Deux femmes qui travaillaient dans une clinique ont été enlevées au Darfour Nord le 3 octobre.
3日,两名在卫生所工作的妇女在达尔富尔北部遭到绑架。
Deux femmes qui travaillaient dans une clinique ont été enlevées au Darfour Nord le 3 octobre.
3日,两名在卫生所工作的妇女在达尔富尔北部遭到绑架。
Il déplore aussi l'accès limité aux centres de santé, notamment dans les zones rurales.
委员会还对特别是农村地区人们难以享受卫生所的服务感到关注。
Évaluer régulièrement l'incidence sur la santé de toutes les politiques et initiatives ainsi que de tous les programmes.
经常评估所有政策、方案、倡议对卫生所生的影响。
Pour cette raison, il est indispensable pour la santé mondiale que la politique étrangère agisse sur cette insécurité.
因此,外交政策采取行动应对粮食无保障问题,是全球卫生所需要的一项优先措施。
Toutefois, dans certains centres de santé on donne la niverapine seulement à celles qui sont enceintes pour éviter la transmission mère-enfant.
不,在某些卫生所里,人们只给怀孕的艾滋病毒感
供特效药维乐命,以避免发生母-婴传播。
Par exemple, en Sierra Leone, plus de 60 % des centres sanitaires ruraux étaient hors service immédiatement après la fin de la guerre.
例如,在塞拉利昂,战争刚结束时,超60%的农村卫生所无法正常运作。
Sur ce total, 488 ont été intégrées dans le système du réseau de santé national (postes de santé, centre de santé et hôpitaux municipaux).
在这总数中,已将其中488人纳入了国家保健网(卫生所、保健中心和市医院)。
Des offices sanitaires sont implantés dans les régions isolées où il faut normalement une heure et demie pour accéder à la clinique la plus proche.
在偏远地区一般需要用一个半小时才能到达门诊,因此建立了卫生所。
Cela a compromis 121 000 emplois occupés par des personnes travaillant à la construction de nouvelles écoles, de maisons, d'installations de distribution d'eau et de dispensaires.
这影响了那些修建新学校、住房、水利工程以及卫生所的工人的121 000个就业机会。
Un mémorandum d'accord a été signé avec le chef de l'administration de facto d'Agu Gup, dans le district de Tkvarcheli, pour remettre en état le dispensaire du village.
为修复村卫生所,与特克瓦尔切区Agu Gup事实上的行政首长签署了一项《谅解备忘录》。
L'ouverture de « maisons de la santé » en régions rurales a permis d'améliorer l'accès aux installations médicales et a un impact positif sur la santé de la population rurale.
在农村地区修建的“卫生所”能够方便农村人口使用医疗设施,对农村人口的健康产生了积极影响。
Des véhicules et des médicaments ont été achetés et des organisations non gouvernementales ont entrepris la construction ou la remise en état de 35 groupes sanitaires sur 43.
此外,还购买车辆和药品,并由非政府组织开始建造或修复43个卫生所,其中35个已经完工。
M. Timothe (Haïti) ajoute que des services spéciaux sont fournis aux victimes de viols; tous les centres de santé sont équipés de nécessaires standards de traitement et de dépistage.
Timothe先生(海地)说,向强奸受害人供了特殊服务,在所有卫生所都可以获得与强奸有关的一
列标准的治疗和检查。
Le soutien international pour la reconstruction des écoles et des centres sanitaires détruits pendant le dernier conflit a permis d'améliorer considérablement l'accès à l'enseignement et aux soins de santé.
对于重建去冲突期间毁坏的学校和卫生所给予的国际援助,显著扩大了受教育和获得卫生保健的机会。
Chaque module contient un ensemble complet de produits et leur mode d'emploi, ce qui permet de les distribuer à des écoles, dispensaires ou camps éloignés en vue de leur utilisation immédiate.
每包有一整套用品和使用说明,可分发给外围地区的学校、卫生所或营地,立即可用。
Les femmes qui travaillent dans des domaines ont accès à des soins, notamment en matière de santé maternelle et infantile, dans des centres prévus à cet effet ou dans des dispensaires mobiles.
农场的妇女可享受由卫生所或流动诊所供的保健服务,特别是孕妇和儿童保健服务。
Dans le domaine de la santé publique, 3 601 médecins travaillent dans des centres de soins, des offices sanitaires etc., situés dans les régions rurales et littorales où l'accès aux services médicaux est difficile.
在公共健康领域,有3 601名医生在医疗服务匮乏的渔村地区的卫生所等医疗设施中工作。
Les petits hôpitaux ont été convertis en « maisons de santé », et plus de 4 000 centres familiaux ont été ouverts, où les soins de santé sont prodigués par des médecins de famille et des infirmières.
小医院被改组为“卫生所”,还建了4 000多家家庭医疗站,由家庭医生和家庭护士供保健服务。
Des contraceptifs sont distribués gratuitement dans les dispensaires de santé, et des préservatifs sont également en vente à un coût modeste, voire distribués gratuitement; il n'existe donc aucune barrière économique à l'usage des préservatifs.
避孕药具是在卫生所免费发放的,安全套也是以很低的价格出售或免费发放的,所以对安全套的使用不会有什么经济负担。
Mme Puga Marin (Argentine) dit que, conformément au programme de santé national, des contraceptifs, y compris la pilule contraceptive, sont distribués dans tous les centres de santé, en quantité suffisante pour répondre à la demande.
Puga Marin女士(阿根廷)说,为和全国卫生计划相一致,避孕剂,包括避孕丸,在所有的卫生所都有,而且分发的数量充足以满足需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux femmes qui travaillaient dans une clinique ont été enlevées au Darfour Nord le 3 octobre.
3日,两名在所工作的妇女在达尔富尔北部遭到绑架。
Il déplore aussi l'accès limité aux centres de santé, notamment dans les zones rurales.
委员会还对特别是农村地区人们难以享受所的服务感到关注。
Évaluer régulièrement l'incidence sur la santé de toutes les politiques et initiatives ainsi que de tous les programmes.
经常评估所有政策、方案、倡议对所
的影响。
Pour cette raison, il est indispensable pour la santé mondiale que la politique étrangère agisse sur cette insécurité.
因此,外交政策采取行动应对粮食无保,是全球
所需要的一项优先措施。
Toutefois, dans certains centres de santé on donne la niverapine seulement à celles qui sont enceintes pour éviter la transmission mère-enfant.
不,在某些
所里,人们只给怀孕的艾滋病毒感染者提供特效药维乐命,以避免发
母-婴传播。
Par exemple, en Sierra Leone, plus de 60 % des centres sanitaires ruraux étaient hors service immédiatement après la fin de la guerre.
例如,在塞拉利昂,战争刚结束时,超60%的农村
所无法正常运作。
Sur ce total, 488 ont été intégrées dans le système du réseau de santé national (postes de santé, centre de santé et hôpitaux municipaux).
在这总数中,已将其中488人纳入国家保健网络系统(
所、保健中心和市医院)。
Des offices sanitaires sont implantés dans les régions isolées où il faut normalement une heure et demie pour accéder à la clinique la plus proche.
在偏远地区一般需要用一个半小时才能到达门诊,因此建立所。
Cela a compromis 121 000 emplois occupés par des personnes travaillant à la construction de nouvelles écoles, de maisons, d'installations de distribution d'eau et de dispensaires.
这影响那些修建新学校、住房、水利工程以及
所的工人的121 000个就业机会。
Un mémorandum d'accord a été signé avec le chef de l'administration de facto d'Agu Gup, dans le district de Tkvarcheli, pour remettre en état le dispensaire du village.
为修复村所,与特克瓦尔切区Agu Gup事实上的行政首长签署
一项《谅解备忘录》。
L'ouverture de « maisons de la santé » en régions rurales a permis d'améliorer l'accès aux installations médicales et a un impact positif sur la santé de la population rurale.
在农村地区修建的“所”能够方便农村人口使用医疗设施,对农村人口的健康产
积极影响。
Des véhicules et des médicaments ont été achetés et des organisations non gouvernementales ont entrepris la construction ou la remise en état de 35 groupes sanitaires sur 43.
此外,还购买车辆和药品,并由非政府组织开始建造或修复43个所,其中35个已经完工。
M. Timothe (Haïti) ajoute que des services spéciaux sont fournis aux victimes de viols; tous les centres de santé sont équipés de nécessaires standards de traitement et de dépistage.
Timothe先(海地)说,向强奸受害人提供
特殊服务,在所有
所都可以获得与强奸有关的一系列标准的治疗和检查。
Le soutien international pour la reconstruction des écoles et des centres sanitaires détruits pendant le dernier conflit a permis d'améliorer considérablement l'accès à l'enseignement et aux soins de santé.
对于重建去冲突期间毁坏的学校和
所给予的国际援助,显著扩大
受教育和获得
保健的机会。
Chaque module contient un ensemble complet de produits et leur mode d'emploi, ce qui permet de les distribuer à des écoles, dispensaires ou camps éloignés en vue de leur utilisation immédiate.
每包有一整套用品和使用说明,可分发给外围地区的学校、所或营地,立即可用。
Les femmes qui travaillent dans des domaines ont accès à des soins, notamment en matière de santé maternelle et infantile, dans des centres prévus à cet effet ou dans des dispensaires mobiles.
农场的妇女可享受由所或流动诊所提供的保健服务,特别是孕妇和儿童保健服务。
Dans le domaine de la santé publique, 3 601 médecins travaillent dans des centres de soins, des offices sanitaires etc., situés dans les régions rurales et littorales où l'accès aux services médicaux est difficile.
在公共健康领域,有3 601名医在医疗服务匮乏的渔村地区的
所等医疗设施中工作。
Les petits hôpitaux ont été convertis en « maisons de santé », et plus de 4 000 centres familiaux ont été ouverts, où les soins de santé sont prodigués par des médecins de famille et des infirmières.
小医院被改组为“所”,还建
4 000多家家庭医疗站,由家庭医
和家庭护士提供保健服务。
Des contraceptifs sont distribués gratuitement dans les dispensaires de santé, et des préservatifs sont également en vente à un coût modeste, voire distribués gratuitement; il n'existe donc aucune barrière économique à l'usage des préservatifs.
避孕药具是在所免费发放的,安全套也是以很低的价格出售或者免费发放的,所以对安全套的使用不会有什么经济负担。
Mme Puga Marin (Argentine) dit que, conformément au programme de santé national, des contraceptifs, y compris la pilule contraceptive, sont distribués dans tous les centres de santé, en quantité suffisante pour répondre à la demande.
Puga Marin女士(阿根廷)说,为和全国计划相一致,避孕剂,包括避孕丸,在所有的
所都有,而且分发的数量充足以满足需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Deux femmes qui travaillaient dans une clinique ont été enlevées au Darfour Nord le 3 octobre.
3日,两名在卫生所工作的妇女在达尔富尔北部遭绑架。
Il déplore aussi l'accès limité aux centres de santé, notamment dans les zones rurales.
委员会还对别是农村地区人们难以享受卫生所的服
关注。
Évaluer régulièrement l'incidence sur la santé de toutes les politiques et initiatives ainsi que de tous les programmes.
经常评估所有政策、方案、倡议对卫生所生的影响。
Pour cette raison, il est indispensable pour la santé mondiale que la politique étrangère agisse sur cette insécurité.
因此,外交政策采取行动应对粮食无保障问题,是全球卫生所需要的一项优先措施。
Toutefois, dans certains centres de santé on donne la niverapine seulement à celles qui sont enceintes pour éviter la transmission mère-enfant.
不,在某些卫生所里,人们只给怀孕的艾滋病毒
染者提供
效药维乐命,以避免发生母-婴传播。
Par exemple, en Sierra Leone, plus de 60 % des centres sanitaires ruraux étaient hors service immédiatement après la fin de la guerre.
例如,在塞拉利昂,战争刚结束时,超60%的农村卫生所无法正常运作。
Sur ce total, 488 ont été intégrées dans le système du réseau de santé national (postes de santé, centre de santé et hôpitaux municipaux).
在这总数中,已将其中488人纳入了国家保健网络系统(卫生所、保健中心和市医院)。
Des offices sanitaires sont implantés dans les régions isolées où il faut normalement une heure et demie pour accéder à la clinique la plus proche.
在偏远地区一般需要用一个半小时才能达门诊,因此建立了卫生所。
Cela a compromis 121 000 emplois occupés par des personnes travaillant à la construction de nouvelles écoles, de maisons, d'installations de distribution d'eau et de dispensaires.
这影响了那些修建新学校、住房、水利工程以及卫生所的工人的121 000个就业机会。
Un mémorandum d'accord a été signé avec le chef de l'administration de facto d'Agu Gup, dans le district de Tkvarcheli, pour remettre en état le dispensaire du village.
为修复村卫生所,克瓦尔切区Agu Gup事实上的行政首长签署了一项《谅解备忘录》。
L'ouverture de « maisons de la santé » en régions rurales a permis d'améliorer l'accès aux installations médicales et a un impact positif sur la santé de la population rurale.
在农村地区修建的“卫生所”能够方便农村人口使用医疗设施,对农村人口的健康产生了积极影响。
Des véhicules et des médicaments ont été achetés et des organisations non gouvernementales ont entrepris la construction ou la remise en état de 35 groupes sanitaires sur 43.
此外,还购买车辆和药品,并由非政府组织开始建造或修复43个卫生所,其中35个已经完工。
M. Timothe (Haïti) ajoute que des services spéciaux sont fournis aux victimes de viols; tous les centres de santé sont équipés de nécessaires standards de traitement et de dépistage.
Timothe先生(海地)说,向强奸受害人提供了殊服
,在所有卫生所都可以获得
强奸有关的一系列标准的治疗和检查。
Le soutien international pour la reconstruction des écoles et des centres sanitaires détruits pendant le dernier conflit a permis d'améliorer considérablement l'accès à l'enseignement et aux soins de santé.
对于重建去冲突期间毁坏的学校和卫生所给予的国际援助,显著扩大了受教育和获得卫生保健的机会。
Chaque module contient un ensemble complet de produits et leur mode d'emploi, ce qui permet de les distribuer à des écoles, dispensaires ou camps éloignés en vue de leur utilisation immédiate.
每包有一整套用品和使用说明,可分发给外围地区的学校、卫生所或营地,立即可用。
Les femmes qui travaillent dans des domaines ont accès à des soins, notamment en matière de santé maternelle et infantile, dans des centres prévus à cet effet ou dans des dispensaires mobiles.
农场的妇女可享受由卫生所或流动诊所提供的保健服,
别是孕妇和儿童保健服
。
Dans le domaine de la santé publique, 3 601 médecins travaillent dans des centres de soins, des offices sanitaires etc., situés dans les régions rurales et littorales où l'accès aux services médicaux est difficile.
在公共健康领域,有3 601名医生在医疗服匮乏的渔村地区的卫生所等医疗设施中工作。
Les petits hôpitaux ont été convertis en « maisons de santé », et plus de 4 000 centres familiaux ont été ouverts, où les soins de santé sont prodigués par des médecins de famille et des infirmières.
小医院被改组为“卫生所”,还建了4 000多家家庭医疗站,由家庭医生和家庭护士提供保健服。
Des contraceptifs sont distribués gratuitement dans les dispensaires de santé, et des préservatifs sont également en vente à un coût modeste, voire distribués gratuitement; il n'existe donc aucune barrière économique à l'usage des préservatifs.
避孕药具是在卫生所免费发放的,安全套也是以很低的价格出售或者免费发放的,所以对安全套的使用不会有什么经济负担。
Mme Puga Marin (Argentine) dit que, conformément au programme de santé national, des contraceptifs, y compris la pilule contraceptive, sont distribués dans tous les centres de santé, en quantité suffisante pour répondre à la demande.
Puga Marin女士(阿根廷)说,为和全国卫生计划相一致,避孕剂,包括避孕丸,在所有的卫生所都有,而且分发的数量充足以满足需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux femmes qui travaillaient dans une clinique ont été enlevées au Darfour Nord le 3 octobre.
3日,两名在卫生所工作的妇女在达尔富尔北部遭到绑架。
Il déplore aussi l'accès limité aux centres de santé, notamment dans les zones rurales.
委员会还对特别是地区
们难以享受卫生所的服务感到关注。
Évaluer régulièrement l'incidence sur la santé de toutes les politiques et initiatives ainsi que de tous les programmes.
经常评估所有政策、方案、倡议对卫生所生的影响。
Pour cette raison, il est indispensable pour la santé mondiale que la politique étrangère agisse sur cette insécurité.
因此,外交政策采取行动应对粮食无保障问题,是全球卫生所需要的一项优先措施。
Toutefois, dans certains centres de santé on donne la niverapine seulement à celles qui sont enceintes pour éviter la transmission mère-enfant.
不,在某些卫生所里,
们只给怀孕的艾滋病毒感染者提供特效药维乐命,以避免发生母-婴传播。
Par exemple, en Sierra Leone, plus de 60 % des centres sanitaires ruraux étaient hors service immédiatement après la fin de la guerre.
例如,在塞拉利昂,战争刚结束时,超60%的
卫生所无法正常运作。
Sur ce total, 488 ont été intégrées dans le système du réseau de santé national (postes de santé, centre de santé et hôpitaux municipaux).
在这总数中,已将其中488纳入了国家保健网络系统(卫生所、保健中心和市医院)。
Des offices sanitaires sont implantés dans les régions isolées où il faut normalement une heure et demie pour accéder à la clinique la plus proche.
在偏远地区一般需要用一个半小时才能到达门诊,因此建立了卫生所。
Cela a compromis 121 000 emplois occupés par des personnes travaillant à la construction de nouvelles écoles, de maisons, d'installations de distribution d'eau et de dispensaires.
这影响了那些修建新学校、住房、水利工程以及卫生所的工的121 000个就业机会。
Un mémorandum d'accord a été signé avec le chef de l'administration de facto d'Agu Gup, dans le district de Tkvarcheli, pour remettre en état le dispensaire du village.
为修复卫生所,与特克瓦尔切区Agu Gup事实上的行政首长签署了一项《谅解备忘录》。
L'ouverture de « maisons de la santé » en régions rurales a permis d'améliorer l'accès aux installations médicales et a un impact positif sur la santé de la population rurale.
在地区修建的“卫生所”能够方便
口使用医疗设施,对
口的健康产生了积极影响。
Des véhicules et des médicaments ont été achetés et des organisations non gouvernementales ont entrepris la construction ou la remise en état de 35 groupes sanitaires sur 43.
此外,还购买车辆和药品,并由非政府组织开始建造或修复43个卫生所,其中35个已经完工。
M. Timothe (Haïti) ajoute que des services spéciaux sont fournis aux victimes de viols; tous les centres de santé sont équipés de nécessaires standards de traitement et de dépistage.
Timothe先生(海地)说,向强奸受害提供了特殊服务,在所有卫生所都可以获得与强奸有关的一系列标准的治疗和检查。
Le soutien international pour la reconstruction des écoles et des centres sanitaires détruits pendant le dernier conflit a permis d'améliorer considérablement l'accès à l'enseignement et aux soins de santé.
对于重建去冲突期间毁坏的学校和卫生所给予的国际援助,显著扩大了受教育和获得卫生保健的机会。
Chaque module contient un ensemble complet de produits et leur mode d'emploi, ce qui permet de les distribuer à des écoles, dispensaires ou camps éloignés en vue de leur utilisation immédiate.
每包有一整套用品和使用说明,可分发给外围地区的学校、卫生所或营地,立即可用。
Les femmes qui travaillent dans des domaines ont accès à des soins, notamment en matière de santé maternelle et infantile, dans des centres prévus à cet effet ou dans des dispensaires mobiles.
场的妇女可享受由卫生所或流动诊所提供的保健服务,特别是孕妇和儿童保健服务。
Dans le domaine de la santé publique, 3 601 médecins travaillent dans des centres de soins, des offices sanitaires etc., situés dans les régions rurales et littorales où l'accès aux services médicaux est difficile.
在公共健康领域,有3 601名医生在医疗服务匮乏的渔地区的卫生所等医疗设施中工作。
Les petits hôpitaux ont été convertis en « maisons de santé », et plus de 4 000 centres familiaux ont été ouverts, où les soins de santé sont prodigués par des médecins de famille et des infirmières.
小医院被改组为“卫生所”,还建了4 000多家家庭医疗站,由家庭医生和家庭护士提供保健服务。
Des contraceptifs sont distribués gratuitement dans les dispensaires de santé, et des préservatifs sont également en vente à un coût modeste, voire distribués gratuitement; il n'existe donc aucune barrière économique à l'usage des préservatifs.
避孕药具是在卫生所免费发放的,安全套也是以很低的价格出售或者免费发放的,所以对安全套的使用不会有什么经济负担。
Mme Puga Marin (Argentine) dit que, conformément au programme de santé national, des contraceptifs, y compris la pilule contraceptive, sont distribués dans tous les centres de santé, en quantité suffisante pour répondre à la demande.
Puga Marin女士(阿根廷)说,为和全国卫生计划相一致,避孕剂,包括避孕丸,在所有的卫生所都有,而且分发的数量充足以满足需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux femmes qui travaillaient dans une clinique ont été enlevées au Darfour Nord le 3 octobre.
3日,两名在卫生所工作的妇女在达尔富尔北部遭到绑架。
Il déplore aussi l'accès limité aux centres de santé, notamment dans les zones rurales.
委员会还对特别是农村地区们难以享受卫生所的服务感到关注。
Évaluer régulièrement l'incidence sur la santé de toutes les politiques et initiatives ainsi que de tous les programmes.
经常评估所有政策、方案、倡议对卫生所生的影响。
Pour cette raison, il est indispensable pour la santé mondiale que la politique étrangère agisse sur cette insécurité.
因此,外交政策采取行动应对粮食无保障问题,是全球卫生所需要的一项优先措施。
Toutefois, dans certains centres de santé on donne la niverapine seulement à celles qui sont enceintes pour éviter la transmission mère-enfant.
不,在某些卫生所里,
们只给怀孕的艾滋病毒感染者提供特效药维乐命,以
生母-婴传播。
Par exemple, en Sierra Leone, plus de 60 % des centres sanitaires ruraux étaient hors service immédiatement après la fin de la guerre.
例如,在塞拉利昂,战争刚结束时,超60%的农村卫生所无法正常运作。
Sur ce total, 488 ont été intégrées dans le système du réseau de santé national (postes de santé, centre de santé et hôpitaux municipaux).
在这总数,已将
488
纳入了国家保健网络系统(卫生所、保健
心和市医院)。
Des offices sanitaires sont implantés dans les régions isolées où il faut normalement une heure et demie pour accéder à la clinique la plus proche.
在偏远地区一般需要用一个半小时才能到达门诊,因此建立了卫生所。
Cela a compromis 121 000 emplois occupés par des personnes travaillant à la construction de nouvelles écoles, de maisons, d'installations de distribution d'eau et de dispensaires.
这影响了那些修建新学校、住房、水利工程以及卫生所的工的121 000个就业机会。
Un mémorandum d'accord a été signé avec le chef de l'administration de facto d'Agu Gup, dans le district de Tkvarcheli, pour remettre en état le dispensaire du village.
为修复村卫生所,与特克瓦尔切区Agu Gup事实上的行政首长签署了一项《谅解备忘录》。
L'ouverture de « maisons de la santé » en régions rurales a permis d'améliorer l'accès aux installations médicales et a un impact positif sur la santé de la population rurale.
在农村地区修建的“卫生所”能够方便农村口使用医疗设施,对农村
口的健康产生了积极影响。
Des véhicules et des médicaments ont été achetés et des organisations non gouvernementales ont entrepris la construction ou la remise en état de 35 groupes sanitaires sur 43.
此外,还购买车辆和药品,并由非政府组织开始建造或修复43个卫生所,35个已经完工。
M. Timothe (Haïti) ajoute que des services spéciaux sont fournis aux victimes de viols; tous les centres de santé sont équipés de nécessaires standards de traitement et de dépistage.
Timothe先生(海地)说,向强奸受害提供了特殊服务,在所有卫生所都可以获得与强奸有关的一系列标准的治疗和检查。
Le soutien international pour la reconstruction des écoles et des centres sanitaires détruits pendant le dernier conflit a permis d'améliorer considérablement l'accès à l'enseignement et aux soins de santé.
对于重建去冲突期间毁坏的学校和卫生所给予的国际援助,显著扩大了受教育和获得卫生保健的机会。
Chaque module contient un ensemble complet de produits et leur mode d'emploi, ce qui permet de les distribuer à des écoles, dispensaires ou camps éloignés en vue de leur utilisation immédiate.
每包有一整套用品和使用说明,可分给外围地区的学校、卫生所或营地,立即可用。
Les femmes qui travaillent dans des domaines ont accès à des soins, notamment en matière de santé maternelle et infantile, dans des centres prévus à cet effet ou dans des dispensaires mobiles.
农场的妇女可享受由卫生所或流动诊所提供的保健服务,特别是孕妇和儿童保健服务。
Dans le domaine de la santé publique, 3 601 médecins travaillent dans des centres de soins, des offices sanitaires etc., situés dans les régions rurales et littorales où l'accès aux services médicaux est difficile.
在公共健康领域,有3 601名医生在医疗服务匮乏的渔村地区的卫生所等医疗设施工作。
Les petits hôpitaux ont été convertis en « maisons de santé », et plus de 4 000 centres familiaux ont été ouverts, où les soins de santé sont prodigués par des médecins de famille et des infirmières.
小医院被改组为“卫生所”,还建了4 000多家家庭医疗站,由家庭医生和家庭护士提供保健服务。
Des contraceptifs sont distribués gratuitement dans les dispensaires de santé, et des préservatifs sont également en vente à un coût modeste, voire distribués gratuitement; il n'existe donc aucune barrière économique à l'usage des préservatifs.
孕药具是在卫生所
费
放的,安全套也是以很低的价格出售或者
费
放的,所以对安全套的使用不会有什么经济负担。
Mme Puga Marin (Argentine) dit que, conformément au programme de santé national, des contraceptifs, y compris la pilule contraceptive, sont distribués dans tous les centres de santé, en quantité suffisante pour répondre à la demande.
Puga Marin女士(阿根廷)说,为和全国卫生计划相一致,孕剂,包括
孕丸,在所有的卫生所都有,而且分
的数量充足以满足需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Deux femmes qui travaillaient dans une clinique ont été enlevées au Darfour Nord le 3 octobre.
3日,两名在卫生所工作的妇女在达尔富尔北部遭到绑架。
Il déplore aussi l'accès limité aux centres de santé, notamment dans les zones rurales.
委员会还对特别是农村地区人们难以享受卫生所的服务感到关注。
Évaluer régulièrement l'incidence sur la santé de toutes les politiques et initiatives ainsi que de tous les programmes.
经常评估所有政策、方案、倡议对卫生所生的影响。
Pour cette raison, il est indispensable pour la santé mondiale que la politique étrangère agisse sur cette insécurité.
因此,外交政策采取行动应对粮食无障问题,是全球卫生所需要的一项优先措施。
Toutefois, dans certains centres de santé on donne la niverapine seulement à celles qui sont enceintes pour éviter la transmission mère-enfant.
不,在某些卫生所里,人们只给怀孕的艾滋病毒感染者提供特
乐命,以避免发生母-婴传播。
Par exemple, en Sierra Leone, plus de 60 % des centres sanitaires ruraux étaient hors service immédiatement après la fin de la guerre.
例如,在塞拉利昂,战争刚结束时,超60%的农村卫生所无法正常运作。
Sur ce total, 488 ont été intégrées dans le système du réseau de santé national (postes de santé, centre de santé et hôpitaux municipaux).
在这总数中,已将其中488人纳入了健网络系统(卫生所、
健中心和市医院)。
Des offices sanitaires sont implantés dans les régions isolées où il faut normalement une heure et demie pour accéder à la clinique la plus proche.
在偏远地区一般需要用一个半小时才能到达门诊,因此建立了卫生所。
Cela a compromis 121 000 emplois occupés par des personnes travaillant à la construction de nouvelles écoles, de maisons, d'installations de distribution d'eau et de dispensaires.
这影响了那些修建新学校、住房、水利工程以及卫生所的工人的121 000个就业机会。
Un mémorandum d'accord a été signé avec le chef de l'administration de facto d'Agu Gup, dans le district de Tkvarcheli, pour remettre en état le dispensaire du village.
为修复村卫生所,与特克瓦尔切区Agu Gup事实上的行政首长签署了一项《谅解备忘录》。
L'ouverture de « maisons de la santé » en régions rurales a permis d'améliorer l'accès aux installations médicales et a un impact positif sur la santé de la population rurale.
在农村地区修建的“卫生所”能够方便农村人口使用医疗设施,对农村人口的健康产生了积极影响。
Des véhicules et des médicaments ont été achetés et des organisations non gouvernementales ont entrepris la construction ou la remise en état de 35 groupes sanitaires sur 43.
此外,还购买车辆和品,并由非政府组织开始建造或修复43个卫生所,其中35个已经完工。
M. Timothe (Haïti) ajoute que des services spéciaux sont fournis aux victimes de viols; tous les centres de santé sont équipés de nécessaires standards de traitement et de dépistage.
Timothe先生(海地)说,向强奸受害人提供了特殊服务,在所有卫生所都可以获得与强奸有关的一系列标准的治疗和检查。
Le soutien international pour la reconstruction des écoles et des centres sanitaires détruits pendant le dernier conflit a permis d'améliorer considérablement l'accès à l'enseignement et aux soins de santé.
对于重建去冲突期间毁坏的学校和卫生所给予的
际援助,显著扩大了受教育和获得卫生
健的机会。
Chaque module contient un ensemble complet de produits et leur mode d'emploi, ce qui permet de les distribuer à des écoles, dispensaires ou camps éloignés en vue de leur utilisation immédiate.
每包有一整套用品和使用说明,可分发给外围地区的学校、卫生所或营地,立即可用。
Les femmes qui travaillent dans des domaines ont accès à des soins, notamment en matière de santé maternelle et infantile, dans des centres prévus à cet effet ou dans des dispensaires mobiles.
农场的妇女可享受由卫生所或流动诊所提供的健服务,特别是孕妇和儿童
健服务。
Dans le domaine de la santé publique, 3 601 médecins travaillent dans des centres de soins, des offices sanitaires etc., situés dans les régions rurales et littorales où l'accès aux services médicaux est difficile.
在公共健康领域,有3 601名医生在医疗服务匮乏的渔村地区的卫生所等医疗设施中工作。
Les petits hôpitaux ont été convertis en « maisons de santé », et plus de 4 000 centres familiaux ont été ouverts, où les soins de santé sont prodigués par des médecins de famille et des infirmières.
小医院被改组为“卫生所”,还建了4 000多庭医疗站,由
庭医生和
庭护士提供
健服务。
Des contraceptifs sont distribués gratuitement dans les dispensaires de santé, et des préservatifs sont également en vente à un coût modeste, voire distribués gratuitement; il n'existe donc aucune barrière économique à l'usage des préservatifs.
避孕具是在卫生所免费发放的,安全套也是以很低的价格出售或者免费发放的,所以对安全套的使用不会有什么经济负担。
Mme Puga Marin (Argentine) dit que, conformément au programme de santé national, des contraceptifs, y compris la pilule contraceptive, sont distribués dans tous les centres de santé, en quantité suffisante pour répondre à la demande.
Puga Marin女士(阿根廷)说,为和全卫生计划相一致,避孕剂,包括避孕丸,在所有的卫生所都有,而且分发的数量充足以满足需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux femmes qui travaillaient dans une clinique ont été enlevées au Darfour Nord le 3 octobre.
3日,两名在生所工作的妇女在达尔富尔北部遭到绑架。
Il déplore aussi l'accès limité aux centres de santé, notamment dans les zones rurales.
委员会还对特别是农村地区人们难以享受生所的服务感到关注。
Évaluer régulièrement l'incidence sur la santé de toutes les politiques et initiatives ainsi que de tous les programmes.
经常评估所有政策、方案、倡议对生所生的影响。
Pour cette raison, il est indispensable pour la santé mondiale que la politique étrangère agisse sur cette insécurité.
,外交政策采取行动应对粮食无保障问题,是
生所需要的一项优先措施。
Toutefois, dans certains centres de santé on donne la niverapine seulement à celles qui sont enceintes pour éviter la transmission mère-enfant.
不,在某些
生所里,人们只给怀孕的艾滋病毒感染者提供特效药维乐命,以避免发生母-婴传播。
Par exemple, en Sierra Leone, plus de 60 % des centres sanitaires ruraux étaient hors service immédiatement après la fin de la guerre.
例如,在塞拉利昂,战争刚结束时,超60%的农村
生所无法正常运作。
Sur ce total, 488 ont été intégrées dans le système du réseau de santé national (postes de santé, centre de santé et hôpitaux municipaux).
在这总数中,已将其中488人纳入了国家保健网络系统(生所、保健中心和市医院)。
Des offices sanitaires sont implantés dans les régions isolées où il faut normalement une heure et demie pour accéder à la clinique la plus proche.
在偏远地区一般需要用一个半小时才能到达门诊,立了
生所。
Cela a compromis 121 000 emplois occupés par des personnes travaillant à la construction de nouvelles écoles, de maisons, d'installations de distribution d'eau et de dispensaires.
这影响了那些修新学校、住房、水利工程以及
生所的工人的121 000个就业机会。
Un mémorandum d'accord a été signé avec le chef de l'administration de facto d'Agu Gup, dans le district de Tkvarcheli, pour remettre en état le dispensaire du village.
为修复村生所,与特克瓦尔切区Agu Gup事实上的行政首长签署了一项《谅解备忘录》。
L'ouverture de « maisons de la santé » en régions rurales a permis d'améliorer l'accès aux installations médicales et a un impact positif sur la santé de la population rurale.
在农村地区修的“
生所”能够方便农村人口使用医疗设施,对农村人口的健康产生了积极影响。
Des véhicules et des médicaments ont été achetés et des organisations non gouvernementales ont entrepris la construction ou la remise en état de 35 groupes sanitaires sur 43.
外,还购买车辆和药品,并由非政府组织开始
造或修复43个
生所,其中35个已经完工。
M. Timothe (Haïti) ajoute que des services spéciaux sont fournis aux victimes de viols; tous les centres de santé sont équipés de nécessaires standards de traitement et de dépistage.
Timothe先生(海地)说,向强奸受害人提供了特殊服务,在所有生所都可以获得与强奸有关的一系列标准的治疗和检查。
Le soutien international pour la reconstruction des écoles et des centres sanitaires détruits pendant le dernier conflit a permis d'améliorer considérablement l'accès à l'enseignement et aux soins de santé.
对于重去冲突期间毁坏的学校和
生所给予的国际援助,显著扩大了受教育和获得
生保健的机会。
Chaque module contient un ensemble complet de produits et leur mode d'emploi, ce qui permet de les distribuer à des écoles, dispensaires ou camps éloignés en vue de leur utilisation immédiate.
每包有一整套用品和使用说明,可分发给外围地区的学校、生所或营地,立即可用。
Les femmes qui travaillent dans des domaines ont accès à des soins, notamment en matière de santé maternelle et infantile, dans des centres prévus à cet effet ou dans des dispensaires mobiles.
农场的妇女可享受由生所或流动诊所提供的保健服务,特别是孕妇和儿童保健服务。
Dans le domaine de la santé publique, 3 601 médecins travaillent dans des centres de soins, des offices sanitaires etc., situés dans les régions rurales et littorales où l'accès aux services médicaux est difficile.
在公共健康领域,有3 601名医生在医疗服务匮乏的渔村地区的生所等医疗设施中工作。
Les petits hôpitaux ont été convertis en « maisons de santé », et plus de 4 000 centres familiaux ont été ouverts, où les soins de santé sont prodigués par des médecins de famille et des infirmières.
小医院被改组为“生所”,还
了4 000多家家庭医疗站,由家庭医生和家庭护士提供保健服务。
Des contraceptifs sont distribués gratuitement dans les dispensaires de santé, et des préservatifs sont également en vente à un coût modeste, voire distribués gratuitement; il n'existe donc aucune barrière économique à l'usage des préservatifs.
避孕药具是在生所免费发放的,安
套也是以很低的价格出售或者免费发放的,所以对安
套的使用不会有什么经济负担。
Mme Puga Marin (Argentine) dit que, conformément au programme de santé national, des contraceptifs, y compris la pilule contraceptive, sont distribués dans tous les centres de santé, en quantité suffisante pour répondre à la demande.
Puga Marin女士(阿根廷)说,为和国
生计划相一致,避孕剂,包括避孕丸,在所有的
生所都有,而且分发的数量充足以满足需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux femmes qui travaillaient dans une clinique ont été enlevées au Darfour Nord le 3 octobre.
3日,两名在卫生所工作妇女在达
部遭到绑架。
Il déplore aussi l'accès limité aux centres de santé, notamment dans les zones rurales.
委员会还对特别是农村地区人们难以享受卫生所服务感到关注。
Évaluer régulièrement l'incidence sur la santé de toutes les politiques et initiatives ainsi que de tous les programmes.
经常评估所有政策、方案、倡议对卫生所生影响。
Pour cette raison, il est indispensable pour la santé mondiale que la politique étrangère agisse sur cette insécurité.
因此,外交政策采取行动应对粮食无保障问题,是全球卫生所需要一项优先措施。
Toutefois, dans certains centres de santé on donne la niverapine seulement à celles qui sont enceintes pour éviter la transmission mère-enfant.
不,在某些卫生所里,人们只给怀孕
艾滋病毒感染者提供特效药维乐命,以避免发生母-婴传播。
Par exemple, en Sierra Leone, plus de 60 % des centres sanitaires ruraux étaient hors service immédiatement après la fin de la guerre.
例如,在塞拉利昂,战争刚结束时,超60%
农村卫生所无法正常运作。
Sur ce total, 488 ont été intégrées dans le système du réseau de santé national (postes de santé, centre de santé et hôpitaux municipaux).
在这总数中,已将其中488人纳入了国家保健网络系统(卫生所、保健中心和市医院)。
Des offices sanitaires sont implantés dans les régions isolées où il faut normalement une heure et demie pour accéder à la clinique la plus proche.
在偏远地区一般需要用一个半小时才能到达门诊,因此立了卫生所。
Cela a compromis 121 000 emplois occupés par des personnes travaillant à la construction de nouvelles écoles, de maisons, d'installations de distribution d'eau et de dispensaires.
这影响了那些新学校、住房、水利工程以及卫生所
工人
121 000个就业机会。
Un mémorandum d'accord a été signé avec le chef de l'administration de facto d'Agu Gup, dans le district de Tkvarcheli, pour remettre en état le dispensaire du village.
为复村卫生所,与特克瓦
切区Agu Gup事实上
行政首长签署了一项《谅解备忘录》。
L'ouverture de « maisons de la santé » en régions rurales a permis d'améliorer l'accès aux installations médicales et a un impact positif sur la santé de la population rurale.
在农村地区“卫生所”能够方便农村人口使用医疗设施,对农村人口
健康产生了积极影响。
Des véhicules et des médicaments ont été achetés et des organisations non gouvernementales ont entrepris la construction ou la remise en état de 35 groupes sanitaires sur 43.
此外,还购买车辆和药品,并由非政府组织开始造或
复43个卫生所,其中35个已经完工。
M. Timothe (Haïti) ajoute que des services spéciaux sont fournis aux victimes de viols; tous les centres de santé sont équipés de nécessaires standards de traitement et de dépistage.
Timothe先生(海地)说,向强奸受害人提供了特殊服务,在所有卫生所都可以获得与强奸有关一系列标准
治疗和检查。
Le soutien international pour la reconstruction des écoles et des centres sanitaires détruits pendant le dernier conflit a permis d'améliorer considérablement l'accès à l'enseignement et aux soins de santé.
对于重去冲突期间毁坏
学校和卫生所给予
国际援助,显著扩大了受教育和获得卫生保健
机会。
Chaque module contient un ensemble complet de produits et leur mode d'emploi, ce qui permet de les distribuer à des écoles, dispensaires ou camps éloignés en vue de leur utilisation immédiate.
每包有一整套用品和使用说明,可分发给外围地区学校、卫生所或营地,立即可用。
Les femmes qui travaillent dans des domaines ont accès à des soins, notamment en matière de santé maternelle et infantile, dans des centres prévus à cet effet ou dans des dispensaires mobiles.
农场妇女可享受由卫生所或流动诊所提供
保健服务,特别是孕妇和儿童保健服务。
Dans le domaine de la santé publique, 3 601 médecins travaillent dans des centres de soins, des offices sanitaires etc., situés dans les régions rurales et littorales où l'accès aux services médicaux est difficile.
在公共健康领域,有3 601名医生在医疗服务匮乏渔村地区
卫生所等医疗设施中工作。
Les petits hôpitaux ont été convertis en « maisons de santé », et plus de 4 000 centres familiaux ont été ouverts, où les soins de santé sont prodigués par des médecins de famille et des infirmières.
小医院被改组为“卫生所”,还了4 000多家家庭医疗站,由家庭医生和家庭护士提供保健服务。
Des contraceptifs sont distribués gratuitement dans les dispensaires de santé, et des préservatifs sont également en vente à un coût modeste, voire distribués gratuitement; il n'existe donc aucune barrière économique à l'usage des préservatifs.
避孕药具是在卫生所免费发放,安全套也是以很低
价格出售或者免费发放
,所以对安全套
使用不会有什么经济负担。
Mme Puga Marin (Argentine) dit que, conformément au programme de santé national, des contraceptifs, y compris la pilule contraceptive, sont distribués dans tous les centres de santé, en quantité suffisante pour répondre à la demande.
Puga Marin女士(阿根廷)说,为和全国卫生计划相一致,避孕剂,包括避孕丸,在所有卫生所都有,而且分发
数量充足以满足需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deux femmes qui travaillaient dans une clinique ont été enlevées au Darfour Nord le 3 octobre.
3日,两名在卫生所工作的妇女在达尔富尔北部遭到绑架。
Il déplore aussi l'accès limité aux centres de santé, notamment dans les zones rurales.
委员会还特别是农村地区人们难以享受卫生所的服务感到关注。
Évaluer régulièrement l'incidence sur la santé de toutes les politiques et initiatives ainsi que de tous les programmes.
经常评估所有政策、方案、倡议卫生所生的影响。
Pour cette raison, il est indispensable pour la santé mondiale que la politique étrangère agisse sur cette insécurité.
因此,外交政策采取行粮食无保障问题,是全球卫生所需要的一项优先措施。
Toutefois, dans certains centres de santé on donne la niverapine seulement à celles qui sont enceintes pour éviter la transmission mère-enfant.
不,在某
卫生所里,人们只给怀孕的艾滋病毒感染者提供特效药维乐命,以避免发生母-婴传播。
Par exemple, en Sierra Leone, plus de 60 % des centres sanitaires ruraux étaient hors service immédiatement après la fin de la guerre.
例如,在塞拉利昂,战争刚结束时,超60%的农村卫生所无法正常运作。
Sur ce total, 488 ont été intégrées dans le système du réseau de santé national (postes de santé, centre de santé et hôpitaux municipaux).
在这总数中,已将其中488人纳入国家保健网络系统(卫生所、保健中心和市医院)。
Des offices sanitaires sont implantés dans les régions isolées où il faut normalement une heure et demie pour accéder à la clinique la plus proche.
在偏远地区一般需要用一个半小时才能到达门诊,因此建立卫生所。
Cela a compromis 121 000 emplois occupés par des personnes travaillant à la construction de nouvelles écoles, de maisons, d'installations de distribution d'eau et de dispensaires.
这影响修建新学校、住房、水利工程以及卫生所的工人的121 000个就业机会。
Un mémorandum d'accord a été signé avec le chef de l'administration de facto d'Agu Gup, dans le district de Tkvarcheli, pour remettre en état le dispensaire du village.
为修复村卫生所,与特克瓦尔切区Agu Gup事实上的行政首长签署一项《谅解备忘录》。
L'ouverture de « maisons de la santé » en régions rurales a permis d'améliorer l'accès aux installations médicales et a un impact positif sur la santé de la population rurale.
在农村地区修建的“卫生所”能够方便农村人口使用医疗设施,农村人口的健康产生
积极影响。
Des véhicules et des médicaments ont été achetés et des organisations non gouvernementales ont entrepris la construction ou la remise en état de 35 groupes sanitaires sur 43.
此外,还购买车辆和药品,并由非政府组织开始建造或修复43个卫生所,其中35个已经完工。
M. Timothe (Haïti) ajoute que des services spéciaux sont fournis aux victimes de viols; tous les centres de santé sont équipés de nécessaires standards de traitement et de dépistage.
Timothe先生(海地)说,向强奸受害人提供特殊服务,在所有卫生所都可以获得与强奸有关的一系列标准的治疗和检查。
Le soutien international pour la reconstruction des écoles et des centres sanitaires détruits pendant le dernier conflit a permis d'améliorer considérablement l'accès à l'enseignement et aux soins de santé.
于重建
去冲突期间毁坏的学校和卫生所给予的国际援助,显著扩大
受教育和获得卫生保健的机会。
Chaque module contient un ensemble complet de produits et leur mode d'emploi, ce qui permet de les distribuer à des écoles, dispensaires ou camps éloignés en vue de leur utilisation immédiate.
每包有一整套用品和使用说明,可分发给外围地区的学校、卫生所或营地,立即可用。
Les femmes qui travaillent dans des domaines ont accès à des soins, notamment en matière de santé maternelle et infantile, dans des centres prévus à cet effet ou dans des dispensaires mobiles.
农场的妇女可享受由卫生所或流诊所提供的保健服务,特别是孕妇和儿童保健服务。
Dans le domaine de la santé publique, 3 601 médecins travaillent dans des centres de soins, des offices sanitaires etc., situés dans les régions rurales et littorales où l'accès aux services médicaux est difficile.
在公共健康领域,有3 601名医生在医疗服务匮乏的渔村地区的卫生所等医疗设施中工作。
Les petits hôpitaux ont été convertis en « maisons de santé », et plus de 4 000 centres familiaux ont été ouverts, où les soins de santé sont prodigués par des médecins de famille et des infirmières.
小医院被改组为“卫生所”,还建4 000多家家庭医疗站,由家庭医生和家庭护士提供保健服务。
Des contraceptifs sont distribués gratuitement dans les dispensaires de santé, et des préservatifs sont également en vente à un coût modeste, voire distribués gratuitement; il n'existe donc aucune barrière économique à l'usage des préservatifs.
避孕药具是在卫生所免费发放的,安全套也是以很低的价格出售或者免费发放的,所以安全套的使用不会有什么经济负担。
Mme Puga Marin (Argentine) dit que, conformément au programme de santé national, des contraceptifs, y compris la pilule contraceptive, sont distribués dans tous les centres de santé, en quantité suffisante pour répondre à la demande.
Puga Marin女士(阿根廷)说,为和全国卫生计划相一致,避孕剂,包括避孕丸,在所有的卫生所都有,而且分发的数量充足以满足需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。