法语助手
  • 关闭

半个的

添加到生词本

demi, e 法 语 助手

Wang résistance dans des boîte de carton ondulé pour l'industrie d'un demi-siècle de l'histoire.

特耐王公司瓦楞纸箱行业有半个世纪历史。

L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.

过去半个世纪历史足以证明这一点。

Les nations industrialisées ont connu un demi-siècle de paix.

工业化国家享受了半个世纪和平。

La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.

裁军审议委员会有半个世纪历史。

Ce roman embrasse un demi-siècle d'histoire.

这本小说包含了半个世纪历史。

La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.

小女孩说再见,然后出发了。外婆住离村庄半个小时路程一片森林里。

Après plus d’un demisiècle de baisse continue, la population de Paris est repartie à la hausse.

经历半个世纪降幅之后,黎人口重新增加。

Depuis un demi-siècle, la Jordanie supporte le fardeau des réfugiés comme personne d'autre.

半个世纪时间里,约旦承受关心难民负担比任何一个国家都要沉重。

Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.

国组织创立半个多世纪后今天,暴风雨继续施虐。

On le sait bien, le peuple coréen a connu une histoire tragique.

众所周知,朝鲜人民有着悲惨历史,历经了差不多半个世纪日本残暴军事占领之后,他们60年来一直生活与美国作战状态中。

C'est un bébé de quinzaine.

这是个半个月大宝宝。

Une réunion de suivi de l'examen stratégique a eu lieu durant la première moitié de juin.

半个月将进行后续战略审查。

Un bataillon de réserve posté à Abéché pourrait se déployer simultanément dans trois sites avec l'effectif d'une demi-compagnie.

后备营将设阿贝歇,可以半个兵力同时部署到最多三个地点。

L'Union européenne est parvenue à maintenir la paix et la stabilité en Europe occidentale depuis un demi-siècle.

欧洲盟成功地西欧维持了半个世纪和平与稳定。

Au cours des 50 dernières années, les efforts visant à régler le conflit israélo-arabe n'ont pas manqué.

纵观过去半个多世纪历史,阿以冲突并不缺乏解决方案。

Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.

但是,半个多世纪时间里,国际社会结构发生了深刻变化。

Ce manque de coopération avec un mécanisme de l'ONU établi depuis plus d'un demi-siècle est totalement déplorable.

不与那里工作了半个多世纪国机制进行作,完全是可悲

Par ailleurs, en un demi-siècle, l'assistance publique au développement est tombée à son niveau le plus bas.

另一方面,官方发展援助减少到半个世纪来最低水平。

Et ainsi, la question de Palestine aujourd'hui n'est plus ce qu'elle était il y a un demi-siècle.

因此,今天勒斯坦问题与半个世纪前勒斯坦问题不同。

Nombre de ces armes arrivent aux Philippines après avoir été utilisées dans d'autres conflits à l'autre bout du monde.

许多这类武器被用于半个世界以外其他冲突后又流入菲律宾。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半个的 的法语例句

用户正在搜索


并存性, 并蒂莲, 并发, 并发病变, 并发性白膜, 并发性白内障, 并发症, 并发症状, 并非, 并非儿戏,

相似单词


半刚性的, 半高, 半高统鞋套, 半膈, 半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的,
demi, e 法 语 助手

Wang résistance dans des boîte de carton ondulé pour l'industrie d'un demi-siècle de l'histoire.

特耐王公司瓦楞纸箱行业有半个历史。

L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.

过去半个历史足以证明这一点。

Les nations industrialisées ont connu un demi-siècle de paix.

工业化国家享受了半个和平。

La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.

裁军审议委员会有半个历史。

Ce roman embrasse un demi-siècle d'histoire.

这本小说包含了半个历史。

La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.

小女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住离村庄半个小时路程一片森林

Après plus d’un demisiècle de baisse continue, la population de Paris est repartie à la hausse.

半个降幅之后,黎人口重新增加。

Depuis un demi-siècle, la Jordanie supporte le fardeau des réfugiés comme personne d'autre.

半个时间,约旦承受关心难民负担比任何一个国家都要沉重。

Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.

联合国组织创立半个今天,暴风雨继续施虐。

On le sait bien, le peuple coréen a connu une histoire tragique.

众所周知,朝鲜人民有着悲惨历史,了差不多半个日本残暴军事占领之后,他们60年来一直生活与美国作战状态中。

C'est un bébé de quinzaine.

这是个半个月大宝宝。

Une réunion de suivi de l'examen stratégique a eu lieu durant la première moitié de juin.

半个月将进行后续战略审查。

Un bataillon de réserve posté à Abéché pourrait se déployer simultanément dans trois sites avec l'effectif d'une demi-compagnie.

后备营将设阿贝歇,可以半个兵力同时部署到最多三个地点。

L'Union européenne est parvenue à maintenir la paix et la stabilité en Europe occidentale depuis un demi-siècle.

欧洲联盟成功地西欧维持了半个和平与稳定。

Au cours des 50 dernières années, les efforts visant à régler le conflit israélo-arabe n'ont pas manqué.

纵观过去半个历史,阿以冲突并不缺乏解决方案。

Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.

但是,半个时间,国际社会结构发生了深刻变化。

Ce manque de coopération avec un mécanisme de l'ONU établi depuis plus d'un demi-siècle est totalement déplorable.

不与工作了半个联合国机制进行合作,完全是可悲

Par ailleurs, en un demi-siècle, l'assistance publique au développement est tombée à son niveau le plus bas.

另一方面,官方发展援助减少到半个最低水平。

Et ainsi, la question de Palestine aujourd'hui n'est plus ce qu'elle était il y a un demi-siècle.

因此,今天勒斯坦问题与半个勒斯坦问题不同。

Nombre de ces armes arrivent aux Philippines après avoir été utilisées dans d'autres conflits à l'autre bout du monde.

许多这类武器被用于半个界以外其他冲突后又流入菲律宾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半个的 的法语例句

用户正在搜索


并行口, 并行收缩, 并行医疗, 并行运算, 并航船, 并合, 并合的, 并合的赠与, 并合反应, 并合律,

相似单词


半刚性的, 半高, 半高统鞋套, 半膈, 半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的,
demi, e 法 语 助手

Wang résistance dans des boîte de carton ondulé pour l'industrie d'un demi-siècle de l'histoire.

公司在瓦楞纸箱行业有世纪历史。

L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.

过去世纪历史足以证明这一点。

Les nations industrialisées ont connu un demi-siècle de paix.

工业化国家享受了世纪和平。

La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.

裁军审议委员会有世纪历史。

Ce roman embrasse un demi-siècle d'histoire.

这本小说包含了世纪历史。

La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.

小女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄小时路程一片森林里。

Après plus d’un demisiècle de baisse continue, la population de Paris est repartie à la hausse.

在经历世纪降幅之后,黎人口重新增加。

Depuis un demi-siècle, la Jordanie supporte le fardeau des réfugiés comme personne d'autre.

世纪时间里,约旦承受关心难民负担比任何一国家都要沉重。

Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.

在联合国组织创立多世纪后今天,暴风雨继续施虐。

On le sait bien, le peuple coréen a connu une histoire tragique.

众所周知,朝鲜人民有着悲惨历史,在历经了差不多世纪日本残暴军事占领之后,他们60年来一直生活在与美国作战状态中。

C'est un bébé de quinzaine.

这是宝宝。

Une réunion de suivi de l'examen stratégique a eu lieu durant la première moitié de juin.

将进行后续战略审查。

Un bataillon de réserve posté à Abéché pourrait se déployer simultanément dans trois sites avec l'effectif d'une demi-compagnie.

后备营将设在阿贝歇,可以兵力同时部署到最多三地点。

L'Union européenne est parvenue à maintenir la paix et la stabilité en Europe occidentale depuis un demi-siècle.

欧洲联盟成功地在西欧维持了世纪和平与稳定。

Au cours des 50 dernières années, les efforts visant à régler le conflit israélo-arabe n'ont pas manqué.

纵观过去多世纪历史,阿以冲突并不缺乏解决方案。

Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.

但是,在多世纪时间里,国际社会结构发生了深刻变化。

Ce manque de coopération avec un mécanisme de l'ONU établi depuis plus d'un demi-siècle est totalement déplorable.

不与在那里工作了多世纪联合国机制进行合作,完全是可悲

Par ailleurs, en un demi-siècle, l'assistance publique au développement est tombée à son niveau le plus bas.

另一方面,官方发展援助减少到世纪来最低水平。

Et ainsi, la question de Palestine aujourd'hui n'est plus ce qu'elle était il y a un demi-siècle.

因此,今天勒斯坦问题与世纪前勒斯坦问题不同。

Nombre de ces armes arrivent aux Philippines après avoir été utilisées dans d'autres conflits à l'autre bout du monde.

许多这类武器在被用于世界以外其他冲突后又流入菲律宾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半个的 的法语例句

用户正在搜索


并接加固大梁, 并进, 并举, 并力, 并立, 并励, 并励电动机, 并励发电机, 并励发生器, 并联,

相似单词


半刚性的, 半高, 半高统鞋套, 半膈, 半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的,
demi, e 法 语 助手

Wang résistance dans des boîte de carton ondulé pour l'industrie d'un demi-siècle de l'histoire.

特耐王公司在瓦楞纸箱行业有半个世纪历史。

L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.

过去半个世纪历史足以证明这一点。

Les nations industrialisées ont connu un demi-siècle de paix.

工业化国家享受了半个世纪和平。

La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.

裁军审议委员会有半个世纪历史。

Ce roman embrasse un demi-siècle d'histoire.

这本小说包含了半个世纪历史。

La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.

小女孩跟妈妈说后出发了。外婆住在离村庄半个小时路程一片森林里。

Après plus d’un demisiècle de baisse continue, la population de Paris est repartie à la hausse.

在经历半个世纪降幅之后,黎人口重新增加。

Depuis un demi-siècle, la Jordanie supporte le fardeau des réfugiés comme personne d'autre.

半个世纪时间里,约旦承受关心难民负担比任何一个国家重。

Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.

在联合国组织创立半个多世纪后今天,暴风雨继续施虐。

On le sait bien, le peuple coréen a connu une histoire tragique.

众所周知,朝鲜人民有着悲惨历史,在历经了差不多半个世纪日本残暴军事占领之后,他们60年来一直生活在与美国作战状态中。

C'est un bébé de quinzaine.

这是个半个月大宝宝。

Une réunion de suivi de l'examen stratégique a eu lieu durant la première moitié de juin.

半个月将进行后续战略审查。

Un bataillon de réserve posté à Abéché pourrait se déployer simultanément dans trois sites avec l'effectif d'une demi-compagnie.

后备营将设在阿贝歇,可以半个兵力同时部署到最多三个地点。

L'Union européenne est parvenue à maintenir la paix et la stabilité en Europe occidentale depuis un demi-siècle.

欧洲联盟成功地在西欧维持了半个世纪和平与稳定。

Au cours des 50 dernières années, les efforts visant à régler le conflit israélo-arabe n'ont pas manqué.

纵观过去半个多世纪历史,阿以冲突并不缺乏解决方案。

Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.

但是,在半个多世纪时间里,国际社会结构发生了深刻变化。

Ce manque de coopération avec un mécanisme de l'ONU établi depuis plus d'un demi-siècle est totalement déplorable.

不与在那里工作了半个多世纪联合国机制进行合作,完全是可悲

Par ailleurs, en un demi-siècle, l'assistance publique au développement est tombée à son niveau le plus bas.

另一方面,官方发展援助减少到半个世纪来最低水平。

Et ainsi, la question de Palestine aujourd'hui n'est plus ce qu'elle était il y a un demi-siècle.

因此,今天勒斯坦问题与半个世纪前勒斯坦问题不同。

Nombre de ces armes arrivent aux Philippines après avoir été utilisées dans d'autres conflits à l'autre bout du monde.

许多这类武器在被用于半个世界以外其他冲突后又流入菲律宾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半个的 的法语例句

用户正在搜索


并列关系, 并列句, 并列连词, 并列连接, 并列连接词, 并列连接的, 并列连接短语, 并流, 并拢, 并路设备,

相似单词


半刚性的, 半高, 半高统鞋套, 半膈, 半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的,
demi, e 法 语 助手

Wang résistance dans des boîte de carton ondulé pour l'industrie d'un demi-siècle de l'histoire.

特耐王公司瓦楞纸箱行业有半个世纪历史。

L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.

过去半个世纪历史足以证明这一点。

Les nations industrialisées ont connu un demi-siècle de paix.

工业化国家享受了半个世纪和平。

La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.

裁军审议委员会有半个世纪历史。

Ce roman embrasse un demi-siècle d'histoire.

这本小说包含了半个世纪历史。

La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.

小女孩说再见,然后出发了。外婆住离村庄半个小时路程一片森林里。

Après plus d’un demisiècle de baisse continue, la population de Paris est repartie à la hausse.

经历半个世纪降幅之后,黎人口重新增加。

Depuis un demi-siècle, la Jordanie supporte le fardeau des réfugiés comme personne d'autre.

半个世纪时间里,约旦承受关心难民负担比任何一个国家都要沉重。

Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.

国组织创立半个多世纪后今天,暴风雨继续施虐。

On le sait bien, le peuple coréen a connu une histoire tragique.

众所周知,朝鲜人民有着悲惨历史,历经了差不多半个世纪日本残暴军事占领之后,他们60年来一直生活与美国作战状态中。

C'est un bébé de quinzaine.

这是个半个月大宝宝。

Une réunion de suivi de l'examen stratégique a eu lieu durant la première moitié de juin.

半个月将进行后续战略审查。

Un bataillon de réserve posté à Abéché pourrait se déployer simultanément dans trois sites avec l'effectif d'une demi-compagnie.

后备营将设阿贝歇,可以半个兵力同时部署到最多三个地点。

L'Union européenne est parvenue à maintenir la paix et la stabilité en Europe occidentale depuis un demi-siècle.

欧洲盟成功地西欧维持了半个世纪和平与稳定。

Au cours des 50 dernières années, les efforts visant à régler le conflit israélo-arabe n'ont pas manqué.

纵观过去半个多世纪历史,阿以冲突并不缺乏解决方案。

Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.

但是,半个多世纪时间里,国际社会结构发生了深刻变化。

Ce manque de coopération avec un mécanisme de l'ONU établi depuis plus d'un demi-siècle est totalement déplorable.

不与那里工作了半个多世纪国机制进行作,完全是可悲

Par ailleurs, en un demi-siècle, l'assistance publique au développement est tombée à son niveau le plus bas.

另一方面,官方发展援助减少到半个世纪来最低水平。

Et ainsi, la question de Palestine aujourd'hui n'est plus ce qu'elle était il y a un demi-siècle.

因此,今天勒斯坦问题与半个世纪前勒斯坦问题不同。

Nombre de ces armes arrivent aux Philippines après avoir été utilisées dans d'autres conflits à l'autre bout du monde.

许多这类武器被用于半个世界以外其他冲突后又流入菲律宾。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半个的 的法语例句

用户正在搜索


并趾的, 并置, 并置柱, 并重, 并坐, 併足直跳(两腿并紧), , 病案, 病案讨论, 病包儿, 病变, 病变(过分牵拉引起的), 病变的, 病病歪歪, 病残, 病残患者, 病程, 病虫害, 病畜, 病床, 病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害, 病的潜伏期, 病毒, 病毒病, 病毒病的抵抗力, 病毒病的治疗, 病毒的, 病毒繁殖, 病毒分类, 病毒分离, 病毒复制, 病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养, 病毒特征, 病毒细胞浆, 病毒性, 病毒性肺炎, 病毒性肝炎, 病毒性感染, 病毒性角膜溃疡, 病毒性角膜炎, 病毒性咽峡炎, 病毒学, 病毒学的, 病毒与肿瘤关系, 病毒致病性, 病毒专家, 病毒总论, 病笃, 病房, 病夫, 病根, 病故, 病国殃民, 病害, 病号, 病后第一次外出, 病后复原, 病后恢复, 病后恢复期, 病后续发现象, 病候, 病患, 病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的, 病况, 病来如墙倒,病去似抽丝, 病来如山倒, 病去如抽丝, 病老归西, 病理, 病理变化, 病理的, 病理反射, 病理解剖, 病理解剖的, 病理解剖学, 病理科, 病理切片, 病理生理, 病理生理学, 病理性骨折, 病理性脱位, 病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历,

相似单词


半刚性的, 半高, 半高统鞋套, 半膈, 半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的,
demi, e 法 语 助手

Wang résistance dans des boîte de carton ondulé pour l'industrie d'un demi-siècle de l'histoire.

特耐王公司在瓦楞纸箱行业有历史。

L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.

过去历史足以证明这一点。

Les nations industrialisées ont connu un demi-siècle de paix.

国家享受了和平。

La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.

裁军审议委员会有历史。

Ce roman embrasse un demi-siècle d'histoire.

这本小说包含了历史。

La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.

小女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄小时路程一片森林里。

Après plus d’un demisiècle de baisse continue, la population de Paris est repartie à la hausse.

在经历降幅之后,黎人口重新增加。

Depuis un demi-siècle, la Jordanie supporte le fardeau des réfugiés comme personne d'autre.

时间里,约旦承受关心难民负担比任何一国家都要沉重。

Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.

在联合国组织创立今天,暴风雨继续施虐。

On le sait bien, le peuple coréen a connu une histoire tragique.

众所周知,朝鲜人民有着悲惨历史,在历经了差不多日本残暴军事占领之后,他们60年来一直生活在与美国作战状态中。

C'est un bébé de quinzaine.

这是月大宝宝。

Une réunion de suivi de l'examen stratégique a eu lieu durant la première moitié de juin.

月将进行后续战略审查。

Un bataillon de réserve posté à Abéché pourrait se déployer simultanément dans trois sites avec l'effectif d'une demi-compagnie.

后备营将设在阿贝歇,可以兵力同时部署到最多三地点。

L'Union européenne est parvenue à maintenir la paix et la stabilité en Europe occidentale depuis un demi-siècle.

欧洲联盟成功地在西欧维持了和平与稳定。

Au cours des 50 dernières années, les efforts visant à régler le conflit israélo-arabe n'ont pas manqué.

纵观过去历史,阿以冲突并不缺乏解决方案。

Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.

但是,在时间里,国际社会结构发生了深刻变

Ce manque de coopération avec un mécanisme de l'ONU établi depuis plus d'un demi-siècle est totalement déplorable.

不与在那里作了联合国机制进行合作,完全是可悲

Par ailleurs, en un demi-siècle, l'assistance publique au développement est tombée à son niveau le plus bas.

另一方面,官方发展援助减少到最低水平。

Et ainsi, la question de Palestine aujourd'hui n'est plus ce qu'elle était il y a un demi-siècle.

因此,今天勒斯坦问题与勒斯坦问题不同。

Nombre de ces armes arrivent aux Philippines après avoir été utilisées dans d'autres conflits à l'autre bout du monde.

许多这类武器在被用于界以外其他冲突后又流入菲律宾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半个的 的法语例句

用户正在搜索


病情, 病情的缓和, 病情的加重, 病情轻微, 病情危急, 病情凶险, 病情严重, 病区, 病人, 病人(受手术治疗的),

相似单词


半刚性的, 半高, 半高统鞋套, 半膈, 半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的,
demi, e 法 语 助手

Wang résistance dans des boîte de carton ondulé pour l'industrie d'un demi-siècle de l'histoire.

特耐王公司在瓦楞纸箱行业有世纪历史。

L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.

过去世纪历史足以证明这一点。

Les nations industrialisées ont connu un demi-siècle de paix.

工业化家享受了世纪和平。

La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.

裁军审议委员会有世纪历史。

Ce roman embrasse un demi-siècle d'histoire.

这本小说包含了世纪历史。

La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.

小女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄小时路程一片森林里。

Après plus d’un demisiècle de baisse continue, la population de Paris est repartie à la hausse.

在经历世纪降幅之后,黎人口重新增加。

Depuis un demi-siècle, la Jordanie supporte le fardeau des réfugiés comme personne d'autre.

世纪时间里,约旦承受关心难民负担比任何一个家都要沉重。

Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.

在联合组织创立多世纪后今天,暴风雨继续施虐。

On le sait bien, le peuple coréen a connu une histoire tragique.

众所周知,朝鲜人民有着悲惨历史,在历经了差不多世纪日本残暴军事占领之后,他们60年来一直生活在与美状态中。

C'est un bébé de quinzaine.

这是个月大宝宝。

Une réunion de suivi de l'examen stratégique a eu lieu durant la première moitié de juin.

月将进行后续略审查。

Un bataillon de réserve posté à Abéché pourrait se déployer simultanément dans trois sites avec l'effectif d'une demi-compagnie.

后备营将设在阿贝歇,可以兵力同时部署到最多三个地点。

L'Union européenne est parvenue à maintenir la paix et la stabilité en Europe occidentale depuis un demi-siècle.

欧洲联盟成功地在西欧维持了世纪和平与稳定。

Au cours des 50 dernières années, les efforts visant à régler le conflit israélo-arabe n'ont pas manqué.

纵观过去多世纪历史,阿以冲突并不缺乏解决方案。

Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.

但是,在多世纪时间里,际社会结构发生了深刻变化。

Ce manque de coopération avec un mécanisme de l'ONU établi depuis plus d'un demi-siècle est totalement déplorable.

不与在那里工多世纪联合机制进行合,完全是可悲

Par ailleurs, en un demi-siècle, l'assistance publique au développement est tombée à son niveau le plus bas.

另一方面,官方发展援助减少到世纪来最低水平。

Et ainsi, la question de Palestine aujourd'hui n'est plus ce qu'elle était il y a un demi-siècle.

因此,今天勒斯坦问题与世纪前勒斯坦问题不同。

Nombre de ces armes arrivent aux Philippines après avoir été utilisées dans d'autres conflits à l'autre bout du monde.

许多这类武器在被用于世界以外其他冲突后又流入菲律宾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半个的 的法语例句

用户正在搜索


病弱的, 病色, 病史, 病势, 病逝, 病树, 病死, 病损, 病损的, 病榻,

相似单词


半刚性的, 半高, 半高统鞋套, 半膈, 半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的,
demi, e 法 语 助手

Wang résistance dans des boîte de carton ondulé pour l'industrie d'un demi-siècle de l'histoire.

特耐王公司在瓦楞纸箱行业有半个世纪历史。

L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.

过去半个世纪历史足以证明这一点。

Les nations industrialisées ont connu un demi-siècle de paix.

工业化国家享受了半个世纪和平。

La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.

裁军审议委员会有半个世纪历史。

Ce roman embrasse un demi-siècle d'histoire.

这本小说包含了半个世纪历史。

La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.

小女孩跟妈妈说后出发了。外婆住在离村庄半个小时路程一片森林里。

Après plus d’un demisiècle de baisse continue, la population de Paris est repartie à la hausse.

在经历半个世纪降幅之后,黎人口重新增加。

Depuis un demi-siècle, la Jordanie supporte le fardeau des réfugiés comme personne d'autre.

半个世纪时间里,约旦承受关心难民负担比任何一个国家重。

Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.

在联合国组织创立半个多世纪后今天,暴风雨继续施虐。

On le sait bien, le peuple coréen a connu une histoire tragique.

众所周知,朝鲜人民有着悲惨历史,在历经了差不多半个世纪日本残暴军事占领之后,他们60年来一直生活在与美国作战状态中。

C'est un bébé de quinzaine.

这是个半个月大宝宝。

Une réunion de suivi de l'examen stratégique a eu lieu durant la première moitié de juin.

半个月将进行后续战略审查。

Un bataillon de réserve posté à Abéché pourrait se déployer simultanément dans trois sites avec l'effectif d'une demi-compagnie.

后备营将设在阿贝歇,可以半个兵力同时部署到最多三个地点。

L'Union européenne est parvenue à maintenir la paix et la stabilité en Europe occidentale depuis un demi-siècle.

欧洲联盟成功地在西欧维持了半个世纪和平与稳定。

Au cours des 50 dernières années, les efforts visant à régler le conflit israélo-arabe n'ont pas manqué.

纵观过去半个多世纪历史,阿以冲突并不缺乏解决方案。

Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.

但是,在半个多世纪时间里,国际社会结构发生了深刻变化。

Ce manque de coopération avec un mécanisme de l'ONU établi depuis plus d'un demi-siècle est totalement déplorable.

不与在那里工作了半个多世纪联合国机制进行合作,完全是可悲

Par ailleurs, en un demi-siècle, l'assistance publique au développement est tombée à son niveau le plus bas.

另一方面,官方发展援助减少到半个世纪来最低水平。

Et ainsi, la question de Palestine aujourd'hui n'est plus ce qu'elle était il y a un demi-siècle.

因此,今天勒斯坦问题与半个世纪前勒斯坦问题不同。

Nombre de ces armes arrivent aux Philippines après avoir été utilisées dans d'autres conflits à l'autre bout du monde.

许多这类武器在被用于半个世界以外其他冲突后又流入菲律宾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半个的 的法语例句

用户正在搜索


病痛的加剧, 病痛的减轻, 病退, 病亡, 病危, 病象, 病休, 病已见轻, 病疫, 病因,

相似单词


半刚性的, 半高, 半高统鞋套, 半膈, 半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的,
demi, e 法 语 助手

Wang résistance dans des boîte de carton ondulé pour l'industrie d'un demi-siècle de l'histoire.

特耐王公司瓦楞纸箱行业有

L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.

过去足以证明这一点。

Les nations industrialisées ont connu un demi-siècle de paix.

工业化国家享受了和平。

La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.

裁军审议委员会有

Ce roman embrasse un demi-siècle d'histoire.

这本小说包含了

La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.

小女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住离村庄小时路程一片森林里。

Après plus d’un demisiècle de baisse continue, la population de Paris est repartie à la hausse.

降幅之后,黎人口重新增加。

Depuis un demi-siècle, la Jordanie supporte le fardeau des réfugiés comme personne d'autre.

时间里,约旦承受关心难民负担比任何一国家都要沉重。

Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.

联合国组织创立今天,暴风雨继续施虐。

On le sait bien, le peuple coréen a connu une histoire tragique.

众所周知,朝鲜人民有着悲惨经了差不多日本残暴军事占领之后,他们60年来一直生活与美国作战状态中。

C'est un bébé de quinzaine.

这是月大宝宝。

Une réunion de suivi de l'examen stratégique a eu lieu durant la première moitié de juin.

月将进行后续战略审查。

Un bataillon de réserve posté à Abéché pourrait se déployer simultanément dans trois sites avec l'effectif d'une demi-compagnie.

后备营将设阿贝歇,可以兵力同时部署到最多三地点。

L'Union européenne est parvenue à maintenir la paix et la stabilité en Europe occidentale depuis un demi-siècle.

欧洲联盟成功地西欧维持了和平与稳定。

Au cours des 50 dernières années, les efforts visant à régler le conflit israélo-arabe n'ont pas manqué.

纵观过去,阿以冲突并不缺乏解决方案。

Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.

但是,时间里,国际社会结构发生了深刻变化。

Ce manque de coopération avec un mécanisme de l'ONU établi depuis plus d'un demi-siècle est totalement déplorable.

不与那里工作了联合国机制进行合作,完全是可悲

Par ailleurs, en un demi-siècle, l'assistance publique au développement est tombée à son niveau le plus bas.

另一方面,官方发展援助减少到最低水平。

Et ainsi, la question de Palestine aujourd'hui n'est plus ce qu'elle était il y a un demi-siècle.

因此,今天勒斯坦问题与勒斯坦问题不同。

Nombre de ces armes arrivent aux Philippines après avoir été utilisées dans d'autres conflits à l'autre bout du monde.

许多这类武器被用于界以外其他冲突后又流入菲律宾。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 半个的 的法语例句

用户正在搜索


, 摒除, 摒挡, 摒绝, 摒弃, , 拨兵, 拨出, 拨出商品, 拨船,

相似单词


半刚性的, 半高, 半高统鞋套, 半膈, 半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的,