法语助手
  • 关闭
shòuzhòng
auditeurs ;
lecteurs ;
public

Il est fait appel aux médias pour toucher de nombreux publics.

正利用媒体对不同开展宣传。

Il insiste sur le fait qu'il faut prendre les besoins des publics-cibles en considération.

他强调,虑目标需求。

Le site Web est diversement utilisé par les différents visiteurs.

不同以不同方式使用网站。

Il est à l'évidence nécessaire de développer différents médias pour s'adresser à des publics différents.

很明显,不同需要发展不同媒体。

Le public visé s'est constamment élargi au cours de l'exercice biennal.

在两年期间,目标人数一直在不断增长。

Ils n'ont pas tous la même capacité d'apprécier les enseignements tirés ou de les assimiler.

这些不同认识和吸收经验能力各不相同。

Plusieurs centres d'information ont organisé des activités spéciales, souvent destinées à un public jeune.

几个新闻中心组织了特别活动,经常让青年参与。

Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.

通过不同媒体形式,它们能够针对不同阶层当地

Toutefois, il faudrait définir plus clairement le but de ce rapport et le public visé.

然而,更清楚地确定这份报告和目标

L'organisation conjointe d'expositions, de colloques, etc. permettra d'élargir le public visé.

通过联合举办展览、座谈会等等,将扩大这类活动

Cette initiative a été prise dans le cadre de l'éducation de différentes catégories de public.

我们还在对各种教育活动中开展这方面工作。

Ces bases sont essentiellement destinées au personnel des bureaux de pays du FNUAP.

这些资是人口基金国家办事处工作人员。

Le Département s'est efforcé aussi d'encourager à recueillir les réactions des divers publics.

另一个重要焦点是征求新闻部各类有规律反馈。

Le Département adapte l'information aux publics cibles et il la diffuse à l'échelle mondiale.

新闻部根据目标情况重新组织素材,并在全球进行宣传。

Il convient que ceux qui en bénéficient considèrent l'information comme étant utile et digne d'intérêt.

只有让亲眼看到信息资料,宣传才会有效果而且有价值。

Cette communication directe des produits au public cible permettrait au programme d'atteindre son objectif.

这种将成果直接交与有关目标办法,可便于工作方案实现其目标。

L'ambiguïté subsiste quant au public visé.

谁是目标,至今仍不清楚。

Il faut s'employer à communiquer un message global à des audiences locales dans le monde entier.

应该努力向全世界当地提供全球信息。

Le Département a fait de l'Afrique son objectif régional et des jeunes son public stratégique.

此外,新闻部还指定非洲为宣传工作区域重点,青少年为宣传工作战略性

Des modalités de financement du matériel approprié pourraient être explorées.

可以探讨为适当硬件供资建议,以此作为在向广大送达信息方面一种成本效益高手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受众 的法语例句

用户正在搜索


carbène, carbéniate, carbénicilline, carbénium, carbénoxolone, carbet, carbéthoxy, carbéthoxyle, carbétoxyle, carbhémoglobine,

相似单词


受真福品者, 受支配的, 受支配的地位, 受制, 受质人, 受众, 受重力作用的, 受主离子, 受主能级, 受主杂质,
shòuzhòng
auditeurs ;
lecteurs ;
public

Il est fait appel aux médias pour toucher de nombreux publics.

正利用媒体对不同开展宣传。

Il insiste sur le fait qu'il faut prendre les besoins des publics-cibles en considération.

他强调,必须考虑目标需求。

Le site Web est diversement utilisé par les différents visiteurs.

不同以不同方式使用网站。

Il est à l'évidence nécessaire de développer différents médias pour s'adresser à des publics différents.

很明显,不同需要发展不同媒体。

Le public visé s'est constamment élargi au cours de l'exercice biennal.

在两年期间,目标人数一直在不断增长。

Ils n'ont pas tous la même capacité d'apprécier les enseignements tirés ou de les assimiler.

这些不同认识和吸收经验能力各不相同。

Plusieurs centres d'information ont organisé des activités spéciales, souvent destinées à un public jeune.

几个新闻中心组织了特别活动,经常让青年参与。

Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.

通过不同媒体形式,它们能够针对不同阶层

Toutefois, il faudrait définir plus clairement le but de ce rapport et le public visé.

然而,必须更确定这份报告和目标

L'organisation conjointe d'expositions, de colloques, etc. permettra d'élargir le public visé.

通过联合举办展览、座谈会等等,将扩大这类活动

Cette initiative a été prise dans le cadre de l'éducation de différentes catégories de public.

我们还在对各种教育活动中开展这方面工作。

Ces bases sont essentiellement destinées au personnel des bureaux de pays du FNUAP.

这些资产主要是人口基金国家办事处工作人员。

Le Département s'est efforcé aussi d'encourager à recueillir les réactions des divers publics.

另一个重要焦点是征求新闻部各类有规律反馈。

Le Département adapte l'information aux publics cibles et il la diffuse à l'échelle mondiale.

新闻部根据目标情况重新组织素材,并在全球进行宣传。

Il convient que ceux qui en bénéficient considèrent l'information comme étant utile et digne d'intérêt.

只有让亲眼看到信息资料,宣传才会有效果而且有价值。

Cette communication directe des produits au public cible permettrait au programme d'atteindre son objectif.

这种将成果直接交与有关目标办法,可便于工作方案实现其目标。

L'ambiguïté subsiste quant au public visé.

谁是目标,至今仍不

Il faut s'employer à communiquer un message global à des audiences locales dans le monde entier.

应该努力向全世界提供全球信息。

Le Département a fait de l'Afrique son objectif régional et des jeunes son public stratégique.

此外,新闻部还指定非洲为宣传工作区域重点,青少年为宣传工作战略性

Des modalités de financement du matériel approprié pourraient être explorées.

可以探讨为适当硬件供资建议,以此作为在向广大送达信息方面一种成本效益高手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受众 的法语例句

用户正在搜索


carbocation, carbocer, carbocernaïte, carbochimie, carbochimique, carbochromène, carbocoal, carbocyanure, carbocyclique, carbodavyne,

相似单词


受真福品者, 受支配的, 受支配的地位, 受制, 受质人, 受众, 受重力作用的, 受主离子, 受主能级, 受主杂质,
shòuzhòng
auditeurs ;
lecteurs ;
public

Il est fait appel aux médias pour toucher de nombreux publics.

正利用媒体对宣传。

Il insiste sur le fait qu'il faut prendre les besoins des publics-cibles en considération.

他强调,必须考虑目标的需求。

Le site Web est diversement utilisé par les différents visiteurs.

同的同的方式使用网站。

Il est à l'évidence nécessaire de développer différents médias pour s'adresser à des publics différents.

很明显,同的需要同的媒体。

Le public visé s'est constamment élargi au cours de l'exercice biennal.

在两年期间,目标人数一直在断增长。

Ils n'ont pas tous la même capacité d'apprécier les enseignements tirés ou de les assimiler.

这些的认识和吸收经验的能力各相同。

Plusieurs centres d'information ont organisé des activités spéciales, souvent destinées à un public jeune.

几个新闻中心组织了特别活动,经常让青年参与。

Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.

通过同的媒体形式,它们能够针对同阶层的当地

Toutefois, il faudrait définir plus clairement le but de ce rapport et le public visé.

然而,必须更清楚地确定这份报告的目的和目标

L'organisation conjointe d'expositions, de colloques, etc. permettra d'élargir le public visé.

通过联合举办览、座谈会大这类活动的

Cette initiative a été prise dans le cadre de l'éducation de différentes catégories de public.

我们还在对各种的教育活动中开这方面工作。

Ces bases sont essentiellement destinées au personnel des bureaux de pays du FNUAP.

这些资产的主要是人口基金国家办事处工作人员。

Le Département s'est efforcé aussi d'encourager à recueillir les réactions des divers publics.

另一个重要的焦点是征求新闻部各类的有规律的反馈。

Le Département adapte l'information aux publics cibles et il la diffuse à l'échelle mondiale.

新闻部根据目标的情况重新组织素材,并在全球进行宣传。

Il convient que ceux qui en bénéficient considèrent l'information comme étant utile et digne d'intérêt.

只有让亲眼看到信息资料,宣传才会有效果而且有价值。

Cette communication directe des produits au public cible permettrait au programme d'atteindre son objectif.

这种成果直接交与有关目标的办法,可便于工作方案实现其目标。

L'ambiguïté subsiste quant au public visé.

谁是目标,至今仍清楚。

Il faut s'employer à communiquer un message global à des audiences locales dans le monde entier.

应该努力向全世界的当地提供全球信息。

Le Département a fait de l'Afrique son objectif régional et des jeunes son public stratégique.

此外,新闻部还指定非洲为宣传工作的区域重点,青少年为宣传工作的战略性

Des modalités de financement du matériel approprié pourraient être explorées.

可以探讨为适当的硬件供资的建议,以此作为在向广大的送达信息方面的一种成本效益高的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受众 的法语例句

用户正在搜索


carbohydrazide, carboïde, carbojet, carbolate, carboligase, carboline, carbolique, carbolisme, carbolite, carboloy,

相似单词


受真福品者, 受支配的, 受支配的地位, 受制, 受质人, 受众, 受重力作用的, 受主离子, 受主能级, 受主杂质,
shòuzhòng
auditeurs ;
lecteurs ;
public

Il est fait appel aux médias pour toucher de nombreux publics.

正利用媒体对开展宣传。

Il insiste sur le fait qu'il faut prendre les besoins des publics-cibles en considération.

他强调,必须考虑目标的需求。

Le site Web est diversement utilisé par les différents visiteurs.

的方式使用网站。

Il est à l'évidence nécessaire de développer différents médias pour s'adresser à des publics différents.

很明显,需要发展的媒体。

Le public visé s'est constamment élargi au cours de l'exercice biennal.

在两年期间,目标人数一直在断增长。

Ils n'ont pas tous la même capacité d'apprécier les enseignements tirés ou de les assimiler.

这些的认识和吸收经验的能力各

Plusieurs centres d'information ont organisé des activités spéciales, souvent destinées à un public jeune.

几个新闻中心组织了特别活动,经常让青年参与。

Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.

通过的媒体形式,它们能够针对阶层的当地

Toutefois, il faudrait définir plus clairement le but de ce rapport et le public visé.

然而,必须更清楚地确定这份报告的目的和目标

L'organisation conjointe d'expositions, de colloques, etc. permettra d'élargir le public visé.

通过联合举展览、座谈会等等,将扩大这类活动的

Cette initiative a été prise dans le cadre de l'éducation de différentes catégories de public.

我们还在对各种的教育活动中开展这方面工作。

Ces bases sont essentiellement destinées au personnel des bureaux de pays du FNUAP.

这些资产的主要是人口基金事处工作人员。

Le Département s'est efforcé aussi d'encourager à recueillir les réactions des divers publics.

另一个重要的焦点是征求新闻部各类的有规律的反馈。

Le Département adapte l'information aux publics cibles et il la diffuse à l'échelle mondiale.

新闻部根据目标的情况重新组织素材,并在全球进行宣传。

Il convient que ceux qui en bénéficient considèrent l'information comme étant utile et digne d'intérêt.

只有让亲眼看到信息资料,宣传才会有效果而且有价值。

Cette communication directe des produits au public cible permettrait au programme d'atteindre son objectif.

这种将成果直接交与有关目标法,可便于工作方案实现其目标。

L'ambiguïté subsiste quant au public visé.

谁是目标,至今仍清楚。

Il faut s'employer à communiquer un message global à des audiences locales dans le monde entier.

应该努力向全世界的当地提供全球信息。

Le Département a fait de l'Afrique son objectif régional et des jeunes son public stratégique.

此外,新闻部还指定非洲为宣传工作的区域重点,青少年为宣传工作的战略性

Des modalités de financement du matériel approprié pourraient être explorées.

可以探讨为适当的硬件供资的建议,以此作为在向广大的送达信息方面的一种成本效益高的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受众 的法语例句

用户正在搜索


carbonisage, carbonisateur, carbonisateuse, carbonisation, carbonisé, carboniser, carboniseuse, carbonite, carbonitrurage, carbonitruration,

相似单词


受真福品者, 受支配的, 受支配的地位, 受制, 受质人, 受众, 受重力作用的, 受主离子, 受主能级, 受主杂质,
shòuzhòng
auditeurs ;
lecteurs ;
public

Il est fait appel aux médias pour toucher de nombreux publics.

正利用媒体对不同开展宣传。

Il insiste sur le fait qu'il faut prendre les besoins des publics-cibles en considération.

,必须考虑目标的需求。

Le site Web est diversement utilisé par les différents visiteurs.

不同的以不同的方式使用网站。

Il est à l'évidence nécessaire de développer différents médias pour s'adresser à des publics différents.

很明显,不同的发展不同的媒体。

Le public visé s'est constamment élargi au cours de l'exercice biennal.

在两年期间,目标人数一直在不断增长。

Ils n'ont pas tous la même capacité d'apprécier les enseignements tirés ou de les assimiler.

这些不同的认识和吸收经验的能力各不相同。

Plusieurs centres d'information ont organisé des activités spéciales, souvent destinées à un public jeune.

几个新闻中心组织了特别活动,经常让青年参与。

Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.

通过不同的媒体形式,它们能够针对不同阶层的当地

Toutefois, il faudrait définir plus clairement le but de ce rapport et le public visé.

然而,必须更清楚地确定这份报告的目的和目标

L'organisation conjointe d'expositions, de colloques, etc. permettra d'élargir le public visé.

通过联合举办展览、座谈会等等,将扩大这类活动的

Cette initiative a été prise dans le cadre de l'éducation de différentes catégories de public.

我们还在对各种的教育活动中开展这方面工作。

Ces bases sont essentiellement destinées au personnel des bureaux de pays du FNUAP.

这些资产的主是人口基金国家办事处工作人员。

Le Département s'est efforcé aussi d'encourager à recueillir les réactions des divers publics.

另一个重的焦点是征求新闻部各类的有规律的反馈。

Le Département adapte l'information aux publics cibles et il la diffuse à l'échelle mondiale.

新闻部根据目标的情况重新组织素材,并在全球进行宣传。

Il convient que ceux qui en bénéficient considèrent l'information comme étant utile et digne d'intérêt.

只有让亲眼看到信息资料,宣传才会有效果而且有价值。

Cette communication directe des produits au public cible permettrait au programme d'atteindre son objectif.

这种将成果直接交与有关目标的办法,可便于工作方案实现其目标。

L'ambiguïté subsiste quant au public visé.

谁是目标,至今仍不清楚。

Il faut s'employer à communiquer un message global à des audiences locales dans le monde entier.

应该努力向全世界的当地提供全球信息。

Le Département a fait de l'Afrique son objectif régional et des jeunes son public stratégique.

此外,新闻部还指定非洲为宣传工作的区域重点,青少年为宣传工作的战略性

Des modalités de financement du matériel approprié pourraient être explorées.

可以探讨为适当的硬件供资的建议,以此作为在向广大的送达信息方面的一种成本效益高的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受众 的法语例句

用户正在搜索


carbonylhémoglobine, carbonyttrine, Carboraffine, carbore, carborundum, carbostyrile, carbosulfure, carbothérapie, carbothialdine, carbotriamine,

相似单词


受真福品者, 受支配的, 受支配的地位, 受制, 受质人, 受众, 受重力作用的, 受主离子, 受主能级, 受主杂质,

用户正在搜索


carcinoïdose, carcinologie, carcinolyse, carcinolytique, carcinoma, carcinoma ossificans du pénis, carcinomateur, carcinomateuse, carcinomateux, carcinomatose,

相似单词


受真福品者, 受支配的, 受支配的地位, 受制, 受质人, 受众, 受重力作用的, 受主离子, 受主能级, 受主杂质,
shòuzhòng
auditeurs ;
lecteurs ;
public

Il est fait appel aux médias pour toucher de nombreux publics.

正利用媒体对不同开展宣传。

Il insiste sur le fait qu'il faut prendre les besoins des publics-cibles en considération.

他强调,必须考虑目标需求。

Le site Web est diversement utilisé par les différents visiteurs.

不同以不同方式使用网站。

Il est à l'évidence nécessaire de développer différents médias pour s'adresser à des publics différents.

很明显,不同需要发展不同媒体。

Le public visé s'est constamment élargi au cours de l'exercice biennal.

在两年期间,目标人数一直在不断增长。

Ils n'ont pas tous la même capacité d'apprécier les enseignements tirés ou de les assimiler.

这些不同认识和吸收经验各不相同。

Plusieurs centres d'information ont organisé des activités spéciales, souvent destinées à un public jeune.

几个新闻中心组织了特别活动,经常让青年参与。

Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.

通过不同媒体形式,它们够针对不同阶层

Toutefois, il faudrait définir plus clairement le but de ce rapport et le public visé.

然而,必须更清楚确定这份报告和目标

L'organisation conjointe d'expositions, de colloques, etc. permettra d'élargir le public visé.

通过联合举办展览、座谈会等等,将扩大这类活动

Cette initiative a été prise dans le cadre de l'éducation de différentes catégories de public.

我们还在对各种教育活动中开展这方面工作。

Ces bases sont essentiellement destinées au personnel des bureaux de pays du FNUAP.

这些资产主要是人口基金国家办事处工作人员。

Le Département s'est efforcé aussi d'encourager à recueillir les réactions des divers publics.

另一个重要焦点是征求新闻部各类有规律反馈。

Le Département adapte l'information aux publics cibles et il la diffuse à l'échelle mondiale.

新闻部根据目标情况重新组织素材,并在全球进行宣传。

Il convient que ceux qui en bénéficient considèrent l'information comme étant utile et digne d'intérêt.

只有让亲眼看到信息资料,宣传才会有效果而且有价值。

Cette communication directe des produits au public cible permettrait au programme d'atteindre son objectif.

这种将成果直接交与有关目标办法,可便于工作方案实现其目标。

L'ambiguïté subsiste quant au public visé.

谁是目标,至今仍不清楚。

Il faut s'employer à communiquer un message global à des audiences locales dans le monde entier.

应该努向全世界提供全球信息。

Le Département a fait de l'Afrique son objectif régional et des jeunes son public stratégique.

此外,新闻部还指定非洲为宣传工作区域重点,青少年为宣传工作战略性

Des modalités de financement du matériel approprié pourraient être explorées.

可以探讨为适硬件供资建议,以此作为在向广大送达信息方面一种成本效益高手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受众 的法语例句

用户正在搜索


cardage, cardamine, cardamome, cardan, carde, cardé, cardée, cardelles, Cardelmycin, cardénite,

相似单词


受真福品者, 受支配的, 受支配的地位, 受制, 受质人, 受众, 受重力作用的, 受主离子, 受主能级, 受主杂质,
shòuzhòng
auditeurs ;
lecteurs ;
public

Il est fait appel aux médias pour toucher de nombreux publics.

正利用媒体对不同开展宣传。

Il insiste sur le fait qu'il faut prendre les besoins des publics-cibles en considération.

他强调,必须考虑目标的需求。

Le site Web est diversement utilisé par les différents visiteurs.

不同的以不同的方使用网站。

Il est à l'évidence nécessaire de développer différents médias pour s'adresser à des publics différents.

很明显,不同的需要发展不同的媒体。

Le public visé s'est constamment élargi au cours de l'exercice biennal.

在两年期间,目标人数一直在不断增长。

Ils n'ont pas tous la même capacité d'apprécier les enseignements tirés ou de les assimiler.

这些不同的认识和吸收经验的能力各不相同。

Plusieurs centres d'information ont organisé des activités spéciales, souvent destinées à un public jeune.

几个新闻织了特别活动,经常让青年参与。

Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.

通过不同的媒体形能够针对不同阶层的当地

Toutefois, il faudrait définir plus clairement le but de ce rapport et le public visé.

然而,必须更清楚地确定这份报告的目的和目标

L'organisation conjointe d'expositions, de colloques, etc. permettra d'élargir le public visé.

通过联合举办展览、座谈会等等,将扩大这类活动的

Cette initiative a été prise dans le cadre de l'éducation de différentes catégories de public.

还在对各种的教育活动开展这方面工作。

Ces bases sont essentiellement destinées au personnel des bureaux de pays du FNUAP.

这些资产的主要是人口基金国家办事处工作人员。

Le Département s'est efforcé aussi d'encourager à recueillir les réactions des divers publics.

另一个重要的焦点是征求新闻部各类的有规律的反馈。

Le Département adapte l'information aux publics cibles et il la diffuse à l'échelle mondiale.

新闻部根据目标的情况重新织素材,并在全球进行宣传。

Il convient que ceux qui en bénéficient considèrent l'information comme étant utile et digne d'intérêt.

只有让亲眼看到信息资料,宣传才会有效果而且有价值。

Cette communication directe des produits au public cible permettrait au programme d'atteindre son objectif.

这种将成果直接交与有关目标的办法,可便于工作方案实现其目标。

L'ambiguïté subsiste quant au public visé.

谁是目标,至今仍不清楚。

Il faut s'employer à communiquer un message global à des audiences locales dans le monde entier.

应该努力向全世界的当地提供全球信息。

Le Département a fait de l'Afrique son objectif régional et des jeunes son public stratégique.

此外,新闻部还指定非洲为宣传工作的区域重点,青少年为宣传工作的战略性

Des modalités de financement du matériel approprié pourraient être explorées.

可以探讨为适当的硬件供资的建议,以此作为在向广大的送达信息方面的一种成本效益高的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 受众 的法语例句

用户正在搜索


cardiolipine, cardiolithe, cardiologie, cardiologique, cardiologue, cardiolopide, cardiolyse, cardiomalacie, cardiomégalie, cardiomètre,

相似单词


受真福品者, 受支配的, 受支配的地位, 受制, 受质人, 受众, 受重力作用的, 受主离子, 受主能级, 受主杂质,
shòuzhòng
auditeurs ;
lecteurs ;
public

Il est fait appel aux médias pour toucher de nombreux publics.

正利用媒体对不同开展宣传。

Il insiste sur le fait qu'il faut prendre les besoins des publics-cibles en considération.

他强调,必须考虑目标的需求。

Le site Web est diversement utilisé par les différents visiteurs.

不同的以不同的方式使用网站。

Il est à l'évidence nécessaire de développer différents médias pour s'adresser à des publics différents.

很明显,不同的需要发展不同的媒体。

Le public visé s'est constamment élargi au cours de l'exercice biennal.

在两年期间,目标人数一直在不断增长。

Ils n'ont pas tous la même capacité d'apprécier les enseignements tirés ou de les assimiler.

这些不同的认识和吸收经验的能力各不相同。

Plusieurs centres d'information ont organisé des activités spéciales, souvent destinées à un public jeune.

几个新闻中心组织了特别活动,经常让青年参与。

Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.

通过不同的媒体形式,它们能够针对不同阶层的当地

Toutefois, il faudrait définir plus clairement le but de ce rapport et le public visé.

然而,必须更清楚地确定这份报告的目的和目标

L'organisation conjointe d'expositions, de colloques, etc. permettra d'élargir le public visé.

通过联合举办展览、座谈会等等,将扩大这类活动的

Cette initiative a été prise dans le cadre de l'éducation de différentes catégories de public.

我们还在对各种的教育活动中开展这方面工作。

Ces bases sont essentiellement destinées au personnel des bureaux de pays du FNUAP.

这些资产的主要人口基金国家办事处工作人员。

Le Département s'est efforcé aussi d'encourager à recueillir les réactions des divers publics.

另一个重要的焦求新闻部各类的有规律的反馈。

Le Département adapte l'information aux publics cibles et il la diffuse à l'échelle mondiale.

新闻部根据目标的情况重新组织素材,并在全球进行宣传。

Il convient que ceux qui en bénéficient considèrent l'information comme étant utile et digne d'intérêt.

只有让亲眼看到信息资料,宣传才会有效果而且有价值。

Cette communication directe des produits au public cible permettrait au programme d'atteindre son objectif.

这种将成果直接交与有关目标的办法,可便于工作方案实现其目标。

L'ambiguïté subsiste quant au public visé.

目标,至今仍不清楚。

Il faut s'employer à communiquer un message global à des audiences locales dans le monde entier.

应该努力向全世界的当地提供全球信息。

Le Département a fait de l'Afrique son objectif régional et des jeunes son public stratégique.

此外,新闻部还指定非洲为宣传工作的区域重,青少年为宣传工作的战略性

Des modalités de financement du matériel approprié pourraient être explorées.

可以探讨为适当的硬件供资的建议,以此作为在向广大的送达信息方面的一种成本效益高的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受众 的法语例句

用户正在搜索


cardiophonogramme, cardiophrénoptose, cardioplastie, cardioplégie, Cardiopoda, Cardiopteris, cardioptose, cardio-pulmonaire, cardioradiographie, cardio-rénal,

相似单词


受真福品者, 受支配的, 受支配的地位, 受制, 受质人, 受众, 受重力作用的, 受主离子, 受主能级, 受主杂质,
shòuzhòng
auditeurs ;
lecteurs ;
public

Il est fait appel aux médias pour toucher de nombreux publics.

正利用媒体不同开展宣传。

Il insiste sur le fait qu'il faut prendre les besoins des publics-cibles en considération.

他强调,必须考虑目标的需求。

Le site Web est diversement utilisé par les différents visiteurs.

不同的以不同的方式使用网站。

Il est à l'évidence nécessaire de développer différents médias pour s'adresser à des publics différents.

很明显,不同的需要发展不同的媒体。

Le public visé s'est constamment élargi au cours de l'exercice biennal.

在两年期间,目标人数一直在不断增长。

Ils n'ont pas tous la même capacité d'apprécier les enseignements tirés ou de les assimiler.

这些不同的认识和吸收经验的能力各不相同。

Plusieurs centres d'information ont organisé des activités spéciales, souvent destinées à un public jeune.

闻中心组织了特别活动,经常让青年参与。

Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.

通过不同的媒体形式,它们能不同阶层的当地

Toutefois, il faudrait définir plus clairement le but de ce rapport et le public visé.

然而,必须更清楚地确定这份报告的目的和目标

L'organisation conjointe d'expositions, de colloques, etc. permettra d'élargir le public visé.

通过联合举办展览、座谈会等等,将扩大这类活动的

Cette initiative a été prise dans le cadre de l'éducation de différentes catégories de public.

我们还在各种的教育活动中开展这方面工作。

Ces bases sont essentiellement destinées au personnel des bureaux de pays du FNUAP.

这些资产的主要是人口基金国家办事处工作人员。

Le Département s'est efforcé aussi d'encourager à recueillir les réactions des divers publics.

另一重要的焦点是征求闻部各类的有规律的反馈。

Le Département adapte l'information aux publics cibles et il la diffuse à l'échelle mondiale.

闻部根据目标的情况重组织素材,并在全球进行宣传。

Il convient que ceux qui en bénéficient considèrent l'information comme étant utile et digne d'intérêt.

只有让亲眼看到信息资料,宣传才会有效果而且有价值。

Cette communication directe des produits au public cible permettrait au programme d'atteindre son objectif.

这种将成果直接交与有关目标的办法,可便于工作方案实现其目标。

L'ambiguïté subsiste quant au public visé.

谁是目标,至今仍不清楚。

Il faut s'employer à communiquer un message global à des audiences locales dans le monde entier.

应该努力向全世界的当地提供全球信息。

Le Département a fait de l'Afrique son objectif régional et des jeunes son public stratégique.

此外,闻部还指定非洲为宣传工作的区域重点,青少年为宣传工作的战略性

Des modalités de financement du matériel approprié pourraient être explorées.

可以探讨为适当的硬件供资的建议,以此作为在向广大的送达信息方面的一种成本效益高的手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受众 的法语例句

用户正在搜索


cardiothyréose, cardiotomie, cardiotonique, cardiotopométrie, cardiotoxique, cardiovalvulite, cardiovalvulotome, cardiovasculaire, cardio-vasculaire, cardiovavulite,

相似单词


受真福品者, 受支配的, 受支配的地位, 受制, 受质人, 受众, 受重力作用的, 受主离子, 受主能级, 受主杂质,