法语助手
  • 关闭

tanner~厂tannerie
tannification

Le site est destiné à être repris et géré par l'Association des tanneries du Sri Lanka.

这个加地最终将由斯里厂协会接管。

Un complexe de tanneries ultramodernes a été inauguré à Colombo en vue de réduire la pollution causée par ce type d'établissement.

建造了一个具备最先进技术的综合企业,以减少在科伦坡的各个厂产生的污染。

La Cour a infligé à chaque tannerie une amende de 10 000 roupies à verser dans un fonds de protection de l'environnement.

法院要求每家厂向环境保护基金缴纳罚款10,000卢比。

Les pertes postérieures à la récolte ont diminué et un nombre croissant de tanneries comportent des installations de traitement des effluents pour éviter de polluer l'environnement.

在减少收成后损失和增加配有用于控有害环境后果的污水处理厂的厂的数目方面,取得了一些积极的成果。

3512 Lanzhou fabrique de vêtements en cuir est la production de fourrure, de cuir et de produits à grande échelle entreprises apparaissent sous la conduite du groupe.

州三五一二皮革衣厂是生产毛皮、及其的大型综合企业,现隶属新兴铸管集团公司。

Dans le cadre des deux premiers volets du programme, qui ont porté sur le cuir, la fabrication de chaussures et d'autres secteurs, 50 entreprises ont reçu une assistance.

方案的头两个部分是围绕鞋和其他部门开展作的,共向50个企业提供了援助。

Dans ce contexte, Un atelier international sur l'utilisation de techniques plus propres dans l'industrie du cuir a été organisé en Turquie à l'intention de plusieurs participants d'Asie et d'Afrique.

在土耳其为亚洲和非洲的参加者举办了业清洁技术国际讲习班。

Dans le secteur du cuir, les activités visent principalement à améliorer le secteur du tannage et du cuir en Éthiopie, en Inde, au Mali, au Nigéria et au Rwanda.

在皮革领域,主要活动包括对埃塞俄比亚、印度、马里、尼日利亚和卢旺达的和皮革行业进行产业升级。

Les eta devaient enlever le bétail mort, tanner les peaux, assurer des gardes et balayer les ordures, cependant que les hinin gagnaient leur vie comme gardiens, bourreaux et acteurs.

eta被指派的作是,处理死牛、硝皮、充当保安人员和清扫人员,而hinin则靠充当保安人员、刽子手和演艺人员为生。

Dans l'industrie du cuir, l'Organisation dispense notamment des conseils à des institutions d'appui et organise des démonstrations de procédés et techniques respectueux de l'environnement pour toute la chaîne de production.

发组织对业的服务包括向支助机构提供咨询,并展示贯穿整个生产环节的无害环境的艺和技术。

La diversité des espèces et les différents niveaux pour répondre à la demande des clients dans le cuir, la chaussure les entreprises dans le contrat de jouir d'une réputation relativement élevé.

样,能满足不同层次的客户的需求,在鞋企业承包中享有较高的声誉。

Les tanneries de petite dimension qui existent dans les territoires palestiniens occupés constituent à cet égard un obstacle à la récupération des investissements dans la mise en place d'installations de traitement onéreuses.

巴勒斯坦被占领土的小型厂给收回在成本昂贵的处理设施方面的投资造成困难。

Le programme était centré sur divers domaines ayant besoin d'une assistance: amélioration des matières premières, renforcement des activités du secteur privé, atténuation des effets négatifs des tanneries sur l'environnement et développement de l'industrie du cuir.

方案的重点在于需要援助的各个领域,如原材料改进,加强私营部门业务,减轻业对环境的负面影响和发展皮革产业。

Les déchets des tanneries, qui sont actuellement disséminés sous une forme non traitée dans les systèmes d'adduction des eaux usées ou directement dans l'environnement, contiennent du chrome et d'autres substances dangereuses qui nécessitent un traitement adapté.

目前,厂的排出物未经处理就排入废水系统或直接排入环境中,其中含有需特殊处理的铬和其他危险物质。

Au Pakistan, des projets visant à lutter contre la pollution des tanneries, à promouvoir une production plus propre et à éliminer progressivement les substances qui appauvrissent la couche d'ozone illustrent particulièrement bien les activités de l'ONUDI.

在巴基斯坦,开展控企业污染、促进清洁生产及逐步淘汰消耗臭氧层物质的项目是发组织活动的最佳范例。

Elle a cité plusieurs mesures destinées à venir à bout du phénomène, qui visaient notamment les travaux dangereux dans les tanneries, les fabriques de tapis et les usines produisant des instruments chirurgicaux ou des ballons de football.

代表指出,已采取了一些措施,消除这一问题,其中包括消除危险行业(即外科病房、厂、足球和地毯做等)中雇用童的现象。

Ils sont les plus touchés par les accidents et par les rejets de déchets dangereux et autres car ils vivent généralement plus près des installations de fabrication et de préparation des produits chimiques ainsi que d'usines telles que les tanneries qui produisent des déchets chimiques.

穷人受事故和危险废物和其他废物排放的影响最大,因为他们的住处通常更靠近像产生化学废物的厂这化学生产/配置和业设施。

En développant l'élevage du yack, activité de haute montagne non polluante, on peut donc approvisionner en produits de base uniques, en provenance de la haute montagne, les secteurs de la viande et du lait, de la laine et des cuirs, ainsi que la pharmacie et la parfumerie.

因此,作为高山经济无环境污染的一个部门,繁殖牦牛使得有可能为肉类业和奶、羊毛和业提供原料,从这些动物得到的特殊产也可用于药和作香水。

Un troisième volet du programme concerne le contrôle de la pollution causée par les tanneries, pour laquelle une solution ingénieuse a été trouvée: les pouvoirs publics ont fourni un nouveau site industriel, ainsi que l'infrastructure nécessaire pour accueillir toutes les tanneries du pays dans un même endroit.

第三个组织部分是控鞣革业的污染,为此已经找出了因地就宜的解决办法:由政府提供一片绿地和必要的基础设施,把本国的所有厂都集中在一起。

Dans cette affaire, il a été estimé que près de 35 000 hectares de terres agricoles de la ceinture des tanneries étaient devenus partiellement ou totalement impropres à la culture et que les 170 types de produits chimiques employés dans le processus de tannage au chrome avaient gravement pollué l'eau potable de ce secteur.

在该案中,据估计,业地带大约35,000公顷的农地已经有一部份或全部不适于耕作,铬法中使用的170化学药严重地污染了当地的饮用水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制革 的法语例句

用户正在搜索


ramerot, ramescence, ramet, ramette, rameur, rameuse, rameuter, rameux, Ramey, rami,

相似单词


制副本者(行政机关的), 制干酪模, 制干酪师傅, 制高点, 制糕点的奶油, 制革, 制革厂, 制革工, 制革工人, 制管工场,

tanner~tannerie
tannification

Le site est destiné à être repris et géré par l'Association des tanneries du Sri Lanka.

这个加地最终将由斯里兰卡协会接管。

Un complexe de tanneries ultramodernes a été inauguré à Colombo en vue de réduire la pollution causée par ce type d'établissement.

建造了一个具备最先进技术综合企业,以减少在科伦坡各个产生污染。

La Cour a infligé à chaque tannerie une amende de 10 000 roupies à verser dans un fonds de protection de l'environnement.

法院要求每家向环境保护基金缴纳罚款10,000卢比。

Les pertes postérieures à la récolte ont diminué et un nombre croissant de tanneries comportent des installations de traitement des effluents pour éviter de polluer l'environnement.

在减少收成后损失和增加配有用于控有害环境后果污水处理数目方面,取得了一些积极成果。

3512 Lanzhou fabrique de vêtements en cuir est la production de fourrure, de cuir et de produits à grande échelle entreprises apparaissent sous la conduite du groupe.

兰州三五一二皮是生产毛皮、及其大型综合企业,现隶属新兴铸管集团公司。

Dans le cadre des deux premiers volets du programme, qui ont porté sur le cuir, la fabrication de chaussures et d'autres secteurs, 50 entreprises ont reçu une assistance.

方案头两个部分是围绕鞋和其他部门开展,共向50个企业提供了援助。

Dans ce contexte, Un atelier international sur l'utilisation de techniques plus propres dans l'industrie du cuir a été organisé en Turquie à l'intention de plusieurs participants d'Asie et d'Afrique.

在土耳其为亚洲和非洲参加者举办了业清洁技术国际讲习班。

Dans le secteur du cuir, les activités visent principalement à améliorer le secteur du tannage et du cuir en Éthiopie, en Inde, au Mali, au Nigéria et au Rwanda.

在皮领域,主要活动包括对埃塞俄比亚、印度、马里、尼日利亚和卢旺达和皮业进产业升级。

Les eta devaient enlever le bétail mort, tanner les peaux, assurer des gardes et balayer les ordures, cependant que les hinin gagnaient leur vie comme gardiens, bourreaux et acteurs.

eta被指派作是,处理死牛、硝皮、充当保安人员和清扫人员,而hinin则靠充当保安人员、刽子手和演艺人员为生。

Dans l'industrie du cuir, l'Organisation dispense notamment des conseils à des institutions d'appui et organise des démonstrations de procédés et techniques respectueux de l'environnement pour toute la chaîne de production.

发组织对服务包括向支助机构提供咨询,并展示贯穿整个生产环节无害环境艺和技术。

La diversité des espèces et les différents niveaux pour répondre à la demande des clients dans le cuir, la chaussure les entreprises dans le contrat de jouir d'une réputation relativement élevé.

种多样,能满足不同层次客户需求,在鞋企业承包中享有较高声誉。

Les tanneries de petite dimension qui existent dans les territoires palestiniens occupés constituent à cet égard un obstacle à la récupération des investissements dans la mise en place d'installations de traitement onéreuses.

巴勒斯坦被占领土小型给收回在成本昂贵处理设施方面投资造成困难。

Le programme était centré sur divers domaines ayant besoin d'une assistance: amélioration des matières premières, renforcement des activités du secteur privé, atténuation des effets négatifs des tanneries sur l'environnement et développement de l'industrie du cuir.

方案重点在于需要援助各个领域,如原材料改进,加强私营部门业务,减轻业对环境负面影响和发展皮产业。

Les déchets des tanneries, qui sont actuellement disséminés sous une forme non traitée dans les systèmes d'adduction des eaux usées ou directement dans l'environnement, contiennent du chrome et d'autres substances dangereuses qui nécessitent un traitement adapté.

目前,排出物未经处理就排入废水系统或直接排入环境中,其中含有需特殊处理铬和其他危险物质。

Au Pakistan, des projets visant à lutter contre la pollution des tanneries, à promouvoir une production plus propre et à éliminer progressivement les substances qui appauvrissent la couche d'ozone illustrent particulièrement bien les activités de l'ONUDI.

在巴基斯坦,开展控企业污染、促进清洁生产及逐步淘汰消耗臭氧层物质项目是发组织活动最佳范例。

Elle a cité plusieurs mesures destinées à venir à bout du phénomène, qui visaient notamment les travaux dangereux dans les tanneries, les fabriques de tapis et les usines produisant des instruments chirurgicaux ou des ballons de football.

代表指出,已采取了一些措施,消除这一问题,其中包括消除危险业(即外科病房、、足球和地毯做等)中雇用童现象。

Ils sont les plus touchés par les accidents et par les rejets de déchets dangereux et autres car ils vivent généralement plus près des installations de fabrication et de préparation des produits chimiques ainsi que d'usines telles que les tanneries qui produisent des déchets chimiques.

穷人受事故和危险废物和其他废物排放影响最大,因为他们住处通常更靠近像产生化学废物这种化学生产/配置和业设施。

En développant l'élevage du yack, activité de haute montagne non polluante, on peut donc approvisionner en produits de base uniques, en provenance de la haute montagne, les secteurs de la viande et du lait, de la laine et des cuirs, ainsi que la pharmacie et la parfumerie.

因此,作为高山经济无环境污染一个部门,繁殖牦牛使得有可能为肉类业和奶、羊毛和业提供原料,从这些动物得到特殊产也可用于药和作香水。

Un troisième volet du programme concerne le contrôle de la pollution causée par les tanneries, pour laquelle une solution ingénieuse a été trouvée: les pouvoirs publics ont fourni un nouveau site industriel, ainsi que l'infrastructure nécessaire pour accueillir toutes les tanneries du pays dans un même endroit.

第三个组织部分是控污染,为此已经找出了因地就宜解决办法:由政府提供一片绿地和必要基础设施,把本国所有都集中在一起。

Dans cette affaire, il a été estimé que près de 35 000 hectares de terres agricoles de la ceinture des tanneries étaient devenus partiellement ou totalement impropres à la culture et que les 170 types de produits chimiques employés dans le processus de tannage au chrome avaient gravement pollué l'eau potable de ce secteur.

在该案中,据估计,业地带大约35,000公顷农地已经有一部份或全部不适于耕作,铬法中使用170种化学药严重地污染了当地饮用水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制革 的法语例句

用户正在搜索


ramisection, rammelsbergite, ramoindrir, ramoitir, ramoitissement, ramolli, ramollir, ramollissant, ramollissante, ramollissement,

相似单词


制副本者(行政机关的), 制干酪模, 制干酪师傅, 制高点, 制糕点的奶油, 制革, 制革厂, 制革工, 制革工人, 制管工场,

tanner~厂tannerie
tannification

Le site est destiné à être repris et géré par l'Association des tanneries du Sri Lanka.

这个加地最终将由斯里兰卡厂协会接管。

Un complexe de tanneries ultramodernes a été inauguré à Colombo en vue de réduire la pollution causée par ce type d'établissement.

建造了一个具备最先技术综合企业,以减少在科伦坡各个厂产生污染。

La Cour a infligé à chaque tannerie une amende de 10 000 roupies à verser dans un fonds de protection de l'environnement.

法院要求每家厂向环境保护基金缴纳罚款10,000卢比。

Les pertes postérieures à la récolte ont diminué et un nombre croissant de tanneries comportent des installations de traitement des effluents pour éviter de polluer l'environnement.

在减少收成后损失和增加配有用于控有害环境后果污水处理厂数目方面,取得了一些积极成果。

3512 Lanzhou fabrique de vêtements en cuir est la production de fourrure, de cuir et de produits à grande échelle entreprises apparaissent sous la conduite du groupe.

兰州三五一二皮衣厂是生产毛皮、及其大型综合企业,现隶属新兴铸管集团公司。

Dans le cadre des deux premiers volets du programme, qui ont porté sur le cuir, la fabrication de chaussures et d'autres secteurs, 50 entreprises ont reçu une assistance.

方案头两个部分是围绕鞋和其他部门开展,共向50个企业提供了援助。

Dans ce contexte, Un atelier international sur l'utilisation de techniques plus propres dans l'industrie du cuir a été organisé en Turquie à l'intention de plusieurs participants d'Asie et d'Afrique.

在土耳其为亚洲和非洲参加者举办了业清洁技术国际讲习班。

Dans le secteur du cuir, les activités visent principalement à améliorer le secteur du tannage et du cuir en Éthiopie, en Inde, au Mali, au Nigéria et au Rwanda.

在皮领域,主要活动包括对埃塞俄比亚、印度、马里、尼日利亚和卢旺达和皮产业升级。

Les eta devaient enlever le bétail mort, tanner les peaux, assurer des gardes et balayer les ordures, cependant que les hinin gagnaient leur vie comme gardiens, bourreaux et acteurs.

eta被指派作是,处理死牛、硝皮、充当保安人员和清扫人员,而hinin则靠充当保安人员、刽子手和演艺人员为生。

Dans l'industrie du cuir, l'Organisation dispense notamment des conseils à des institutions d'appui et organise des démonstrations de procédés et techniques respectueux de l'environnement pour toute la chaîne de production.

发组织对服务包括向支助机构提供咨询,并展示贯穿整个生产环节无害环境艺和技术。

La diversité des espèces et les différents niveaux pour répondre à la demande des clients dans le cuir, la chaussure les entreprises dans le contrat de jouir d'une réputation relativement élevé.

品种多样,能满足不同层次客户需求,在鞋企业承包中享有较高声誉。

Les tanneries de petite dimension qui existent dans les territoires palestiniens occupés constituent à cet égard un obstacle à la récupération des investissements dans la mise en place d'installations de traitement onéreuses.

巴勒斯坦被占领土小型厂给收回在成本昂贵处理设施方面投资造成困难。

Le programme était centré sur divers domaines ayant besoin d'une assistance: amélioration des matières premières, renforcement des activités du secteur privé, atténuation des effets négatifs des tanneries sur l'environnement et développement de l'industrie du cuir.

方案重点在于需要援助各个领域,如原材料改,加强私营部门业务,减轻业对环境负面影响和发展皮产业。

Les déchets des tanneries, qui sont actuellement disséminés sous une forme non traitée dans les systèmes d'adduction des eaux usées ou directement dans l'environnement, contiennent du chrome et d'autres substances dangereuses qui nécessitent un traitement adapté.

目前,排出物未经处理就排入废水系统或直接排入环境中,其中含有需特殊处理铬和其他危险物质。

Au Pakistan, des projets visant à lutter contre la pollution des tanneries, à promouvoir une production plus propre et à éliminer progressivement les substances qui appauvrissent la couche d'ozone illustrent particulièrement bien les activités de l'ONUDI.

在巴基斯坦,开展控企业污染、促清洁生产及逐步淘汰消耗臭氧层物质项目是发组织活动最佳范例。

Elle a cité plusieurs mesures destinées à venir à bout du phénomène, qui visaient notamment les travaux dangereux dans les tanneries, les fabriques de tapis et les usines produisant des instruments chirurgicaux ou des ballons de football.

代表指出,已采取了一些措施,消除这一问题,其中包括消除危险业(即外科病房、厂、足球和地毯做等)中雇用童现象。

Ils sont les plus touchés par les accidents et par les rejets de déchets dangereux et autres car ils vivent généralement plus près des installations de fabrication et de préparation des produits chimiques ainsi que d'usines telles que les tanneries qui produisent des déchets chimiques.

穷人受事故和危险废物和其他废物排放影响最大,因为他们住处通常更靠近像产生化学品废物厂这种化学品生产/配置和业设施。

En développant l'élevage du yack, activité de haute montagne non polluante, on peut donc approvisionner en produits de base uniques, en provenance de la haute montagne, les secteurs de la viande et du lait, de la laine et des cuirs, ainsi que la pharmacie et la parfumerie.

因此,作为高山经济无环境污染一个部门,繁殖牦牛使得有可能为肉类业和奶品、羊毛和业提供原料,从这些动物得到特殊产品也可用于药和作香水。

Un troisième volet du programme concerne le contrôle de la pollution causée par les tanneries, pour laquelle une solution ingénieuse a été trouvée: les pouvoirs publics ont fourni un nouveau site industriel, ainsi que l'infrastructure nécessaire pour accueillir toutes les tanneries du pays dans un même endroit.

第三个组织部分是控污染,为此已经找出了因地就宜解决办法:由政府提供一片绿地和必要基础设施,把本国所有厂都集中在一起。

Dans cette affaire, il a été estimé que près de 35 000 hectares de terres agricoles de la ceinture des tanneries étaient devenus partiellement ou totalement impropres à la culture et que les 170 types de produits chimiques employés dans le processus de tannage au chrome avaient gravement pollué l'eau potable de ce secteur.

在该案中,据估计,业地带大约35,000公顷农地已经有一部份或全部不适于耕作,铬法中使用170种化学药品严重地污染了当地饮用水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制革 的法语例句

用户正在搜索


rampe de manutention, rampement, ramper, rampin, rampiste, rampon, ramponneau, ramsayite, ramsdellite, ramule,

相似单词


制副本者(行政机关的), 制干酪模, 制干酪师傅, 制高点, 制糕点的奶油, 制革, 制革厂, 制革工, 制革工人, 制管工场,

tanner~厂tannerie
tannification

Le site est destiné à être repris et géré par l'Association des tanneries du Sri Lanka.

地最终将由斯里兰卡制革厂协会接管。

Un complexe de tanneries ultramodernes a été inauguré à Colombo en vue de réduire la pollution causée par ce type d'établissement.

建造了一最先进技术制革综合企业,以减少在科伦坡制革厂产生污染。

La Cour a infligé à chaque tannerie une amende de 10 000 roupies à verser dans un fonds de protection de l'environnement.

法院要求每家制革厂向境保护基金缴纳罚款10,000卢比。

Les pertes postérieures à la récolte ont diminué et un nombre croissant de tanneries comportent des installations de traitement des effluents pour éviter de polluer l'environnement.

在减少收成后损失和增加配有用于控制有害境后果污水处理厂制革数目方面,取得了一些积极成果。

3512 Lanzhou fabrique de vêtements en cuir est la production de fourrure, de cuir et de produits à grande échelle entreprises apparaissent sous la conduite du groupe.

兰州三五一二皮革制衣厂是生产毛皮、制革及其制品大型综合企业,现隶属新兴铸管集团公司。

Dans le cadre des deux premiers volets du programme, qui ont porté sur le cuir, la fabrication de chaussures et d'autres secteurs, 50 entreprises ont reçu une assistance.

方案头两部分是围绕制革、制鞋和其他部门开展,共向50企业提供了援助。

Dans ce contexte, Un atelier international sur l'utilisation de techniques plus propres dans l'industrie du cuir a été organisé en Turquie à l'intention de plusieurs participants d'Asie et d'Afrique.

在土耳其为亚洲和非洲参加者举办了制革业清洁技术国际讲习班。

Dans le secteur du cuir, les activités visent principalement à améliorer le secteur du tannage et du cuir en Éthiopie, en Inde, au Mali, au Nigéria et au Rwanda.

在皮革领域,主要活动包括对埃塞俄比亚、印度、马里、尼日利亚和卢旺达制革和皮革制品行业进行产业升级。

Les eta devaient enlever le bétail mort, tanner les peaux, assurer des gardes et balayer les ordures, cependant que les hinin gagnaient leur vie comme gardiens, bourreaux et acteurs.

eta被指派作是,处理死牛、硝皮制革、充当保安人员和清扫人员,而hinin则靠充当保安人员、刽子手和演艺人员为生。

Dans l'industrie du cuir, l'Organisation dispense notamment des conseils à des institutions d'appui et organise des démonstrations de procédés et techniques respectueux de l'environnement pour toute la chaîne de production.

发组织对制革服务包括向支助机构提供咨询,并展示贯穿整生产无害艺和技术。

La diversité des espèces et les différents niveaux pour répondre à la demande des clients dans le cuir, la chaussure les entreprises dans le contrat de jouir d'une réputation relativement élevé.

品种多样,能满足不同层次客户需求,在制革、制鞋企业承包中享有较高声誉。

Les tanneries de petite dimension qui existent dans les territoires palestiniens occupés constituent à cet égard un obstacle à la récupération des investissements dans la mise en place d'installations de traitement onéreuses.

巴勒斯坦被占领土小型制革厂给收回在成本昂贵处理设施方面投资造成困难。

Le programme était centré sur divers domaines ayant besoin d'une assistance: amélioration des matières premières, renforcement des activités du secteur privé, atténuation des effets négatifs des tanneries sur l'environnement et développement de l'industrie du cuir.

方案重点在于需要援助领域,如原材料改进,加强私营部门业务,减轻制革业对负面影响和发展皮革产业。

Les déchets des tanneries, qui sont actuellement disséminés sous une forme non traitée dans les systèmes d'adduction des eaux usées ou directement dans l'environnement, contiennent du chrome et d'autres substances dangereuses qui nécessitent un traitement adapté.

目前,制革排出物未经处理就排入废水系统或直接排入境中,其中含有需特殊处理铬和其他危险物质。

Au Pakistan, des projets visant à lutter contre la pollution des tanneries, à promouvoir une production plus propre et à éliminer progressivement les substances qui appauvrissent la couche d'ozone illustrent particulièrement bien les activités de l'ONUDI.

在巴基斯坦,开展控制制革企业污染、促进清洁生产及逐步淘汰消耗臭氧层物质项目是发组织活动最佳范例。

Elle a cité plusieurs mesures destinées à venir à bout du phénomène, qui visaient notamment les travaux dangereux dans les tanneries, les fabriques de tapis et les usines produisant des instruments chirurgicaux ou des ballons de football.

代表指出,已采取了一些措施,消除这一问题,其中包括消除危险行业(即外科病房、制革厂、足球和地毯制做等)中雇用童现象。

Ils sont les plus touchés par les accidents et par les rejets de déchets dangereux et autres car ils vivent généralement plus près des installations de fabrication et de préparation des produits chimiques ainsi que d'usines telles que les tanneries qui produisent des déchets chimiques.

穷人受事故和危险废物和其他废物排放影响最大,因为他们住处通常更靠近像产生化学品废物制革厂这种化学品生产/配置和业设施。

En développant l'élevage du yack, activité de haute montagne non polluante, on peut donc approvisionner en produits de base uniques, en provenance de la haute montagne, les secteurs de la viande et du lait, de la laine et des cuirs, ainsi que la pharmacie et la parfumerie.

因此,作为高山经济无境污染部门,繁殖牦牛使得有可能为肉类业和奶制品、羊毛和制革业提供原料,从这些动物得到特殊产品也可用于制药和制作香水。

Un troisième volet du programme concerne le contrôle de la pollution causée par les tanneries, pour laquelle une solution ingénieuse a été trouvée: les pouvoirs publics ont fourni un nouveau site industriel, ainsi que l'infrastructure nécessaire pour accueillir toutes les tanneries du pays dans un même endroit.

第三组织部分是控制鞣革业污染,为此已经找出了因地就宜解决办法:由政府提供一片绿地和必要基础设施,把本国所有制革厂都集中在一起。

Dans cette affaire, il a été estimé que près de 35 000 hectares de terres agricoles de la ceinture des tanneries étaient devenus partiellement ou totalement impropres à la culture et que les 170 types de produits chimiques employés dans le processus de tannage au chrome avaient gravement pollué l'eau potable de ce secteur.

在该案中,据估计,制革业地带大约35,000公顷农地已经有一部份或全部不适于耕作,铬制革法中使用170种化学药品严重地污染了当地饮用水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制革 的法语例句

用户正在搜索


rance, ranch, ranche, rancher, ranci, rancidité, ranciéite, rancio, rancir, rancissement,

相似单词


制副本者(行政机关的), 制干酪模, 制干酪师傅, 制高点, 制糕点的奶油, 制革, 制革厂, 制革工, 制革工人, 制管工场,

tanner~厂tannerie
tannification

Le site est destiné à être repris et géré par l'Association des tanneries du Sri Lanka.

地最终将由斯里兰卡制革厂协会接管。

Un complexe de tanneries ultramodernes a été inauguré à Colombo en vue de réduire la pollution causée par ce type d'établissement.

建造了一具备最先进技术的制革综合企业,以减少在科伦坡的各制革厂产生的污染。

La Cour a infligé à chaque tannerie une amende de 10 000 roupies à verser dans un fonds de protection de l'environnement.

法院要求每家制革环境保护基金缴纳罚款10,000卢比。

Les pertes postérieures à la récolte ont diminué et un nombre croissant de tanneries comportent des installations de traitement des effluents pour éviter de polluer l'environnement.

在减少收成后损失和增加配有用于控制有害环境后果的污水处理厂的制革厂的数目方面,取得了一些积极的成果。

3512 Lanzhou fabrique de vêtements en cuir est la production de fourrure, de cuir et de produits à grande échelle entreprises apparaissent sous la conduite du groupe.

兰州三五一二皮革制衣厂是生产毛皮、制革及其制品的大型综合企业,现隶属新兴铸管集团公司。

Dans le cadre des deux premiers volets du programme, qui ont porté sur le cuir, la fabrication de chaussures et d'autres secteurs, 50 entreprises ont reçu une assistance.

方案的头两分是围绕制革、制鞋和其开展作的,50企业提供了援助。

Dans ce contexte, Un atelier international sur l'utilisation de techniques plus propres dans l'industrie du cuir a été organisé en Turquie à l'intention de plusieurs participants d'Asie et d'Afrique.

在土耳其为亚洲和非洲的参加者举办了制革业清洁技术国际讲习班。

Dans le secteur du cuir, les activités visent principalement à améliorer le secteur du tannage et du cuir en Éthiopie, en Inde, au Mali, au Nigéria et au Rwanda.

在皮革领域,主要活动包括对埃塞俄比亚、印度、马里、尼日利亚和卢旺达的制革和皮革制品行业进行产业升级。

Les eta devaient enlever le bétail mort, tanner les peaux, assurer des gardes et balayer les ordures, cependant que les hinin gagnaient leur vie comme gardiens, bourreaux et acteurs.

eta被指派的作是,处理死牛、硝皮制革、充当保安人员和清扫人员,而hinin则靠充当保安人员、刽子手和演艺人员为生。

Dans l'industrie du cuir, l'Organisation dispense notamment des conseils à des institutions d'appui et organise des démonstrations de procédés et techniques respectueux de l'environnement pour toute la chaîne de production.

发组织对制革业的服务包括支助机构提供咨询,并展示贯穿整生产环节的无害环境的艺和技术。

La diversité des espèces et les différents niveaux pour répondre à la demande des clients dans le cuir, la chaussure les entreprises dans le contrat de jouir d'une réputation relativement élevé.

品种多样,能满足不同层次的客户的需求,在制革、制鞋企业承包中享有较高的声誉。

Les tanneries de petite dimension qui existent dans les territoires palestiniens occupés constituent à cet égard un obstacle à la récupération des investissements dans la mise en place d'installations de traitement onéreuses.

巴勒斯坦被占领土的小型制革厂给收回在成本昂贵的处理设施方面的投资造成困难。

Le programme était centré sur divers domaines ayant besoin d'une assistance: amélioration des matières premières, renforcement des activités du secteur privé, atténuation des effets négatifs des tanneries sur l'environnement et développement de l'industrie du cuir.

方案的重点在于需要援助的各领域,如原材料改进,加强私营业务,减轻制革业对环境的负面影响和发展皮革产业。

Les déchets des tanneries, qui sont actuellement disséminés sous une forme non traitée dans les systèmes d'adduction des eaux usées ou directement dans l'environnement, contiennent du chrome et d'autres substances dangereuses qui nécessitent un traitement adapté.

目前,制革厂的排出物未经处理就排入废水系统或直接排入环境中,其中含有需特殊处理的铬和其危险物质。

Au Pakistan, des projets visant à lutter contre la pollution des tanneries, à promouvoir une production plus propre et à éliminer progressivement les substances qui appauvrissent la couche d'ozone illustrent particulièrement bien les activités de l'ONUDI.

在巴基斯坦,开展控制制革企业污染、促进清洁生产及逐步淘汰消耗臭氧层物质的项目是发组织活动的最佳范例。

Elle a cité plusieurs mesures destinées à venir à bout du phénomène, qui visaient notamment les travaux dangereux dans les tanneries, les fabriques de tapis et les usines produisant des instruments chirurgicaux ou des ballons de football.

代表指出,已采取了一些措施,消除这一问题,其中包括消除危险行业(即外科病房、制革厂、足球和地毯制做等)中雇用童的现象。

Ils sont les plus touchés par les accidents et par les rejets de déchets dangereux et autres car ils vivent généralement plus près des installations de fabrication et de préparation des produits chimiques ainsi que d'usines telles que les tanneries qui produisent des déchets chimiques.

穷人受事故和危险废物和其废物排放的影响最大,因为们的住处通常更靠近像产生化学品废物的制革厂这种化学品生产/配置和业设施。

En développant l'élevage du yack, activité de haute montagne non polluante, on peut donc approvisionner en produits de base uniques, en provenance de la haute montagne, les secteurs de la viande et du lait, de la laine et des cuirs, ainsi que la pharmacie et la parfumerie.

因此,作为高山经济无环境污染的一,繁殖牦牛使得有可能为肉类业和奶制品、羊毛和制革业提供原料,从这些动物得到的特殊产品也可用于制药和制作香水。

Un troisième volet du programme concerne le contrôle de la pollution causée par les tanneries, pour laquelle une solution ingénieuse a été trouvée: les pouvoirs publics ont fourni un nouveau site industriel, ainsi que l'infrastructure nécessaire pour accueillir toutes les tanneries du pays dans un même endroit.

第三组织分是控制鞣革业的污染,为此已经找出了因地就宜的解决办法:由政府提供一片绿地和必要的基础设施,把本国的所有制革厂都集中在一起。

Dans cette affaire, il a été estimé que près de 35 000 hectares de terres agricoles de la ceinture des tanneries étaient devenus partiellement ou totalement impropres à la culture et que les 170 types de produits chimiques employés dans le processus de tannage au chrome avaient gravement pollué l'eau potable de ce secteur.

在该案中,据估计,制革业地带大约35,000公顷的农地已经有一份或全不适于耕作,铬制革法中使用的170种化学药品严重地污染了当地的饮用水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 制革 的法语例句

用户正在搜索


rand-de-cuir, randite, random, randomisation, randomiser, randomite, randonnée, randonner, randonneur, randonneuse,

相似单词


制副本者(行政机关的), 制干酪模, 制干酪师傅, 制高点, 制糕点的奶油, 制革, 制革厂, 制革工, 制革工人, 制管工场,

tanner~厂tannerie
tannification

Le site est destiné à être repris et géré par l'Association des tanneries du Sri Lanka.

这个加地最终将由斯里兰卡厂协会接管。

Un complexe de tanneries ultramodernes a été inauguré à Colombo en vue de réduire la pollution causée par ce type d'établissement.

建造了一个具备最先进技术的综合企业,以减少科伦坡的各个厂产生的污染。

La Cour a infligé à chaque tannerie une amende de 10 000 roupies à verser dans un fonds de protection de l'environnement.

法院要求每家厂向环境保护基金缴纳罚款10,000卢比。

Les pertes postérieures à la récolte ont diminué et un nombre croissant de tanneries comportent des installations de traitement des effluents pour éviter de polluer l'environnement.

减少收成后损失和增加配有用于控有害环境后果的污水处理厂的厂的数目方面,取得了一些积极的成果。

3512 Lanzhou fabrique de vêtements en cuir est la production de fourrure, de cuir et de produits à grande échelle entreprises apparaissent sous la conduite du groupe.

兰州三五一二衣厂是生产毛的大型综合企业,现隶属新兴铸管集团公司。

Dans le cadre des deux premiers volets du programme, qui ont porté sur le cuir, la fabrication de chaussures et d'autres secteurs, 50 entreprises ont reçu une assistance.

方案的头两个部分是围绕鞋和他部门开展作的,共向50个企业提供了援助。

Dans ce contexte, Un atelier international sur l'utilisation de techniques plus propres dans l'industrie du cuir a été organisé en Turquie à l'intention de plusieurs participants d'Asie et d'Afrique.

土耳为亚洲和非洲的参加者举办了业清洁技术国际讲习

Dans le secteur du cuir, les activités visent principalement à améliorer le secteur du tannage et du cuir en Éthiopie, en Inde, au Mali, au Nigéria et au Rwanda.

革领域,主要活动包括对埃塞俄比亚、印度、马里、尼日利亚和卢旺达的行业进行产业升级。

Les eta devaient enlever le bétail mort, tanner les peaux, assurer des gardes et balayer les ordures, cependant que les hinin gagnaient leur vie comme gardiens, bourreaux et acteurs.

eta被指派的作是,处理死牛、硝、充当保安人员和清扫人员,而hinin则靠充当保安人员、刽子手和演艺人员为生。

Dans l'industrie du cuir, l'Organisation dispense notamment des conseils à des institutions d'appui et organise des démonstrations de procédés et techniques respectueux de l'environnement pour toute la chaîne de production.

发组织对业的服务包括向支助机构提供咨询,并展示贯穿整个生产环节的无害环境的艺和技术。

La diversité des espèces et les différents niveaux pour répondre à la demande des clients dans le cuir, la chaussure les entreprises dans le contrat de jouir d'une réputation relativement élevé.

种多样,能满足不同层次的客户的需求,鞋企业承包中享有较高的声誉。

Les tanneries de petite dimension qui existent dans les territoires palestiniens occupés constituent à cet égard un obstacle à la récupération des investissements dans la mise en place d'installations de traitement onéreuses.

巴勒斯坦被占领土的小型厂给收回成本昂贵的处理设施方面的投资造成困难。

Le programme était centré sur divers domaines ayant besoin d'une assistance: amélioration des matières premières, renforcement des activités du secteur privé, atténuation des effets négatifs des tanneries sur l'environnement et développement de l'industrie du cuir.

方案的重点于需要援助的各个领域,如原材料改进,加强私营部门业务,减轻业对环境的负面影响和发展革产业。

Les déchets des tanneries, qui sont actuellement disséminés sous une forme non traitée dans les systèmes d'adduction des eaux usées ou directement dans l'environnement, contiennent du chrome et d'autres substances dangereuses qui nécessitent un traitement adapté.

目前,厂的排出物未经处理就排入废水系统或直接排入环境中,中含有需特殊处理的铬和他危险物质。

Au Pakistan, des projets visant à lutter contre la pollution des tanneries, à promouvoir une production plus propre et à éliminer progressivement les substances qui appauvrissent la couche d'ozone illustrent particulièrement bien les activités de l'ONUDI.

巴基斯坦,开展控企业污染、促进清洁生产及逐步淘汰消耗臭氧层物质的项目是发组织活动的最佳范例。

Elle a cité plusieurs mesures destinées à venir à bout du phénomène, qui visaient notamment les travaux dangereux dans les tanneries, les fabriques de tapis et les usines produisant des instruments chirurgicaux ou des ballons de football.

代表指出,已采取了一些措施,消除这一问题,中包括消除危险行业(即外科病房、厂、足球和地毯做等)中雇用童的现象。

Ils sont les plus touchés par les accidents et par les rejets de déchets dangereux et autres car ils vivent généralement plus près des installations de fabrication et de préparation des produits chimiques ainsi que d'usines telles que les tanneries qui produisent des déchets chimiques.

穷人受事故和危险废物和他废物排放的影响最大,因为他们的住处通常更靠近像产生化学废物的厂这种化学生产/配置和业设施。

En développant l'élevage du yack, activité de haute montagne non polluante, on peut donc approvisionner en produits de base uniques, en provenance de la haute montagne, les secteurs de la viande et du lait, de la laine et des cuirs, ainsi que la pharmacie et la parfumerie.

因此,作为高山经济无环境污染的一个部门,繁殖牦牛使得有可能为肉类业和奶、羊毛和业提供原料,从这些动物得到的特殊产也可用于药和作香水。

Un troisième volet du programme concerne le contrôle de la pollution causée par les tanneries, pour laquelle une solution ingénieuse a été trouvée: les pouvoirs publics ont fourni un nouveau site industriel, ainsi que l'infrastructure nécessaire pour accueillir toutes les tanneries du pays dans un même endroit.

第三个组织部分是控鞣革业的污染,为此已经找出了因地就宜的解决办法:由政府提供一片绿地和必要的基础设施,把本国的所有厂都集中一起。

Dans cette affaire, il a été estimé que près de 35 000 hectares de terres agricoles de la ceinture des tanneries étaient devenus partiellement ou totalement impropres à la culture et que les 170 types de produits chimiques employés dans le processus de tannage au chrome avaient gravement pollué l'eau potable de ce secteur.

该案中,据估计,业地带大约35,000公顷的农地已经有一部份或全部不适于耕作,铬法中使用的170种化学药严重地污染了当地的饮用水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制革 的法语例句

用户正在搜索


rani, ranidé, ranidés, ranimation, ranimer, ranite, ranitidine, rankamaïte, rankinite, ranquilite,

相似单词


制副本者(行政机关的), 制干酪模, 制干酪师傅, 制高点, 制糕点的奶油, 制革, 制革厂, 制革工, 制革工人, 制管工场,

tanner~厂tannerie
tannification

Le site est destiné à être repris et géré par l'Association des tanneries du Sri Lanka.

这个加地最终将由斯里兰卡制革厂协会接管。

Un complexe de tanneries ultramodernes a été inauguré à Colombo en vue de réduire la pollution causée par ce type d'établissement.

建造了一个具备最先进技术的制革业,以减少在科伦坡的各个制革厂产生的污染。

La Cour a infligé à chaque tannerie une amende de 10 000 roupies à verser dans un fonds de protection de l'environnement.

法院要求每家制革厂向环境保护基金缴纳罚款10,000卢比。

Les pertes postérieures à la récolte ont diminué et un nombre croissant de tanneries comportent des installations de traitement des effluents pour éviter de polluer l'environnement.

在减少收成后损失和增加配有用于控制有害环境后果的污水处理厂的制革厂的数目方面,取得了一些积极的成果。

3512 Lanzhou fabrique de vêtements en cuir est la production de fourrure, de cuir et de produits à grande échelle entreprises apparaissent sous la conduite du groupe.

兰州三五一二皮革制衣厂是生产毛皮、制革及其制品的大型业,现隶属新兴铸管集团公司。

Dans le cadre des deux premiers volets du programme, qui ont porté sur le cuir, la fabrication de chaussures et d'autres secteurs, 50 entreprises ont reçu une assistance.

方案的头两个部分是围绕制革、制鞋和其他部门开展作的,共向50个业提供了援助。

Dans ce contexte, Un atelier international sur l'utilisation de techniques plus propres dans l'industrie du cuir a été organisé en Turquie à l'intention de plusieurs participants d'Asie et d'Afrique.

在土耳其为亚洲和非洲的参加者举办了制革业清洁技术国际讲习班。

Dans le secteur du cuir, les activités visent principalement à améliorer le secteur du tannage et du cuir en Éthiopie, en Inde, au Mali, au Nigéria et au Rwanda.

在皮革领域,主要活动包括对埃塞俄比亚、印度、马里、尼日利亚和卢旺达的制革和皮革制品行业进行产业升级。

Les eta devaient enlever le bétail mort, tanner les peaux, assurer des gardes et balayer les ordures, cependant que les hinin gagnaient leur vie comme gardiens, bourreaux et acteurs.

eta被指派的作是,处理死牛、硝皮制革、充当保安人员和清扫人员,而hinin则靠充当保安人员、刽子手和演艺人员为生。

Dans l'industrie du cuir, l'Organisation dispense notamment des conseils à des institutions d'appui et organise des démonstrations de procédés et techniques respectueux de l'environnement pour toute la chaîne de production.

发组织对制革业的服务包括向支助机构提供展示贯穿整个生产环节的无害环境的艺和技术。

La diversité des espèces et les différents niveaux pour répondre à la demande des clients dans le cuir, la chaussure les entreprises dans le contrat de jouir d'une réputation relativement élevé.

品种多样,能满足不同层次的客户的需求,在制革、制鞋业承包中享有较高的声誉。

Les tanneries de petite dimension qui existent dans les territoires palestiniens occupés constituent à cet égard un obstacle à la récupération des investissements dans la mise en place d'installations de traitement onéreuses.

巴勒斯坦被占领土的小型制革厂给收回在成本昂贵的处理设施方面的投资造成困难。

Le programme était centré sur divers domaines ayant besoin d'une assistance: amélioration des matières premières, renforcement des activités du secteur privé, atténuation des effets négatifs des tanneries sur l'environnement et développement de l'industrie du cuir.

方案的重点在于需要援助的各个领域,如原材料改进,加强私营部门业务,减轻制革业对环境的负面影响和发展皮革产业。

Les déchets des tanneries, qui sont actuellement disséminés sous une forme non traitée dans les systèmes d'adduction des eaux usées ou directement dans l'environnement, contiennent du chrome et d'autres substances dangereuses qui nécessitent un traitement adapté.

目前,制革厂的排出物未经处理就排入废水系统或直接排入环境中,其中含有需特殊处理的铬和其他危险物质。

Au Pakistan, des projets visant à lutter contre la pollution des tanneries, à promouvoir une production plus propre et à éliminer progressivement les substances qui appauvrissent la couche d'ozone illustrent particulièrement bien les activités de l'ONUDI.

在巴基斯坦,开展控制制革业污染、促进清洁生产及逐步淘汰消耗臭氧层物质的项目是发组织活动的最佳范例。

Elle a cité plusieurs mesures destinées à venir à bout du phénomène, qui visaient notamment les travaux dangereux dans les tanneries, les fabriques de tapis et les usines produisant des instruments chirurgicaux ou des ballons de football.

代表指出,已采取了一些措施,消除这一问题,其中包括消除危险行业(即外科病房、制革厂、足球和地毯制做等)中雇用童的现象。

Ils sont les plus touchés par les accidents et par les rejets de déchets dangereux et autres car ils vivent généralement plus près des installations de fabrication et de préparation des produits chimiques ainsi que d'usines telles que les tanneries qui produisent des déchets chimiques.

穷人受事故和危险废物和其他废物排放的影响最大,因为他们的住处通常更靠近像产生化学品废物的制革厂这种化学品生产/配置和业设施。

En développant l'élevage du yack, activité de haute montagne non polluante, on peut donc approvisionner en produits de base uniques, en provenance de la haute montagne, les secteurs de la viande et du lait, de la laine et des cuirs, ainsi que la pharmacie et la parfumerie.

因此,作为高山经济无环境污染的一个部门,繁殖牦牛使得有可能为肉类业和奶制品、羊毛和制革业提供原料,从这些动物得到的特殊产品也可用于制药和制作香水。

Un troisième volet du programme concerne le contrôle de la pollution causée par les tanneries, pour laquelle une solution ingénieuse a été trouvée: les pouvoirs publics ont fourni un nouveau site industriel, ainsi que l'infrastructure nécessaire pour accueillir toutes les tanneries du pays dans un même endroit.

第三个组织部分是控制鞣革业的污染,为此已经找出了因地就宜的解决办法:由政府提供一片绿地和必要的基础设施,把本国的所有制革厂都集中在一起。

Dans cette affaire, il a été estimé que près de 35 000 hectares de terres agricoles de la ceinture des tanneries étaient devenus partiellement ou totalement impropres à la culture et que les 170 types de produits chimiques employés dans le processus de tannage au chrome avaient gravement pollué l'eau potable de ce secteur.

在该案中,据估计,制革业地带大约35,000公顷的农地已经有一部份或全部不适于耕作,铬制革法中使用的170种化学药品严重地污染了当地的饮用水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制革 的法语例句

用户正在搜索


rap, rapace, rapacité, râpage, rapaiser, rapakivi, rapakivique, rapakivite, rapakiwi, rapakiwique, rapakiwite, rapapilloter, rapatriable, rapatrié, rapatriement, rapatrier, rapatronnage, rapatronner, râpe, râpé, râper, râperie, rapetassage, rapetasser, rapetasseur, rapetissement, rapetisser, rapetissure, râpette, râpeux,

相似单词


制副本者(行政机关的), 制干酪模, 制干酪师傅, 制高点, 制糕点的奶油, 制革, 制革厂, 制革工, 制革工人, 制管工场,

tanner~厂tannerie
tannification

Le site est destiné à être repris et géré par l'Association des tanneries du Sri Lanka.

这个加地最终将由斯里兰卡制革厂协会接管。

Un complexe de tanneries ultramodernes a été inauguré à Colombo en vue de réduire la pollution causée par ce type d'établissement.

建造了一个具备最先进技术的制革综合企业,以减少在科伦坡的各个制革厂产生的污染。

La Cour a infligé à chaque tannerie une amende de 10 000 roupies à verser dans un fonds de protection de l'environnement.

法院要求每家制革厂向环基金缴纳罚款10,000卢比。

Les pertes postérieures à la récolte ont diminué et un nombre croissant de tanneries comportent des installations de traitement des effluents pour éviter de polluer l'environnement.

在减少收成后损失和增加配有用于控制有害环后果的污水处理厂的制革厂的数目方面,取得了一些积极的成果。

3512 Lanzhou fabrique de vêtements en cuir est la production de fourrure, de cuir et de produits à grande échelle entreprises apparaissent sous la conduite du groupe.

兰州三五一二皮革制衣厂是生产毛皮、制革及其制品的大型综合企业,现隶属新兴铸管集团公司。

Dans le cadre des deux premiers volets du programme, qui ont porté sur le cuir, la fabrication de chaussures et d'autres secteurs, 50 entreprises ont reçu une assistance.

方案的头两个部分是围绕制革、制鞋和其他部门开展作的,共向50个企业提供了援助。

Dans ce contexte, Un atelier international sur l'utilisation de techniques plus propres dans l'industrie du cuir a été organisé en Turquie à l'intention de plusieurs participants d'Asie et d'Afrique.

在土耳其为亚洲和非洲的参加者举办了制革业清洁技术国际讲习班。

Dans le secteur du cuir, les activités visent principalement à améliorer le secteur du tannage et du cuir en Éthiopie, en Inde, au Mali, au Nigéria et au Rwanda.

在皮革领域,主要活动包括对埃塞俄比亚、印度、马里、尼日利亚和卢旺达的制革和皮革制品行业进行产业升级。

Les eta devaient enlever le bétail mort, tanner les peaux, assurer des gardes et balayer les ordures, cependant que les hinin gagnaient leur vie comme gardiens, bourreaux et acteurs.

eta被指派的作是,处理死牛、硝皮制革、充当和清扫,而hinin则靠充当、刽子手和演艺为生。

Dans l'industrie du cuir, l'Organisation dispense notamment des conseils à des institutions d'appui et organise des démonstrations de procédés et techniques respectueux de l'environnement pour toute la chaîne de production.

发组织对制革业的服务包括向支助机构提供咨询,并展示贯穿整个生产环节的无害环艺和技术。

La diversité des espèces et les différents niveaux pour répondre à la demande des clients dans le cuir, la chaussure les entreprises dans le contrat de jouir d'une réputation relativement élevé.

品种多样,能满足不同层次的客户的需求,在制革、制鞋企业承包中享有较高的声誉。

Les tanneries de petite dimension qui existent dans les territoires palestiniens occupés constituent à cet égard un obstacle à la récupération des investissements dans la mise en place d'installations de traitement onéreuses.

巴勒斯坦被占领土的小型制革厂给收回在成本昂贵的处理设施方面的投资造成困难。

Le programme était centré sur divers domaines ayant besoin d'une assistance: amélioration des matières premières, renforcement des activités du secteur privé, atténuation des effets négatifs des tanneries sur l'environnement et développement de l'industrie du cuir.

方案的重点在于需要援助的各个领域,如原材料改进,加强私营部门业务,减轻制革业对环的负面影响和发展皮革产业。

Les déchets des tanneries, qui sont actuellement disséminés sous une forme non traitée dans les systèmes d'adduction des eaux usées ou directement dans l'environnement, contiennent du chrome et d'autres substances dangereuses qui nécessitent un traitement adapté.

目前,制革厂的排出物未经处理就排入废水系统或直接排入环中,其中含有需特殊处理的铬和其他危险物质。

Au Pakistan, des projets visant à lutter contre la pollution des tanneries, à promouvoir une production plus propre et à éliminer progressivement les substances qui appauvrissent la couche d'ozone illustrent particulièrement bien les activités de l'ONUDI.

在巴基斯坦,开展控制制革企业污染、促进清洁生产及逐步淘汰消耗臭氧层物质的项目是发组织活动的最佳范例。

Elle a cité plusieurs mesures destinées à venir à bout du phénomène, qui visaient notamment les travaux dangereux dans les tanneries, les fabriques de tapis et les usines produisant des instruments chirurgicaux ou des ballons de football.

代表指出,已采取了一些措施,消除这一问题,其中包括消除危险行业(即外科病房、制革厂、足球和地毯制做等)中雇用童的现象。

Ils sont les plus touchés par les accidents et par les rejets de déchets dangereux et autres car ils vivent généralement plus près des installations de fabrication et de préparation des produits chimiques ainsi que d'usines telles que les tanneries qui produisent des déchets chimiques.

受事故和危险废物和其他废物排放的影响最大,因为他们的住处通常更靠近像产生化学品废物的制革厂这种化学品生产/配置和业设施。

En développant l'élevage du yack, activité de haute montagne non polluante, on peut donc approvisionner en produits de base uniques, en provenance de la haute montagne, les secteurs de la viande et du lait, de la laine et des cuirs, ainsi que la pharmacie et la parfumerie.

因此,作为高山经济无环污染的一个部门,繁殖牦牛使得有可能为肉类业和奶制品、羊毛和制革业提供原料,从这些动物得到的特殊产品也可用于制药和制作香水。

Un troisième volet du programme concerne le contrôle de la pollution causée par les tanneries, pour laquelle une solution ingénieuse a été trouvée: les pouvoirs publics ont fourni un nouveau site industriel, ainsi que l'infrastructure nécessaire pour accueillir toutes les tanneries du pays dans un même endroit.

第三个组织部分是控制鞣革业的污染,为此已经找出了因地就宜的解决办法:由政府提供一片绿地和必要的基础设施,把本国的所有制革厂都集中在一起。

Dans cette affaire, il a été estimé que près de 35 000 hectares de terres agricoles de la ceinture des tanneries étaient devenus partiellement ou totalement impropres à la culture et que les 170 types de produits chimiques employés dans le processus de tannage au chrome avaient gravement pollué l'eau potable de ce secteur.

在该案中,据估计,制革业地带大约35,000公顷的农地已经有一部份或全部不适于耕作,铬制革法中使用的170种化学药品严重地污染了当地的饮用水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制革 的法语例句

用户正在搜索


raphite, rapiat, rapide, rapidement, rapidité, rapiéçage, rapiécement, rapiècement, rapiécer, rapiéceter,

相似单词


制副本者(行政机关的), 制干酪模, 制干酪师傅, 制高点, 制糕点的奶油, 制革, 制革厂, 制革工, 制革工人, 制管工场,

tanner~tannerie
tannification

Le site est destiné à être repris et géré par l'Association des tanneries du Sri Lanka.

这个加地最终将由斯里兰卡制革协会接管。

Un complexe de tanneries ultramodernes a été inauguré à Colombo en vue de réduire la pollution causée par ce type d'établissement.

建造了一个具备最先进技术的制革综合企业,以减少在科伦坡的各个制革产生的污染。

La Cour a infligé à chaque tannerie une amende de 10 000 roupies à verser dans un fonds de protection de l'environnement.

法院要求每家制革向环境保护基金缴纳罚款10,000卢比。

Les pertes postérieures à la récolte ont diminué et un nombre croissant de tanneries comportent des installations de traitement des effluents pour éviter de polluer l'environnement.

在减少收成后损失和增加配有用于控制有害环境后果的污水处理制革的数目方面,取得了一些积极的成果。

3512 Lanzhou fabrique de vêtements en cuir est la production de fourrure, de cuir et de produits à grande échelle entreprises apparaissent sous la conduite du groupe.

兰州三五一二皮革制生产毛皮、制革及其制品的大型综合企业,现隶属新兴铸管集团公司。

Dans le cadre des deux premiers volets du programme, qui ont porté sur le cuir, la fabrication de chaussures et d'autres secteurs, 50 entreprises ont reçu une assistance.

方案的头两个部分围绕制革、制鞋和其他部门开展作的,共向50个企业提供了援助。

Dans ce contexte, Un atelier international sur l'utilisation de techniques plus propres dans l'industrie du cuir a été organisé en Turquie à l'intention de plusieurs participants d'Asie et d'Afrique.

在土耳其为亚洲和非洲的参加者举办了制革业清洁技术国际讲习班。

Dans le secteur du cuir, les activités visent principalement à améliorer le secteur du tannage et du cuir en Éthiopie, en Inde, au Mali, au Nigéria et au Rwanda.

在皮革领域,主要活动埃塞俄比亚、印度、马里、尼日利亚和卢旺达的制革和皮革制品行业进行产业升级。

Les eta devaient enlever le bétail mort, tanner les peaux, assurer des gardes et balayer les ordures, cependant que les hinin gagnaient leur vie comme gardiens, bourreaux et acteurs.

eta被指派的,处理死牛、硝皮制革、充当保安人员和清扫人员,而hinin则靠充当保安人员、刽子手和演艺人员为生。

Dans l'industrie du cuir, l'Organisation dispense notamment des conseils à des institutions d'appui et organise des démonstrations de procédés et techniques respectueux de l'environnement pour toute la chaîne de production.

发组织制革业的服务向支助机构提供咨询,并展示贯穿整个生产环节的无害环境的艺和技术。

La diversité des espèces et les différents niveaux pour répondre à la demande des clients dans le cuir, la chaussure les entreprises dans le contrat de jouir d'une réputation relativement élevé.

品种多样,能满足不同层次的客户的需求,在制革、制鞋企业承中享有较高的声誉。

Les tanneries de petite dimension qui existent dans les territoires palestiniens occupés constituent à cet égard un obstacle à la récupération des investissements dans la mise en place d'installations de traitement onéreuses.

巴勒斯坦被占领土的小型制革给收回在成本昂贵的处理设施方面的投资造成困难。

Le programme était centré sur divers domaines ayant besoin d'une assistance: amélioration des matières premières, renforcement des activités du secteur privé, atténuation des effets négatifs des tanneries sur l'environnement et développement de l'industrie du cuir.

方案的重点在于需要援助的各个领域,如原材料改进,加强私营部门业务,减轻制革环境的负面影响和发展皮革产业。

Les déchets des tanneries, qui sont actuellement disséminés sous une forme non traitée dans les systèmes d'adduction des eaux usées ou directement dans l'environnement, contiennent du chrome et d'autres substances dangereuses qui nécessitent un traitement adapté.

目前,制革的排出物未经处理就排入废水系统或直接排入环境中,其中含有需特殊处理的铬和其他危险物质。

Au Pakistan, des projets visant à lutter contre la pollution des tanneries, à promouvoir une production plus propre et à éliminer progressivement les substances qui appauvrissent la couche d'ozone illustrent particulièrement bien les activités de l'ONUDI.

在巴基斯坦,开展控制制革企业污染、促进清洁生产及逐步淘汰消耗臭氧层物质的项目发组织活动的最佳范例。

Elle a cité plusieurs mesures destinées à venir à bout du phénomène, qui visaient notamment les travaux dangereux dans les tanneries, les fabriques de tapis et les usines produisant des instruments chirurgicaux ou des ballons de football.

代表指出,已采取了一些措施,消除这一问题,其中消除危险行业(即外科病房、制革、足球和地毯制做等)中雇用童的现象。

Ils sont les plus touchés par les accidents et par les rejets de déchets dangereux et autres car ils vivent généralement plus près des installations de fabrication et de préparation des produits chimiques ainsi que d'usines telles que les tanneries qui produisent des déchets chimiques.

穷人受事故和危险废物和其他废物排放的影响最大,因为他们的住处通常更靠近像产生化学品废物的制革这种化学品生产/配置和业设施。

En développant l'élevage du yack, activité de haute montagne non polluante, on peut donc approvisionner en produits de base uniques, en provenance de la haute montagne, les secteurs de la viande et du lait, de la laine et des cuirs, ainsi que la pharmacie et la parfumerie.

因此,作为高山经济无环境污染的一个部门,繁殖牦牛使得有可能为肉类业和奶制品、羊毛和制革业提供原料,从这些动物得到的特殊产品也可用于制药和制作香水。

Un troisième volet du programme concerne le contrôle de la pollution causée par les tanneries, pour laquelle une solution ingénieuse a été trouvée: les pouvoirs publics ont fourni un nouveau site industriel, ainsi que l'infrastructure nécessaire pour accueillir toutes les tanneries du pays dans un même endroit.

第三个组织部分控制鞣革业的污染,为此已经找出了因地就宜的解决办法:由政府提供一片绿地和必要的基础设施,把本国的所有制革都集中在一起。

Dans cette affaire, il a été estimé que près de 35 000 hectares de terres agricoles de la ceinture des tanneries étaient devenus partiellement ou totalement impropres à la culture et que les 170 types de produits chimiques employés dans le processus de tannage au chrome avaient gravement pollué l'eau potable de ce secteur.

在该案中,据估计,制革业地带大约35,000公顷的农地已经有一部份或全部不适于耕作,铬制革法中使用的170种化学药品严重地污染了当地的饮用水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制革 的法语例句

用户正在搜索


rapporter, rapporteur, rapporteuse, rapprendre, rapprêter, rapprivoiser, rapprochage, rapproché, rapprochement, rapprocher,

相似单词


制副本者(行政机关的), 制干酪模, 制干酪师傅, 制高点, 制糕点的奶油, 制革, 制革厂, 制革工, 制革工人, 制管工场,

tanner~厂tannerie
tannification

Le site est destiné à être repris et géré par l'Association des tanneries du Sri Lanka.

这个加地最终将由斯里兰卡制革厂协会接管。

Un complexe de tanneries ultramodernes a été inauguré à Colombo en vue de réduire la pollution causée par ce type d'établissement.

建造了一个具备最先进技术的制革综合业,减少在科伦坡的各个制革厂产生的污染。

La Cour a infligé à chaque tannerie une amende de 10 000 roupies à verser dans un fonds de protection de l'environnement.

法院要求每家制革厂向环境保护基金缴纳罚款10,000卢比。

Les pertes postérieures à la récolte ont diminué et un nombre croissant de tanneries comportent des installations de traitement des effluents pour éviter de polluer l'environnement.

在减少收成后损失和增加配有用于控制有害环境后果的污水处理厂的制革厂的数目方面,取得了一些积极的成果。

3512 Lanzhou fabrique de vêtements en cuir est la production de fourrure, de cuir et de produits à grande échelle entreprises apparaissent sous la conduite du groupe.

兰州三五一二皮革制衣厂是生产毛皮、制革及其制品的大型综合业,现隶属新兴铸管集团公司。

Dans le cadre des deux premiers volets du programme, qui ont porté sur le cuir, la fabrication de chaussures et d'autres secteurs, 50 entreprises ont reçu une assistance.

方案的头两个部分是围绕制革、制鞋和其他部门开展作的,共向50个了援助。

Dans ce contexte, Un atelier international sur l'utilisation de techniques plus propres dans l'industrie du cuir a été organisé en Turquie à l'intention de plusieurs participants d'Asie et d'Afrique.

在土耳其为亚洲和非洲的参加者举办了制革业清洁技术国际讲习班。

Dans le secteur du cuir, les activités visent principalement à améliorer le secteur du tannage et du cuir en Éthiopie, en Inde, au Mali, au Nigéria et au Rwanda.

在皮革领域,主要活动包括对埃塞俄比亚、印度、马里、尼日利亚和卢旺达的制革和皮革制品行业进行产业升级。

Les eta devaient enlever le bétail mort, tanner les peaux, assurer des gardes et balayer les ordures, cependant que les hinin gagnaient leur vie comme gardiens, bourreaux et acteurs.

eta被指派的作是,处理死牛、硝皮制革、充当保安人员和清扫人员,而hinin则靠充当保安人员、刽子手和演艺人员为生。

Dans l'industrie du cuir, l'Organisation dispense notamment des conseils à des institutions d'appui et organise des démonstrations de procédés et techniques respectueux de l'environnement pour toute la chaîne de production.

发组织对制革业的服务包括向支助机构询,并展示贯穿整个生产环节的无害环境的艺和技术。

La diversité des espèces et les différents niveaux pour répondre à la demande des clients dans le cuir, la chaussure les entreprises dans le contrat de jouir d'une réputation relativement élevé.

品种多样,能满足不同层次的客户的需求,在制革、制鞋业承包中享有较高的声誉。

Les tanneries de petite dimension qui existent dans les territoires palestiniens occupés constituent à cet égard un obstacle à la récupération des investissements dans la mise en place d'installations de traitement onéreuses.

巴勒斯坦被占领土的小型制革厂给收回在成本昂贵的处理设施方面的投资造成困难。

Le programme était centré sur divers domaines ayant besoin d'une assistance: amélioration des matières premières, renforcement des activités du secteur privé, atténuation des effets négatifs des tanneries sur l'environnement et développement de l'industrie du cuir.

方案的重点在于需要援助的各个领域,如原材料改进,加强私营部门业务,减轻制革业对环境的负面影响和发展皮革产业。

Les déchets des tanneries, qui sont actuellement disséminés sous une forme non traitée dans les systèmes d'adduction des eaux usées ou directement dans l'environnement, contiennent du chrome et d'autres substances dangereuses qui nécessitent un traitement adapté.

目前,制革厂的排出物未经处理就排入废水系统或直接排入环境中,其中含有需特殊处理的铬和其他危险物质。

Au Pakistan, des projets visant à lutter contre la pollution des tanneries, à promouvoir une production plus propre et à éliminer progressivement les substances qui appauvrissent la couche d'ozone illustrent particulièrement bien les activités de l'ONUDI.

在巴基斯坦,开展控制制革业污染、促进清洁生产及逐步淘汰消耗臭氧层物质的项目是发组织活动的最佳范例。

Elle a cité plusieurs mesures destinées à venir à bout du phénomène, qui visaient notamment les travaux dangereux dans les tanneries, les fabriques de tapis et les usines produisant des instruments chirurgicaux ou des ballons de football.

代表指出,已采取了一些措施,消除这一问题,其中包括消除危险行业(即外科病房、制革厂、足球和地毯制做等)中雇用童的现象。

Ils sont les plus touchés par les accidents et par les rejets de déchets dangereux et autres car ils vivent généralement plus près des installations de fabrication et de préparation des produits chimiques ainsi que d'usines telles que les tanneries qui produisent des déchets chimiques.

穷人受事故和危险废物和其他废物排放的影响最大,因为他们的住处通常更靠近像产生化学品废物的制革厂这种化学品生产/配置和业设施。

En développant l'élevage du yack, activité de haute montagne non polluante, on peut donc approvisionner en produits de base uniques, en provenance de la haute montagne, les secteurs de la viande et du lait, de la laine et des cuirs, ainsi que la pharmacie et la parfumerie.

因此,作为高山经济无环境污染的一个部门,繁殖牦牛使得有可能为肉类业和奶制品、羊毛和制革原料,从这些动物得到的特殊产品也可用于制药和制作香水。

Un troisième volet du programme concerne le contrôle de la pollution causée par les tanneries, pour laquelle une solution ingénieuse a été trouvée: les pouvoirs publics ont fourni un nouveau site industriel, ainsi que l'infrastructure nécessaire pour accueillir toutes les tanneries du pays dans un même endroit.

第三个组织部分是控制鞣革业的污染,为此已经找出了因地就宜的解决办法:由政府一片绿地和必要的基础设施,把本国的所有制革厂都集中在一起。

Dans cette affaire, il a été estimé que près de 35 000 hectares de terres agricoles de la ceinture des tanneries étaient devenus partiellement ou totalement impropres à la culture et que les 170 types de produits chimiques employés dans le processus de tannage au chrome avaient gravement pollué l'eau potable de ce secteur.

在该案中,据估计,制革业地带大约35,000公顷的农地已经有一部份或全部不适于耕作,铬制革法中使用的170种化学药品严重地污染了当地的饮用水。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 制革 的法语例句

用户正在搜索


rasioscopie, ras-le-bol, rasoir, Raspail, raspatoire, raspite, raspoutitsa, rassade, rassasié, rassasiement,

相似单词


制副本者(行政机关的), 制干酪模, 制干酪师傅, 制高点, 制糕点的奶油, 制革, 制革厂, 制革工, 制革工人, 制管工场,