Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.
最近的冲突部是国内冲突。
Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.
最近的冲突部是国内冲突。
La main-d'œuvre du secteur du prêt-à-porter est presque exclusivement constituée de femmes.
成衣行业的劳动力部是女工。
Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.
妇女的生育部受到受过训练的人员的照料。
Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.
少有的一些机器部在男人的操纵和管理之下。
Pratiquement toutes les exceptions au principe de rotation concernent des fonctionnaires travaillant au siège.
轮调的例外情况部涉及总部的工作人员。
Le rapport initial a réglé presque toutes les questions relatives à la directive 23.
初次报告已经解决了与第23项指令有关的部问题。
La quasi-totalité de la population est, à des degrés divers, menacée par le paludisme.
我国部人口都受到疟疾威胁,只不过严重程度不同而已。
Nous avons adopté pratiquement toutes nos résolutions par un vote de 15 voix pour contre zéro.
我们部是以15票对0票通过我们的所有决议。
Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.
象
部发生在发展中国家的热带雨
中。
Ce montant inclut les dépenses de l'UNRWA, qui sont presque toutes effectuées dans la région.
其中包括近东救济工程处的支出,这些支出部用于该区域。
Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.
战前的基础设施部遭到破坏。
Ces mesures ont également permis au Gouvernement de reprendre le contrôle de la quasi-totalité du pays.
这些措施也使政府能够恢复对部领土的控制。
La ventilation n'est pas connue pour les fonds extrabudgétaires, auxquels correspond la presque totalité des dépenses.
而占支出总额部的预算外资金没有提供分类数据。
Il est financé presque entièrement par le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda, avec une aide extérieure de plusieurs institutions.
这个方案部由安提瓜和巴布达政府出资,并且得到若干机构的外部援助。
Presque tous les investissements sud-africains dans des régions en développement se font dans le reste de l'Afrique.
南非在发展中区域的投资部集中在非洲的其他地区。
Je m'emploie pratiquement à plein temps à lever des fonds.
我在
以
部的时间投入到募集资金的工作。
La MINUS a maintenant déployé la quasi-totalité de ses effectifs militaires, qui devraient atteindre 9 880 personnes.
联苏特派团9 880名军事人员的预期总兵力已
部部署完毕。
Parmi les 27 % restants, près des quatre cinquièmes sont des femmes, presque toutes originaires des zones rurales.
剩下的27%当中,近五分之四是妇女,部来自农村地区。
Les droits économiques des migrants sont presque entièrement subordonnés aux lois relatives à l'immigration et sont généralement limités.
移民的经济权利部取决于移民法,通常很有限。
Les travaux de rénovation et le transfert des composantes de la Mission au quartier général sont pratiquement achevés.
翻修工作及稳定团各部门迁往该总部的工作在
部完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.
最近的冲突几是国内冲突。
La main-d'œuvre du secteur du prêt-à-porter est presque exclusivement constituée de femmes.
成衣行业的劳动力几是女工。
Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.
妇女的生育几受到受过训练的人员的照料。
Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.
少有的一些机器几在男人的操纵和管理之下。
Pratiquement toutes les exceptions au principe de rotation concernent des fonctionnaires travaillant au siège.
轮调的例外情况几及总
的工作人员。
Le rapport initial a réglé presque toutes les questions relatives à la directive 23.
初次报告已经解决了与第23项指令有关的几问题。
La quasi-totalité de la population est, à des degrés divers, menacée par le paludisme.
我国几人口都受到疟疾威胁,只
过严重程度
已。
Nous avons adopté pratiquement toutes nos résolutions par un vote de 15 voix pour contre zéro.
我们几是以15票对0票通过我们的所有决议。
Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.
毁林现象几发生在发展中国家的热带雨林中。
Ce montant inclut les dépenses de l'UNRWA, qui sont presque toutes effectuées dans la région.
其中包括近东救济工程处的支出,这些支出几用于该区域。
Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.
战前的基础设施几遭到破坏。
Ces mesures ont également permis au Gouvernement de reprendre le contrôle de la quasi-totalité du pays.
这些措施也使政府能够恢复对几领土的控制。
La ventilation n'est pas connue pour les fonds extrabudgétaires, auxquels correspond la presque totalité des dépenses.
占支出总额几
的预算外资金没有提供分类数据。
Il est financé presque entièrement par le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda, avec une aide extérieure de plusieurs institutions.
这个方案几由安提瓜和巴布达政府出资,并且得到若干机构的外
援助。
Presque tous les investissements sud-africains dans des régions en développement se font dans le reste de l'Afrique.
南非在发展中区域的投资几集中在非洲的其他地区。
Je m'emploie pratiquement à plein temps à lever des fonds.
我现在几以
的时间投入到募集资金的工作。
La MINUS a maintenant déployé la quasi-totalité de ses effectifs militaires, qui devraient atteindre 9 880 personnes.
联苏特派团9 880名军事人员的预期总兵力现已几署完毕。
Parmi les 27 % restants, près des quatre cinquièmes sont des femmes, presque toutes originaires des zones rurales.
剩下的27%当中,近五分之四是妇女,几来自农村地区。
Les droits économiques des migrants sont presque entièrement subordonnés aux lois relatives à l'immigration et sont généralement limités.
移民的经济权利几取决于移民法,通常很有限。
Les travaux de rénovation et le transfert des composantes de la Mission au quartier général sont pratiquement achevés.
翻修工作及稳定团各门迁往该总
的工作现在几
完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.
最近的冲突几是国内冲突。
La main-d'œuvre du secteur du prêt-à-porter est presque exclusivement constituée de femmes.
成衣行业的劳动力几是女工。
Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.
妇女的生育几到
过训练的人员的照料。
Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.
少有的一些机器几在男人的操纵和管理之下。
Pratiquement toutes les exceptions au principe de rotation concernent des fonctionnaires travaillant au siège.
轮调的例外情况几涉及总
的工作人员。
Le rapport initial a réglé presque toutes les questions relatives à la directive 23.
初次报告已经解决了与第23项指令有关的几问题。
La quasi-totalité de la population est, à des degrés divers, menacée par le paludisme.
我国几人口都
到疟疾威胁,只不过严重程度不同而已。
Nous avons adopté pratiquement toutes nos résolutions par un vote de 15 voix pour contre zéro.
我们几是以15票对0票通过我们的所有决议。
Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.
毁林现象几发生在发展
国家的热带雨林
。
Ce montant inclut les dépenses de l'UNRWA, qui sont presque toutes effectuées dans la région.
包括近东救济工程处的支出,这些支出几
用于该区域。
Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.
战前的基础设施几遭到破坏。
Ces mesures ont également permis au Gouvernement de reprendre le contrôle de la quasi-totalité du pays.
这些措施也使政府能够恢复对几领土的控制。
La ventilation n'est pas connue pour les fonds extrabudgétaires, auxquels correspond la presque totalité des dépenses.
而占支出总额几的预算外资金没有提供分类数据。
Il est financé presque entièrement par le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda, avec une aide extérieure de plusieurs institutions.
这个方案几由安提瓜和巴布达政府出资,并且得到若干机构的外
援助。
Presque tous les investissements sud-africains dans des régions en développement se font dans le reste de l'Afrique.
南非在发展区域的投资几
集
在非洲的
他地区。
Je m'emploie pratiquement à plein temps à lever des fonds.
我现在几以
的时间投入到募集资金的工作。
La MINUS a maintenant déployé la quasi-totalité de ses effectifs militaires, qui devraient atteindre 9 880 personnes.
联苏特派团9 880名军事人员的预期总兵力现已几署完毕。
Parmi les 27 % restants, près des quatre cinquièmes sont des femmes, presque toutes originaires des zones rurales.
剩下的27%当,近五分之四是妇女,几
来自农村地区。
Les droits économiques des migrants sont presque entièrement subordonnés aux lois relatives à l'immigration et sont généralement limités.
移民的经济权利几取决于移民法,通常很有限。
Les travaux de rénovation et le transfert des composantes de la Mission au quartier général sont pratiquement achevés.
翻修工作及稳定团各门迁往该总
的工作现在几
完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.
最近的冲突几全部是国内冲突。
La main-d'œuvre du secteur du prêt-à-porter est presque exclusivement constituée de femmes.
成衣行业的劳动力几全部是女工。
Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.
妇女的生育几全部受到受
训练的人员的照料。
Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.
少有的一些机器几全部在男人的操
理之下。
Pratiquement toutes les exceptions au principe de rotation concernent des fonctionnaires travaillant au siège.
轮调的例外情况几全部涉及总部的工作人员。
Le rapport initial a réglé presque toutes les questions relatives à la directive 23.
初次报告已经解决了与第23项指令有关的几全部问题。
La quasi-totalité de la population est, à des degrés divers, menacée par le paludisme.
国几
全部人口都受到疟疾威胁,只不
严重程度不同而已。
Nous avons adopté pratiquement toutes nos résolutions par un vote de 15 voix pour contre zéro.
们几
全部是以15票对0票
们的所有决议。
Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.
毁林现象几全部发生在发展中国家的热带雨林中。
Ce montant inclut les dépenses de l'UNRWA, qui sont presque toutes effectuées dans la région.
其中包括近东救济工程处的支出,这些支出几全部用于该区域。
Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.
战前的基础设施几全部遭到破坏。
Ces mesures ont également permis au Gouvernement de reprendre le contrôle de la quasi-totalité du pays.
这些措施也使政府能够恢复对几全部领土的控制。
La ventilation n'est pas connue pour les fonds extrabudgétaires, auxquels correspond la presque totalité des dépenses.
而占支出总额几全部的预算外资金没有提供分类数据。
Il est financé presque entièrement par le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda, avec une aide extérieure de plusieurs institutions.
这个方案几全部由安提瓜
巴布达政府出资,并且得到若干机构的外部援助。
Presque tous les investissements sud-africains dans des régions en développement se font dans le reste de l'Afrique.
南非在发展中区域的投资几全部集中在非洲的其他地区。
Je m'emploie pratiquement à plein temps à lever des fonds.
现在几
以全部的时间投入到募集资金的工作。
La MINUS a maintenant déployé la quasi-totalité de ses effectifs militaires, qui devraient atteindre 9 880 personnes.
联苏特派团9 880名军事人员的预期总兵力现已几全部部署完毕。
Parmi les 27 % restants, près des quatre cinquièmes sont des femmes, presque toutes originaires des zones rurales.
剩下的27%当中,近五分之四是妇女,几全部来自农村地区。
Les droits économiques des migrants sont presque entièrement subordonnés aux lois relatives à l'immigration et sont généralement limités.
移民的经济权利几全部取决于移民法,
常很有限。
Les travaux de rénovation et le transfert des composantes de la Mission au quartier général sont pratiquement achevés.
翻修工作及稳定团各部门迁往该总部的工作现在几全部完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.
最近冲突几
是国内冲突。
La main-d'œuvre du secteur du prêt-à-porter est presque exclusivement constituée de femmes.
成衣行业劳动力几
是女工。
Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.
妇女生育几
受到受过训练
人员
照料。
Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.
少有些机器几
在男人
操纵和管理之下。
Pratiquement toutes les exceptions au principe de rotation concernent des fonctionnaires travaillant au siège.
轮调例外情况几
涉及总
工作人员。
Le rapport initial a réglé presque toutes les questions relatives à la directive 23.
初次报告已经解决了与第23项指令有关几
问题。
La quasi-totalité de la population est, à des degrés divers, menacée par le paludisme.
我国几人口都受到疟疾威胁,只不过严重程度不同而已。
Nous avons adopté pratiquement toutes nos résolutions par un vote de 15 voix pour contre zéro.
我们几是以15票对0票通过我们
所有决议。
Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.
毁林现象几生在
展中国家
热带雨林中。
Ce montant inclut les dépenses de l'UNRWA, qui sont presque toutes effectuées dans la région.
其中包括近东救济工程处支出,这些支出几
用于该区域。
Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.
战前基础设施几
遭到破坏。
Ces mesures ont également permis au Gouvernement de reprendre le contrôle de la quasi-totalité du pays.
这些措施也使政府能够恢复对几领土
控制。
La ventilation n'est pas connue pour les fonds extrabudgétaires, auxquels correspond la presque totalité des dépenses.
而占支出总额几预算外资金没有提供分类数据。
Il est financé presque entièrement par le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda, avec une aide extérieure de plusieurs institutions.
这个方案几由安提瓜和巴布达政府出资,并且得到若干机构
外
援助。
Presque tous les investissements sud-africains dans des régions en développement se font dans le reste de l'Afrique.
南非在展中区域
投资几
集中在非洲
其他地区。
Je m'emploie pratiquement à plein temps à lever des fonds.
我现在几以
时间投入到募集资金
工作。
La MINUS a maintenant déployé la quasi-totalité de ses effectifs militaires, qui devraient atteindre 9 880 personnes.
联苏特派团9 880名军事人员预期总兵力现已几
署完毕。
Parmi les 27 % restants, près des quatre cinquièmes sont des femmes, presque toutes originaires des zones rurales.
剩下27%当中,近五分之四是妇女,几
来自农村地区。
Les droits économiques des migrants sont presque entièrement subordonnés aux lois relatives à l'immigration et sont généralement limités.
移民经济权利几
取决于移民法,通常很有限。
Les travaux de rénovation et le transfert des composantes de la Mission au quartier général sont pratiquement achevés.
翻修工作及稳定团各门迁往该总
工作现在几
完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.
最近冲突几
全部是国内冲突。
La main-d'œuvre du secteur du prêt-à-porter est presque exclusivement constituée de femmes.
成衣行业劳动力几
全部是女工。
Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.
妇女生育几
全部受到受
人员
照料。
Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.
少有一些机器几
全部在男人
操纵和管理之下。
Pratiquement toutes les exceptions au principe de rotation concernent des fonctionnaires travaillant au siège.
轮调例外情况几
全部涉及总部
工作人员。
Le rapport initial a réglé presque toutes les questions relatives à la directive 23.
初次报告已经解决了与第23项指令有关几
全部问题。
La quasi-totalité de la population est, à des degrés divers, menacée par le paludisme.
我国几全部人口都受到疟疾威胁,只不
严重程度不同而已。
Nous avons adopté pratiquement toutes nos résolutions par un vote de 15 voix pour contre zéro.
我们几全部是以15票对0票通
我们
所有决议。
Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.
毁林现象几全部发生在发展中国家
雨林中。
Ce montant inclut les dépenses de l'UNRWA, qui sont presque toutes effectuées dans la région.
其中包括近东救济工程处支出,这些支出几
全部用于该区域。
Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.
战前基础设施几
全部遭到破坏。
Ces mesures ont également permis au Gouvernement de reprendre le contrôle de la quasi-totalité du pays.
这些措施也使政府能够恢复对几全部领土
控制。
La ventilation n'est pas connue pour les fonds extrabudgétaires, auxquels correspond la presque totalité des dépenses.
而占支出总额几全部
预算外资金没有提供分类数据。
Il est financé presque entièrement par le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda, avec une aide extérieure de plusieurs institutions.
这个方案几全部由安提瓜和巴布达政府出资,并且得到若干机构
外部援助。
Presque tous les investissements sud-africains dans des régions en développement se font dans le reste de l'Afrique.
南非在发展中区域投资几
全部集中在非洲
其他地区。
Je m'emploie pratiquement à plein temps à lever des fonds.
我现在几以全部
时间投入到募集资金
工作。
La MINUS a maintenant déployé la quasi-totalité de ses effectifs militaires, qui devraient atteindre 9 880 personnes.
联苏特派团9 880名军事人员预期总兵力现已几
全部部署完毕。
Parmi les 27 % restants, près des quatre cinquièmes sont des femmes, presque toutes originaires des zones rurales.
剩下27%当中,近五分之四是妇女,几
全部来自农村地区。
Les droits économiques des migrants sont presque entièrement subordonnés aux lois relatives à l'immigration et sont généralement limités.
移民经济权利几
全部取决于移民法,通常很有限。
Les travaux de rénovation et le transfert des composantes de la Mission au quartier général sont pratiquement achevés.
翻修工作及稳定团各部门迁往该总部工作现在几
全部完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.
最近的冲突部是国内冲突。
La main-d'œuvre du secteur du prêt-à-porter est presque exclusivement constituée de femmes.
成衣行业的劳动力部是女工。
Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.
妇女的生育部受到受过训练的人员的照料。
Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.
少有的一些机器部在男人的操纵和管理之下。
Pratiquement toutes les exceptions au principe de rotation concernent des fonctionnaires travaillant au siège.
轮调的例外情况部涉及总部的工作人员。
Le rapport initial a réglé presque toutes les questions relatives à la directive 23.
初次报告经解决了与第23项指令有关的
部问题。
La quasi-totalité de la population est, à des degrés divers, menacée par le paludisme.
国
部人口都受到疟疾威胁,只不过严重程度不同
。
Nous avons adopté pratiquement toutes nos résolutions par un vote de 15 voix pour contre zéro.
们
部是以15票对0票通过
们的所有决议。
Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.
毁林现象部发生在发展中国家的热带雨林中。
Ce montant inclut les dépenses de l'UNRWA, qui sont presque toutes effectuées dans la région.
其中包括近东救济工程处的支出,这些支出部用于该区域。
Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.
战前的基础设施部遭到破坏。
Ces mesures ont également permis au Gouvernement de reprendre le contrôle de la quasi-totalité du pays.
这些措施也使政府能够恢复对部领土的控制。
La ventilation n'est pas connue pour les fonds extrabudgétaires, auxquels correspond la presque totalité des dépenses.
占支出总额
部的预算外资金没有提供分类数据。
Il est financé presque entièrement par le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda, avec une aide extérieure de plusieurs institutions.
这个方案部由安提瓜和巴布达政府出资,并且得到若干机构的外部援助。
Presque tous les investissements sud-africains dans des régions en développement se font dans le reste de l'Afrique.
南非在发展中区域的投资部集中在非洲的其他地区。
Je m'emploie pratiquement à plein temps à lever des fonds.
现在
以
部的时间投入到募集资金的工作。
La MINUS a maintenant déployé la quasi-totalité de ses effectifs militaires, qui devraient atteindre 9 880 personnes.
联苏特派团9 880名军事人员的预期总兵力现部部署完毕。
Parmi les 27 % restants, près des quatre cinquièmes sont des femmes, presque toutes originaires des zones rurales.
剩下的27%当中,近五分之四是妇女,部来自农村地区。
Les droits économiques des migrants sont presque entièrement subordonnés aux lois relatives à l'immigration et sont généralement limités.
移民的经济权利部取决于移民法,通常很有限。
Les travaux de rénovation et le transfert des composantes de la Mission au quartier général sont pratiquement achevés.
翻修工作及稳定团各部门迁往该总部的工作现在部完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.
最近冲突几
是国内冲突。
La main-d'œuvre du secteur du prêt-à-porter est presque exclusivement constituée de femmes.
成衣行业劳动力几
是女工。
Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.
妇女生育几
受到受过训练
人员
照料。
Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.
少有一些机器几
在男人
操纵和管理之下。
Pratiquement toutes les exceptions au principe de rotation concernent des fonctionnaires travaillant au siège.
轮调例外情况几
涉及总
工作人员。
Le rapport initial a réglé presque toutes les questions relatives à la directive 23.
初次报告已经解决了与第23项指令有关几
问题。
La quasi-totalité de la population est, à des degrés divers, menacée par le paludisme.
我国几人口都受到疟疾威胁,只不过严重程度不同而已。
Nous avons adopté pratiquement toutes nos résolutions par un vote de 15 voix pour contre zéro.
我们几是以15票对0票通过我们
所有决议。
Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.
毁林现象几发生在发展中国家
热带雨林中。
Ce montant inclut les dépenses de l'UNRWA, qui sont presque toutes effectuées dans la région.
其中包括近东救济工程处支出,这些支出几
用于该区域。
Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.
战前设施几
遭到破坏。
Ces mesures ont également permis au Gouvernement de reprendre le contrôle de la quasi-totalité du pays.
这些措施也使政府能够恢复对几领土
控制。
La ventilation n'est pas connue pour les fonds extrabudgétaires, auxquels correspond la presque totalité des dépenses.
而占支出总额几预算外资金没有提供分类数据。
Il est financé presque entièrement par le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda, avec une aide extérieure de plusieurs institutions.
这个方案几由安提瓜和巴布达政府出资,并且得到若干机构
外
援助。
Presque tous les investissements sud-africains dans des régions en développement se font dans le reste de l'Afrique.
南非在发展中区域投资几
集中在非洲
其他地区。
Je m'emploie pratiquement à plein temps à lever des fonds.
我现在几以
时间投入到募集资金
工作。
La MINUS a maintenant déployé la quasi-totalité de ses effectifs militaires, qui devraient atteindre 9 880 personnes.
联苏特派团9 880名军事人员预期总兵力现已几
署完毕。
Parmi les 27 % restants, près des quatre cinquièmes sont des femmes, presque toutes originaires des zones rurales.
剩下27%当中,近五分之四是妇女,几
来自农村地区。
Les droits économiques des migrants sont presque entièrement subordonnés aux lois relatives à l'immigration et sont généralement limités.
移民经济权利几
取决于移民法,通常很有限。
Les travaux de rénovation et le transfert des composantes de la Mission au quartier général sont pratiquement achevés.
翻修工作及稳定团各门迁往该总
工作现在几
完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Presque tous les conflits récents sont des conflits internes.
最近的冲突几是国内冲突。
La main-d'œuvre du secteur du prêt-à-porter est presque exclusivement constituée de femmes.
成衣行业的劳动力几是女工。
Presque tous les accouchements sont assistés par du personnel médical.
妇女的生育几受到受过训练的人员的照料。
Les quelques machines disponibles sont entièrement contrôlées et gérées par des hommes.
少有的一些机器几在男人的操纵和管理之下。
Pratiquement toutes les exceptions au principe de rotation concernent des fonctionnaires travaillant au siège.
轮调的例外情况几涉及总
的工作人员。
Le rapport initial a réglé presque toutes les questions relatives à la directive 23.
初次报告已经解决了与第23项指令有关的几问题。
La quasi-totalité de la population est, à des degrés divers, menacée par le paludisme.
我国几人口都受到疟疾威胁,只不过严重程度不同而已。
Nous avons adopté pratiquement toutes nos résolutions par un vote de 15 voix pour contre zéro.
我们几是以15票对0票通过我们的所有决议。
Presque tout le déboisement intervient dans les forêts tropicales des pays en développement.
毁林现象几发生在发展中国家的热带雨林中。
Ce montant inclut les dépenses de l'UNRWA, qui sont presque toutes effectuées dans la région.
其中包括近东救济工程处的,
些
几
用于该区域。
Très peu d'infrastructures d'avant guerre ont subsisté.
战前的基础设施几遭到破坏。
Ces mesures ont également permis au Gouvernement de reprendre le contrôle de la quasi-totalité du pays.
些措施也使政府能够恢复对几
领土的控制。
La ventilation n'est pas connue pour les fonds extrabudgétaires, auxquels correspond la presque totalité des dépenses.
而占总额几
的预算外资金没有提供分类数据。
Il est financé presque entièrement par le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda, avec une aide extérieure de plusieurs institutions.
个方案几
由安提瓜和巴布达政府
资,并且得到若干机构的外
援助。
Presque tous les investissements sud-africains dans des régions en développement se font dans le reste de l'Afrique.
南非在发展中区域的投资几集中在非洲的其他地区。
Je m'emploie pratiquement à plein temps à lever des fonds.
我现在几以
的时间投入到募集资金的工作。
La MINUS a maintenant déployé la quasi-totalité de ses effectifs militaires, qui devraient atteindre 9 880 personnes.
联苏特派团9 880名军事人员的预期总兵力现已几署完毕。
Parmi les 27 % restants, près des quatre cinquièmes sont des femmes, presque toutes originaires des zones rurales.
剩下的27%当中,近五分之四是妇女,几来自农村地区。
Les droits économiques des migrants sont presque entièrement subordonnés aux lois relatives à l'immigration et sont généralement limités.
移民的经济权利几取决于移民法,通常很有限。
Les travaux de rénovation et le transfert des composantes de la Mission au quartier général sont pratiquement achevés.
翻修工作及稳定团各门迁往该总
的工作现在几
完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。