法语助手
  • 关闭

几乎全部

添加到生词本

aux trois quarts 法语 助 手 版 权 所 有

Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.

最近的冲突是国内冲突。

La main-d'œuvre du secteur du prêt-à-porter est presque exclusivement constituée de femmes.

成衣行业的劳动力是女工。

Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.

妇女的生育受到受过训练的人员的照料。

Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.

少有的一些机器在男人的操纵和管理之下。

Pratiquement toutes les exceptions au principe de rotation concernent des fonctionnaires travaillant au siège.

轮调的例外情况涉及总部的工作人员。

Le rapport initial a réglé presque toutes les questions relatives à la directive 23.

初次报告已经解决了与第23项指令有关的问题。

La quasi-totalité de la population est, à des degrés divers, menacée par le paludisme.

我国人口都受到疟疾威胁,只不过严重程度不同而已。

Nous avons adopté pratiquement toutes nos résolutions par un vote de 15 voix pour contre zéro.

我们是以15票对0票通过我们的所有决议。

Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.

发生在发展中国家的热带雨中。

Ce montant inclut les dépenses de l'UNRWA, qui sont presque toutes effectuées dans la région.

其中包括近东救济工程处的支出,这些支出用于该区域。

Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.

战前的基础设施遭到破坏。

Ces mesures ont également permis au Gouvernement de reprendre le contrôle de la quasi-totalité du pays.

这些措施也使政府能够恢复对领土的控制。

La ventilation n'est pas connue pour les fonds extrabudgétaires, auxquels correspond la presque totalité des dépenses.

而占支出总额的预算外资金没有提供分类数据。

Il est financé presque entièrement par le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda, avec une aide extérieure de plusieurs institutions.

这个方案由安提瓜和巴布达政府出资,并且得到若干机构的外部援助。

Presque tous les investissements sud-africains dans des régions en développement se font dans le reste de l'Afrique.

南非在发展中区域的投资集中在非洲的其他地区。

Je m'emploie pratiquement à plein temps à lever des fonds.

的时间投入到募集资金的工作。

La MINUS a maintenant déployé la quasi-totalité de ses effectifs militaires, qui devraient atteindre 9 880 personnes.

联苏特派团9 880名军事人员的预期总兵力部署完毕。

Parmi les 27 % restants, près des quatre cinquièmes sont des femmes, presque toutes originaires des zones rurales.

剩下的27%当中,近五分之四是妇女,来自农村地区。

Les droits économiques des migrants sont presque entièrement subordonnés aux lois relatives à l'immigration et sont généralement limités.

移民的经济权利取决于移民法,通常很有限。

Les travaux de rénovation et le transfert des composantes de la Mission au quartier général sont pratiquement achevés.

翻修工作及稳定团各部门迁往该总部的工作完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几乎全部 的法语例句

用户正在搜索


大发善心, 大发作, 大法, 大法官, 大法官(高卢的), 大凡, 大范围地, 大方, 大方铲, 大方的,

相似单词


几乎, 几乎不, 几乎没有(不充分地), 几乎没有例外, 几乎酿成大祸, 几乎全部, 几乎全部居民, 几乎是, 几乎瞬时的死亡, 几乎总是,
aux trois quarts 法语 助 手 版 权 所 有

Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.

最近的冲突是国内冲突。

La main-d'œuvre du secteur du prêt-à-porter est presque exclusivement constituée de femmes.

成衣行业的劳动力是女工。

Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.

妇女的生育受到受过训练的人员的照料。

Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.

少有的一些机器在男人的操纵和管理之下。

Pratiquement toutes les exceptions au principe de rotation concernent des fonctionnaires travaillant au siège.

轮调的例外情况及总的工作人员。

Le rapport initial a réglé presque toutes les questions relatives à la directive 23.

初次报告已经解决了与第23项指令有关的问题。

La quasi-totalité de la population est, à des degrés divers, menacée par le paludisme.

我国人口都受到疟疾威胁,只过严重程度已。

Nous avons adopté pratiquement toutes nos résolutions par un vote de 15 voix pour contre zéro.

我们是以15票对0票通过我们的所有决议。

Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.

毁林现象发生在发展中国家的热带雨林中。

Ce montant inclut les dépenses de l'UNRWA, qui sont presque toutes effectuées dans la région.

其中包括近东救济工程处的支出,这些支出用于该区域。

Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.

战前的基础设施遭到破坏。

Ces mesures ont également permis au Gouvernement de reprendre le contrôle de la quasi-totalité du pays.

这些措施也使政府能够恢复对领土的控制。

La ventilation n'est pas connue pour les fonds extrabudgétaires, auxquels correspond la presque totalité des dépenses.

占支出总额的预算外资金没有提供分类数据。

Il est financé presque entièrement par le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda, avec une aide extérieure de plusieurs institutions.

这个方案由安提瓜和巴布达政府出资,并且得到若干机构的外援助。

Presque tous les investissements sud-africains dans des régions en développement se font dans le reste de l'Afrique.

南非在发展中区域的投资集中在非洲的其他地区。

Je m'emploie pratiquement à plein temps à lever des fonds.

我现在的时间投入到募集资金的工作。

La MINUS a maintenant déployé la quasi-totalité de ses effectifs militaires, qui devraient atteindre 9 880 personnes.

联苏特派团9 880名军事人员的预期总兵力现已署完毕。

Parmi les 27 % restants, près des quatre cinquièmes sont des femmes, presque toutes originaires des zones rurales.

剩下的27%当中,近五分之四是妇女,来自农村地区。

Les droits économiques des migrants sont presque entièrement subordonnés aux lois relatives à l'immigration et sont généralement limités.

移民的经济权利取决于移民法,通常很有限。

Les travaux de rénovation et le transfert des composantes de la Mission au quartier général sont pratiquement achevés.

翻修工作及稳定团各门迁往该总的工作现在完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几乎全部 的法语例句

用户正在搜索


大分子离子, 大粪, 大丰收, 大风, 大风大浪, 大风大雨, 大风浪航行, 大风沙, 大风雪, 大风子科,

相似单词


几乎, 几乎不, 几乎没有(不充分地), 几乎没有例外, 几乎酿成大祸, 几乎全部, 几乎全部居民, 几乎是, 几乎瞬时的死亡, 几乎总是,
aux trois quarts 法语 助 手 版 权 所 有

Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.

最近的冲突是国内冲突。

La main-d'œuvre du secteur du prêt-à-porter est presque exclusivement constituée de femmes.

成衣行业的劳动力是女工。

Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.

妇女的生育过训练的人员的照料。

Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.

少有的一些机器在男人的操纵和管理之下。

Pratiquement toutes les exceptions au principe de rotation concernent des fonctionnaires travaillant au siège.

轮调的例外情况涉及总的工作人员。

Le rapport initial a réglé presque toutes les questions relatives à la directive 23.

初次报告已经解决了与第23项指令有关的问题。

La quasi-totalité de la population est, à des degrés divers, menacée par le paludisme.

我国人口都到疟疾威胁,只不过严重程度不同而已。

Nous avons adopté pratiquement toutes nos résolutions par un vote de 15 voix pour contre zéro.

我们是以15票对0票通过我们的所有决议。

Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.

毁林现象发生在发展国家的热带雨林

Ce montant inclut les dépenses de l'UNRWA, qui sont presque toutes effectuées dans la région.

包括近东救济工程处的支出,这些支出用于该区域。

Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.

战前的基础设施遭到破坏。

Ces mesures ont également permis au Gouvernement de reprendre le contrôle de la quasi-totalité du pays.

这些措施也使政府能够恢复对领土的控制。

La ventilation n'est pas connue pour les fonds extrabudgétaires, auxquels correspond la presque totalité des dépenses.

而占支出总额的预算外资金没有提供分类数据。

Il est financé presque entièrement par le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda, avec une aide extérieure de plusieurs institutions.

这个方案由安提瓜和巴布达政府出资,并且得到若干机构的外援助。

Presque tous les investissements sud-africains dans des régions en développement se font dans le reste de l'Afrique.

南非在发展区域的投资在非洲的他地区。

Je m'emploie pratiquement à plein temps à lever des fonds.

我现在的时间投入到募集资金的工作。

La MINUS a maintenant déployé la quasi-totalité de ses effectifs militaires, qui devraient atteindre 9 880 personnes.

联苏特派团9 880名军事人员的预期总兵力现已署完毕。

Parmi les 27 % restants, près des quatre cinquièmes sont des femmes, presque toutes originaires des zones rurales.

剩下的27%当,近五分之四是妇女,来自农村地区。

Les droits économiques des migrants sont presque entièrement subordonnés aux lois relatives à l'immigration et sont généralement limités.

移民的经济权利取决于移民法,通常很有限。

Les travaux de rénovation et le transfert des composantes de la Mission au quartier général sont pratiquement achevés.

翻修工作及稳定团各门迁往该总的工作现在完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几乎全部 的法语例句

用户正在搜索


大副, 大腹便便, 大腹便便,头脑空空, 大腹便便的, 大腹便便的人, 大腹贾, 大腹皮, 大腹者, 大盖帽, 大概,

相似单词


几乎, 几乎不, 几乎没有(不充分地), 几乎没有例外, 几乎酿成大祸, 几乎全部, 几乎全部居民, 几乎是, 几乎瞬时的死亡, 几乎总是,
aux trois quarts 法语 助 手 版 权 所 有

Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.

最近的冲突全部是国内冲突。

La main-d'œuvre du secteur du prêt-à-porter est presque exclusivement constituée de femmes.

成衣行业的劳动力全部是女工。

Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.

妇女的生育全部受到受训练的人员的照料。

Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.

少有的一些机器全部在男人的操理之下。

Pratiquement toutes les exceptions au principe de rotation concernent des fonctionnaires travaillant au siège.

轮调的例外情况全部涉及总部的工作人员。

Le rapport initial a réglé presque toutes les questions relatives à la directive 23.

初次报告已经解决了与第23项指令有关的全部问题。

La quasi-totalité de la population est, à des degrés divers, menacée par le paludisme.

全部人口都受到疟疾威胁,只不严重程度不同而已。

Nous avons adopté pratiquement toutes nos résolutions par un vote de 15 voix pour contre zéro.

全部是以15票对0票们的所有决议。

Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.

毁林现象全部发生在发展中国家的热带雨林中。

Ce montant inclut les dépenses de l'UNRWA, qui sont presque toutes effectuées dans la région.

其中包括近东救济工程处的支出,这些支出全部用于该区域。

Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.

战前的基础设施全部遭到破坏。

Ces mesures ont également permis au Gouvernement de reprendre le contrôle de la quasi-totalité du pays.

这些措施也使政府能够恢复对全部领土的控制。

La ventilation n'est pas connue pour les fonds extrabudgétaires, auxquels correspond la presque totalité des dépenses.

而占支出总额全部的预算外资金没有提供分类数据。

Il est financé presque entièrement par le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda, avec une aide extérieure de plusieurs institutions.

这个方案全部由安提瓜巴布达政府出资,并且得到若干机构的外部援助。

Presque tous les investissements sud-africains dans des régions en développement se font dans le reste de l'Afrique.

南非在发展中区域的投资全部集中在非洲的其他地区。

Je m'emploie pratiquement à plein temps à lever des fonds.

现在全部的时间投入到募集资金的工作。

La MINUS a maintenant déployé la quasi-totalité de ses effectifs militaires, qui devraient atteindre 9 880 personnes.

联苏特派团9 880名军事人员的预期总兵力现已全部部署完毕。

Parmi les 27 % restants, près des quatre cinquièmes sont des femmes, presque toutes originaires des zones rurales.

剩下的27%当中,近五分之四是妇女,全部来自农村地区。

Les droits économiques des migrants sont presque entièrement subordonnés aux lois relatives à l'immigration et sont généralement limités.

移民的经济权利全部取决于移民法,常很有限。

Les travaux de rénovation et le transfert des composantes de la Mission au quartier général sont pratiquement achevés.

翻修工作及稳定团各部门迁往该总部的工作现在全部完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 几乎全部 的法语例句

用户正在搜索


大革命, 大工厂, 大工程, 大工业, 大公, 大公(古奥地利的), 大公夫人, 大公夫人(古奥地利的), 大公国, 大公女儿,

相似单词


几乎, 几乎不, 几乎没有(不充分地), 几乎没有例外, 几乎酿成大祸, 几乎全部, 几乎全部居民, 几乎是, 几乎瞬时的死亡, 几乎总是,
aux trois quarts 法语 助 手 版 权 所 有

Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.

最近冲突是国内冲突。

La main-d'œuvre du secteur du prêt-à-porter est presque exclusivement constituée de femmes.

成衣行业劳动力是女工。

Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.

妇女生育受到受过训练人员照料。

Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.

少有些机器在男人操纵和管理之下。

Pratiquement toutes les exceptions au principe de rotation concernent des fonctionnaires travaillant au siège.

轮调例外情况涉及总工作人员。

Le rapport initial a réglé presque toutes les questions relatives à la directive 23.

初次报告已经解决了与第23项指令有关问题。

La quasi-totalité de la population est, à des degrés divers, menacée par le paludisme.

我国人口都受到疟疾威胁,只不过严重程度不同而已。

Nous avons adopté pratiquement toutes nos résolutions par un vote de 15 voix pour contre zéro.

我们是以15票对0票通过我们所有决议。

Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.

毁林现象生在展中国家热带雨林中。

Ce montant inclut les dépenses de l'UNRWA, qui sont presque toutes effectuées dans la région.

其中包括近东救济工程处支出,这些支出用于该区域。

Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.

战前基础设施遭到破坏。

Ces mesures ont également permis au Gouvernement de reprendre le contrôle de la quasi-totalité du pays.

这些措施也使政府能够恢复对领土控制。

La ventilation n'est pas connue pour les fonds extrabudgétaires, auxquels correspond la presque totalité des dépenses.

而占支出总额预算外资金没有提供分类数据。

Il est financé presque entièrement par le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda, avec une aide extérieure de plusieurs institutions.

这个方案由安提瓜和巴布达政府出资,并且得到若干机构援助。

Presque tous les investissements sud-africains dans des régions en développement se font dans le reste de l'Afrique.

南非在展中区域投资集中在非洲其他地区。

Je m'emploie pratiquement à plein temps à lever des fonds.

我现在时间投入到募集资金工作。

La MINUS a maintenant déployé la quasi-totalité de ses effectifs militaires, qui devraient atteindre 9 880 personnes.

联苏特派团9 880名军事人员预期总兵力现已署完毕。

Parmi les 27 % restants, près des quatre cinquièmes sont des femmes, presque toutes originaires des zones rurales.

剩下27%当中,近五分之四是妇女,来自农村地区。

Les droits économiques des migrants sont presque entièrement subordonnés aux lois relatives à l'immigration et sont généralement limités.

移民经济权利取决于移民法,通常很有限。

Les travaux de rénovation et le transfert des composantes de la Mission au quartier général sont pratiquement achevés.

翻修工作及稳定团各门迁往该总工作现在完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几乎全部 的法语例句

用户正在搜索


大钩, 大构造学, 大姑, 大姑子, 大股东, 大骨节病, 大骨枯槁, 大鼓, 大故, 大褂儿,

相似单词


几乎, 几乎不, 几乎没有(不充分地), 几乎没有例外, 几乎酿成大祸, 几乎全部, 几乎全部居民, 几乎是, 几乎瞬时的死亡, 几乎总是,
aux trois quarts 法语 助 手 版 权 所 有

Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.

最近冲突全部是国内冲突。

La main-d'œuvre du secteur du prêt-à-porter est presque exclusivement constituée de femmes.

成衣行业劳动力全部是女工。

Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.

妇女生育全部受到受人员照料。

Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.

少有一些机器全部在男人操纵和管理之下。

Pratiquement toutes les exceptions au principe de rotation concernent des fonctionnaires travaillant au siège.

轮调例外情况全部涉及总部工作人员。

Le rapport initial a réglé presque toutes les questions relatives à la directive 23.

初次报告已经解决了与第23项指令有关全部问题。

La quasi-totalité de la population est, à des degrés divers, menacée par le paludisme.

我国全部人口都受到疟疾威胁,只不严重程度不同而已。

Nous avons adopté pratiquement toutes nos résolutions par un vote de 15 voix pour contre zéro.

我们全部是以15票对0票通我们所有决议。

Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.

毁林现象全部发生在发展中国家雨林中。

Ce montant inclut les dépenses de l'UNRWA, qui sont presque toutes effectuées dans la région.

其中包括近东救济工程处支出,这些支出全部用于该区域。

Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.

战前基础设施全部遭到破坏。

Ces mesures ont également permis au Gouvernement de reprendre le contrôle de la quasi-totalité du pays.

这些措施也使政府能够恢复对全部领土控制。

La ventilation n'est pas connue pour les fonds extrabudgétaires, auxquels correspond la presque totalité des dépenses.

而占支出总额全部预算外资金没有提供分类数据。

Il est financé presque entièrement par le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda, avec une aide extérieure de plusieurs institutions.

这个方案全部由安提瓜和巴布达政府出资,并且得到若干机构外部援助。

Presque tous les investissements sud-africains dans des régions en développement se font dans le reste de l'Afrique.

南非在发展中区域投资全部集中在非洲其他地区。

Je m'emploie pratiquement à plein temps à lever des fonds.

我现在全部时间投入到募集资金工作。

La MINUS a maintenant déployé la quasi-totalité de ses effectifs militaires, qui devraient atteindre 9 880 personnes.

联苏特派团9 880名军事人员预期总兵力现已全部部署完毕。

Parmi les 27 % restants, près des quatre cinquièmes sont des femmes, presque toutes originaires des zones rurales.

剩下27%当中,近五分之四是妇女,全部来自农村地区。

Les droits économiques des migrants sont presque entièrement subordonnés aux lois relatives à l'immigration et sont généralement limités.

移民经济权利全部取决于移民法,通常很有限。

Les travaux de rénovation et le transfert des composantes de la Mission au quartier général sont pratiquement achevés.

翻修工作及稳定团各部门迁往该总部工作现在全部完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几乎全部 的法语例句

用户正在搜索


大规模的, 大规模的改革, 大规模地, 大规模国际冲突, 大规模集成电路, 大规模破坏武器, 大规模生产, 大规模演习, 大闺女, 大锅,

相似单词


几乎, 几乎不, 几乎没有(不充分地), 几乎没有例外, 几乎酿成大祸, 几乎全部, 几乎全部居民, 几乎是, 几乎瞬时的死亡, 几乎总是,
aux trois quarts 法语 助 手 版 权 所 有

Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.

最近的冲突是国内冲突。

La main-d'œuvre du secteur du prêt-à-porter est presque exclusivement constituée de femmes.

成衣行业的劳动力是女工。

Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.

妇女的生育受到受过训练的人员的照料。

Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.

少有的一些机器在男人的操纵和管理之下。

Pratiquement toutes les exceptions au principe de rotation concernent des fonctionnaires travaillant au siège.

轮调的例外情况涉及总部的工作人员。

Le rapport initial a réglé presque toutes les questions relatives à la directive 23.

初次报告经解决了与第23项指令有关的问题。

La quasi-totalité de la population est, à des degrés divers, menacée par le paludisme.

人口都受到疟疾威胁,只不过严重程度不同

Nous avons adopté pratiquement toutes nos résolutions par un vote de 15 voix pour contre zéro.

是以15票对0票通过们的所有决议。

Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.

毁林现象发生在发展中国家的热带雨林中。

Ce montant inclut les dépenses de l'UNRWA, qui sont presque toutes effectuées dans la région.

其中包括近东救济工程处的支出,这些支出用于该区域。

Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.

战前的基础设施遭到破坏。

Ces mesures ont également permis au Gouvernement de reprendre le contrôle de la quasi-totalité du pays.

这些措施也使政府能够恢复对领土的控制。

La ventilation n'est pas connue pour les fonds extrabudgétaires, auxquels correspond la presque totalité des dépenses.

占支出总额的预算外资金没有提供分类数据。

Il est financé presque entièrement par le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda, avec une aide extérieure de plusieurs institutions.

这个方案由安提瓜和巴布达政府出资,并且得到若干机构的外部援助。

Presque tous les investissements sud-africains dans des régions en développement se font dans le reste de l'Afrique.

南非在发展中区域的投资集中在非洲的其他地区。

Je m'emploie pratiquement à plein temps à lever des fonds.

现在的时间投入到募集资金的工作。

La MINUS a maintenant déployé la quasi-totalité de ses effectifs militaires, qui devraient atteindre 9 880 personnes.

联苏特派团9 880名军事人员的预期总兵力现部署完毕。

Parmi les 27 % restants, près des quatre cinquièmes sont des femmes, presque toutes originaires des zones rurales.

剩下的27%当中,近五分之四是妇女,来自农村地区。

Les droits économiques des migrants sont presque entièrement subordonnés aux lois relatives à l'immigration et sont généralement limités.

移民的经济权利取决于移民法,通常很有限。

Les travaux de rénovation et le transfert des composantes de la Mission au quartier général sont pratiquement achevés.

翻修工作及稳定团各部门迁往该总部的工作现在完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 几乎全部 的法语例句

用户正在搜索


大海雀, 大海湾, 大寒, 大喊大叫, 大汉, 大汉族主义, 大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓,

相似单词


几乎, 几乎不, 几乎没有(不充分地), 几乎没有例外, 几乎酿成大祸, 几乎全部, 几乎全部居民, 几乎是, 几乎瞬时的死亡, 几乎总是,
aux trois quarts 法语 助 手 版 权 所 有

Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.

最近冲突是国内冲突。

La main-d'œuvre du secteur du prêt-à-porter est presque exclusivement constituée de femmes.

成衣行业劳动力是女工。

Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.

妇女生育受到受过训练人员照料。

Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.

少有一些机器在男人操纵和管理之下。

Pratiquement toutes les exceptions au principe de rotation concernent des fonctionnaires travaillant au siège.

轮调例外情况涉及总工作人员。

Le rapport initial a réglé presque toutes les questions relatives à la directive 23.

初次报告已经解决了与第23项指令有关问题。

La quasi-totalité de la population est, à des degrés divers, menacée par le paludisme.

我国人口都受到疟疾威胁,只不过严重程度不同而已。

Nous avons adopté pratiquement toutes nos résolutions par un vote de 15 voix pour contre zéro.

我们是以15票对0票通过我们所有决议。

Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.

毁林现象发生在发展中国家热带雨林中。

Ce montant inclut les dépenses de l'UNRWA, qui sont presque toutes effectuées dans la région.

其中包括近东救济工程处支出,这些支出用于该区域。

Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.

战前设施遭到破坏。

Ces mesures ont également permis au Gouvernement de reprendre le contrôle de la quasi-totalité du pays.

这些措施也使政府能够恢复对领土控制。

La ventilation n'est pas connue pour les fonds extrabudgétaires, auxquels correspond la presque totalité des dépenses.

而占支出总额预算外资金没有提供分类数据。

Il est financé presque entièrement par le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda, avec une aide extérieure de plusieurs institutions.

这个方案由安提瓜和巴布达政府出资,并且得到若干机构援助。

Presque tous les investissements sud-africains dans des régions en développement se font dans le reste de l'Afrique.

南非在发展中区域投资集中在非洲其他地区。

Je m'emploie pratiquement à plein temps à lever des fonds.

我现在时间投入到募集资金工作。

La MINUS a maintenant déployé la quasi-totalité de ses effectifs militaires, qui devraient atteindre 9 880 personnes.

联苏特派团9 880名军事人员预期总兵力现已署完毕。

Parmi les 27 % restants, près des quatre cinquièmes sont des femmes, presque toutes originaires des zones rurales.

剩下27%当中,近五分之四是妇女,来自农村地区。

Les droits économiques des migrants sont presque entièrement subordonnés aux lois relatives à l'immigration et sont généralement limités.

移民经济权利取决于移民法,通常很有限。

Les travaux de rénovation et le transfert des composantes de la Mission au quartier général sont pratiquement achevés.

翻修工作及稳定团各门迁往该总工作现在完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几乎全部 的法语例句

用户正在搜索


大和民族, 大河, 大河狸属, 大核系, 大亨, 大轰大嗡, 大红, 大红大绿, 大红大紫, 大红伞,

相似单词


几乎, 几乎不, 几乎没有(不充分地), 几乎没有例外, 几乎酿成大祸, 几乎全部, 几乎全部居民, 几乎是, 几乎瞬时的死亡, 几乎总是,
aux trois quarts 法语 助 手 版 权 所 有

Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.

最近的冲突是国内冲突。

La main-d'œuvre du secteur du prêt-à-porter est presque exclusivement constituée de femmes.

成衣行业的劳动力是女工。

Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.

妇女的生育受到受过训练的人员的照料。

Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.

少有的一些机器在男人的操纵和管理之下。

Pratiquement toutes les exceptions au principe de rotation concernent des fonctionnaires travaillant au siège.

轮调的例外情况涉及总的工作人员。

Le rapport initial a réglé presque toutes les questions relatives à la directive 23.

初次报告已经解决了与第23项指令有关的问题。

La quasi-totalité de la population est, à des degrés divers, menacée par le paludisme.

我国人口都受到疟疾威胁,只不过严重程度不同而已。

Nous avons adopté pratiquement toutes nos résolutions par un vote de 15 voix pour contre zéro.

我们是以15票对0票通过我们的所有决议。

Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.

毁林现象发生在发展中国家的热带雨林中。

Ce montant inclut les dépenses de l'UNRWA, qui sont presque toutes effectuées dans la région.

其中包括近东救济工程处的用于该区域。

Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.

战前的基础设施遭到破坏。

Ces mesures ont également permis au Gouvernement de reprendre le contrôle de la quasi-totalité du pays.

些措施也使政府能够恢复对领土的控制。

La ventilation n'est pas connue pour les fonds extrabudgétaires, auxquels correspond la presque totalité des dépenses.

而占总额的预算外资金没有提供分类数据。

Il est financé presque entièrement par le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda, avec une aide extérieure de plusieurs institutions.

个方案由安提瓜和巴布达政府资,并且得到若干机构的外援助。

Presque tous les investissements sud-africains dans des régions en développement se font dans le reste de l'Afrique.

南非在发展中区域的投资集中在非洲的其他地区。

Je m'emploie pratiquement à plein temps à lever des fonds.

我现在的时间投入到募集资金的工作。

La MINUS a maintenant déployé la quasi-totalité de ses effectifs militaires, qui devraient atteindre 9 880 personnes.

联苏特派团9 880名军事人员的预期总兵力现已署完毕。

Parmi les 27 % restants, près des quatre cinquièmes sont des femmes, presque toutes originaires des zones rurales.

剩下的27%当中,近五分之四是妇女,来自农村地区。

Les droits économiques des migrants sont presque entièrement subordonnés aux lois relatives à l'immigration et sont généralement limités.

移民的经济权利取决于移民法,通常很有限。

Les travaux de rénovation et le transfert des composantes de la Mission au quartier général sont pratiquement achevés.

翻修工作及稳定团各门迁往该总的工作现在完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 几乎全部 的法语例句

用户正在搜索


大花脸, 大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄,

相似单词


几乎, 几乎不, 几乎没有(不充分地), 几乎没有例外, 几乎酿成大祸, 几乎全部, 几乎全部居民, 几乎是, 几乎瞬时的死亡, 几乎总是,