 1 130.

同期内,遇害以色列人总数为1 130名。

Pendant la même période les chiffres pour les hommes sont passés de 12,2 % à 15.5  %.

同期,男子比例由12.2%上升到15.5%。

En revanche, parmi les hommes, le nombre a baissé de 65,000 (-0,3 %) pendant la même période.

与之形成对比是,同期就业男人人数减少了65 000 人(下降了0.3%)。

Pendant la même période, le nombre de femmes fonctionnaires ordinaires est passé de 88 à 104.

同期干事数量由88人上升到了104人。

Par comparaison, la dernière assemblée avait adopté au total 80 lois nouvelles durant la même période du mandat précédent.

与此相比,议会在前一个任期内同期通过新法律总数为80个。

Au cours de la même période, les taux d'abandon scolaire dans le primaire ont diminué, passant de 13 % à 6,6 %.

同时,小学辍学率从13%下降到同期6.6%。

La proportion d'hommes adultes s'est également accrue, passant de 4,5 % à 12 % pendant la même période.

同期,成年男比率也由4.5%增至12%。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同期的 的法语例句

用户正在搜索


瓣胃, 瓣状的, , 扮鬼脸, 扮鬼脸的面孔, 扮酷, 扮靓, 扮男人, 扮女角的男演员, 扮饰,

相似单词


同配生殖的, 同期, 同期(性), 同期毕业或升级者, 同期成岩的, 同期的, 同期复孕, 同期录音, 同期录音机, 同期录音师,
synchrone www.fr hel per.com 版 权 所 有

En conséquence, il s'est déprécié pendant la durée du marché.

因此,设备价值已随合同期推移而不断低。

Il y a également eu une baisse du taux de mortalité maternelle pendant la même période.

同期产妇死亡率也有所

Au cours de la même période, le taux brut de scolarisation n'a jamais été inférieur à 100 %.

同期毛入学率一直在100%以上。

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

他在审查一个同期配录过片段。

La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.

同期出现增长少有经济体。

Pendant la même période, le commerce Sud-Sud a représenté 40 % des échanges commerciaux des pays en développement.

同期南南贸易占发展中家贸易额40%。

Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.

同期成年女性罪犯比率从52.6%到49.3%。

En mai, la prise d'un pêcheur représentait 50 % de ce qu'elle était à la même période l'année dernière.

在5月份,渔民捕鱼量仅为去年同期50%。

Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.

但是,没有表明有同期文件表明任何现金被盗。

Quant aux femmes, ce taux a augmenté pendant la même période de 4,3 %, passant de 30,4 % à 34,2 %.

妇女在同期增长百分点为4.3,从30.4%增至34.2%。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période était de 1 024.

同期被打死以色列人数为1 024人。

Ce taux était d'ailleurs supérieur au taux de croissance moyen des autres pays en développement pour la même période.

事实上,这些增长率高于其他发展中同期平均增长率。

La priorité suprême de ce cycle a été les enfants et les jeunes.

这个同期压倒一切优先事项是儿童和青年。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période s'élevait à 1 130.

同期内,遇害以色列人总数为1 130名。

Pendant la même période les chiffres pour les hommes sont passés de 12,2 % à 15.5  %.

同期,男子比例由12.2%上升到15.5%。

En revanche, parmi les hommes, le nombre a baissé de 65,000 (-0,3 %) pendant la même période.

与之形成对比是,同期就业男人人数减少了65 000 人(了0.3%)。

Pendant la même période, le nombre de femmes fonctionnaires ordinaires est passé de 88 à 104.

同期,女干事数量由88人上升到了104人。

Par comparaison, la dernière assemblée avait adopté au total 80 lois nouvelles durant la même période du mandat précédent.

与此相比,议会在前一个任期内同期通过新法律总数为80个。

Au cours de la même période, les taux d'abandon scolaire dans le primaire ont diminué, passant de 13 % à 6,6 %.

同时,小学辍学率从13%同期6.6%。

La proportion d'hommes adultes s'est également accrue, passant de 4,5 % à 12 % pendant la même période.

同期,成年男性比率也由4.5%增至12%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同期的 的法语例句

用户正在搜索


, 邦巴辛毛葛, 邦交, 邦联, 邦联成员, 邦联的, , 帮办, 帮办/副的, 帮办军务,

相似单词


同配生殖的, 同期, 同期(性), 同期毕业或升级者, 同期成岩的, 同期的, 同期复孕, 同期录音, 同期录音机, 同期录音师,
synchrone www.fr hel per.com 版 权 所 有

En conséquence, il s'est déprécié pendant la durée du marché.

价值已随合同期推移而不断降低。

Il y a également eu une baisse du taux de mortalité maternelle pendant la même période.

同期产妇亡率也有所下降。

Au cours de la même période, le taux brut de scolarisation n'a jamais été inférieur à 100 %.

同期毛入学率一直在100%以上。

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

他在审查一个同期配录过片段。

La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.

同期出现增长少有经济体。

Pendant la même période, le commerce Sud-Sud a représenté 40 % des échanges commerciaux des pays en développement.

同期南南贸易占发展中家贸易额40%。

Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.

同期成年女性罪犯比率从52.6%下降到49.3%。

En mai, la prise d'un pêcheur représentait 50 % de ce qu'elle était à la même période l'année dernière.

在5月份,渔民捕鱼量仅为去年同期50%。

Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.

但是,没有证据表明有同期文件证据或表明任何现金盗。

Quant aux femmes, ce taux a augmenté pendant la même période de 4,3 %, passant de 30,4 % à 34,2 %.

妇女在同期增长百分点为4.3,从30.4%增至34.2%。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période était de 1 024.

同期以色列人数为1 024人。

Ce taux était d'ailleurs supérieur au taux de croissance moyen des autres pays en développement pour la même période.

事实上,这些增长率高于其他发展中同期平均增长率。

La priorité suprême de ce cycle a été les enfants et les jeunes.

这个同期压倒一切优先事项是儿童和青年。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période s'élevait à 1 130.

同期内,遇害以色列人总数为1 130名。

Pendant la même période les chiffres pour les hommes sont passés de 12,2 % à 15.5  %.

同期,男子比例由12.2%上升到15.5%。

En revanche, parmi les hommes, le nombre a baissé de 65,000 (-0,3 %) pendant la même période.

与之形成对比是,同期就业男人人数减少了65 000 人(下降了0.3%)。

Pendant la même période, le nombre de femmes fonctionnaires ordinaires est passé de 88 à 104.

同期,女干事数量由88人上升到了104人。

Par comparaison, la dernière assemblée avait adopté au total 80 lois nouvelles durant la même période du mandat précédent.

相比,议会在前一个任期内同期通过新法律总数为80个。

Au cours de la même période, les taux d'abandon scolaire dans le primaire ont diminué, passant de 13 % à 6,6 %.

同时,小学辍学率从13%下降到同期6.6%。

La proportion d'hommes adultes s'est également accrue, passant de 4,5 % à 12 % pendant la même période.

同期,成年男性比率也由4.5%增至12%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同期的 的法语例句

用户正在搜索


帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西, 帮助某人, 帮子, 帮嘴, , 梆硬,

相似单词


同配生殖的, 同期, 同期(性), 同期毕业或升级者, 同期成岩的, 同期的, 同期复孕, 同期录音, 同期录音机, 同期录音师,