法语助手
  • 关闭
dòng tài
1. (事物发展情况) tendance; tournure (que prennent les événements); évolution
la tendance de la vie quotidienne
日常生活
2. (运变化状态) condition dynamique
faire une analyse dynamique
进行态分析



tendance
tournure(que prennent les événements)
évolution

科技新~
les développements récents des sciences et de la technologie

Tu peux suivre le trafic aérien mondial en temps réel depuis Internet.

你可以通过网络实时追踪世界航空

Le défi consiste à passer d'une dynamique négative à une dynamique positive de croissance autonome.

挑战是从消极转为自立增长积极

On trouvera ci-après un aperçu des faits nouveaux concernant certains d'entre eux.

现将最近介绍如下。

L'évolution a été positive au niveau régional.

在区一级现了积极

Des progrès ont été faits en matière de réforme militaire.

在军事改革现一些积极

Mais la tradition est dynamique; les habitudes peuvent changer.

但是传统是,习俗可以改变。

Le Groupe de travail étudiera l'évolution de la situation à cet égard.

工作组将审查这方

Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.

收藏者注释聪明书签栏,显示你书签,使用频率高者排列到前

Néanmoins, il faut prêter l'attention requise à l'évolution en cours.

虽然如此,还是应该适当重视持续情况。

Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.

这些使预防冲突和重建努力更加复杂。

Les résultats de nos débats devront rendre compte des progrès réalisés dans ce domaine.

我们审议结果应该反映这些

Le rapport devrait rendre compte de la politique nationale en matière d'alcoolisme.

报告应该介绍国家关于酒政策

Sur le plan législatif, il convient de signaler certains événements notables dans la sous-région.

该次区一些立法发展值得注意。

Les forces démographiques mondiales ont eu un effet appréciable sur l'emploi et le chômage.

全球人口对就业和失业情况有着重大影响。

D'autres faits intéressants sont survenus à New York.

但是,在纽约还有其他一些重要发展

Tous ces exemples illustrent le caractère dynamique du traitement de la documentation.

例子说明,文件处理工作性很强。

Les experts ont cité l'agriculture biologique comme exemple unique de secteur dynamique.

专家们将有机农业作为一个部门例子。

Améliorer la base de connaissances sur l'évolution de la dynamique démographique liée à l'eau.

改进与水有关人口变化知识库。

L'amélioration de l'agriculture peut mettre en mouvement un cercle vertueux de croissance dynamique.

农业发展可以带来增长良性循环。

Nous sommes très préoccupés par la situation au Burundi, que nous suivons de près.

我们对布隆迪局势深表关切,并密切关注其

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动态 的法语例句

用户正在搜索


拨给(津贴、款项等), 拨归……专用, 拨号, 拨号盘, 拨号音(电话的), 拨火, 拨火棒, 拨火棍, 拨开, 拨开棘爪,

相似单词


动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线, 动态存储, 动态的,
dòng tài
1. (事物况) tendance; tournure (que prennent les événements); évolution
la tendance de la vie quotidienne
日常生活动态
2. (运动变化状态) condition dynamique
faire une analyse dynamique
进行动态分析



tendance
tournure(que prennent les événements)
évolution

科技新~
les développements récents des sciences et de la technologie

Tu peux suivre le trafic aérien mondial en temps réel depuis Internet.

你可以通过网络实时追踪世界航空动态

Le défi consiste à passer d'une dynamique négative à une dynamique positive de croissance autonome.

面临挑战是从消极动态转为自立增长积极动态

On trouvera ci-après un aperçu des faits nouveaux concernant certains d'entre eux.

现将最近动态介绍如下。

L'évolution a été positive au niveau régional.

在区域一级出现了积极动态

Des progrès ont été faits en matière de réforme militaire.

在军事改革领域出现一些积极动态

Mais la tradition est dynamique; les habitudes peuvent changer.

但是传统是动态,习俗可以改变。

Le Groupe de travail étudiera l'évolution de la situation à cet égard.

工作组将审查这方面动态

Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.

收藏者注释聪明书签栏,动态显示你书签,使用频率高者排列到前面。

Néanmoins, il faut prêter l'attention requise à l'évolution en cours.

虽然如此,还是应该适当重视持续动态况。

Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.

这些动态使预防冲突和重建努力更加复杂。

Les résultats de nos débats devront rendre compte des progrès réalisés dans ce domaine.

我们审议结果应该反映这些领域动态

Le rapport devrait rendre compte de la politique nationale en matière d'alcoolisme.

报告应该介绍国家关于动态

Sur le plan législatif, il convient de signaler certains événements notables dans la sous-région.

该次区域一些立法动态值得注意。

Les forces démographiques mondiales ont eu un effet appréciable sur l'emploi et le chômage.

全球人口动态对就业和失业况有着重大影响。

D'autres faits intéressants sont survenus à New York.

但是,在纽约还有其他一些重要动态

Tous ces exemples illustrent le caractère dynamique du traitement de la documentation.

前面例子说明,文件处理工作动态性很强。

Les experts ont cité l'agriculture biologique comme exemple unique de secteur dynamique.

专家们将有机农业作为一个动态部门例子。

Améliorer la base de connaissances sur l'évolution de la dynamique démographique liée à l'eau.

改进与水有关人口动态变化知识库。

L'amélioration de l'agriculture peut mettre en mouvement un cercle vertueux de croissance dynamique.

推动农业可以带来动态增长良性循环。

Nous sommes très préoccupés par la situation au Burundi, que nous suivons de près.

我们对布隆迪局势深表关切,并密切关注其动态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动态 的法语例句

用户正在搜索


拨弄, 拨弄琴弦, 拨弄是非, 拨盘, 拨球进篮, 拨冗, 拨入, 拨弦古钢琴, 拨弦乐器, 拨弦声,

相似单词


动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线, 动态存储, 动态的,
dòng tài
1. (事物发展情) tendance; tournure (que prennent les événements); évolution
la tendance de la vie quotidienne
生活动态
2. (运动变化状态) condition dynamique
faire une analyse dynamique
进行动态分析



tendance
tournure(que prennent les événements)
évolution

科技新~
les développements récents des sciences et de la technologie

Tu peux suivre le trafic aérien mondial en temps réel depuis Internet.

你可以通过网络实时追踪世界航空动态

Le défi consiste à passer d'une dynamique négative à une dynamique positive de croissance autonome.

面临挑战是从消极动态转为自立增长积极动态

On trouvera ci-après un aperçu des faits nouveaux concernant certains d'entre eux.

现将最近动态介绍如下。

L'évolution a été positive au niveau régional.

在区域一级出现了积极动态

Des progrès ont été faits en matière de réforme militaire.

在军事改革领域出现一些积极动态

Mais la tradition est dynamique; les habitudes peuvent changer.

但是传统是动态,习俗可以改变。

Le Groupe de travail étudiera l'évolution de la situation à cet égard.

工作组将审查这方面动态

Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.

收藏者注释聪明书签栏,动态显示你书签,使用频率高者排列到前面。

Néanmoins, il faut prêter l'attention requise à l'évolution en cours.

虽然如此,还是应该适当重视持续动态

Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.

这些动态使预防冲突和重建努力更加复杂。

Les résultats de nos débats devront rendre compte des progrès réalisés dans ce domaine.

我们审议结果应该反映这些领域动态

Le rapport devrait rendre compte de la politique nationale en matière d'alcoolisme.

报告应该介绍国政策动态

Sur le plan législatif, il convient de signaler certains événements notables dans la sous-région.

该次区域一些立法发展动态值得注意。

Les forces démographiques mondiales ont eu un effet appréciable sur l'emploi et le chômage.

全球人口动态对就业和失业情有着重大影响。

D'autres faits intéressants sont survenus à New York.

但是,在纽约还有其他一些重要发展动态

Tous ces exemples illustrent le caractère dynamique du traitement de la documentation.

前面例子说明,文件处理工作动态性很强。

Les experts ont cité l'agriculture biologique comme exemple unique de secteur dynamique.

们将有机农业作为一个动态部门例子。

Améliorer la base de connaissances sur l'évolution de la dynamique démographique liée à l'eau.

改进与水有人口动态变化知识库。

L'amélioration de l'agriculture peut mettre en mouvement un cercle vertueux de croissance dynamique.

推动农业发展可以带来动态增长良性循环。

Nous sommes très préoccupés par la situation au Burundi, que nous suivons de près.

我们对布隆迪局势深表切,并密切注其动态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动态 的法语例句

用户正在搜索


波动幅度, 波动光学, 波动力学, 波动利率, 波动声学, 波豆虫科, 波段, 波段开关, 波多黎各, 波尔顿氏点,

相似单词


动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线, 动态存储, 动态的,
dòng tài
1. (事物发展情况) tendance; tournure (que prennent les événements); évolution
la tendance de la vie quotidienne
日常生活动态
2. (运动变化状态) condition dynamique
faire une analyse dynamique
进行动态分析



tendance
tournure(que prennent les événements)
évolution

科技新~
les développements récents des sciences et de la technologie

Tu peux suivre le trafic aérien mondial en temps réel depuis Internet.

你可以通过网络实时追踪世界航空动态

Le défi consiste à passer d'une dynamique négative à une dynamique positive de croissance autonome.

面临挑战是从消极动态转为自立增长动态

On trouvera ci-après un aperçu des faits nouveaux concernant certains d'entre eux.

现将最近动态介绍如下。

L'évolution a été positive au niveau régional.

在区域级出现了动态

Des progrès ont été faits en matière de réforme militaire.

在军事改革领域出现动态

Mais la tradition est dynamique; les habitudes peuvent changer.

但是传统是动态,习俗可以改变。

Le Groupe de travail étudiera l'évolution de la situation à cet égard.

工作组将方面动态

Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.

收藏者注释聪明书签栏,动态显示你书签,使用频率高者排列到前面。

Néanmoins, il faut prêter l'attention requise à l'évolution en cours.

虽然如此,还是应该适当重视持续动态情况。

Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.

动态使预防冲突和重建努力更加复杂。

Les résultats de nos débats devront rendre compte des progrès réalisés dans ce domaine.

我们结果应该反映领域动态

Le rapport devrait rendre compte de la politique nationale en matière d'alcoolisme.

报告应该介绍国家关于酒政策动态

Sur le plan législatif, il convient de signaler certains événements notables dans la sous-région.

该次区域立法发展动态值得注意。

Les forces démographiques mondiales ont eu un effet appréciable sur l'emploi et le chômage.

全球人口动态对就业和失业情况有着重大影响。

D'autres faits intéressants sont survenus à New York.

但是,在纽约还有其他重要发展动态

Tous ces exemples illustrent le caractère dynamique du traitement de la documentation.

前面例子说明,文件处理工作动态性很强。

Les experts ont cité l'agriculture biologique comme exemple unique de secteur dynamique.

专家们将有机农业作为动态部门例子。

Améliorer la base de connaissances sur l'évolution de la dynamique démographique liée à l'eau.

改进与水有关人口动态变化知识库。

L'amélioration de l'agriculture peut mettre en mouvement un cercle vertueux de croissance dynamique.

推动农业发展可以带来动态增长良性循环。

Nous sommes très préoccupés par la situation au Burundi, que nous suivons de près.

我们对布隆迪局势深表关切,并密切关注其动态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动态 的法语例句

用户正在搜索


波腹, 波干扰, 波高, 波哥大, 波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹,

相似单词


动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线, 动态存储, 动态的,
dòng tài
1. (事物发展情况) tendance; tournure (que prennent les événements); évolution
la tendance de la vie quotidienne
日常生活
2. (运变化) condition dynamique
faire une analyse dynamique
分析



tendance
tournure(que prennent les événements)
évolution

科技新~
les développements récents des sciences et de la technologie

Tu peux suivre le trafic aérien mondial en temps réel depuis Internet.

你可以通过网络实时追踪世界航空

Le défi consiste à passer d'une dynamique négative à une dynamique positive de croissance autonome.

面临挑战是从消极转为自立增长积极

On trouvera ci-après un aperçu des faits nouveaux concernant certains d'entre eux.

现将最近介绍如下。

L'évolution a été positive au niveau régional.

在区一级出现了积极

Des progrès ont été faits en matière de réforme militaire.

在军事改革领出现一些积极

Mais la tradition est dynamique; les habitudes peuvent changer.

但是传统是,习俗可以改变。

Le Groupe de travail étudiera l'évolution de la situation à cet égard.

工作组将审查这方面

Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.

收藏者注释聪明书签栏,显示你书签,使用频率高者排列到前面。

Néanmoins, il faut prêter l'attention requise à l'évolution en cours.

虽然如此,还是应该适当重视持续情况。

Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.

这些使预防冲突和重建努力更加复杂。

Les résultats de nos débats devront rendre compte des progrès réalisés dans ce domaine.

我们审议结果应该反映这些领

Le rapport devrait rendre compte de la politique nationale en matière d'alcoolisme.

报告应该介绍国家关于酒政策

Sur le plan législatif, il convient de signaler certains événements notables dans la sous-région.

该次区一些立法发展值得注意。

Les forces démographiques mondiales ont eu un effet appréciable sur l'emploi et le chômage.

全球人口对就业和失业情况有着重大影响。

D'autres faits intéressants sont survenus à New York.

但是,在纽约还有其他一些重要发展

Tous ces exemples illustrent le caractère dynamique du traitement de la documentation.

前面例子说明,文件处理工作性很强。

Les experts ont cité l'agriculture biologique comme exemple unique de secteur dynamique.

专家们将有机农业作为一个部门例子。

Améliorer la base de connaissances sur l'évolution de la dynamique démographique liée à l'eau.

与水有关人口变化知识库。

L'amélioration de l'agriculture peut mettre en mouvement un cercle vertueux de croissance dynamique.

农业发展可以带来增长良性循环。

Nous sommes très préoccupés par la situation au Burundi, que nous suivons de près.

我们对布隆迪局势深表关切,并密切关注其

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动态 的法语例句

用户正在搜索


波浪, 波浪(波状物), 波浪(卷发的), 波浪冲击, 波浪的波动, 波浪翻滚, 波浪翻腾, 波浪滚滚, 波浪模拟, 波浪侵蚀,

相似单词


动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线, 动态存储, 动态的,
dòng tài
1. (事物发展情况) tendance; tournure (que prennent les événements); évolution
la tendance de la vie quotidienne
日常生活动态
2. (运动变化状态) condition dynamique
faire une analyse dynamique
进行动态分析



tendance
tournure(que prennent les événements)
évolution

科技新~
les développements récents des sciences et de la technologie

Tu peux suivre le trafic aérien mondial en temps réel depuis Internet.

你可网络实时追踪世界航空动态

Le défi consiste à passer d'une dynamique négative à une dynamique positive de croissance autonome.

面临挑战是从消极动态转为自立增长积极动态

On trouvera ci-après un aperçu des faits nouveaux concernant certains d'entre eux.

现将最近动态介绍如下。

L'évolution a été positive au niveau régional.

在区域一级出现了积极动态

Des progrès ont été faits en matière de réforme militaire.

在军事改革领域出现一些积极动态

Mais la tradition est dynamique; les habitudes peuvent changer.

但是传统是动态,习俗可改变。

Le Groupe de travail étudiera l'évolution de la situation à cet égard.

工作组将审查这方面动态

Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.

收藏者注释聪明书签栏,动态显示你书签,使用频率高者排列到前面。

Néanmoins, il faut prêter l'attention requise à l'évolution en cours.

虽然如此,还是应该适当重视持续动态情况。

Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.

这些动态使预防冲突和重建努复杂。

Les résultats de nos débats devront rendre compte des progrès réalisés dans ce domaine.

我们审议结果应该反映这些领域动态

Le rapport devrait rendre compte de la politique nationale en matière d'alcoolisme.

报告应该介绍国家关于酒政策动态

Sur le plan législatif, il convient de signaler certains événements notables dans la sous-région.

该次区域一些立法发展动态值得注意。

Les forces démographiques mondiales ont eu un effet appréciable sur l'emploi et le chômage.

全球人口动态对就业和失业情况有着重大影响。

D'autres faits intéressants sont survenus à New York.

但是,在纽约还有其他一些重要发展动态

Tous ces exemples illustrent le caractère dynamique du traitement de la documentation.

前面例子说明,文件处理工作动态性很强。

Les experts ont cité l'agriculture biologique comme exemple unique de secteur dynamique.

专家们将有机农业作为一个动态部门例子。

Améliorer la base de connaissances sur l'évolution de la dynamique démographique liée à l'eau.

改进与水有关人口动态变化知识库。

L'amélioration de l'agriculture peut mettre en mouvement un cercle vertueux de croissance dynamique.

推动农业发展可带来动态增长良性循环。

Nous sommes très préoccupés par la situation au Burundi, que nous suivons de près.

我们对布隆迪局势深表关切,并密切关注其动态

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动态 的法语例句

用户正在搜索


波棱盖, 波利尼西亚, 波利奇属, 波利亚草属, 波粒二重性, 波列, 波列特组, 波流, 波罗的海, 波罗的海的,

相似单词


动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线, 动态存储, 动态的,
dòng tài
1. (事物发展情况) tendance; tournure (que prennent les événements); évolution
la tendance de la vie quotidienne
日常生活动态
2. (运动变化状态) condition dynamique
faire une analyse dynamique
进行动态分析



tendance
tournure(que prennent les événements)
évolution

科技新~
les développements récents des sciences et de la technologie

Tu peux suivre le trafic aérien mondial en temps réel depuis Internet.

你可以络实时追踪世界航空动态

Le défi consiste à passer d'une dynamique négative à une dynamique positive de croissance autonome.

面临挑战是从消极动态转为自立增长积极动态

On trouvera ci-après un aperçu des faits nouveaux concernant certains d'entre eux.

现将最近动态介绍如下。

L'évolution a été positive au niveau régional.

在区域一级出现了积极动态

Des progrès ont été faits en matière de réforme militaire.

在军事改革领域出现一些积极动态

Mais la tradition est dynamique; les habitudes peuvent changer.

但是传统是动态,习俗可以改变。

Le Groupe de travail étudiera l'évolution de la situation à cet égard.

工作组将审查这方面动态

Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.

收藏者注释聪明书签栏,动态显示你书签,使用频率高者排列到前面。

Néanmoins, il faut prêter l'attention requise à l'évolution en cours.

虽然如此,还是应该适当重视持续动态情况。

Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.

这些动态使预防冲突和重建加复杂。

Les résultats de nos débats devront rendre compte des progrès réalisés dans ce domaine.

我们审议结果应该反映这些领域动态

Le rapport devrait rendre compte de la politique nationale en matière d'alcoolisme.

报告应该介绍国家关于酒政策动态

Sur le plan législatif, il convient de signaler certains événements notables dans la sous-région.

该次区域一些立法发展动态值得注意。

Les forces démographiques mondiales ont eu un effet appréciable sur l'emploi et le chômage.

全球人口动态对就业和失业情况有着重大影响。

D'autres faits intéressants sont survenus à New York.

但是,在纽约还有其他一些重要发展动态

Tous ces exemples illustrent le caractère dynamique du traitement de la documentation.

前面例子说明,文件处理工作动态性很强。

Les experts ont cité l'agriculture biologique comme exemple unique de secteur dynamique.

专家们将有机农业作为一个动态部门例子。

Améliorer la base de connaissances sur l'évolution de la dynamique démographique liée à l'eau.

改进与水有关人口动态变化知识库。

L'amélioration de l'agriculture peut mettre en mouvement un cercle vertueux de croissance dynamique.

推动农业发展可以带来动态增长良性循环。

Nous sommes très préoccupés par la situation au Burundi, que nous suivons de près.

我们对布隆迪局势深表关切,并密切关注其动态

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动态 的法语例句

用户正在搜索


波美比重计, 波美度, 波面, 波拿巴主义, 波拿巴主义的, 波拿巴主义者, 波旁, 波旁家族, 波旁家族的, 波旁威士忌,

相似单词


动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线, 动态存储, 动态的,
dòng tài
1. (事物发展情况) tendance; tournure (que prennent les événements); évolution
la tendance de la vie quotidienne
日常生活动态
2. (运动变化状态) condition dynamique
faire une analyse dynamique
进行动态分析



tendance
tournure(que prennent les événements)
évolution

科技新~
les développements récents des sciences et de la technologie

Tu peux suivre le trafic aérien mondial en temps réel depuis Internet.

你可以通过网络实时追踪世界航空动态

Le défi consiste à passer d'une dynamique négative à une dynamique positive de croissance autonome.

面临挑战从消极动态立增长积极动态

On trouvera ci-après un aperçu des faits nouveaux concernant certains d'entre eux.

现将最近动态介绍如下。

L'évolution a été positive au niveau régional.

在区域一级出现了积极动态

Des progrès ont été faits en matière de réforme militaire.

在军事改革领域出现一些积极动态

Mais la tradition est dynamique; les habitudes peuvent changer.

传统动态,习俗可以改变。

Le Groupe de travail étudiera l'évolution de la situation à cet égard.

工作组将审查这方面动态

Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.

收藏者注释聪明书签栏,动态显示你书签,使用频率高者排列到前面。

Néanmoins, il faut prêter l'attention requise à l'évolution en cours.

虽然如此,还适当重视持续动态情况。

Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.

这些动态使预防冲突和重建努力更加复杂。

Les résultats de nos débats devront rendre compte des progrès réalisés dans ce domaine.

我们审议结果反映这些领域动态

Le rapport devrait rendre compte de la politique nationale en matière d'alcoolisme.

报告介绍国家关于酒政策动态

Sur le plan législatif, il convient de signaler certains événements notables dans la sous-région.

次区域一些立法发展动态值得注意。

Les forces démographiques mondiales ont eu un effet appréciable sur l'emploi et le chômage.

全球人口动态对就业和失业情况有着重大影响。

D'autres faits intéressants sont survenus à New York.

,在纽约还有其他一些重要发展动态

Tous ces exemples illustrent le caractère dynamique du traitement de la documentation.

前面例子说明,文件处理工作动态性很强。

Les experts ont cité l'agriculture biologique comme exemple unique de secteur dynamique.

专家们将有机农业作一个动态部门例子。

Améliorer la base de connaissances sur l'évolution de la dynamique démographique liée à l'eau.

改进与水有关人口动态变化知识库。

L'amélioration de l'agriculture peut mettre en mouvement un cercle vertueux de croissance dynamique.

推动农业发展可以带来动态增长良性循环。

Nous sommes très préoccupés par la situation au Burundi, que nous suivons de près.

我们对布隆迪局势深表关切,并密切关注其动态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动态 的法语例句

用户正在搜索


波斯, 波斯的, 波斯螺旋体, 波斯猫, 波斯丝, 波斯特, 波斯通贝属, 波斯湾, 波斯语, 波速,

相似单词


动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线, 动态存储, 动态的,
dòng tài
1. (事物发展情况) tendance; tournure (que prennent les événements); évolution
la tendance de la vie quotidienne
日常生活动态
2. (运动变化状态) condition dynamique
faire une analyse dynamique
进行动态分析



tendance
tournure(que prennent les événements)
évolution

科技新~
les développements récents des sciences et de la technologie

Tu peux suivre le trafic aérien mondial en temps réel depuis Internet.

你可以通过网络实时追踪世界航空动态

Le défi consiste à passer d'une dynamique négative à une dynamique positive de croissance autonome.

面临挑战是从消极动态转为自立增长积极动态

On trouvera ci-après un aperçu des faits nouveaux concernant certains d'entre eux.

将最近动态介绍如下。

L'évolution a été positive au niveau régional.

在区域级出了积极动态

Des progrès ont été faits en matière de réforme militaire.

在军事改革领域出积极动态

Mais la tradition est dynamique; les habitudes peuvent changer.

但是传统是动态,习俗可以改变。

Le Groupe de travail étudiera l'évolution de la situation à cet égard.

工作组将审动态

Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.

收藏者注释聪明书签栏,动态显示你书签,使用频率高者排列到前面。

Néanmoins, il faut prêter l'attention requise à l'évolution en cours.

虽然如此,还是应该适当重视持续动态情况。

Ces dynamiques compliquent les efforts de prévention des conflits et de reconstruction.

动态使预防冲突和重建努力更加复杂。

Les résultats de nos débats devront rendre compte des progrès réalisés dans ce domaine.

我们审议结果应该反映领域动态

Le rapport devrait rendre compte de la politique nationale en matière d'alcoolisme.

报告应该介绍国家关于酒政策动态

Sur le plan législatif, il convient de signaler certains événements notables dans la sous-région.

该次区域立法发展动态值得注意。

Les forces démographiques mondiales ont eu un effet appréciable sur l'emploi et le chômage.

全球人口动态对就业和失业情况有着重大影响。

D'autres faits intéressants sont survenus à New York.

但是,在纽约还有其他重要发展动态

Tous ces exemples illustrent le caractère dynamique du traitement de la documentation.

前面例子说明,文件处理工作动态性很强。

Les experts ont cité l'agriculture biologique comme exemple unique de secteur dynamique.

专家们将有机农业作为动态部门例子。

Améliorer la base de connaissances sur l'évolution de la dynamique démographique liée à l'eau.

改进与水有关人口动态变化知识库。

L'amélioration de l'agriculture peut mettre en mouvement un cercle vertueux de croissance dynamique.

推动农业发展可以带来动态增长良性循环。

Nous sommes très préoccupés par la situation au Burundi, que nous suivons de près.

我们对布隆迪局势深表关切,并密切关注其动态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动态 的法语例句

用户正在搜索


波涛汹涌, 波涛汹涌的, 波涛汹涌的大海, 波涛汹涌的海洋, 波涛状, 波特兰阶, 波特兰水泥, 波提木科, 波提木属, 波陀虫属,

相似单词


动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线, 动态存储, 动态的,