法语助手
  • 关闭

同期的

添加到生词本

synchrone www.fr hel per.com 版 权 所 有

En conséquence, il s'est déprécié pendant la durée du marché.

因此,设备价值已随合同期推移而不断降低。

Il y a également eu une baisse du taux de mortalité maternelle pendant la même période.

同期产妇死亡率也有所下降。

Au cours de la même période, le taux brut de scolarisation n'a jamais été inférieur à 100 %.

同期毛入学率一直在100%以上。

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

他在审查一个同期配录过片段。

La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.

同期出现增长有经济体。

Pendant la même période, le commerce Sud-Sud a représenté 40 % des échanges commerciaux des pays en développement.

同期南南贸易占发展中家贸易额40%。

Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.

同期成年女性罪率从52.6%下降到49.3%。

En mai, la prise d'un pêcheur représentait 50 % de ce qu'elle était à la même période l'année dernière.

在5月份,渔民捕鱼量仅为去年同期50%。

Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.

但是,没有证据表明有同期文件证据或表明任何现金被盗。

Quant aux femmes, ce taux a augmenté pendant la même période de 4,3 %, passant de 30,4 % à 34,2 %.

妇女在同期增长百分点为4.3,从30.4%增至34.2%。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période était de 1 024.

同期被打死以色列人数为1 024人。

Ce taux était d'ailleurs supérieur au taux de croissance moyen des autres pays en développement pour la même période.

事实上,这些增长率高于其他发展中同期平均增长率。

La priorité suprême de ce cycle a été les enfants et les jeunes.

这个同期压倒一切优先事项是儿童和青年。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période s'élevait à 1 130.

同期内,遇害以色列人总数为1 130名。

Pendant la même période les chiffres pour les hommes sont passés de 12,2 % à 15.5  %.

同期,男子例由12.2%上升到15.5%。

En revanche, parmi les hommes, le nombre a baissé de 65,000 (-0,3 %) pendant la même période.

与之形成对是,同期就业男人人数减了65 000 人(下降了0.3%)。

Pendant la même période, le nombre de femmes fonctionnaires ordinaires est passé de 88 à 104.

同期,女干事数量由88人上升到了104人。

Par comparaison, la dernière assemblée avait adopté au total 80 lois nouvelles durant la même période du mandat précédent.

与此相,议会在前一个任期内同期通过新法律总数为80个。

Au cours de la même période, les taux d'abandon scolaire dans le primaire ont diminué, passant de 13 % à 6,6 %.

同时,小学辍学率从13%下降到同期6.6%。

La proportion d'hommes adultes s'est également accrue, passant de 4,5 % à 12 % pendant la même période.

同期,成年男性率也由4.5%增至12%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同期的 的法语例句

用户正在搜索


édelite, edelweiss, Eden, Éden, édénique, édénite, édentation, édenté, édentée, édenter,

相似单词


同配生殖的, 同期, 同期(性), 同期毕业或升级者, 同期成岩的, 同期的, 同期复孕, 同期录音, 同期录音机, 同期录音师,
synchrone www.fr hel per.com 版 权 所 有

En conséquence, il s'est déprécié pendant la durée du marché.

因此,设备价值已随合推移而不断降低。

Il y a également eu une baisse du taux de mortalité maternelle pendant la même période.

产妇死亡率也有所下降。

Au cours de la même période, le taux brut de scolarisation n'a jamais été inférieur à 100 %.

毛入学率一直100%以上。

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

一个配录过片段。

La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.

出现增长少有经济体。

Pendant la même période, le commerce Sud-Sud a représenté 40 % des échanges commerciaux des pays en développement.

南南贸易占发展中家贸易额40%。

Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.

成年女性罪犯比率从52.6%下降到49.3%。

En mai, la prise d'un pêcheur représentait 50 % de ce qu'elle était à la même période l'année dernière.

5月份,渔民捕鱼量仅为去年50%。

Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.

是,没有证据表明有文件证据或表明任何现金被盗。

Quant aux femmes, ce taux a augmenté pendant la même période de 4,3 %, passant de 30,4 % à 34,2 %.

妇女增长百分点为4.3,从30.4%增至34.2%。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période était de 1 024.

被打死以色列人数为1 024人。

Ce taux était d'ailleurs supérieur au taux de croissance moyen des autres pays en développement pour la même période.

事实上,这些增长率高于其他发展中平均增长率。

La priorité suprême de ce cycle a été les enfants et les jeunes.

这个压倒一切优先事项是儿童和青年。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période s'élevait à 1 130.

内,遇害以色列人总数为1 130名。

Pendant la même période les chiffres pour les hommes sont passés de 12,2 % à 15.5  %.

,男子比例由12.2%上升到15.5%。

En revanche, parmi les hommes, le nombre a baissé de 65,000 (-0,3 %) pendant la même période.

与之形成对比是,就业男人人数减少了65 000 人(下降了0.3%)。

Pendant la même période, le nombre de femmes fonctionnaires ordinaires est passé de 88 à 104.

,女干事数量由88人上升到了104人。

Par comparaison, la dernière assemblée avait adopté au total 80 lois nouvelles durant la même période du mandat précédent.

与此相比,议会前一个任通过新法律总数为80个。

Au cours de la même période, les taux d'abandon scolaire dans le primaire ont diminué, passant de 13 % à 6,6 %.

同时,小学辍学率从13%下降到6.6%。

La proportion d'hommes adultes s'est également accrue, passant de 4,5 % à 12 % pendant la même période.

,成年男性比率也由4.5%增至12%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同期的 的法语例句

用户正在搜索


éditionner, éditique, édito, éditorial, éditorialiste, éditrice, Edmond, edmonton, edolite, édovaccin,

相似单词


同配生殖的, 同期, 同期(性), 同期毕业或升级者, 同期成岩的, 同期的, 同期复孕, 同期录音, 同期录音机, 同期录音师,
synchrone www.fr hel per.com 版 权 所 有

En conséquence, il s'est déprécié pendant la durée du marché.

因此,设备价值已随合同期推移而不断降低。

Il y a également eu une baisse du taux de mortalité maternelle pendant la même période.

同期产妇死亡也有所降。

Au cours de la même période, le taux brut de scolarisation n'a jamais été inférieur à 100 %.

同期毛入学一直在100%以上。

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

他在审查一个同期配录过片段。

La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.

同期少有经济体。

Pendant la même période, le commerce Sud-Sud a représenté 40 % des échanges commerciaux des pays en développement.

同期南南贸易占发展中家贸易额40%。

Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.

同期成年女性罪犯52.6%降到49.3%。

En mai, la prise d'un pêcheur représentait 50 % de ce qu'elle était à la même période l'année dernière.

在5月份,渔民捕鱼量仅为去年同期50%。

Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.

但是,没有证据表明有同期文件证据或表明任何金被盗。

Quant aux femmes, ce taux a augmenté pendant la même période de 4,3 %, passant de 30,4 % à 34,2 %.

妇女在同期百分点为4.3,30.4%至34.2%。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période était de 1 024.

同期被打死以色列人数为1 024人。

Ce taux était d'ailleurs supérieur au taux de croissance moyen des autres pays en développement pour la même période.

事实上,这些高于其他发展中同期平均

La priorité suprême de ce cycle a été les enfants et les jeunes.

这个同期压倒一切优先事项是儿童和青年。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période s'élevait à 1 130.

同期内,遇害以色列人总数为1 130名。

Pendant la même période les chiffres pour les hommes sont passés de 12,2 % à 15.5  %.

同期,男子比例由12.2%上升到15.5%。

En revanche, parmi les hommes, le nombre a baissé de 65,000 (-0,3 %) pendant la même période.

与之形成对比是,同期就业男人人数减少了65 000 人(降了0.3%)。

Pendant la même période, le nombre de femmes fonctionnaires ordinaires est passé de 88 à 104.

同期,女干事数量由88人上升到了104人。

Par comparaison, la dernière assemblée avait adopté au total 80 lois nouvelles durant la même période du mandat précédent.

与此相比,议会在前一个任期内同期通过新法律总数为80个。

Au cours de la même période, les taux d'abandon scolaire dans le primaire ont diminué, passant de 13 % à 6,6 %.

同时,小学辍学13%降到同期6.6%。

La proportion d'hommes adultes s'est également accrue, passant de 4,5 % à 12 % pendant la même période.

同期,成年男性也由4.5%至12%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同期的 的法语例句

用户正在搜索


éducteur, éductibilité, édulcorant, édulcoration, édulcorer, édule, éduqué, éduquer, Edwardsia, Ee,

相似单词


同配生殖的, 同期, 同期(性), 同期毕业或升级者, 同期成岩的, 同期的, 同期复孕, 同期录音, 同期录音机, 同期录音师,
synchrone www.fr hel per.com 版 权 所 有

En conséquence, il s'est déprécié pendant la durée du marché.

因此,设备价值已随合同期推移而不断降低。

Il y a également eu une baisse du taux de mortalité maternelle pendant la même période.

同期产妇死亡也有所下降。

Au cours de la même période, le taux brut de scolarisation n'a jamais été inférieur à 100 %.

同期毛入直在100%以上。

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

他在审查同期配录过片段。

La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.

同期出现增长少有经济体。

Pendant la même période, le commerce Sud-Sud a représenté 40 % des échanges commerciaux des pays en développement.

同期南南贸易占发展中家贸易额40%。

Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.

同期成年女性罪犯从52.6%下降到49.3%。

En mai, la prise d'un pêcheur représentait 50 % de ce qu'elle était à la même période l'année dernière.

在5月份,渔民捕鱼量仅为去年同期50%。

Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.

但是,没有证据同期文件证据或任何现金被盗。

Quant aux femmes, ce taux a augmenté pendant la même période de 4,3 %, passant de 30,4 % à 34,2 %.

妇女在同期增长百分点为4.3,从30.4%增至34.2%。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période était de 1 024.

同期被打死以色列人数为1 024人。

Ce taux était d'ailleurs supérieur au taux de croissance moyen des autres pays en développement pour la même période.

事实上,这些增长高于其他发展中同期平均增长

La priorité suprême de ce cycle a été les enfants et les jeunes.

这个同期压倒优先事项是儿童和青年。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période s'élevait à 1 130.

同期内,遇害以色列人总数为1 130名。

Pendant la même période les chiffres pour les hommes sont passés de 12,2 % à 15.5  %.

同期,男子比例由12.2%上升到15.5%。

En revanche, parmi les hommes, le nombre a baissé de 65,000 (-0,3 %) pendant la même période.

与之形成对比是,同期就业男人人数减少了65 000 人(下降了0.3%)。

Pendant la même période, le nombre de femmes fonctionnaires ordinaires est passé de 88 à 104.

同期,女干事数量由88人上升到了104人。

Par comparaison, la dernière assemblée avait adopté au total 80 lois nouvelles durant la même période du mandat précédent.

与此相比,议会在前个任期内同期通过新法律总数为80个。

Au cours de la même période, les taux d'abandon scolaire dans le primaire ont diminué, passant de 13 % à 6,6 %.

同时,小从13%下降到同期6.6%。

La proportion d'hommes adultes s'est également accrue, passant de 4,5 % à 12 % pendant la même période.

同期,成年男性也由4.5%增至12%。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同期的 的法语例句

用户正在搜索


effacer, effaceur, effanage, effaner, effanure, effarant, effaré, effarée, effarement, effarer,

相似单词


同配生殖的, 同期, 同期(性), 同期毕业或升级者, 同期成岩的, 同期的, 同期复孕, 同期录音, 同期录音机, 同期录音师,
synchrone www.fr hel per.com 版 权 所 有

En conséquence, il s'est déprécié pendant la durée du marché.

因此,设备价值已随合同期推移而不断降低。

Il y a également eu une baisse du taux de mortalité maternelle pendant la même période.

同期产妇死亡也有所降。

Au cours de la même période, le taux brut de scolarisation n'a jamais été inférieur à 100 %.

同期毛入学一直在100%以上。

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

他在审查一个同期配录过片段。

La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.

同期少有经济体。

Pendant la même période, le commerce Sud-Sud a représenté 40 % des échanges commerciaux des pays en développement.

同期南南贸易占发展中家贸易额40%。

Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.

同期成年女性罪犯52.6%降到49.3%。

En mai, la prise d'un pêcheur représentait 50 % de ce qu'elle était à la même période l'année dernière.

在5月份,渔民捕鱼量仅为去年同期50%。

Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.

但是,没有证据表明有同期文件证据或表明任何金被盗。

Quant aux femmes, ce taux a augmenté pendant la même période de 4,3 %, passant de 30,4 % à 34,2 %.

妇女在同期百分点为4.3,30.4%至34.2%。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période était de 1 024.

同期被打死以色列人数为1 024人。

Ce taux était d'ailleurs supérieur au taux de croissance moyen des autres pays en développement pour la même période.

事实上,这些高于其他发展中同期平均

La priorité suprême de ce cycle a été les enfants et les jeunes.

这个同期压倒一切优先事项是儿童和青年。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période s'élevait à 1 130.

同期内,遇害以色列人总数为1 130名。

Pendant la même période les chiffres pour les hommes sont passés de 12,2 % à 15.5  %.

同期,男子比例由12.2%上升到15.5%。

En revanche, parmi les hommes, le nombre a baissé de 65,000 (-0,3 %) pendant la même période.

与之形成对比是,同期就业男人人数减少了65 000 人(降了0.3%)。

Pendant la même période, le nombre de femmes fonctionnaires ordinaires est passé de 88 à 104.

同期,女干事数量由88人上升到了104人。

Par comparaison, la dernière assemblée avait adopté au total 80 lois nouvelles durant la même période du mandat précédent.

与此相比,议会在前一个任期内同期通过新法律总数为80个。

Au cours de la même période, les taux d'abandon scolaire dans le primaire ont diminué, passant de 13 % à 6,6 %.

同时,小学辍学13%降到同期6.6%。

La proportion d'hommes adultes s'est également accrue, passant de 4,5 % à 12 % pendant la même période.

同期,成年男性也由4.5%至12%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同期的 的法语例句

用户正在搜索


effendi, efférent, efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison,

相似单词


同配生殖的, 同期, 同期(性), 同期毕业或升级者, 同期成岩的, 同期的, 同期复孕, 同期录音, 同期录音机, 同期录音师,
synchrone www.fr hel per.com 版 权 所 有

En conséquence, il s'est déprécié pendant la durée du marché.

价值已随合同期推移而不断降低。

Il y a également eu une baisse du taux de mortalité maternelle pendant la même période.

同期产妇亡率也有所下降。

Au cours de la même période, le taux brut de scolarisation n'a jamais été inférieur à 100 %.

同期毛入学率一直在100%以上。

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

他在审查一个同期配录过片段。

La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.

同期出现增长少有经济体。

Pendant la même période, le commerce Sud-Sud a représenté 40 % des échanges commerciaux des pays en développement.

同期南南贸易占发展中家贸易额40%。

Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.

同期成年女性罪犯比率从52.6%下降到49.3%。

En mai, la prise d'un pêcheur représentait 50 % de ce qu'elle était à la même période l'année dernière.

在5月份,渔民捕鱼量仅为去年同期50%。

Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.

但是,没有证据表明有同期文件证据或表明任何现金盗。

Quant aux femmes, ce taux a augmenté pendant la même période de 4,3 %, passant de 30,4 % à 34,2 %.

妇女在同期增长百分点为4.3,从30.4%增至34.2%。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période était de 1 024.

同期以色列人数为1 024人。

Ce taux était d'ailleurs supérieur au taux de croissance moyen des autres pays en développement pour la même période.

事实上,这些增长率高于其他发展中同期平均增长率。

La priorité suprême de ce cycle a été les enfants et les jeunes.

这个同期压倒一切优先事项是儿童和青年。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période s'élevait à 1 130.

同期内,遇害以色列人总数为1 130名。

Pendant la même période les chiffres pour les hommes sont passés de 12,2 % à 15.5  %.

同期,男子比例由12.2%上升到15.5%。

En revanche, parmi les hommes, le nombre a baissé de 65,000 (-0,3 %) pendant la même période.

与之形成对比是,同期就业男人人数减少了65 000 人(下降了0.3%)。

Pendant la même période, le nombre de femmes fonctionnaires ordinaires est passé de 88 à 104.

同期,女干事数量由88人上升到了104人。

Par comparaison, la dernière assemblée avait adopté au total 80 lois nouvelles durant la même période du mandat précédent.

相比,议会在前一个任期内同期通过新法律总数为80个。

Au cours de la même période, les taux d'abandon scolaire dans le primaire ont diminué, passant de 13 % à 6,6 %.

同时,小学辍学率从13%下降到同期6.6%。

La proportion d'hommes adultes s'est également accrue, passant de 4,5 % à 12 % pendant la même période.

同期,成年男性比率也由4.5%增至12%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同期的 的法语例句

用户正在搜索


effilage, effilé, effilement, effiler, effilochage, effiloche, effilocher, effilocheur, effilocheuse, effilochure,

相似单词


同配生殖的, 同期, 同期(性), 同期毕业或升级者, 同期成岩的, 同期的, 同期复孕, 同期录音, 同期录音机, 同期录音师,
synchrone www.fr hel per.com 版 权 所 有

En conséquence, il s'est déprécié pendant la durée du marché.

因此,设备价值已随合推移而不断降

Il y a également eu une baisse du taux de mortalité maternelle pendant la même période.

死亡率也有所下降。

Au cours de la même période, le taux brut de scolarisation n'a jamais été inférieur à 100 %.

毛入学率一直100%以上。

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

审查一个配录过片段。

La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.

出现增长少有经济体。

Pendant la même période, le commerce Sud-Sud a représenté 40 % des échanges commerciaux des pays en développement.

南南贸易占发展中家贸易额40%。

Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.

成年性罪犯比率从52.6%下降到49.3%。

En mai, la prise d'un pêcheur représentait 50 % de ce qu'elle était à la même période l'année dernière.

5月份,渔民捕鱼量仅为去年50%。

Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.

但是,没有证据表明有文件证据或表明任何现金被盗。

Quant aux femmes, ce taux a augmenté pendant la même période de 4,3 %, passant de 30,4 % à 34,2 %.

增长百分点为4.3,从30.4%增至34.2%。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période était de 1 024.

被打死以色列人数为1 024人。

Ce taux était d'ailleurs supérieur au taux de croissance moyen des autres pays en développement pour la même période.

事实上,这些增长率高于其他发展中平均增长率。

La priorité suprême de ce cycle a été les enfants et les jeunes.

这个压倒一切优先事项是儿童和青年。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période s'élevait à 1 130.

内,遇害以色列人总数为1 130名。

Pendant la même période les chiffres pour les hommes sont passés de 12,2 % à 15.5  %.

,男子比例由12.2%上升到15.5%。

En revanche, parmi les hommes, le nombre a baissé de 65,000 (-0,3 %) pendant la même période.

与之形成对比是,就业男人人数减少了65 000 人(下降了0.3%)。

Pendant la même période, le nombre de femmes fonctionnaires ordinaires est passé de 88 à 104.

干事数量由88人上升到了104人。

Par comparaison, la dernière assemblée avait adopté au total 80 lois nouvelles durant la même période du mandat précédent.

与此相比,议会前一个任通过新法律总数为80个。

Au cours de la même période, les taux d'abandon scolaire dans le primaire ont diminué, passant de 13 % à 6,6 %.

时,小学辍学率从13%下降到6.6%。

La proportion d'hommes adultes s'est également accrue, passant de 4,5 % à 12 % pendant la même période.

,成年男性比率也由4.5%增至12%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同期的 的法语例句

用户正在搜索


efflorescente, effluence, effluent, effluvation, effluve, effluveur, effluviothérapie, effondre, effondré, effondrement,

相似单词


同配生殖的, 同期, 同期(性), 同期毕业或升级者, 同期成岩的, 同期的, 同期复孕, 同期录音, 同期录音机, 同期录音师,
synchrone www.fr hel per.com 版 权 所 有

En conséquence, il s'est déprécié pendant la durée du marché.

因此,设备价值已随合同期推移而不断降低。

Il y a également eu une baisse du taux de mortalité maternelle pendant la même période.

同期产妇死亡率有所下降。

Au cours de la même période, le taux brut de scolarisation n'a jamais été inférieur à 100 %.

同期毛入学率一直在100%以上。

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

他在审查一个同期配录过片段。

La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.

同期出现增长少有经济体。

Pendant la même période, le commerce Sud-Sud a représenté 40 % des échanges commerciaux des pays en développement.

同期南南贸易占发展中家贸易额40%。

Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.

同期成年女性罪犯比率从52.6%下降到49.3%。

En mai, la prise d'un pêcheur représentait 50 % de ce qu'elle était à la même période l'année dernière.

在5月份,渔民捕鱼量仅为去年同期50%。

Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.

但是,没有证据同期文件证据任何现金被盗。

Quant aux femmes, ce taux a augmenté pendant la même période de 4,3 %, passant de 30,4 % à 34,2 %.

妇女在同期增长百分点为4.3,从30.4%增至34.2%。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période était de 1 024.

同期被打死以色列人数为1 024人。

Ce taux était d'ailleurs supérieur au taux de croissance moyen des autres pays en développement pour la même période.

事实上,这些增长率高于其他发展中同期平均增长率。

La priorité suprême de ce cycle a été les enfants et les jeunes.

这个同期压倒一切优先事项是儿童和青年。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période s'élevait à 1 130.

同期内,遇害以色列人总数为1 130名。

Pendant la même période les chiffres pour les hommes sont passés de 12,2 % à 15.5  %.

同期,男子比例由12.2%上升到15.5%。

En revanche, parmi les hommes, le nombre a baissé de 65,000 (-0,3 %) pendant la même période.

与之形成对比是,同期就业男人人数减少了65 000 人(下降了0.3%)。

Pendant la même période, le nombre de femmes fonctionnaires ordinaires est passé de 88 à 104.

同期,女干事数量由88人上升到了104人。

Par comparaison, la dernière assemblée avait adopté au total 80 lois nouvelles durant la même période du mandat précédent.

与此相比,议会在前一个任期内同期通过新法律总数为80个。

Au cours de la même période, les taux d'abandon scolaire dans le primaire ont diminué, passant de 13 % à 6,6 %.

同时,小学辍学率从13%下降到同期6.6%。

La proportion d'hommes adultes s'est également accrue, passant de 4,5 % à 12 % pendant la même période.

同期,成年男性比率由4.5%增至12%。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同期的 的法语例句

用户正在搜索


effremovite, effréné, effritement, effriter, effroi, effronté, effrontément, effronterie, effroyable, effroyablement,

相似单词


同配生殖的, 同期, 同期(性), 同期毕业或升级者, 同期成岩的, 同期的, 同期复孕, 同期录音, 同期录音机, 同期录音师,
synchrone www.fr hel per.com 版 权 所 有

En conséquence, il s'est déprécié pendant la durée du marché.

因此,设备价值已随合推移而不断降低。

Il y a également eu une baisse du taux de mortalité maternelle pendant la même période.

产妇死亡率也有所下降。

Au cours de la même période, le taux brut de scolarisation n'a jamais été inférieur à 100 %.

毛入学率一直100%以上。

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

一个配录过片段。

La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.

出现增长少有经济体。

Pendant la même période, le commerce Sud-Sud a représenté 40 % des échanges commerciaux des pays en développement.

南南贸易占发展中家贸易额40%。

Le taux des délinquantes adultes a diminué de 52,6 % à 49,3 % au cours de la même période.

成年女性罪犯比率从52.6%下降到49.3%。

En mai, la prise d'un pêcheur représentait 50 % de ce qu'elle était à la même période l'année dernière.

5月份,渔民捕鱼量仅为去年50%。

Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.

是,没有证据表明有文件证据或表明任何现金被盗。

Quant aux femmes, ce taux a augmenté pendant la même période de 4,3 %, passant de 30,4 % à 34,2 %.

妇女增长百分点为4.3,从30.4%增至34.2%。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période était de 1 024.

被打死以色列人数为1 024人。

Ce taux était d'ailleurs supérieur au taux de croissance moyen des autres pays en développement pour la même période.

事实上,这些增长率高于其他发展中平均增长率。

La priorité suprême de ce cycle a été les enfants et les jeunes.

这个压倒一切优先事项是儿童和青年。

Le nombre d'Israéliens tués au cours de la même période s'élevait à 1 130.

内,遇害以色列人总数为1 130名。

Pendant la même période les chiffres pour les hommes sont passés de 12,2 % à 15.5  %.

,男子比例由12.2%上升到15.5%。

En revanche, parmi les hommes, le nombre a baissé de 65,000 (-0,3 %) pendant la même période.

与之形成对比是,就业男人人数减少了65 000 人(下降了0.3%)。

Pendant la même période, le nombre de femmes fonctionnaires ordinaires est passé de 88 à 104.

,女干事数量由88人上升到了104人。

Par comparaison, la dernière assemblée avait adopté au total 80 lois nouvelles durant la même période du mandat précédent.

与此相比,议会前一个任通过新法律总数为80个。

Au cours de la même période, les taux d'abandon scolaire dans le primaire ont diminué, passant de 13 % à 6,6 %.

同时,小学辍学率从13%下降到6.6%。

La proportion d'hommes adultes s'est également accrue, passant de 4,5 % à 12 % pendant la même période.

,成年男性比率也由4.5%增至12%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 同期的 的法语例句

用户正在搜索


éfrit, égagropile, égagueur, égaiement, égailler, égal, égalable, égale, également, égaler,

相似单词


同配生殖的, 同期, 同期(性), 同期毕业或升级者, 同期成岩的, 同期的, 同期复孕, 同期录音, 同期录音机, 同期录音师,