Force est de constater que les femmes occupent des postes d'adjoints.
重要是可以看到妇女担任副职居多。
Force est de constater que les femmes occupent des postes d'adjoints.
重要是可以看到妇女担任副职居多。
Ces dernières années, le nombre de dirigeants adjoints dans les instances exécutives a nettement augmenté.
过去几年来,各行政机构副职大幅增加。
On compte trois représentantes spéciales adjointes.
现有三位副职女秘书长特别代表。
Les sous-directeurs des organes de maintien de l'ordre des ministères et services ukrainiens sont membres permanents de la Commission.
常设工作人员包括乌克兰各部委执法机关副职
。
Dans les instances exécutives régionales, les femmes sont principalement représentées au niveau des dirigeants adjoints; aucune femme n'est dirigeante.
我国
各个区,妇女主要担任行政机构
副职(没有妇女担任行政机构正职)。
Sur les 11 directions nationales du Ministère, seules trois sont dirigées par une femme et deux vice-directeurs sont des femmes.
内政部下属
11个国家级管理局中,只有三位女性负责人,其中两位还是副职。
Deux femmes sont membres du Tribunal fédéral des assurances, qui se compose de neuf juges, et deux autres femmes y siègent à titre accessoire.
联邦担保法院9名法官组成,其中两名是妇女,另有两名妇女担任副职。
Sur les 19 quartiers généraux que compte le pays, seuls trois sont dirigés par des femmes et aucune femme n'y a rang de sous-chef.
19个省
省级警察厅中,仅有3个省
一把手为女性,而
副职上没有任何女性。
Il est proposé de créer des nouveaux postes de responsable adjoint pour la Section des services généraux, les Services d'appui intégrés et la Section des approvisionnements.
拟议总务科、综合支助处和供应科
所
人员中增设副职。
Au moment de la rédaction du présent rapport, cependant, 48 personnes seulement sur ce total occupent leur poste, dont plusieurs hauts fonctionnaires, leurs adjoints et leurs conseillers.
然而编写本报告时,已到任
仅有48人,其中包括高级官员、副职和顾问。
Cette étude montre que 34,2 % des postes dans la fonction publique sont occupés par des femmes, surtout des postes secondaires dont relativement peu sont de niveau décisionnel.
研究表明,34.2%公务员职位
妇女担任,其中大部分是副职,决策层
相对较少。
Dans ces cas-là, les candidates seraient affectées pendant un certain temps à des postes d'adjointes où elles pourraient se familiariser avec les organismes des Nations Unies et d'autres organisations.
这些情况下,候选人必须花时间担任副职,以便熟悉联合国系统和其他组织。
En outre, plusieurs sénateurs et représentants autochtones, ainsi que des membres du conseil et des députés ministériels, ont été élus à partir des listes établies pour les parties traditionnelles.
一些土著参议员和代表,以及理事会成员和部门副职,也是从传统政党中选举出来。
Trois des cinq commissions - la CESAO, la Commission économique pour l'Afrique (CEA) et la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) - ont également une Secrétaire exécutive adjointe.
这五个委员会中三个也有任副职
女首长,它们是西亚经社会、非洲经济委员会(非洲经委会)和亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)。
Aujourd'hui, 307 femmes occupent des postes de décision importants et complexes : on compte notamment 5 directrices au sein de l'Organisme central, 44 sous-directrices, 70 directrices de départements fonctionnels et 5 vice-présidentes de groupes d'entreprises.
目前307名妇女
重要和复杂
决策岗位担任
职务:5名中央机构
负责人,44名副职,70名分管负责人,5名企业集团副主席等。
Le Comité consultatif constate que l'on tend à créer des postes d'adjoint dans un certain nombre de domaines relevant de la composante Appui sans que le lien avec l'élargissement du mandat de la Mission n'apparaisse clairement.
咨询委员会注意到,支助部门
若干
域出现了设立副职
趋势,但没有表明副职与特派团扩大后职能要求
联系。
Les postes de coordonnateur au niveau des États seront attribués à des fonctionnaires du PNUD en raison de la prépondérance des questions de réintégration à ce niveau, tandis que les postes de coordonnateur adjoint seront attribués à des membres du personnel de la MINUS.
州协调员员额将开发署工作人员填补,因为重返社会问题大都集中
这一级;而副职将
联苏特派团人员填补。
L'appareil administratif de la Division est relativement petit; les postes de temporaire inscrits au compte d'appui sont un poste d'adjoint (D-1) et deux postes de responsable des opérations (2 P-5 dans des lieux différents) qui exercent à l'occasion d'autres responsabilités ou des fonctions d'investigation.
调查司/监督厅管理结构相对较小,支助账户职位仅包括一个副职等员额(D-1)和2个业务经理(不同工作地点有2个P-5),他们也直接承担业务/调查责任。
En conséquence, la proportion de femmes dans la justice fédérale est inférieure à la moyenne puisqu'on ne compte que 5 femmes parmi les 30 membres du Tribunal fédéral exerçant leur fonction à titre principal; sur les 30 juges fédéraux à titre accessoire, 3 sont des femmes.
所以,联邦司法中妇女比例低于平均数,因为联邦法院行使主要职能
30名成员中只有5名妇女;30名副职联邦法官中有3名妇女。
L'Ombudsman est secondé dans son travail par un ou plusieurs adjoints. Ceux-ci sont élus, sur proposition de l'Ombudsman, par le Parlement, eux aussi pour un mandat de huit ans, et peuvent être réélus pour un second mandat ou se voir retirer leurs fonctions par décision parlementaire.
根据《监察专员法》,监察专员可有一位或多位副职监察专员,根据他/她推荐
前南斯拉夫
马其顿共和国国民大会选出或免职,任期八年,可连任一次。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Force est de constater que les femmes occupent des postes d'adjoints.
重要的可以看到妇女担任
职居多。
Ces dernières années, le nombre de dirigeants adjoints dans les instances exécutives a nettement augmenté.
过去几年来,各行政机构的职大幅增加。
On compte trois représentantes spéciales adjointes.
现在有三位职女秘书长特别代表。
Les sous-directeurs des organes de maintien de l'ordre des ministères et services ukrainiens sont membres permanents de la Commission.
常设工作人员包括乌克兰各部委执法机关的职领导。
Dans les instances exécutives régionales, les femmes sont principalement représentées au niveau des dirigeants adjoints; aucune femme n'est dirigeante.
在我国的各个区,妇女主要担任行政机构的职(没有妇女担任行政机构正职)。
Sur les 11 directions nationales du Ministère, seules trois sont dirigées par une femme et deux vice-directeurs sont des femmes.
在内政部下属的11个国家级管理局中,只有三位女性负责人,其中位
职。
Deux femmes sont membres du Tribunal fédéral des assurances, qui se compose de neuf juges, et deux autres femmes y siègent à titre accessoire.
联邦担保法院9
法官组成,其中
妇女,另有
妇女担任
职。
Sur les 19 quartiers généraux que compte le pays, seuls trois sont dirigés par des femmes et aucune femme n'y a rang de sous-chef.
在19个省的省级警察厅中,仅有3个省的一把手为女性,而在职上没有任何女性。
Il est proposé de créer des nouveaux postes de responsable adjoint pour la Section des services généraux, les Services d'appui intégrés et la Section des approvisionnements.
拟议在总务科、综合支助处和供应科的所需人员中增设职。
Au moment de la rédaction du présent rapport, cependant, 48 personnes seulement sur ce total occupent leur poste, dont plusieurs hauts fonctionnaires, leurs adjoints et leurs conseillers.
然而在编写本报告时,已到任的仅有48人,其中包括高级官员、职和顾问。
Cette étude montre que 34,2 % des postes dans la fonction publique sont occupés par des femmes, surtout des postes secondaires dont relativement peu sont de niveau décisionnel.
研究表明,34.2%的公务员职位妇女担任,其中大部分
职,决策层的相对较少。
Dans ces cas-là, les candidates seraient affectées pendant un certain temps à des postes d'adjointes où elles pourraient se familiariser avec les organismes des Nations Unies et d'autres organisations.
在这些情况下,候选人必须花时间担任职,以便熟悉联合国系统和其他组织。
En outre, plusieurs sénateurs et représentants autochtones, ainsi que des membres du conseil et des députés ministériels, ont été élus à partir des listes établies pour les parties traditionnelles.
一些土著参议员和代表,以及理事会成员和部门职,也
从传统政党中选举出来的。
Trois des cinq commissions - la CESAO, la Commission économique pour l'Afrique (CEA) et la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) - ont également une Secrétaire exécutive adjointe.
这五个委员会中的三个也有任职的女首长,它们
西亚经社会、非洲经济委员会(非洲经委会)和亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)。
Aujourd'hui, 307 femmes occupent des postes de décision importants et complexes : on compte notamment 5 directrices au sein de l'Organisme central, 44 sous-directrices, 70 directrices de départements fonctionnels et 5 vice-présidentes de groupes d'entreprises.
目前307
妇女在重要和复杂的决策岗位担任领导职务:5
中央机构的负责人,44
职,70
分管负责人,5
企业集团
主席等。
Le Comité consultatif constate que l'on tend à créer des postes d'adjoint dans un certain nombre de domaines relevant de la composante Appui sans que le lien avec l'élargissement du mandat de la Mission n'apparaisse clairement.
咨询委员会注意到,在支助部门的若干领域出现了设立职的趋势,但没有表明
职与特派团扩大后职能要求的联系。
Les postes de coordonnateur au niveau des États seront attribués à des fonctionnaires du PNUD en raison de la prépondérance des questions de réintégration à ce niveau, tandis que les postes de coordonnateur adjoint seront attribués à des membres du personnel de la MINUS.
州协调员员额将开发署工作人员填补,因为重返社会问题大都集中在这一级;而
职将
联苏特派团人员填补。
L'appareil administratif de la Division est relativement petit; les postes de temporaire inscrits au compte d'appui sont un poste d'adjoint (D-1) et deux postes de responsable des opérations (2 P-5 dans des lieux différents) qui exercent à l'occasion d'autres responsabilités ou des fonctions d'investigation.
调查司/监督厅的管理结构相对较小,支助账户职位仅包括一个职等员额(D-1)和2个业务经理(不同工作地点有2个P-5),他们也直接承担业务/调查责任。
En conséquence, la proportion de femmes dans la justice fédérale est inférieure à la moyenne puisqu'on ne compte que 5 femmes parmi les 30 membres du Tribunal fédéral exerçant leur fonction à titre principal; sur les 30 juges fédéraux à titre accessoire, 3 sont des femmes.
所以,联邦司法中妇女的比例低于平均数,因为联邦法院行使主要职能的30成员中只有5
妇女;30
职联邦法官中有3
妇女。
L'Ombudsman est secondé dans son travail par un ou plusieurs adjoints. Ceux-ci sont élus, sur proposition de l'Ombudsman, par le Parlement, eux aussi pour un mandat de huit ans, et peuvent être réélus pour un second mandat ou se voir retirer leurs fonctions par décision parlementaire.
根据《监察专员法》,监察专员可有一位或多位职监察专员,根据他/她的推荐
前南斯拉夫的马其顿共和国国民大会选出或免职,任期八年,可连任一次。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Force est de constater que les femmes occupent des postes d'adjoints.
重要的是可以看到妇女任副职居多。
Ces dernières années, le nombre de dirigeants adjoints dans les instances exécutives a nettement augmenté.
过去几年来,各行政机构的副职大幅增加。
On compte trois représentantes spéciales adjointes.
现在有三位副职女秘书长特别代表。
Les sous-directeurs des organes de maintien de l'ordre des ministères et services ukrainiens sont membres permanents de la Commission.
常设工作人员包括乌克兰各部委执法机关的副职领导。
Dans les instances exécutives régionales, les femmes sont principalement représentées au niveau des dirigeants adjoints; aucune femme n'est dirigeante.
在我国的各个区,妇女主要任行政机构的副职(没有妇女
任行政机构正职)。
Sur les 11 directions nationales du Ministère, seules trois sont dirigées par une femme et deux vice-directeurs sont des femmes.
在内政部下属的11个国家级管理局中,只有三位女性负责人,中两位还是副职。
Deux femmes sont membres du Tribunal fédéral des assurances, qui se compose de neuf juges, et deux autres femmes y siègent à titre accessoire.
保法院
9名法官
,
中两名是妇女,另有两名妇女
任副职。
Sur les 19 quartiers généraux que compte le pays, seuls trois sont dirigés par des femmes et aucune femme n'y a rang de sous-chef.
在19个省的省级警察厅中,仅有3个省的一把手为女性,而在副职上没有任何女性。
Il est proposé de créer des nouveaux postes de responsable adjoint pour la Section des services généraux, les Services d'appui intégrés et la Section des approvisionnements.
拟议在总务科、综合支助处和供应科的所需人员中增设副职。
Au moment de la rédaction du présent rapport, cependant, 48 personnes seulement sur ce total occupent leur poste, dont plusieurs hauts fonctionnaires, leurs adjoints et leurs conseillers.
然而在编写本报告时,已到任的仅有48人,中包括高级官员、副职和顾问。
Cette étude montre que 34,2 % des postes dans la fonction publique sont occupés par des femmes, surtout des postes secondaires dont relativement peu sont de niveau décisionnel.
研究表明,34.2%的公务员职位妇女
任,
中大部分是副职,决策层的相对较少。
Dans ces cas-là, les candidates seraient affectées pendant un certain temps à des postes d'adjointes où elles pourraient se familiariser avec les organismes des Nations Unies et d'autres organisations.
在这些情况下,候选人必须花时间任副职,以便熟悉
合国系统和
他
织。
En outre, plusieurs sénateurs et représentants autochtones, ainsi que des membres du conseil et des députés ministériels, ont été élus à partir des listes établies pour les parties traditionnelles.
一些土著参议员和代表,以及理事会员和部门副职,也是从传统政党中选举出来的。
Trois des cinq commissions - la CESAO, la Commission économique pour l'Afrique (CEA) et la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) - ont également une Secrétaire exécutive adjointe.
这五个委员会中的三个也有任副职的女首长,它们是西亚经社会、非洲经济委员会(非洲经委会)和亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)。
Aujourd'hui, 307 femmes occupent des postes de décision importants et complexes : on compte notamment 5 directrices au sein de l'Organisme central, 44 sous-directrices, 70 directrices de départements fonctionnels et 5 vice-présidentes de groupes d'entreprises.
目前307名妇女在重要和复杂的决策岗位
任领导职务:5名中央机构的负责人,44名副职,70名分管负责人,5名企业集团副主席等。
Le Comité consultatif constate que l'on tend à créer des postes d'adjoint dans un certain nombre de domaines relevant de la composante Appui sans que le lien avec l'élargissement du mandat de la Mission n'apparaisse clairement.
咨询委员会注意到,在支助部门的若干领域出现了设立副职的趋势,但没有表明副职与特派团扩大后职能要求的系。
Les postes de coordonnateur au niveau des États seront attribués à des fonctionnaires du PNUD en raison de la prépondérance des questions de réintégration à ce niveau, tandis que les postes de coordonnateur adjoint seront attribués à des membres du personnel de la MINUS.
州协调员员额将开发署工作人员填补,因为重返社会问题大都集中在这一级;而副职将
苏特派团人员填补。
L'appareil administratif de la Division est relativement petit; les postes de temporaire inscrits au compte d'appui sont un poste d'adjoint (D-1) et deux postes de responsable des opérations (2 P-5 dans des lieux différents) qui exercent à l'occasion d'autres responsabilités ou des fonctions d'investigation.
调查司/监督厅的管理结构相对较小,支助账户职位仅包括一个副职等员额(D-1)和2个业务经理(不同工作地点有2个P-5),他们也直接承业务/调查责任。
En conséquence, la proportion de femmes dans la justice fédérale est inférieure à la moyenne puisqu'on ne compte que 5 femmes parmi les 30 membres du Tribunal fédéral exerçant leur fonction à titre principal; sur les 30 juges fédéraux à titre accessoire, 3 sont des femmes.
所以,司法中妇女的比例低于平均数,因为
法院行使主要职能的30名
员中只有5名妇女;30名副职
法官中有3名妇女。
L'Ombudsman est secondé dans son travail par un ou plusieurs adjoints. Ceux-ci sont élus, sur proposition de l'Ombudsman, par le Parlement, eux aussi pour un mandat de huit ans, et peuvent être réélus pour un second mandat ou se voir retirer leurs fonctions par décision parlementaire.
根据《监察专员法》,监察专员可有一位或多位副职监察专员,根据他/她的推荐前南斯拉夫的马
顿共和国国民大会选出或免职,任期八年,可连任一次。
声明:以上例句、词性分类均互
网资源自动生
,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Force est de constater que les femmes occupent des postes d'adjoints.
重要是可以看到妇女担任副职居多。
Ces dernières années, le nombre de dirigeants adjoints dans les instances exécutives a nettement augmenté.
过去几年来,各行政机构副职大幅增加。
On compte trois représentantes spéciales adjointes.
现在有三位副职女秘书长特别代表。
Les sous-directeurs des organes de maintien de l'ordre des ministères et services ukrainiens sont membres permanents de la Commission.
常设工作人员包括乌克兰各部委执法机关副职领导。
Dans les instances exécutives régionales, les femmes sont principalement représentées au niveau des dirigeants adjoints; aucune femme n'est dirigeante.
在我国各个区,妇女主要担任行政机构
副职(没有妇女担任行政机构正职)。
Sur les 11 directions nationales du Ministère, seules trois sont dirigées par une femme et deux vice-directeurs sont des femmes.
在内政部11个国家级管理局
,只有三位女性负责人,其
两位还是副职。
Deux femmes sont membres du Tribunal fédéral des assurances, qui se compose de neuf juges, et deux autres femmes y siègent à titre accessoire.
联邦担保法院9名法官组成,其
两名是妇女,另有两名妇女担任副职。
Sur les 19 quartiers généraux que compte le pays, seuls trois sont dirigés par des femmes et aucune femme n'y a rang de sous-chef.
在19个省省级警察厅
,
有3个省
一把手为女性,而在副职上没有任何女性。
Il est proposé de créer des nouveaux postes de responsable adjoint pour la Section des services généraux, les Services d'appui intégrés et la Section des approvisionnements.
拟议在总务科、综合支助处和供应科所需人员
增设副职。
Au moment de la rédaction du présent rapport, cependant, 48 personnes seulement sur ce total occupent leur poste, dont plusieurs hauts fonctionnaires, leurs adjoints et leurs conseillers.
然而在编写本报告时,已到任有48人,其
包括高级官员、副职和顾问。
Cette étude montre que 34,2 % des postes dans la fonction publique sont occupés par des femmes, surtout des postes secondaires dont relativement peu sont de niveau décisionnel.
研究表明,34.2%公务员职位
妇女担任,其
大部分是副职,决策层
相对较少。
Dans ces cas-là, les candidates seraient affectées pendant un certain temps à des postes d'adjointes où elles pourraient se familiariser avec les organismes des Nations Unies et d'autres organisations.
在这些情况,候选人必须花时间担任副职,以便熟悉联合国系统和其他组织。
En outre, plusieurs sénateurs et représentants autochtones, ainsi que des membres du conseil et des députés ministériels, ont été élus à partir des listes établies pour les parties traditionnelles.
一些土著参议员和代表,以及理事会成员和部门副职,也是从传统政党选举出来
。
Trois des cinq commissions - la CESAO, la Commission économique pour l'Afrique (CEA) et la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) - ont également une Secrétaire exécutive adjointe.
这五个委员会三个也有任副职
女首长,它们是西亚经社会、非洲经济委员会(非洲经委会)和亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)。
Aujourd'hui, 307 femmes occupent des postes de décision importants et complexes : on compte notamment 5 directrices au sein de l'Organisme central, 44 sous-directrices, 70 directrices de départements fonctionnels et 5 vice-présidentes de groupes d'entreprises.
目前307名妇女在重要和复杂
决策岗位担任领导职务:5名
央机构
负责人,44名副职,70名分管负责人,5名企业集团副主席等。
Le Comité consultatif constate que l'on tend à créer des postes d'adjoint dans un certain nombre de domaines relevant de la composante Appui sans que le lien avec l'élargissement du mandat de la Mission n'apparaisse clairement.
咨询委员会注意到,在支助部门若干领域出现了设立副职
趋势,但没有表明副职与特派团扩大后职能要求
联系。
Les postes de coordonnateur au niveau des États seront attribués à des fonctionnaires du PNUD en raison de la prépondérance des questions de réintégration à ce niveau, tandis que les postes de coordonnateur adjoint seront attribués à des membres du personnel de la MINUS.
州协调员员额将开发署工作人员填补,因为重返社会问题大都集
在这一级;而副职将
联苏特派团人员填补。
L'appareil administratif de la Division est relativement petit; les postes de temporaire inscrits au compte d'appui sont un poste d'adjoint (D-1) et deux postes de responsable des opérations (2 P-5 dans des lieux différents) qui exercent à l'occasion d'autres responsabilités ou des fonctions d'investigation.
调查司/监督厅管理结构相对较小,支助账户职位
包括一个副职等员额(D-1)和2个业务经理(不同工作地点有2个P-5),他们也直接承担业务/调查责任。
En conséquence, la proportion de femmes dans la justice fédérale est inférieure à la moyenne puisqu'on ne compte que 5 femmes parmi les 30 membres du Tribunal fédéral exerçant leur fonction à titre principal; sur les 30 juges fédéraux à titre accessoire, 3 sont des femmes.
所以,联邦司法妇女
比例低于平均数,因为联邦法院行使主要职能
30名成员
只有5名妇女;30名副职联邦法官
有3名妇女。
L'Ombudsman est secondé dans son travail par un ou plusieurs adjoints. Ceux-ci sont élus, sur proposition de l'Ombudsman, par le Parlement, eux aussi pour un mandat de huit ans, et peuvent être réélus pour un second mandat ou se voir retirer leurs fonctions par décision parlementaire.
根据《监察专员法》,监察专员可有一位或多位副职监察专员,根据他/她推荐
前南斯拉夫
马其顿共和国国民大会选出或免职,任期八年,可连任一次。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Force est de constater que les femmes occupent des postes d'adjoints.
重要的是可以看到妇女担副职居多。
Ces dernières années, le nombre de dirigeants adjoints dans les instances exécutives a nettement augmenté.
过去几年来,各机构的副职大幅增加。
On compte trois représentantes spéciales adjointes.
现有三位副职女秘书长特别代表。
Les sous-directeurs des organes de maintien de l'ordre des ministères et services ukrainiens sont membres permanents de la Commission.
常设工作人员包括乌克兰各部委执法机关的副职领导。
Dans les instances exécutives régionales, les femmes sont principalement représentées au niveau des dirigeants adjoints; aucune femme n'est dirigeante.
我国的各个区,妇女主要担
机构的副职(没有妇女担
机构正职)。
Sur les 11 directions nationales du Ministère, seules trois sont dirigées par une femme et deux vice-directeurs sont des femmes.
内
部下属的11个国家级管理局中,只有三位女性负责人,其中两位还是副职。
Deux femmes sont membres du Tribunal fédéral des assurances, qui se compose de neuf juges, et deux autres femmes y siègent à titre accessoire.
联邦担保法院9名法官组成,其中两名是妇女,另有两名妇女担
副职。
Sur les 19 quartiers généraux que compte le pays, seuls trois sont dirigés par des femmes et aucune femme n'y a rang de sous-chef.
19个省的省级警察厅中,仅有3个省的一把手为女性,而
副职上没有
何女性。
Il est proposé de créer des nouveaux postes de responsable adjoint pour la Section des services généraux, les Services d'appui intégrés et la Section des approvisionnements.
拟务科、综合支助处和供应科的所需人员中增设副职。
Au moment de la rédaction du présent rapport, cependant, 48 personnes seulement sur ce total occupent leur poste, dont plusieurs hauts fonctionnaires, leurs adjoints et leurs conseillers.
然而编写本报告时,已到
的仅有48人,其中包括高级官员、副职和顾问。
Cette étude montre que 34,2 % des postes dans la fonction publique sont occupés par des femmes, surtout des postes secondaires dont relativement peu sont de niveau décisionnel.
研究表明,34.2%的公务员职位妇女担
,其中大部分是副职,决策层的相对较少。
Dans ces cas-là, les candidates seraient affectées pendant un certain temps à des postes d'adjointes où elles pourraient se familiariser avec les organismes des Nations Unies et d'autres organisations.
这些情况下,候选人必须花时间担
副职,以便熟悉联合国系统和其他组织。
En outre, plusieurs sénateurs et représentants autochtones, ainsi que des membres du conseil et des députés ministériels, ont été élus à partir des listes établies pour les parties traditionnelles.
一些土著参员和代表,以及理事会成员和部门副职,也是从传统
党中选举出来的。
Trois des cinq commissions - la CESAO, la Commission économique pour l'Afrique (CEA) et la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) - ont également une Secrétaire exécutive adjointe.
这五个委员会中的三个也有副职的女首长,它们是西亚经社会、非洲经济委员会(非洲经委会)和亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)。
Aujourd'hui, 307 femmes occupent des postes de décision importants et complexes : on compte notamment 5 directrices au sein de l'Organisme central, 44 sous-directrices, 70 directrices de départements fonctionnels et 5 vice-présidentes de groupes d'entreprises.
目前307名妇女
重要和复杂的决策岗位担
领导职务:5名中央机构的负责人,44名副职,70名分管负责人,5名企业集团副主席等。
Le Comité consultatif constate que l'on tend à créer des postes d'adjoint dans un certain nombre de domaines relevant de la composante Appui sans que le lien avec l'élargissement du mandat de la Mission n'apparaisse clairement.
咨询委员会注意到,支助部门的若干领域出现了设立副职的趋势,但没有表明副职与特派团扩大后职能要求的联系。
Les postes de coordonnateur au niveau des États seront attribués à des fonctionnaires du PNUD en raison de la prépondérance des questions de réintégration à ce niveau, tandis que les postes de coordonnateur adjoint seront attribués à des membres du personnel de la MINUS.
州协调员员额将开发署工作人员填补,因为重返社会问题大都集中
这一级;而副职将
联苏特派团人员填补。
L'appareil administratif de la Division est relativement petit; les postes de temporaire inscrits au compte d'appui sont un poste d'adjoint (D-1) et deux postes de responsable des opérations (2 P-5 dans des lieux différents) qui exercent à l'occasion d'autres responsabilités ou des fonctions d'investigation.
调查司/监督厅的管理结构相对较小,支助账户职位仅包括一个副职等员额(D-1)和2个业务经理(不同工作地点有2个P-5),他们也直接承担业务/调查责。
En conséquence, la proportion de femmes dans la justice fédérale est inférieure à la moyenne puisqu'on ne compte que 5 femmes parmi les 30 membres du Tribunal fédéral exerçant leur fonction à titre principal; sur les 30 juges fédéraux à titre accessoire, 3 sont des femmes.
所以,联邦司法中妇女的比例低于平均数,因为联邦法院使主要职能的30名成员中只有5名妇女;30名副职联邦法官中有3名妇女。
L'Ombudsman est secondé dans son travail par un ou plusieurs adjoints. Ceux-ci sont élus, sur proposition de l'Ombudsman, par le Parlement, eux aussi pour un mandat de huit ans, et peuvent être réélus pour un second mandat ou se voir retirer leurs fonctions par décision parlementaire.
根据《监察专员法》,监察专员可有一位或多位副职监察专员,根据他/她的推荐前南斯拉夫的马其顿共和国国民大会选出或免职,
期八年,可连
一次。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Force est de constater que les femmes occupent des postes d'adjoints.
重要的是可以看到女担任副职居多。
Ces dernières années, le nombre de dirigeants adjoints dans les instances exécutives a nettement augmenté.
过去几年来,各行政机构的副职大幅增加。
On compte trois représentantes spéciales adjointes.
现在有三位副职女秘书长特别代表。
Les sous-directeurs des organes de maintien de l'ordre des ministères et services ukrainiens sont membres permanents de la Commission.
常设工作员包括乌克兰各部委执法机关的副职领导。
Dans les instances exécutives régionales, les femmes sont principalement représentées au niveau des dirigeants adjoints; aucune femme n'est dirigeante.
在我国的各个区,女主要担任行政机构的副职(没有
女担任行政机构正职)。
Sur les 11 directions nationales du Ministère, seules trois sont dirigées par une femme et deux vice-directeurs sont des femmes.
在内政部下属的11个国家级管理局中,只有三位女性,其中
位还是副职。
Deux femmes sont membres du Tribunal fédéral des assurances, qui se compose de neuf juges, et deux autres femmes y siègent à titre accessoire.
联邦担保法院9
法官组成,其中
是
女,另有
女担任副职。
Sur les 19 quartiers généraux que compte le pays, seuls trois sont dirigés par des femmes et aucune femme n'y a rang de sous-chef.
在19个省的省级警察厅中,仅有3个省的一把手为女性,而在副职上没有任何女性。
Il est proposé de créer des nouveaux postes de responsable adjoint pour la Section des services généraux, les Services d'appui intégrés et la Section des approvisionnements.
拟议在总务科、综合支助处和供应科的所需员中增设副职。
Au moment de la rédaction du présent rapport, cependant, 48 personnes seulement sur ce total occupent leur poste, dont plusieurs hauts fonctionnaires, leurs adjoints et leurs conseillers.
然而在编写本报告时,已到任的仅有48,其中包括高级官员、副职和顾问。
Cette étude montre que 34,2 % des postes dans la fonction publique sont occupés par des femmes, surtout des postes secondaires dont relativement peu sont de niveau décisionnel.
研究表明,34.2%的公务员职位女担任,其中大部分是副职,决策层的相对较少。
Dans ces cas-là, les candidates seraient affectées pendant un certain temps à des postes d'adjointes où elles pourraient se familiariser avec les organismes des Nations Unies et d'autres organisations.
在这些情况下,候选必须花时间担任副职,以便熟悉联合国系统和其他组织。
En outre, plusieurs sénateurs et représentants autochtones, ainsi que des membres du conseil et des députés ministériels, ont été élus à partir des listes établies pour les parties traditionnelles.
一些土著参议员和代表,以及理事会成员和部门副职,也是从传统政党中选举出来的。
Trois des cinq commissions - la CESAO, la Commission économique pour l'Afrique (CEA) et la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) - ont également une Secrétaire exécutive adjointe.
这五个委员会中的三个也有任副职的女首长,它们是西亚经社会、非洲经济委员会(非洲经委会)和亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)。
Aujourd'hui, 307 femmes occupent des postes de décision importants et complexes : on compte notamment 5 directrices au sein de l'Organisme central, 44 sous-directrices, 70 directrices de départements fonctionnels et 5 vice-présidentes de groupes d'entreprises.
目前307
女在重要和复杂的决策岗位担任领导职务:5
中央机构的
,44
副职,70
分管
,5
企业集团副主席等。
Le Comité consultatif constate que l'on tend à créer des postes d'adjoint dans un certain nombre de domaines relevant de la composante Appui sans que le lien avec l'élargissement du mandat de la Mission n'apparaisse clairement.
咨询委员会注意到,在支助部门的若干领域出现了设立副职的趋势,但没有表明副职与特派团扩大后职能要求的联系。
Les postes de coordonnateur au niveau des États seront attribués à des fonctionnaires du PNUD en raison de la prépondérance des questions de réintégration à ce niveau, tandis que les postes de coordonnateur adjoint seront attribués à des membres du personnel de la MINUS.
州协调员员额将开发署工作
员填补,因为重返社会问题大都集中在这一级;而副职将
联苏特派团
员填补。
L'appareil administratif de la Division est relativement petit; les postes de temporaire inscrits au compte d'appui sont un poste d'adjoint (D-1) et deux postes de responsable des opérations (2 P-5 dans des lieux différents) qui exercent à l'occasion d'autres responsabilités ou des fonctions d'investigation.
调查司/监督厅的管理结构相对较小,支助账户职位仅包括一个副职等员额(D-1)和2个业务经理(不同工作地点有2个P-5),他们也直接承担业务/调查任。
En conséquence, la proportion de femmes dans la justice fédérale est inférieure à la moyenne puisqu'on ne compte que 5 femmes parmi les 30 membres du Tribunal fédéral exerçant leur fonction à titre principal; sur les 30 juges fédéraux à titre accessoire, 3 sont des femmes.
所以,联邦司法中女的比例低于平均数,因为联邦法院行使主要职能的30
成员中只有5
女;30
副职联邦法官中有3
女。
L'Ombudsman est secondé dans son travail par un ou plusieurs adjoints. Ceux-ci sont élus, sur proposition de l'Ombudsman, par le Parlement, eux aussi pour un mandat de huit ans, et peuvent être réélus pour un second mandat ou se voir retirer leurs fonctions par décision parlementaire.
根据《监察专员法》,监察专员可有一位或多位副职监察专员,根据他/她的推荐前南斯拉夫的马其顿共和国国民大会选出或免职,任期八年,可连任一次。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Force est de constater que les femmes occupent des postes d'adjoints.
重要的是可以看到妇担任副职居多。
Ces dernières années, le nombre de dirigeants adjoints dans les instances exécutives a nettement augmenté.
过去几年来,各构的副职大幅增加。
On compte trois représentantes spéciales adjointes.
现在有三位副职秘书长特别代表。
Les sous-directeurs des organes de maintien de l'ordre des ministères et services ukrainiens sont membres permanents de la Commission.
常设工作人员包括乌克兰各部委执法关的副职领导。
Dans les instances exécutives régionales, les femmes sont principalement représentées au niveau des dirigeants adjoints; aucune femme n'est dirigeante.
在我国的各个区,妇主要担任
构的副职(没有妇
担任
构正职)。
Sur les 11 directions nationales du Ministère, seules trois sont dirigées par une femme et deux vice-directeurs sont des femmes.
在内部下属的11个国家级管理局中,只有三位
负责人,其中两位还是副职。
Deux femmes sont membres du Tribunal fédéral des assurances, qui se compose de neuf juges, et deux autres femmes y siègent à titre accessoire.
联邦担保法院9名法官组成,其中两名是妇
,另有两名妇
担任副职。
Sur les 19 quartiers généraux que compte le pays, seuls trois sont dirigés par des femmes et aucune femme n'y a rang de sous-chef.
在19个省的省级警察厅中,仅有3个省的一把手为,
在副职上没有任何
。
Il est proposé de créer des nouveaux postes de responsable adjoint pour la Section des services généraux, les Services d'appui intégrés et la Section des approvisionnements.
拟议在总务科、综合支助处和供应科的所需人员中增设副职。
Au moment de la rédaction du présent rapport, cependant, 48 personnes seulement sur ce total occupent leur poste, dont plusieurs hauts fonctionnaires, leurs adjoints et leurs conseillers.
然在编写本报告时,已到任的仅有48人,其中包括高级官员、副职和顾问。
Cette étude montre que 34,2 % des postes dans la fonction publique sont occupés par des femmes, surtout des postes secondaires dont relativement peu sont de niveau décisionnel.
研究表明,34.2%的公务员职位妇
担任,其中大部分是副职,决策层的相对较少。
Dans ces cas-là, les candidates seraient affectées pendant un certain temps à des postes d'adjointes où elles pourraient se familiariser avec les organismes des Nations Unies et d'autres organisations.
在这些情况下,候选人必须花时间担任副职,以便熟悉联合国系统和其他组织。
En outre, plusieurs sénateurs et représentants autochtones, ainsi que des membres du conseil et des députés ministériels, ont été élus à partir des listes établies pour les parties traditionnelles.
一些土著参议员和代表,以及理事会成员和部门副职,也是从传统党中选举出来的。
Trois des cinq commissions - la CESAO, la Commission économique pour l'Afrique (CEA) et la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) - ont également une Secrétaire exécutive adjointe.
这五个委员会中的三个也有任副职的首长,它们是西亚经社会、非洲经济委员会(非洲经委会)和亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)。
Aujourd'hui, 307 femmes occupent des postes de décision importants et complexes : on compte notamment 5 directrices au sein de l'Organisme central, 44 sous-directrices, 70 directrices de départements fonctionnels et 5 vice-présidentes de groupes d'entreprises.
目前307名妇
在重要和复杂的决策岗位担任领导职务:5名中央
构的负责人,44名副职,70名分管负责人,5名企业集团副主席等。
Le Comité consultatif constate que l'on tend à créer des postes d'adjoint dans un certain nombre de domaines relevant de la composante Appui sans que le lien avec l'élargissement du mandat de la Mission n'apparaisse clairement.
咨询委员会注意到,在支助部门的若干领域出现了设立副职的趋势,但没有表明副职与特派团扩大后职能要求的联系。
Les postes de coordonnateur au niveau des États seront attribués à des fonctionnaires du PNUD en raison de la prépondérance des questions de réintégration à ce niveau, tandis que les postes de coordonnateur adjoint seront attribués à des membres du personnel de la MINUS.
州协调员员额将开发署工作人员填补,因为重返社会问题大都集中在这一级;
副职将
联苏特派团人员填补。
L'appareil administratif de la Division est relativement petit; les postes de temporaire inscrits au compte d'appui sont un poste d'adjoint (D-1) et deux postes de responsable des opérations (2 P-5 dans des lieux différents) qui exercent à l'occasion d'autres responsabilités ou des fonctions d'investigation.
调查司/监督厅的管理结构相对较小,支助账户职位仅包括一个副职等员额(D-1)和2个业务经理(不同工作地点有2个P-5),他们也直接承担业务/调查责任。
En conséquence, la proportion de femmes dans la justice fédérale est inférieure à la moyenne puisqu'on ne compte que 5 femmes parmi les 30 membres du Tribunal fédéral exerçant leur fonction à titre principal; sur les 30 juges fédéraux à titre accessoire, 3 sont des femmes.
所以,联邦司法中妇的比例低于平均数,因为联邦法院
使主要职能的30名成员中只有5名妇
;30名副职联邦法官中有3名妇
。
L'Ombudsman est secondé dans son travail par un ou plusieurs adjoints. Ceux-ci sont élus, sur proposition de l'Ombudsman, par le Parlement, eux aussi pour un mandat de huit ans, et peuvent être réélus pour un second mandat ou se voir retirer leurs fonctions par décision parlementaire.
根据《监察专员法》,监察专员可有一位或多位副职监察专员,根据他/她的推荐前南斯拉夫的马其顿共和国国民大会选出或免职,任期八年,可连任一次。
声明:以上例句、词分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Force est de constater que les femmes occupent des postes d'adjoints.
重要的是可以看到妇女担任副职居。
Ces dernières années, le nombre de dirigeants adjoints dans les instances exécutives a nettement augmenté.
几年来,各行政机构的副职
幅增加。
On compte trois représentantes spéciales adjointes.
现在有三位副职女秘书长特别代表。
Les sous-directeurs des organes de maintien de l'ordre des ministères et services ukrainiens sont membres permanents de la Commission.
常设工作人员包括乌克兰各部委执法机关的副职领导。
Dans les instances exécutives régionales, les femmes sont principalement représentées au niveau des dirigeants adjoints; aucune femme n'est dirigeante.
在我国的各个区,妇女主要担任行政机构的副职(没有妇女担任行政机构正职)。
Sur les 11 directions nationales du Ministère, seules trois sont dirigées par une femme et deux vice-directeurs sont des femmes.
在内政部下属的11个国家级管理局,只有三位女性负责人,
两位还是副职。
Deux femmes sont membres du Tribunal fédéral des assurances, qui se compose de neuf juges, et deux autres femmes y siègent à titre accessoire.
联邦担保法院9名法官组成,
两名是妇女,另有两名妇女担任副职。
Sur les 19 quartiers généraux que compte le pays, seuls trois sont dirigés par des femmes et aucune femme n'y a rang de sous-chef.
在19个省的省级警察厅,仅有3个省的一把手为女性,而在副职上没有任何女性。
Il est proposé de créer des nouveaux postes de responsable adjoint pour la Section des services généraux, les Services d'appui intégrés et la Section des approvisionnements.
拟议在总务科、综合支助处和供应科的所需人员增设副职。
Au moment de la rédaction du présent rapport, cependant, 48 personnes seulement sur ce total occupent leur poste, dont plusieurs hauts fonctionnaires, leurs adjoints et leurs conseillers.
然而在编写本报告时,已到任的仅有48人,包括高级官员、副职和顾问。
Cette étude montre que 34,2 % des postes dans la fonction publique sont occupés par des femmes, surtout des postes secondaires dont relativement peu sont de niveau décisionnel.
研究表明,34.2%的公务员职位妇女担任,
部分是副职,决策层的相对较少。
Dans ces cas-là, les candidates seraient affectées pendant un certain temps à des postes d'adjointes où elles pourraient se familiariser avec les organismes des Nations Unies et d'autres organisations.
在这些情况下,候选人必须花时间担任副职,以便熟悉联合国系统和他组织。
En outre, plusieurs sénateurs et représentants autochtones, ainsi que des membres du conseil et des députés ministériels, ont été élus à partir des listes établies pour les parties traditionnelles.
一些土著参议员和代表,以及理事会成员和部门副职,也是从传统政党选举出来的。
Trois des cinq commissions - la CESAO, la Commission économique pour l'Afrique (CEA) et la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) - ont également une Secrétaire exécutive adjointe.
这五个委员会的三个也有任副职的女首长,它们是西亚经社会、非洲经济委员会(非洲经委会)和亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)。
Aujourd'hui, 307 femmes occupent des postes de décision importants et complexes : on compte notamment 5 directrices au sein de l'Organisme central, 44 sous-directrices, 70 directrices de départements fonctionnels et 5 vice-présidentes de groupes d'entreprises.
目前307名妇女在重要和复杂的决策岗位担任领导职务:5名
央机构的负责人,44名副职,70名分管负责人,5名企业集团副主席等。
Le Comité consultatif constate que l'on tend à créer des postes d'adjoint dans un certain nombre de domaines relevant de la composante Appui sans que le lien avec l'élargissement du mandat de la Mission n'apparaisse clairement.
咨询委员会注意到,在支助部门的若干领域出现了设立副职的趋势,但没有表明副职与特派团扩后职能要求的联系。
Les postes de coordonnateur au niveau des États seront attribués à des fonctionnaires du PNUD en raison de la prépondérance des questions de réintégration à ce niveau, tandis que les postes de coordonnateur adjoint seront attribués à des membres du personnel de la MINUS.
州协调员员额将开发署工作人员填补,因为重返社会问题
都集
在这一级;而副职将
联苏特派团人员填补。
L'appareil administratif de la Division est relativement petit; les postes de temporaire inscrits au compte d'appui sont un poste d'adjoint (D-1) et deux postes de responsable des opérations (2 P-5 dans des lieux différents) qui exercent à l'occasion d'autres responsabilités ou des fonctions d'investigation.
调查司/监督厅的管理结构相对较小,支助账户职位仅包括一个副职等员额(D-1)和2个业务经理(不同工作地点有2个P-5),他们也直接承担业务/调查责任。
En conséquence, la proportion de femmes dans la justice fédérale est inférieure à la moyenne puisqu'on ne compte que 5 femmes parmi les 30 membres du Tribunal fédéral exerçant leur fonction à titre principal; sur les 30 juges fédéraux à titre accessoire, 3 sont des femmes.
所以,联邦司法妇女的比例低于平均数,因为联邦法院行使主要职能的30名成员
只有5名妇女;30名副职联邦法官
有3名妇女。
L'Ombudsman est secondé dans son travail par un ou plusieurs adjoints. Ceux-ci sont élus, sur proposition de l'Ombudsman, par le Parlement, eux aussi pour un mandat de huit ans, et peuvent être réélus pour un second mandat ou se voir retirer leurs fonctions par décision parlementaire.
根据《监察专员法》,监察专员可有一位或位副职监察专员,根据他/她的推荐
前南斯拉夫的马
顿共和国国民
会选出或免职,任期八年,可连任一次。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Force est de constater que les femmes occupent des postes d'adjoints.
重要的可以看到
担任副职居多。
Ces dernières années, le nombre de dirigeants adjoints dans les instances exécutives a nettement augmenté.
过去几年来,各行政机构的副职大幅增加。
On compte trois représentantes spéciales adjointes.
现在有三副职
秘书长特别代表。
Les sous-directeurs des organes de maintien de l'ordre des ministères et services ukrainiens sont membres permanents de la Commission.
常设工作人员包括乌克兰各部委执法机关的副职领导。
Dans les instances exécutives régionales, les femmes sont principalement représentées au niveau des dirigeants adjoints; aucune femme n'est dirigeante.
在我国的各个区,主要担任行政机构的副职(没有
担任行政机构正职)。
Sur les 11 directions nationales du Ministère, seules trois sont dirigées par une femme et deux vice-directeurs sont des femmes.
在内政部下属的11个国家级管理局中,只有三性负责人,其中
副职。
Deux femmes sont membres du Tribunal fédéral des assurances, qui se compose de neuf juges, et deux autres femmes y siègent à titre accessoire.
联邦担保法院9名法官组成,其中
名
,另有
名
担任副职。
Sur les 19 quartiers généraux que compte le pays, seuls trois sont dirigés par des femmes et aucune femme n'y a rang de sous-chef.
在19个省的省级警察厅中,仅有3个省的一把手为性,而在副职上没有任何
性。
Il est proposé de créer des nouveaux postes de responsable adjoint pour la Section des services généraux, les Services d'appui intégrés et la Section des approvisionnements.
拟议在总务科、综合支助处和供应科的所需人员中增设副职。
Au moment de la rédaction du présent rapport, cependant, 48 personnes seulement sur ce total occupent leur poste, dont plusieurs hauts fonctionnaires, leurs adjoints et leurs conseillers.
然而在编写本报告时,已到任的仅有48人,其中包括高级官员、副职和顾问。
Cette étude montre que 34,2 % des postes dans la fonction publique sont occupés par des femmes, surtout des postes secondaires dont relativement peu sont de niveau décisionnel.
研究表明,34.2%的公务员职担任,其中大部分
副职,决策层的相对较少。
Dans ces cas-là, les candidates seraient affectées pendant un certain temps à des postes d'adjointes où elles pourraient se familiariser avec les organismes des Nations Unies et d'autres organisations.
在这些情况下,候选人必须花时间担任副职,以便熟悉联合国系统和其他组织。
En outre, plusieurs sénateurs et représentants autochtones, ainsi que des membres du conseil et des députés ministériels, ont été élus à partir des listes établies pour les parties traditionnelles.
一些土著参议员和代表,以及理事会成员和部门副职,也从传统政党中选举出来的。
Trois des cinq commissions - la CESAO, la Commission économique pour l'Afrique (CEA) et la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) - ont également une Secrétaire exécutive adjointe.
这五个委员会中的三个也有任副职的首长,它们
西亚经社会、非洲经济委员会(非洲经委会)和亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)。
Aujourd'hui, 307 femmes occupent des postes de décision importants et complexes : on compte notamment 5 directrices au sein de l'Organisme central, 44 sous-directrices, 70 directrices de départements fonctionnels et 5 vice-présidentes de groupes d'entreprises.
目前307名
在重要和复杂的决策岗
担任领导职务:5名中央机构的负责人,44名副职,70名分管负责人,5名企业集团副主席等。
Le Comité consultatif constate que l'on tend à créer des postes d'adjoint dans un certain nombre de domaines relevant de la composante Appui sans que le lien avec l'élargissement du mandat de la Mission n'apparaisse clairement.
咨询委员会注意到,在支助部门的若干领域出现了设立副职的趋势,但没有表明副职与特派团扩大后职能要求的联系。
Les postes de coordonnateur au niveau des États seront attribués à des fonctionnaires du PNUD en raison de la prépondérance des questions de réintégration à ce niveau, tandis que les postes de coordonnateur adjoint seront attribués à des membres du personnel de la MINUS.
州协调员员额将开发署工作人员填补,因为重返社会问题大都集中在这一级;而副职将
联苏特派团人员填补。
L'appareil administratif de la Division est relativement petit; les postes de temporaire inscrits au compte d'appui sont un poste d'adjoint (D-1) et deux postes de responsable des opérations (2 P-5 dans des lieux différents) qui exercent à l'occasion d'autres responsabilités ou des fonctions d'investigation.
调查司/监督厅的管理结构相对较小,支助账户职仅包括一个副职等员额(D-1)和2个业务经理(不同工作地点有2个P-5),他们也直接承担业务/调查责任。
En conséquence, la proportion de femmes dans la justice fédérale est inférieure à la moyenne puisqu'on ne compte que 5 femmes parmi les 30 membres du Tribunal fédéral exerçant leur fonction à titre principal; sur les 30 juges fédéraux à titre accessoire, 3 sont des femmes.
所以,联邦司法中的比例低于平均数,因为联邦法院行使主要职能的30名成员中只有5名
;30名副职联邦法官中有3名
。
L'Ombudsman est secondé dans son travail par un ou plusieurs adjoints. Ceux-ci sont élus, sur proposition de l'Ombudsman, par le Parlement, eux aussi pour un mandat de huit ans, et peuvent être réélus pour un second mandat ou se voir retirer leurs fonctions par décision parlementaire.
根据《监察专员法》,监察专员可有一或多
副职监察专员,根据他/她的推荐
前南斯拉夫的马其顿共和国国民大会选出或免职,任期八年,可连任一次。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。