C’est parfois le cas pour les vins blancs.
在白葡萄酒制造过中常能见到酵母的踪影。
C’est parfois le cas pour les vins blancs.
在白葡萄酒制造过中常能见到酵母的踪影。
La mondialisation de l'économie a entraîné la mondialisation des processus de fabrication.
际经济已呈制造过
全球化之势。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造过中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。
Systèmes spécialement conçus ou préparés pour séparer l'UF6 du gaz porteur (hydrogène ou hélium).
为将六氟化铀与载体气(氢或氦)分离开来而专门设计或制造的过系统。
Par exemple, il se peut qu'une sûreté soit constituée sur de la farine qui sera transformée en pain.
例如,有可能在面粉上设定了担保权,而这些面粉必然将通过生产或制造过而变成面包。
Certaines actions antiterroristes ont fait leurs propres victimes, et causé de nouvelles tragédies.
有些人在反恐过中制造了受害者,从而产生更多的悲剧。
Etats-Unis d'Amérique : le PeCB est utilisé comme intermédiaire dans la production du fongicide pentachloronitrobenzène (quintozène).
五氯苯是杀真菌剂五氯硝基苯(quintozene)生产过中的中间体,它有可能在其他有机氯化物的制造过
中作为副产品或杂质而产生。
Le remplacement des systèmes actuels exigerait d'intenses activités de recherche-développement suivies par un processus de reconversion qui prendra du temps.
替代现有的抗蚀系统需要进行大量的研发工作,随后还要对制造过进行耗时长久的审核。
Le groupe a demandé aussi les caractéristiques techniques de ces appareils et l'historique de leur obtention et fabrication.
还询问了这些仪器的技术特征以及获得和制造这些仪器的过。
Un confiseur européen doit prouver au Gouvernement des États-Unis qu'il n'emploie pas de sucre cubain s'il veut exporter dans ce pays.
一个欧洲果酱生产商如果想向口,就必须证明制造过
中没有使用任何古巴的白糖。
Les principaux facteurs d'exposition à l'alpha-HCH ont été l'utilisation ainsi que la production de HCH technique et la production de lindane.
甲型六氯环己烷的接触现在技术六氯环己烷的使用,以及技术六氯环己烷和林丹的生产和制造过
中。
Cela permet d’assurer la traçabilité des ingrédients et des processus de fabrication des produits, et de garantir l’authenticité des produits cosmétiques Bio labellisés.
这确保可追溯性的成分和制造过,确保产品的真实性标示有机化妆品。
Les matières premières utilisées dans le procédé de fabrication sont le cyclopentadiène, l'hexachlorocyclopentadiène et le chlore ou un quelconque autre agent de chloration.
制造过中使用的原材料是环戊二烯、六氯环戊二烯、氯或其他氯化剂。
Les critères peuvent s'appliquer au produit proprement dit et à ses modes de fabrication ou autres effets sur sa durée de vie.
有关标准包括产品本身、制造产品的过或生命周期的其他影响。
L'exposition à l'alpha-HCH était principalement due à l'utilisation de HCH technique ainsi qu'à la production de ce composé et à celle de lindane.
甲型六氯环乙烷的接触现在技术六氯环己烷的使用,以及技术六氯环己烷和林丹的生产和制造过
中。
La quatrième et dernière activité mentionnée concerne les actes survenus lors de la fabrication illicite de feux d'artifice ou accomplis pour faciliter cette dernière.
提及的第四种也是最后一种活动是在非法制造或支持非法制造烟花过中所发生的活动。
Les activités de fabrication et de préparation peuvent également donner lieu à des rejets locaux dans l'air, les eaux usées ou les eaux superficielles.
在制造和配方过中,硫丹也可能被排放到当地的空气、废水或地表水之中。
Il est libéré dans l'environnement pendant la fabrication du produit commercial, pendant la fabrication de produits, pendant leur utilisation et après leur élimination comme déchet.
这种物质是在此类商品和其他产品的制造过中、使用过
中以及被当作废物遗弃之后释放到环境中去的。
Historiquement, les activités visant à traiter les risques chimiques ont été axées principalement sur les rejets dans l'atmosphère et dans l'eau résultant des procédés de fabrication.
过去,应对化学品风险的活动主要关注制造过中化学品在空气和水中的排放。
Cette certification internationale garantit à leurs clients la qualité des processus de fabrication mis en place, assure leur positionnement et favorise leur accès aux marchés internationaux.
这种际认证向消费者提供了制造过
的质量保证,有助于公司定位,有利于它们打入
际市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est parfois le cas pour les vins blancs.
在白葡萄酒制造过中常能见到酵母的踪影。
La mondialisation de l'économie a entraîné la mondialisation des processus de fabrication.
国际经济已呈制造过全球化之势。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造过中他们会分解为一种剧毒物质壬
酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。
Systèmes spécialement conçus ou préparés pour séparer l'UF6 du gaz porteur (hydrogène ou hélium).
为将六氟化铀与载体气(氢或氦)分离开来而专门设计或制造的过系统。
Par exemple, il se peut qu'une sûreté soit constituée sur de la farine qui sera transformée en pain.
例如,有可能在粉上设定了担保权,而
粉必然将通过生产或制造过
而变成
包。
Certaines actions antiterroristes ont fait leurs propres victimes, et causé de nouvelles tragédies.
有人在反恐过
中制造了受害者,从而产生更多的悲剧。
Etats-Unis d'Amérique : le PeCB est utilisé comme intermédiaire dans la production du fongicide pentachloronitrobenzène (quintozène).
五苯是杀真菌剂五
苯(quintozene)生产过
中的中间体,它有可能在其他有机
化物的制造过
中作为副产品或杂质而产生。
Le remplacement des systèmes actuels exigerait d'intenses activités de recherche-développement suivies par un processus de reconversion qui prendra du temps.
替代现有的抗蚀系统需要进行大量的研发工作,随后还要对制造过进行耗时长久的审核。
Le groupe a demandé aussi les caractéristiques techniques de ces appareils et l'historique de leur obtention et fabrication.
还询问了仪器的技术特征以及获得和制造
仪器的过
。
Un confiseur européen doit prouver au Gouvernement des États-Unis qu'il n'emploie pas de sucre cubain s'il veut exporter dans ce pays.
一个欧洲果酱生产商如果想向美国出口,就必须证明制造过中没有使用任何古巴的白糖。
Les principaux facteurs d'exposition à l'alpha-HCH ont été l'utilisation ainsi que la production de HCH technique et la production de lindane.
甲型六环己烷的接触出现在技术六
环己烷的使用,以及技术六
环己烷和林丹的生产和制造过
中。
Cela permet d’assurer la traçabilité des ingrédients et des processus de fabrication des produits, et de garantir l’authenticité des produits cosmétiques Bio labellisés.
确保可追溯性的成分和制造过
,确保产品的真实性标示有机化妆品。
Les matières premières utilisées dans le procédé de fabrication sont le cyclopentadiène, l'hexachlorocyclopentadiène et le chlore ou un quelconque autre agent de chloration.
制造过中使用的原材料是环戊二烯、六
环戊二烯、
或其他
化剂。
Les critères peuvent s'appliquer au produit proprement dit et à ses modes de fabrication ou autres effets sur sa durée de vie.
有关标准包括产品本身、制造产品的过或生命周期的其他影响。
L'exposition à l'alpha-HCH était principalement due à l'utilisation de HCH technique ainsi qu'à la production de ce composé et à celle de lindane.
甲型六环乙烷的接触出现在技术六
环己烷的使用,以及技术六
环己烷和林丹的生产和制造过
中。
La quatrième et dernière activité mentionnée concerne les actes survenus lors de la fabrication illicite de feux d'artifice ou accomplis pour faciliter cette dernière.
提及的第四种也是最后一种活动是在非法制造或支持非法制造烟花过中所发生的活动。
Les activités de fabrication et de préparation peuvent également donner lieu à des rejets locaux dans l'air, les eaux usées ou les eaux superficielles.
在制造和配方过中,硫丹也可能被排放到当地的空气、废水或地表水之中。
Il est libéré dans l'environnement pendant la fabrication du produit commercial, pendant la fabrication de produits, pendant leur utilisation et après leur élimination comme déchet.
种物质是在此类商品和其他产品的制造过
中、使用过
中以及被当作废物遗弃之后释放到环境中去的。
Historiquement, les activités visant à traiter les risques chimiques ont été axées principalement sur les rejets dans l'atmosphère et dans l'eau résultant des procédés de fabrication.
过去,应对化学品风险的活动主要关注制造过中化学品在空气和水中的排放。
Cette certification internationale garantit à leurs clients la qualité des processus de fabrication mis en place, assure leur positionnement et favorise leur accès aux marchés internationaux.
种国际认证向消费者提供了制造过
的质量保证,有助于公司定位,有利于它们打入国际市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est parfois le cas pour les vins blancs.
在白葡萄酒制造过中常能见到酵母的踪影。
La mondialisation de l'économie a entraîné la mondialisation des processus de fabrication.
国际经济已呈制造过全球化之势。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造过中他们会分解
一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。
Systèmes spécialement conçus ou préparés pour séparer l'UF6 du gaz porteur (hydrogène ou hélium).
将六氟化铀与载体气(氢或氦)分离
专门设计或制造的过
系统。
Par exemple, il se peut qu'une sûreté soit constituée sur de la farine qui sera transformée en pain.
例如,有可能在面粉上设定了担保权,这些面粉必然将通过生产或制造过
变成面包。
Certaines actions antiterroristes ont fait leurs propres victimes, et causé de nouvelles tragédies.
有些人在反恐过中制造了受害者,从
产生更多的悲剧。
Etats-Unis d'Amérique : le PeCB est utilisé comme intermédiaire dans la production du fongicide pentachloronitrobenzène (quintozène).
五氯苯是杀真菌剂五氯硝基苯(quintozene)生产过中的中间体,它有可能在其他有机氯化物的制造过
中
产品或杂质
产生。
Le remplacement des systèmes actuels exigerait d'intenses activités de recherche-développement suivies par un processus de reconversion qui prendra du temps.
替代现有的抗蚀系统需要进行大量的研发工,随后还要对制造过
进行耗时长久的审核。
Le groupe a demandé aussi les caractéristiques techniques de ces appareils et l'historique de leur obtention et fabrication.
还询问了这些仪器的技术特征以及获得和制造这些仪器的过。
Un confiseur européen doit prouver au Gouvernement des États-Unis qu'il n'emploie pas de sucre cubain s'il veut exporter dans ce pays.
一个欧洲果酱生产商如果想向美国出口,就必须证明制造过中没有使用任何古巴的白糖。
Les principaux facteurs d'exposition à l'alpha-HCH ont été l'utilisation ainsi que la production de HCH technique et la production de lindane.
甲型六氯环己烷的接触出现在技术六氯环己烷的使用,以及技术六氯环己烷和林丹的生产和制造过中。
Cela permet d’assurer la traçabilité des ingrédients et des processus de fabrication des produits, et de garantir l’authenticité des produits cosmétiques Bio labellisés.
这确保可追溯性的成分和制造过,确保产品的真实性标示有机化妆品。
Les matières premières utilisées dans le procédé de fabrication sont le cyclopentadiène, l'hexachlorocyclopentadiène et le chlore ou un quelconque autre agent de chloration.
制造过中使用的原材料是环戊二烯、六氯环戊二烯、氯或其他氯化剂。
Les critères peuvent s'appliquer au produit proprement dit et à ses modes de fabrication ou autres effets sur sa durée de vie.
有关标准包括产品本身、制造产品的过或生命周期的其他影响。
L'exposition à l'alpha-HCH était principalement due à l'utilisation de HCH technique ainsi qu'à la production de ce composé et à celle de lindane.
甲型六氯环乙烷的接触出现在技术六氯环己烷的使用,以及技术六氯环己烷和林丹的生产和制造过中。
La quatrième et dernière activité mentionnée concerne les actes survenus lors de la fabrication illicite de feux d'artifice ou accomplis pour faciliter cette dernière.
提及的第四种也是最后一种活动是在非法制造或支持非法制造烟花过中所发生的活动。
Les activités de fabrication et de préparation peuvent également donner lieu à des rejets locaux dans l'air, les eaux usées ou les eaux superficielles.
在制造和配方过中,硫丹也可能被排放到当地的空气、废水或地表水之中。
Il est libéré dans l'environnement pendant la fabrication du produit commercial, pendant la fabrication de produits, pendant leur utilisation et après leur élimination comme déchet.
这种物质是在此类商品和其他产品的制造过中、使用过
中以及被当
废物遗弃之后释放到环境中去的。
Historiquement, les activités visant à traiter les risques chimiques ont été axées principalement sur les rejets dans l'atmosphère et dans l'eau résultant des procédés de fabrication.
过去,应对化学品风险的活动主要关注制造过中化学品在空气和水中的排放。
Cette certification internationale garantit à leurs clients la qualité des processus de fabrication mis en place, assure leur positionnement et favorise leur accès aux marchés internationaux.
这种国际认证向消费者提供了制造过的质量保证,有助于公司定位,有利于它们打入国际市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est parfois le cas pour les vins blancs.
在白葡萄酒制造过中常能见到酵母的踪影。
La mondialisation de l'économie a entraîné la mondialisation des processus de fabrication.
国际经济已呈制造过全球化之势。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造过中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。
Systèmes spécialement conçus ou préparés pour séparer l'UF6 du gaz porteur (hydrogène ou hélium).
为将六氟化体气(氢或氦)分离开来而专门设计或制造的过
系统。
Par exemple, il se peut qu'une sûreté soit constituée sur de la farine qui sera transformée en pain.
例如,有可能在面粉上设定了担保权,而这些面粉必然将通过产或制造过
而变成面包。
Certaines actions antiterroristes ont fait leurs propres victimes, et causé de nouvelles tragédies.
有些人在反恐过中制造了受害者,从而产
更多的悲剧。
Etats-Unis d'Amérique : le PeCB est utilisé comme intermédiaire dans la production du fongicide pentachloronitrobenzène (quintozène).
五氯苯是杀真菌剂五氯硝基苯(quintozene)产过
中的中间体,它有可能在其他有机氯化物的制造过
中作为副产品或杂质而产
。
Le remplacement des systèmes actuels exigerait d'intenses activités de recherche-développement suivies par un processus de reconversion qui prendra du temps.
现有的抗蚀系统需要进行大量的研发工作,随后还要对制造过
进行耗时长久的审核。
Le groupe a demandé aussi les caractéristiques techniques de ces appareils et l'historique de leur obtention et fabrication.
还询问了这些仪器的技术特征以及获得和制造这些仪器的过。
Un confiseur européen doit prouver au Gouvernement des États-Unis qu'il n'emploie pas de sucre cubain s'il veut exporter dans ce pays.
一个欧洲果酱产商如果想向美国出口,就必须证明制造过
中没有使用任何古巴的白糖。
Les principaux facteurs d'exposition à l'alpha-HCH ont été l'utilisation ainsi que la production de HCH technique et la production de lindane.
甲型六氯环己烷的接触出现在技术六氯环己烷的使用,以及技术六氯环己烷和林丹的产和制造过
中。
Cela permet d’assurer la traçabilité des ingrédients et des processus de fabrication des produits, et de garantir l’authenticité des produits cosmétiques Bio labellisés.
这确保可追溯性的成分和制造过,确保产品的真实性标示有机化妆品。
Les matières premières utilisées dans le procédé de fabrication sont le cyclopentadiène, l'hexachlorocyclopentadiène et le chlore ou un quelconque autre agent de chloration.
制造过中使用的原材料是环戊二烯、六氯环戊二烯、氯或其他氯化剂。
Les critères peuvent s'appliquer au produit proprement dit et à ses modes de fabrication ou autres effets sur sa durée de vie.
有关标准包括产品本身、制造产品的过或
命周期的其他影响。
L'exposition à l'alpha-HCH était principalement due à l'utilisation de HCH technique ainsi qu'à la production de ce composé et à celle de lindane.
甲型六氯环乙烷的接触出现在技术六氯环己烷的使用,以及技术六氯环己烷和林丹的产和制造过
中。
La quatrième et dernière activité mentionnée concerne les actes survenus lors de la fabrication illicite de feux d'artifice ou accomplis pour faciliter cette dernière.
提及的第四种也是最后一种活动是在非法制造或支持非法制造烟花过中所发
的活动。
Les activités de fabrication et de préparation peuvent également donner lieu à des rejets locaux dans l'air, les eaux usées ou les eaux superficielles.
在制造和配方过中,硫丹也可能被排放到当地的空气、废水或地表水之中。
Il est libéré dans l'environnement pendant la fabrication du produit commercial, pendant la fabrication de produits, pendant leur utilisation et après leur élimination comme déchet.
这种物质是在此类商品和其他产品的制造过中、使用过
中以及被当作废物遗弃之后释放到环境中去的。
Historiquement, les activités visant à traiter les risques chimiques ont été axées principalement sur les rejets dans l'atmosphère et dans l'eau résultant des procédés de fabrication.
过去,应对化学品风险的活动主要关注制造过中化学品在空气和水中的排放。
Cette certification internationale garantit à leurs clients la qualité des processus de fabrication mis en place, assure leur positionnement et favorise leur accès aux marchés internationaux.
这种国际认证向消费者提供了制造过的质量保证,有助于公司定位,有利于它们打入国际市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est parfois le cas pour les vins blancs.
葡萄酒制造过
中常能见到酵母的踪影。
La mondialisation de l'économie a entraîné la mondialisation des processus de fabrication.
国际经济已呈制造过全球化之势。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
制造过
中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。
Systèmes spécialement conçus ou préparés pour séparer l'UF6 du gaz porteur (hydrogène ou hélium).
为将六氟化铀与载体气(氢或氦)分离开来而专门设计或制造的过系统。
Par exemple, il se peut qu'une sûreté soit constituée sur de la farine qui sera transformée en pain.
例如,有可能面粉上设定了担保权,而这些面粉必然将通过
或制造过
而变成面包。
Certaines actions antiterroristes ont fait leurs propres victimes, et causé de nouvelles tragédies.
有些人反恐过
中制造了受害者,从而
更多的悲剧。
Etats-Unis d'Amérique : le PeCB est utilisé comme intermédiaire dans la production du fongicide pentachloronitrobenzène (quintozène).
五氯苯是杀真菌剂五氯硝基苯(quintozene)过
中的中间体,它有可能
其他有机氯化物的制造过
中作为副
品或杂质而
。
Le remplacement des systèmes actuels exigerait d'intenses activités de recherche-développement suivies par un processus de reconversion qui prendra du temps.
替代现有的抗蚀系统需要进行大量的研发工作,随后还要对制造过进行耗时长久的审核。
Le groupe a demandé aussi les caractéristiques techniques de ces appareils et l'historique de leur obtention et fabrication.
还询问了这些仪器的技术特征以及获得和制造这些仪器的过。
Un confiseur européen doit prouver au Gouvernement des États-Unis qu'il n'emploie pas de sucre cubain s'il veut exporter dans ce pays.
一个欧洲果酱如果想向美国出口,就必须证明制造过
中没有使用任何古巴的
糖。
Les principaux facteurs d'exposition à l'alpha-HCH ont été l'utilisation ainsi que la production de HCH technique et la production de lindane.
甲型六氯环己烷的接触出现技术六氯环己烷的使用,以及技术六氯环己烷和林丹的
和制造过
中。
Cela permet d’assurer la traçabilité des ingrédients et des processus de fabrication des produits, et de garantir l’authenticité des produits cosmétiques Bio labellisés.
这确保可追溯性的成分和制造过,确保
品的真实性标示有机化妆品。
Les matières premières utilisées dans le procédé de fabrication sont le cyclopentadiène, l'hexachlorocyclopentadiène et le chlore ou un quelconque autre agent de chloration.
制造过中使用的原材料是环戊二烯、六氯环戊二烯、氯或其他氯化剂。
Les critères peuvent s'appliquer au produit proprement dit et à ses modes de fabrication ou autres effets sur sa durée de vie.
有关标准包括品本身、制造
品的过
或
命周期的其他影响。
L'exposition à l'alpha-HCH était principalement due à l'utilisation de HCH technique ainsi qu'à la production de ce composé et à celle de lindane.
甲型六氯环乙烷的接触出现技术六氯环己烷的使用,以及技术六氯环己烷和林丹的
和制造过
中。
La quatrième et dernière activité mentionnée concerne les actes survenus lors de la fabrication illicite de feux d'artifice ou accomplis pour faciliter cette dernière.
提及的第四种也是最后一种活动是非法制造或支持非法制造烟花过
中所发
的活动。
Les activités de fabrication et de préparation peuvent également donner lieu à des rejets locaux dans l'air, les eaux usées ou les eaux superficielles.
制造和配方过
中,硫丹也可能被排放到当地的空气、废水或地表水之中。
Il est libéré dans l'environnement pendant la fabrication du produit commercial, pendant la fabrication de produits, pendant leur utilisation et après leur élimination comme déchet.
这种物质是此类
品和其他
品的制造过
中、使用过
中以及被当作废物遗弃之后释放到环境中去的。
Historiquement, les activités visant à traiter les risques chimiques ont été axées principalement sur les rejets dans l'atmosphère et dans l'eau résultant des procédés de fabrication.
过去,应对化学品风险的活动主要关注制造过中化学品
空气和水中的排放。
Cette certification internationale garantit à leurs clients la qualité des processus de fabrication mis en place, assure leur positionnement et favorise leur accès aux marchés internationaux.
这种国际认证向消费者提供了制造过的质量保证,有助于公司定位,有利于它们打入国际市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est parfois le cas pour les vins blancs.
在白葡萄酒制造过中常能见到酵母的踪影。
La mondialisation de l'économie a entraîné la mondialisation des processus de fabrication.
国际经济已呈制造过之势。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造过中他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。
Systèmes spécialement conçus ou préparés pour séparer l'UF6 du gaz porteur (hydrogène ou hélium).
为将六氟铀与载体气(氢或氦)分离开来而专门设计或制造的过
系统。
Par exemple, il se peut qu'une sûreté soit constituée sur de la farine qui sera transformée en pain.
例如,有可能在面粉上设定担保权,而
面粉必然将通过生产或制造过
而变成面包。
Certaines actions antiterroristes ont fait leurs propres victimes, et causé de nouvelles tragédies.
有人在反恐过
中制造
受害者,从而产生更多的悲剧。
Etats-Unis d'Amérique : le PeCB est utilisé comme intermédiaire dans la production du fongicide pentachloronitrobenzène (quintozène).
五氯苯是杀真菌剂五氯硝基苯(quintozene)生产过中的中间体,它有可能在其他有机氯
物的制造过
中作为副产品或杂质而产生。
Le remplacement des systèmes actuels exigerait d'intenses activités de recherche-développement suivies par un processus de reconversion qui prendra du temps.
替代现有的抗蚀系统需要进行大量的研发工作,随后还要对制造过进行耗时长久的审核。
Le groupe a demandé aussi les caractéristiques techniques de ces appareils et l'historique de leur obtention et fabrication.
还询问仪器的技术特征以及获得和制造
仪器的过
。
Un confiseur européen doit prouver au Gouvernement des États-Unis qu'il n'emploie pas de sucre cubain s'il veut exporter dans ce pays.
一个欧洲果酱生产商如果想向美国出口,就必须证明制造过中没有使用任何古巴的白糖。
Les principaux facteurs d'exposition à l'alpha-HCH ont été l'utilisation ainsi que la production de HCH technique et la production de lindane.
甲型六氯环己烷的接触出现在技术六氯环己烷的使用,以及技术六氯环己烷和林丹的生产和制造过中。
Cela permet d’assurer la traçabilité des ingrédients et des processus de fabrication des produits, et de garantir l’authenticité des produits cosmétiques Bio labellisés.
确保可追溯性的成分和制造过
,确保产品的真实性标示有机
妆品。
Les matières premières utilisées dans le procédé de fabrication sont le cyclopentadiène, l'hexachlorocyclopentadiène et le chlore ou un quelconque autre agent de chloration.
制造过中使用的原材料是环戊二烯、六氯环戊二烯、氯或其他氯
剂。
Les critères peuvent s'appliquer au produit proprement dit et à ses modes de fabrication ou autres effets sur sa durée de vie.
有关标准包括产品本身、制造产品的过或生命周期的其他影响。
L'exposition à l'alpha-HCH était principalement due à l'utilisation de HCH technique ainsi qu'à la production de ce composé et à celle de lindane.
甲型六氯环乙烷的接触出现在技术六氯环己烷的使用,以及技术六氯环己烷和林丹的生产和制造过中。
La quatrième et dernière activité mentionnée concerne les actes survenus lors de la fabrication illicite de feux d'artifice ou accomplis pour faciliter cette dernière.
提及的第四种也是最后一种活动是在非法制造或支持非法制造烟花过中所发生的活动。
Les activités de fabrication et de préparation peuvent également donner lieu à des rejets locaux dans l'air, les eaux usées ou les eaux superficielles.
在制造和配方过中,硫丹也可能被排放到当地的空气、废水或地表水之中。
Il est libéré dans l'environnement pendant la fabrication du produit commercial, pendant la fabrication de produits, pendant leur utilisation et après leur élimination comme déchet.
种物质是在此类商品和其他产品的制造过
中、使用过
中以及被当作废物遗弃之后释放到环境中去的。
Historiquement, les activités visant à traiter les risques chimiques ont été axées principalement sur les rejets dans l'atmosphère et dans l'eau résultant des procédés de fabrication.
过去,应对学品风险的活动主要关注制造过
中
学品在空气和水中的排放。
Cette certification internationale garantit à leurs clients la qualité des processus de fabrication mis en place, assure leur positionnement et favorise leur accès aux marchés internationaux.
种国际认证向消费者提供
制造过
的质量保证,有助于公司定位,有利于它们打入国际市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est parfois le cas pour les vins blancs.
在白葡萄酒制造常能见到酵母
踪影。
La mondialisation de l'économie a entraîné la mondialisation des processus de fabrication.
国际经济已呈制造全球化之势。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造他们会分解为一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道
。
Systèmes spécialement conçus ou préparés pour séparer l'UF6 du gaz porteur (hydrogène ou hélium).
为将六氟化铀与载体气(氢或氦)分离开来而专门设计或制造系统。
Par exemple, il se peut qu'une sûreté soit constituée sur de la farine qui sera transformée en pain.
例如,有可能在面粉上设定了担保权,而这些面粉必然将通生产或制造
而变成面包。
Certaines actions antiterroristes ont fait leurs propres victimes, et causé de nouvelles tragédies.
有些人在反恐制造了受害者,从而产生更多
悲剧。
Etats-Unis d'Amérique : le PeCB est utilisé comme intermédiaire dans la production du fongicide pentachloronitrobenzène (quintozène).
五氯苯是杀真菌剂五氯硝基苯(quintozene)生产间体,它有可能在其他有机氯化物
制造
作为副产品或杂质而产生。
Le remplacement des systèmes actuels exigerait d'intenses activités de recherche-développement suivies par un processus de reconversion qui prendra du temps.
替代现有抗蚀系统需要进行大量
研发工作,随后还要对制造
进行耗时
审核。
Le groupe a demandé aussi les caractéristiques techniques de ces appareils et l'historique de leur obtention et fabrication.
还询问了这些仪器技术特征以及获得和制造这些仪器
。
Un confiseur européen doit prouver au Gouvernement des États-Unis qu'il n'emploie pas de sucre cubain s'il veut exporter dans ce pays.
一个欧洲果酱生产商如果想向美国出口,就必须证明制造没有使用任何古巴
白糖。
Les principaux facteurs d'exposition à l'alpha-HCH ont été l'utilisation ainsi que la production de HCH technique et la production de lindane.
甲型六氯环己烷接触出现在技术六氯环己烷
使用,以及技术六氯环己烷和林丹
生产和制造
。
Cela permet d’assurer la traçabilité des ingrédients et des processus de fabrication des produits, et de garantir l’authenticité des produits cosmétiques Bio labellisés.
这确保可追溯性成分和制造
,确保产品
真实性标示有机化妆品。
Les matières premières utilisées dans le procédé de fabrication sont le cyclopentadiène, l'hexachlorocyclopentadiène et le chlore ou un quelconque autre agent de chloration.
制造使用
原材料是环戊二烯、六氯环戊二烯、氯或其他氯化剂。
Les critères peuvent s'appliquer au produit proprement dit et à ses modes de fabrication ou autres effets sur sa durée de vie.
有关标准包括产品本身、制造产品或生命周期
其他影响。
L'exposition à l'alpha-HCH était principalement due à l'utilisation de HCH technique ainsi qu'à la production de ce composé et à celle de lindane.
甲型六氯环乙烷接触出现在技术六氯环己烷
使用,以及技术六氯环己烷和林丹
生产和制造
。
La quatrième et dernière activité mentionnée concerne les actes survenus lors de la fabrication illicite de feux d'artifice ou accomplis pour faciliter cette dernière.
提及第四种也是最后一种活动是在非法制造或支持非法制造烟花
所发生
活动。
Les activités de fabrication et de préparation peuvent également donner lieu à des rejets locaux dans l'air, les eaux usées ou les eaux superficielles.
在制造和配方,硫丹也可能被排放到当地
空气、废水或地表水之
。
Il est libéré dans l'environnement pendant la fabrication du produit commercial, pendant la fabrication de produits, pendant leur utilisation et après leur élimination comme déchet.
这种物质是在此类商品和其他产品制造
、使用
以及被当作废物遗弃之后释放到环境
去
。
Historiquement, les activités visant à traiter les risques chimiques ont été axées principalement sur les rejets dans l'atmosphère et dans l'eau résultant des procédés de fabrication.
去,应对化学品风险
活动主要关注制造
化学品在空气和水
排放。
Cette certification internationale garantit à leurs clients la qualité des processus de fabrication mis en place, assure leur positionnement et favorise leur accès aux marchés internationaux.
这种国际认证向消费者提供了制造质量保证,有助于公司定位,有利于它们打入国际市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est parfois le cas pour les vins blancs.
在白葡萄酒中常能见到酵母的踪影。
La mondialisation de l'économie a entraîné la mondialisation des processus de fabrication.
国际经济已呈全球化之势。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在中他们会分解为
种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。
Systèmes spécialement conçus ou préparés pour séparer l'UF6 du gaz porteur (hydrogène ou hélium).
为将六氟化铀与载体气(氢或氦)分离开来而专门设计或的
系统。
Par exemple, il se peut qu'une sûreté soit constituée sur de la farine qui sera transformée en pain.
例如,有可能在面粉上设定了担保权,而这些面粉必然将通生产或
而变成面包。
Certaines actions antiterroristes ont fait leurs propres victimes, et causé de nouvelles tragédies.
有些人在反恐中
了受害者,从而产生更多的悲剧。
Etats-Unis d'Amérique : le PeCB est utilisé comme intermédiaire dans la production du fongicide pentachloronitrobenzène (quintozène).
五氯苯是杀真菌剂五氯硝基苯(quintozene)生产中的中间体,它有可能在其他有机氯化物的
中作为副产品或杂质而产生。
Le remplacement des systèmes actuels exigerait d'intenses activités de recherche-développement suivies par un processus de reconversion qui prendra du temps.
替代现有的抗蚀系统需要进行大量的研发工作,随后还要对进行耗时长久的审核。
Le groupe a demandé aussi les caractéristiques techniques de ces appareils et l'historique de leur obtention et fabrication.
还询问了这些仪器的技术特征以及获得和这些仪器的
。
Un confiseur européen doit prouver au Gouvernement des États-Unis qu'il n'emploie pas de sucre cubain s'il veut exporter dans ce pays.
欧洲果酱生产商如果想向美国出口,就必须证明
中没有使用任何古巴的白糖。
Les principaux facteurs d'exposition à l'alpha-HCH ont été l'utilisation ainsi que la production de HCH technique et la production de lindane.
甲型六氯环己烷的接触出现在技术六氯环己烷的使用,以及技术六氯环己烷和林丹的生产和中。
Cela permet d’assurer la traçabilité des ingrédients et des processus de fabrication des produits, et de garantir l’authenticité des produits cosmétiques Bio labellisés.
这确保可追溯性的成分和,确保产品的真实性标示有机化妆品。
Les matières premières utilisées dans le procédé de fabrication sont le cyclopentadiène, l'hexachlorocyclopentadiène et le chlore ou un quelconque autre agent de chloration.
中使用的原材料是环戊二烯、六氯环戊二烯、氯或其他氯化剂。
Les critères peuvent s'appliquer au produit proprement dit et à ses modes de fabrication ou autres effets sur sa durée de vie.
有关标准包括产品本身、产品的
或生命周期的其他影响。
L'exposition à l'alpha-HCH était principalement due à l'utilisation de HCH technique ainsi qu'à la production de ce composé et à celle de lindane.
甲型六氯环乙烷的接触出现在技术六氯环己烷的使用,以及技术六氯环己烷和林丹的生产和中。
La quatrième et dernière activité mentionnée concerne les actes survenus lors de la fabrication illicite de feux d'artifice ou accomplis pour faciliter cette dernière.
提及的第四种也是最后种活动是在非法
或支持非法
烟花
中所发生的活动。
Les activités de fabrication et de préparation peuvent également donner lieu à des rejets locaux dans l'air, les eaux usées ou les eaux superficielles.
在和配方
中,硫丹也可能被排放到当地的空气、废水或地表水之中。
Il est libéré dans l'environnement pendant la fabrication du produit commercial, pendant la fabrication de produits, pendant leur utilisation et après leur élimination comme déchet.
这种物质是在此类商品和其他产品的中、使用
中以及被当作废物遗弃之后释放到环境中去的。
Historiquement, les activités visant à traiter les risques chimiques ont été axées principalement sur les rejets dans l'atmosphère et dans l'eau résultant des procédés de fabrication.
去,应对化学品风险的活动主要关注
中化学品在空气和水中的排放。
Cette certification internationale garantit à leurs clients la qualité des processus de fabrication mis en place, assure leur positionnement et favorise leur accès aux marchés internationaux.
这种国际认证向消费者提供了的质量保证,有助于公司定位,有利于它们打入国际市场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est parfois le cas pour les vins blancs.
在白葡萄酒制造中常能见到酵母的踪影。
La mondialisation de l'économie a entraîné la mondialisation des processus de fabrication.
国际经济已呈制造全球化之势。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造中他们会
一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。
Systèmes spécialement conçus ou préparés pour séparer l'UF6 du gaz porteur (hydrogène ou hélium).
将六氟化铀与载体气(氢或氦)
离开来而专门设计或制造的
系统。
Par exemple, il se peut qu'une sûreté soit constituée sur de la farine qui sera transformée en pain.
例如,有可能在面粉上设定了担保权,而这些面粉必然将通生产或制造
而变成面包。
Certaines actions antiterroristes ont fait leurs propres victimes, et causé de nouvelles tragédies.
有些人在反恐中制造了受害者,从而产生更多的悲剧。
Etats-Unis d'Amérique : le PeCB est utilisé comme intermédiaire dans la production du fongicide pentachloronitrobenzène (quintozène).
五氯苯是杀真菌剂五氯硝基苯(quintozene)生产中的中间体,它有可能在其他有机氯化物的制造
中作
副产品或杂质而产生。
Le remplacement des systèmes actuels exigerait d'intenses activités de recherche-développement suivies par un processus de reconversion qui prendra du temps.
替代现有的抗蚀系统需要行大量的研发工作,随后还要对制造
行耗时长久的审核。
Le groupe a demandé aussi les caractéristiques techniques de ces appareils et l'historique de leur obtention et fabrication.
还询问了这些仪器的技术特征以及获得和制造这些仪器的。
Un confiseur européen doit prouver au Gouvernement des États-Unis qu'il n'emploie pas de sucre cubain s'il veut exporter dans ce pays.
一个欧洲果酱生产商如果想向美国出口,就必须证明制造中没有使用任何古巴的白糖。
Les principaux facteurs d'exposition à l'alpha-HCH ont été l'utilisation ainsi que la production de HCH technique et la production de lindane.
甲型六氯环己烷的接触出现在技术六氯环己烷的使用,以及技术六氯环己烷和林丹的生产和制造中。
Cela permet d’assurer la traçabilité des ingrédients et des processus de fabrication des produits, et de garantir l’authenticité des produits cosmétiques Bio labellisés.
这确保可追溯性的成和制造
,确保产品的真实性标示有机化妆品。
Les matières premières utilisées dans le procédé de fabrication sont le cyclopentadiène, l'hexachlorocyclopentadiène et le chlore ou un quelconque autre agent de chloration.
制造中使用的原材料是环戊二烯、六氯环戊二烯、氯或其他氯化剂。
Les critères peuvent s'appliquer au produit proprement dit et à ses modes de fabrication ou autres effets sur sa durée de vie.
有关标准包括产品本身、制造产品的或生命周期的其他影响。
L'exposition à l'alpha-HCH était principalement due à l'utilisation de HCH technique ainsi qu'à la production de ce composé et à celle de lindane.
甲型六氯环乙烷的接触出现在技术六氯环己烷的使用,以及技术六氯环己烷和林丹的生产和制造中。
La quatrième et dernière activité mentionnée concerne les actes survenus lors de la fabrication illicite de feux d'artifice ou accomplis pour faciliter cette dernière.
提及的第四种也是最后一种活动是在非法制造或支持非法制造烟花中所发生的活动。
Les activités de fabrication et de préparation peuvent également donner lieu à des rejets locaux dans l'air, les eaux usées ou les eaux superficielles.
在制造和配方中,硫丹也可能被排放到当地的空气、废水或地表水之中。
Il est libéré dans l'environnement pendant la fabrication du produit commercial, pendant la fabrication de produits, pendant leur utilisation et après leur élimination comme déchet.
这种物质是在此类商品和其他产品的制造中、使用
中以及被当作废物遗弃之后释放到环境中去的。
Historiquement, les activités visant à traiter les risques chimiques ont été axées principalement sur les rejets dans l'atmosphère et dans l'eau résultant des procédés de fabrication.
去,应对化学品风险的活动主要关注制造
中化学品在空气和水中的排放。
Cette certification internationale garantit à leurs clients la qualité des processus de fabrication mis en place, assure leur positionnement et favorise leur accès aux marchés internationaux.
这种国际认证向消费者提供了制造的质量保证,有助于公司定位,有利于它们打入国际市场。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。