法语助手
  • 关闭

千钧一发

添加到生词本

qiān jun1 yī fā
un moment crucial

un poids de mille livres suspendu à un cheveu
danger imminent
moment critique
l'épée de Damoclès sur la tête de qn
Cela ne tient qu'à un cheveu(ou : qu'à un fil)

~的时候
à ce moment critique


其他参考解释:
poids de trente mille livres suspendu à un cheveu
ne tenir qu'à un fil
l'épée de Damoclès sur la tête
danger imminent; moment crucial
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les circonstances dans lesquelles nous nous réunissons aujourd'hui sont critiques pour l'Iraq.

伊拉克的局势千钧一发,我今天正是在这种情况下开会的。

Les enjeux sont de plus en plus importants, mais la cause de la paix mondiale semble de plus en plus vulnérable.

局势继续恶化,千钧一发,然世界和平的事业似乎愈加脆弱。

Cela permettra d'avoir des stratégies vivantes qui pourront être ajustées et modifiées en cours de mise en œuvre pour combler les lacunes et satisfaire aux besoins à mesure qu'ils se présentent.

这样我就有了活生生的战略,使我能随着千钧一发的缺口和需求出出应对,进微调和方向矫正。

J'assure les membres du Conseil que la Mission des Nations Unies restera activement engagée avec les acteurs nationaux, régionaux et internationaux pour aider l'Iraq à arrêter la nouvelle détérioration d'une situation déjà très grave.

我要向安理会成员保证,联合国特派团将继续积极与国家、区域和国者合,以帮助伊拉克阻止已千钧一发的局势进一步恶化。

Le troisième avantage d'une plate-forme spatiale réside dans le fait que celle-ci permettrait d'intervenir rapidement, sur la Terre ou dans l'espace, pour frapper des objectifs inopinés dans des circonstances où les délais ont une importance cruciale.

在外空业的第三个好处是,这一平台可对地球或外空中千钧一发生死悠关的目标出迅速反应。

Si l'on veut que les Principes de base soient mis en pratique, il faut que la formation dispensée aux forces de police mette celles-ci à même d'évaluer les menaces et de prendre des décisions en une fraction de seconde.

落实《基本原则》,培训必须使执法人员能够评估威胁并在千钧一发时刻做出决定。

Nous sommes certains que son avis sur la question soulevée dans le projet de résolution nous aidera à prendre des décisions à l'avenir, en particulier lorsque des questions fondamentales telles que la souveraineté et l'intégrité territoriale sont en jeu.

绝对相信,国法院就该决议草案中提出的问题所发表的咨询意见将帮助我在今后做决定,当国家主权和领土完整等根本问题处于千钧一发之时则尤其如此。

Comme chacun sait, dans le conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie par exemple, les forces de maintien de la paix de la CEI maintiennent dans des circonstances presque critiques la stabilité et la sécurité, en collaboration étroite avec la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie.

正如人所知,例如在格鲁吉亚-阿布哈兹冲突中,在几乎千钧一发的情况下,独联体维和部队与联合国驻格鲁吉亚观察员代表团密切合,支持着安全与稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 千钧一发 的法语例句

用户正在搜索


杜瓦瓶, 杜烯, 杜烯酚, 杜英属, 杜宇, 杜仲, 杜仲胶, 杜仲皮, 杜仲属, 杜撰,

相似单词


千金一掷, 千金榆, 千金子, 千居里, 千军万马, 千钧一发, 千钧一发的时候, 千钧重负, 千卡, 千克,
qiān jun1 yī fā
un moment crucial

un poids de mille livres suspendu à un cheveu
danger imminent
moment critique
l'épée de Damoclès sur la tête de qn
Cela ne tient qu'à un cheveu(ou : qu'à un fil)

~的时候
à ce moment critique


其他参考解释:
poids de trente mille livres suspendu à un cheveu
ne tenir qu'à un fil
l'épée de Damoclès sur la tête
danger imminent; moment crucial
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les circonstances dans lesquelles nous nous réunissons aujourd'hui sont critiques pour l'Iraq.

伊拉克的局势,我今天正是在这种情况下开会的。

Les enjeux sont de plus en plus importants, mais la cause de la paix mondiale semble de plus en plus vulnérable.

局势继续恶化,,然而世界和平的事业似乎愈加脆弱。

Cela permettra d'avoir des stratégies vivantes qui pourront être ajustées et modifiées en cours de mise en œuvre pour combler les lacunes et satisfaire aux besoins à mesure qu'ils se présentent.

这样我就有了活生生的战略,使我能随着的缺口和需求出现而作出应对,进行微调和方向矫正。

J'assure les membres du Conseil que la Mission des Nations Unies restera activement engagée avec les acteurs nationaux, régionaux et internationaux pour aider l'Iraq à arrêter la nouvelle détérioration d'une situation déjà très grave.

我要向安理会成员保证,联合国特派团将继续积极与国家、区域和国际行为者合作,以帮助伊拉克阻止已的局势进步恶化。

Le troisième avantage d'une plate-forme spatiale réside dans le fait que celle-ci permettrait d'intervenir rapidement, sur la Terre ou dans l'espace, pour frapper des objectifs inopinés dans des circonstances où les délais ont une importance cruciale.

在外空作业的第三个好处是,这平台可对地球或外空中生死悠关的目标作出迅速反应。

Si l'on veut que les Principes de base soient mis en pratique, il faut que la formation dispensée aux forces de police mette celles-ci à même d'évaluer les menaces et de prendre des décisions en une fraction de seconde.

为落实《基本》,训必须使执法人员能够评估威胁并在时刻做出决定。

Nous sommes certains que son avis sur la question soulevée dans le projet de résolution nous aidera à prendre des décisions à l'avenir, en particulier lorsque des questions fondamentales telles que la souveraineté et l'intégrité territoriale sont en jeu.

绝对相信,国际法院就该决议草案中提出的问题所表的咨询意见将帮助我在今后做决定,当国家主权和领土完整等根本问题处于之时尤其如此。

Comme chacun sait, dans le conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie par exemple, les forces de maintien de la paix de la CEI maintiennent dans des circonstances presque critiques la stabilité et la sécurité, en collaboration étroite avec la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie.

正如人所知,例如在格鲁吉亚-阿布哈兹冲突中,在几乎的情况下,独联体维和部队与联合国驻格鲁吉亚观察员代表团密切合作,支持着安全与稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 千钧一发 的法语例句

用户正在搜索


肚脐, 肚痛, 肚子, 肚子变肥大, 肚子吃得发胀, 肚子饿, 肚子饿得厉害, 肚子发胀, 肚子肥大的, 肚子绞痛,

相似单词


千金一掷, 千金榆, 千金子, 千居里, 千军万马, 千钧一发, 千钧一发的时候, 千钧重负, 千卡, 千克,
qiān jun1 yī fā
un moment crucial

un poids de mille livres suspendu à un cheveu
danger imminent
moment critique
l'épée de Damoclès sur la tête de qn
Cela ne tient qu'à un cheveu(ou : qu'à un fil)

~的时候
à ce moment critique


其他参考解释:
poids de trente mille livres suspendu à un cheveu
ne tenir qu'à un fil
l'épée de Damoclès sur la tête
danger imminent; moment crucial
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les circonstances dans lesquelles nous nous réunissons aujourd'hui sont critiques pour l'Iraq.

伊拉克的局势千钧一发,我今天正是在这种情况下开会的。

Les enjeux sont de plus en plus importants, mais la cause de la paix mondiale semble de plus en plus vulnérable.

局势继续恶化,千钧一发,然而世界和平的事业似乎愈加脆弱。

Cela permettra d'avoir des stratégies vivantes qui pourront être ajustées et modifiées en cours de mise en œuvre pour combler les lacunes et satisfaire aux besoins à mesure qu'ils se présentent.

这样我就有了活生生的战略,使我随着千钧一发的缺口和需求出现而作出应对,进行微调和方向矫正。

J'assure les membres du Conseil que la Mission des Nations Unies restera activement engagée avec les acteurs nationaux, régionaux et internationaux pour aider l'Iraq à arrêter la nouvelle détérioration d'une situation déjà très grave.

我要向安理会成保证,联合国特派团将继续积极与国家、区域和国际行为者合作,以帮助伊拉克阻止已千钧一发的局势进一步恶化。

Le troisième avantage d'une plate-forme spatiale réside dans le fait que celle-ci permettrait d'intervenir rapidement, sur la Terre ou dans l'espace, pour frapper des objectifs inopinés dans des circonstances où les délais ont une importance cruciale.

在外空作业的第三个好处是,这一平台可对地球或外空中千钧一发生死悠关的目标作出迅速反应。

Si l'on veut que les Principes de base soient mis en pratique, il faut que la formation dispensée aux forces de police mette celles-ci à même d'évaluer les menaces et de prendre des décisions en une fraction de seconde.

为落实《基本原则》,培训必须使执法人评估威胁并在千钧一发时刻做出决定。

Nous sommes certains que son avis sur la question soulevée dans le projet de résolution nous aidera à prendre des décisions à l'avenir, en particulier lorsque des questions fondamentales telles que la souveraineté et l'intégrité territoriale sont en jeu.

绝对相信,国际法院就该决议草案中提出的问题所发表的咨询意见将帮助我在今后做决定,当国家主权和领土完整等根本问题处于千钧一发之时则尤其如此。

Comme chacun sait, dans le conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie par exemple, les forces de maintien de la paix de la CEI maintiennent dans des circonstances presque critiques la stabilité et la sécurité, en collaboration étroite avec la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie.

正如人所知,如在格鲁吉亚-阿布哈兹冲突中,在几乎千钧一发的情况下,独联体维和部队与联合国驻格鲁吉亚观察代表团密切合作,支持着安全与稳定。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 千钧一发 的法语例句

用户正在搜索


妒贤嫉良, 妒贤嫉能, 妒贤忌能, , 度(溶液的), 度(数), 度(温度计的), 度此残年, 度德量力, 度牒,

相似单词


千金一掷, 千金榆, 千金子, 千居里, 千军万马, 千钧一发, 千钧一发的时候, 千钧重负, 千卡, 千克,
qiān jun1 yī fā
un moment crucial

un poids de mille livres suspendu à un cheveu
danger imminent
moment critique
l'épée de Damoclès sur la tête de qn
Cela ne tient qu'à un cheveu(ou : qu'à un fil)

~的时候
à ce moment critique


其他参考解释:
poids de trente mille livres suspendu à un cheveu
ne tenir qu'à un fil
l'épée de Damoclès sur la tête
danger imminent; moment crucial
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les circonstances dans lesquelles nous nous réunissons aujourd'hui sont critiques pour l'Iraq.

伊拉克的局势千钧一发今天正是在这种情况下开会的。

Les enjeux sont de plus en plus importants, mais la cause de la paix mondiale semble de plus en plus vulnérable.

局势继续恶化,千钧一发,然而世界和平的事业似乎愈加脆弱。

Cela permettra d'avoir des stratégies vivantes qui pourront être ajustées et modifiées en cours de mise en œuvre pour combler les lacunes et satisfaire aux besoins à mesure qu'ils se présentent.

这样就有了活生生的战略,使能随着千钧一发的缺口和需求出现而作出应对,进行微调和方向矫正。

J'assure les membres du Conseil que la Mission des Nations Unies restera activement engagée avec les acteurs nationaux, régionaux et internationaux pour aider l'Iraq à arrêter la nouvelle détérioration d'une situation déjà très grave.

要向安理会成员保证,联合国特派团将继续积极与国家、区域和国际行为者合作,以帮助伊拉克阻止已千钧一发的局势进一步恶化。

Le troisième avantage d'une plate-forme spatiale réside dans le fait que celle-ci permettrait d'intervenir rapidement, sur la Terre ou dans l'espace, pour frapper des objectifs inopinés dans des circonstances où les délais ont une importance cruciale.

在外空作业的第三个好处是,这一平台可对地球或外空中千钧一发生死悠关的目标作出迅速反应。

Si l'on veut que les Principes de base soient mis en pratique, il faut que la formation dispensée aux forces de police mette celles-ci à même d'évaluer les menaces et de prendre des décisions en une fraction de seconde.

为落实《基本原则》,培训必须使执法人员能够评估威胁并在千钧一发时刻做出决

Nous sommes certains que son avis sur la question soulevée dans le projet de résolution nous aidera à prendre des décisions à l'avenir, en particulier lorsque des questions fondamentales telles que la souveraineté et l'intégrité territoriale sont en jeu.

绝对相信,国际法院就该决议草案中提出的问题所发表的咨询意见将帮助在今后做决,当国家主权和领土完整等根本问题处于千钧一发之时则尤其如此。

Comme chacun sait, dans le conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie par exemple, les forces de maintien de la paix de la CEI maintiennent dans des circonstances presque critiques la stabilité et la sécurité, en collaboration étroite avec la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie.

正如人所知,例如在格鲁吉亚-阿布哈兹冲突中,在几乎千钧一发的情况下,独联体维和部队与联合国驻格鲁吉亚观察员代表团密切合作,支持着安全与稳

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 千钧一发 的法语例句

用户正在搜索


度假地, 度假季节, 度假期间, 度假似的气氛, 度假小屋, 度假营地, 度冷丁, 度量, 度量大, 度量关系,

相似单词


千金一掷, 千金榆, 千金子, 千居里, 千军万马, 千钧一发, 千钧一发的时候, 千钧重负, 千卡, 千克,
qiān jun1 yī fā
un moment crucial

un poids de mille livres suspendu à un cheveu
danger imminent
moment critique
l'épée de Damoclès sur la tête de qn
Cela ne tient qu'à un cheveu(ou : qu'à un fil)

~的时候
à ce moment critique


其他参考解释:
poids de trente mille livres suspendu à un cheveu
ne tenir qu'à un fil
l'épée de Damoclès sur la tête
danger imminent; moment crucial
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les circonstances dans lesquelles nous nous réunissons aujourd'hui sont critiques pour l'Iraq.

伊拉克的局势千钧一发,我在这种情况下开会的。

Les enjeux sont de plus en plus importants, mais la cause de la paix mondiale semble de plus en plus vulnérable.

局势继续恶化,千钧一发,然而世界和平的事业似乎愈加脆弱。

Cela permettra d'avoir des stratégies vivantes qui pourront être ajustées et modifiées en cours de mise en œuvre pour combler les lacunes et satisfaire aux besoins à mesure qu'ils se présentent.

这样我就有了活生生的战略,使我能随着千钧一发的缺口和需求出现而作出对,进行微调和方向矫

J'assure les membres du Conseil que la Mission des Nations Unies restera activement engagée avec les acteurs nationaux, régionaux et internationaux pour aider l'Iraq à arrêter la nouvelle détérioration d'une situation déjà très grave.

我要向安理会成员保证,联合国特派团将继续积极与国家、区域和国际行者合作,以帮助伊拉克阻止已千钧一发的局势进一步恶化。

Le troisième avantage d'une plate-forme spatiale réside dans le fait que celle-ci permettrait d'intervenir rapidement, sur la Terre ou dans l'espace, pour frapper des objectifs inopinés dans des circonstances où les délais ont une importance cruciale.

在外空作业的第三个好处,这一平台可对地球或外空中千钧一发生死悠关的目标作出迅速反

Si l'on veut que les Principes de base soient mis en pratique, il faut que la formation dispensée aux forces de police mette celles-ci à même d'évaluer les menaces et de prendre des décisions en une fraction de seconde.

实《基本原则》,培训必须使执法人员能够评估威胁并在千钧一发时刻做出决定。

Nous sommes certains que son avis sur la question soulevée dans le projet de résolution nous aidera à prendre des décisions à l'avenir, en particulier lorsque des questions fondamentales telles que la souveraineté et l'intégrité territoriale sont en jeu.

绝对相信,国际法院就该决议草案中提出的问题所发表的咨询意见将帮助我在今后做决定,当国家主权和领土完整等根本问题处于千钧一发之时则尤其如此。

Comme chacun sait, dans le conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie par exemple, les forces de maintien de la paix de la CEI maintiennent dans des circonstances presque critiques la stabilité et la sécurité, en collaboration étroite avec la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie.

如人所知,例如在格鲁吉亚-阿布哈兹冲突中,在几乎千钧一发的情况下,独联体维和部队与联合国驻格鲁吉亚观察员代表团密切合作,支持着安全与稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 千钧一发 的法语例句

用户正在搜索


度日, 度-日, 度日如年, 度数, 度外, 度愉快的假期, 度周末型, , 渡槽, 渡船,

相似单词


千金一掷, 千金榆, 千金子, 千居里, 千军万马, 千钧一发, 千钧一发的时候, 千钧重负, 千卡, 千克,
qiān jun1 yī fā
un moment crucial

un poids de mille livres suspendu à un cheveu
danger imminent
moment critique
l'épée de Damoclès sur la tête de qn
Cela ne tient qu'à un cheveu(ou : qu'à un fil)

~的时候
à ce moment critique


其他参考解释:
poids de trente mille livres suspendu à un cheveu
ne tenir qu'à un fil
l'épée de Damoclès sur la tête
danger imminent; moment crucial
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les circonstances dans lesquelles nous nous réunissons aujourd'hui sont critiques pour l'Iraq.

伊拉克的局势千钧一发今天是在这种情况下开会的。

Les enjeux sont de plus en plus importants, mais la cause de la paix mondiale semble de plus en plus vulnérable.

局势续恶化,千钧一发,然而世界和平的事业似乎愈加脆弱。

Cela permettra d'avoir des stratégies vivantes qui pourront être ajustées et modifiées en cours de mise en œuvre pour combler les lacunes et satisfaire aux besoins à mesure qu'ils se présentent.

这样就有了活生生的战略,使能随着千钧一发的缺口和需求出现而作出应对,进行微调和方向

J'assure les membres du Conseil que la Mission des Nations Unies restera activement engagée avec les acteurs nationaux, régionaux et internationaux pour aider l'Iraq à arrêter la nouvelle détérioration d'une situation déjà très grave.

要向安理会成员保证,联合国特派续积极与国家、区域和国际行为者合作,以帮助伊拉克阻止已千钧一发的局势进一步恶化。

Le troisième avantage d'une plate-forme spatiale réside dans le fait que celle-ci permettrait d'intervenir rapidement, sur la Terre ou dans l'espace, pour frapper des objectifs inopinés dans des circonstances où les délais ont une importance cruciale.

在外空作业的第三个好处是,这一平台可对地球或外空中千钧一发生死悠关的目标作出迅速反应。

Si l'on veut que les Principes de base soient mis en pratique, il faut que la formation dispensée aux forces de police mette celles-ci à même d'évaluer les menaces et de prendre des décisions en une fraction de seconde.

为落实《基本原则》,培训必须使执法人员能够评估威胁并在千钧一发时刻做出决定。

Nous sommes certains que son avis sur la question soulevée dans le projet de résolution nous aidera à prendre des décisions à l'avenir, en particulier lorsque des questions fondamentales telles que la souveraineté et l'intégrité territoriale sont en jeu.

绝对相信,国际法院就该决议草案中提出的问题所发表的咨询意见帮助在今后做决定,当国家主权和领土完整等根本问题处于千钧一发之时则尤其如此。

Comme chacun sait, dans le conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie par exemple, les forces de maintien de la paix de la CEI maintiennent dans des circonstances presque critiques la stabilité et la sécurité, en collaboration étroite avec la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie.

如人所知,例如在格鲁吉亚-阿布哈兹冲突中,在几乎千钧一发的情况下,独联体维和部队与联合国驻格鲁吉亚观察员代表密切合作,支持着安全与稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向

显示所有包含 千钧一发 的法语例句

用户正在搜索


渡人越境者, 渡鸦, 渡越雪崩, , 镀(被覆), 镀(覆以金属板), 镀铂, 镀层, 镀钢, 镀镉,

相似单词


千金一掷, 千金榆, 千金子, 千居里, 千军万马, 千钧一发, 千钧一发的时候, 千钧重负, 千卡, 千克,
qiān jun1 yī fā
un moment crucial

un poids de mille livres suspendu à un cheveu
danger imminent
moment critique
l'épée de Damoclès sur la tête de qn
Cela ne tient qu'à un cheveu(ou : qu'à un fil)

~时候
à ce moment critique


其他参考解释:
poids de trente mille livres suspendu à un cheveu
ne tenir qu'à un fil
l'épée de Damoclès sur la tête
danger imminent; moment crucial
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les circonstances dans lesquelles nous nous réunissons aujourd'hui sont critiques pour l'Iraq.

伊拉克千钧,我今天正是在这种情况下开会

Les enjeux sont de plus en plus importants, mais la cause de la paix mondiale semble de plus en plus vulnérable.

继续恶化,千钧,然而世界和平事业似乎愈加脆弱。

Cela permettra d'avoir des stratégies vivantes qui pourront être ajustées et modifiées en cours de mise en œuvre pour combler les lacunes et satisfaire aux besoins à mesure qu'ils se présentent.

这样我就有了活略,使我能随着千钧缺口和需求出现而作出应对,行微调和方向矫正。

J'assure les membres du Conseil que la Mission des Nations Unies restera activement engagée avec les acteurs nationaux, régionaux et internationaux pour aider l'Iraq à arrêter la nouvelle détérioration d'une situation déjà très grave.

我要向安理会成员保证,联合国特派团将继续积极与国家、区域和国际行为者合作,以帮助伊拉克阻止已千钧步恶化。

Le troisième avantage d'une plate-forme spatiale réside dans le fait que celle-ci permettrait d'intervenir rapidement, sur la Terre ou dans l'espace, pour frapper des objectifs inopinés dans des circonstances où les délais ont une importance cruciale.

在外空作业第三个好处是,这平台可对地球或外空中千钧死悠关目标作出迅速反应。

Si l'on veut que les Principes de base soient mis en pratique, il faut que la formation dispensée aux forces de police mette celles-ci à même d'évaluer les menaces et de prendre des décisions en une fraction de seconde.

为落实《基本原则》,培训必须使执法人员能够评估威胁并在千钧时刻做出决定。

Nous sommes certains que son avis sur la question soulevée dans le projet de résolution nous aidera à prendre des décisions à l'avenir, en particulier lorsque des questions fondamentales telles que la souveraineté et l'intégrité territoriale sont en jeu.

绝对相信,国际法院就该决议草案中提出问题所发表咨询意见将帮助我在今后做决定,当国家主权和领土完整等根本问题处于千钧之时则尤其如此。

Comme chacun sait, dans le conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie par exemple, les forces de maintien de la paix de la CEI maintiennent dans des circonstances presque critiques la stabilité et la sécurité, en collaboration étroite avec la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie.

正如人所知,例如在格鲁吉亚-阿布哈兹冲突中,在几乎千钧情况下,独联体维和部队与联合国驻格鲁吉亚观察员代表团密切合作,支持着安全与稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 千钧一发 的法语例句

用户正在搜索


镀金的, 镀金的银, 镀金的银盘, 镀金的银制品, 镀金工, 镀金工人, 镀金饰物, 镀铑, 镀铝, 镀膜,

相似单词


千金一掷, 千金榆, 千金子, 千居里, 千军万马, 千钧一发, 千钧一发的时候, 千钧重负, 千卡, 千克,
qiān jun1 yī fā
un moment crucial

un poids de mille livres suspendu à un cheveu
danger imminent
moment critique
l'épée de Damoclès sur la tête de qn
Cela ne tient qu'à un cheveu(ou : qu'à un fil)

~的时候
à ce moment critique


其他参考解释:
poids de trente mille livres suspendu à un cheveu
ne tenir qu'à un fil
l'épée de Damoclès sur la tête
danger imminent; moment crucial
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les circonstances dans lesquelles nous nous réunissons aujourd'hui sont critiques pour l'Iraq.

伊拉克的局势,我今天正是在这种情况下开会的。

Les enjeux sont de plus en plus importants, mais la cause de la paix mondiale semble de plus en plus vulnérable.

局势继续恶化,,然而世界和平的事业似乎愈加脆弱。

Cela permettra d'avoir des stratégies vivantes qui pourront être ajustées et modifiées en cours de mise en œuvre pour combler les lacunes et satisfaire aux besoins à mesure qu'ils se présentent.

这样我就有了活生生的战略,使我能随着的缺口和需求出现而作出应对,进行微调和方向矫正。

J'assure les membres du Conseil que la Mission des Nations Unies restera activement engagée avec les acteurs nationaux, régionaux et internationaux pour aider l'Iraq à arrêter la nouvelle détérioration d'une situation déjà très grave.

我要向安理会成员保证,联合国特派团将继续积极与国家、区域和国际行为者合作,以帮助伊拉克阻止已的局势进步恶化。

Le troisième avantage d'une plate-forme spatiale réside dans le fait que celle-ci permettrait d'intervenir rapidement, sur la Terre ou dans l'espace, pour frapper des objectifs inopinés dans des circonstances où les délais ont une importance cruciale.

作业的第三个好处是,这平台可对地球或生死悠关的目标作出迅速反应。

Si l'on veut que les Principes de base soient mis en pratique, il faut que la formation dispensée aux forces de police mette celles-ci à même d'évaluer les menaces et de prendre des décisions en une fraction de seconde.

为落实《基本原则》,培训必须使执法人员能够评估威胁并在时刻做出决定。

Nous sommes certains que son avis sur la question soulevée dans le projet de résolution nous aidera à prendre des décisions à l'avenir, en particulier lorsque des questions fondamentales telles que la souveraineté et l'intégrité territoriale sont en jeu.

绝对相信,国际法院就该决议草案提出的问题所表的咨询意见将帮助我在今后做决定,当国家主权和领土完整等根本问题处于之时则尤其如此。

Comme chacun sait, dans le conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie par exemple, les forces de maintien de la paix de la CEI maintiennent dans des circonstances presque critiques la stabilité et la sécurité, en collaboration étroite avec la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie.

正如人所知,例如在格鲁吉亚-阿布哈兹冲突,在几乎的情况下,独联体维和部队与联合国驻格鲁吉亚观察员代表团密切合作,支持着安全与稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 千钧一发 的法语例句

用户正在搜索


镀铜的, 镀铜浴, 镀锡, 镀锡板, 镀锡层, 镀锡的, 镀锡的铜器, 镀锡电缆, 镀锡钢, 镀锡工,

相似单词


千金一掷, 千金榆, 千金子, 千居里, 千军万马, 千钧一发, 千钧一发的时候, 千钧重负, 千卡, 千克,
qiān jun1 yī fā
un moment crucial

un poids de mille livres suspendu à un cheveu
danger imminent
moment critique
l'épée de Damoclès sur la tête de qn
Cela ne tient qu'à un cheveu(ou : qu'à un fil)

~的时候
à ce moment critique


其他参考解释:
poids de trente mille livres suspendu à un cheveu
ne tenir qu'à un fil
l'épée de Damoclès sur la tête
danger imminent; moment crucial
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les circonstances dans lesquelles nous nous réunissons aujourd'hui sont critiques pour l'Iraq.

伊拉克的局势千钧一发今天是在这种情况下开会的。

Les enjeux sont de plus en plus importants, mais la cause de la paix mondiale semble de plus en plus vulnérable.

局势续恶化,千钧一发,然而世界和平的事业似乎愈加脆弱。

Cela permettra d'avoir des stratégies vivantes qui pourront être ajustées et modifiées en cours de mise en œuvre pour combler les lacunes et satisfaire aux besoins à mesure qu'ils se présentent.

这样就有了活生生的战略,使能随着千钧一发的缺口和需求出现而作出应对,进行微调和方向

J'assure les membres du Conseil que la Mission des Nations Unies restera activement engagée avec les acteurs nationaux, régionaux et internationaux pour aider l'Iraq à arrêter la nouvelle détérioration d'une situation déjà très grave.

要向安理会成员保证,联合国特派续积极与国家、区域和国际行为者合作,以帮助伊拉克阻止已千钧一发的局势进一步恶化。

Le troisième avantage d'une plate-forme spatiale réside dans le fait que celle-ci permettrait d'intervenir rapidement, sur la Terre ou dans l'espace, pour frapper des objectifs inopinés dans des circonstances où les délais ont une importance cruciale.

在外空作业的第三个好处是,这一平台可对地球或外空中千钧一发生死悠关的目标作出迅速反应。

Si l'on veut que les Principes de base soient mis en pratique, il faut que la formation dispensée aux forces de police mette celles-ci à même d'évaluer les menaces et de prendre des décisions en une fraction de seconde.

为落实《基本原则》,培训必须使执法人员能够评估威胁并在千钧一发时刻做出决定。

Nous sommes certains que son avis sur la question soulevée dans le projet de résolution nous aidera à prendre des décisions à l'avenir, en particulier lorsque des questions fondamentales telles que la souveraineté et l'intégrité territoriale sont en jeu.

绝对相信,国际法院就该决议草案中提出的问题所发表的咨询意见帮助在今后做决定,当国家主权和领土完整等根本问题处于千钧一发之时则尤其如此。

Comme chacun sait, dans le conflit entre la Géorgie et l'Abkhazie par exemple, les forces de maintien de la paix de la CEI maintiennent dans des circonstances presque critiques la stabilité et la sécurité, en collaboration étroite avec la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie.

如人所知,例如在格鲁吉亚-阿布哈兹冲突中,在几乎千钧一发的情况下,独联体维和部队与联合国驻格鲁吉亚观察员代表密切合作,支持着安全与稳定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向

显示所有包含 千钧一发 的法语例句

用户正在搜索


镀锌工, 镀锌铁, 镀锌油罐, 镀锌浴, 镀银, 镀银(用硝酸银使), 镀银的, 镀银的(指古代铜币), 镀银的金属, 镀银黄铜,

相似单词


千金一掷, 千金榆, 千金子, 千居里, 千军万马, 千钧一发, 千钧一发的时候, 千钧重负, 千卡, 千克,