法语助手
  • 关闭
jiǎn yuán
réduire le personnel ;
diminuer les effectifs

À cela s'ajoute que le taux d'attrition annuel pourrait atteindre jusqu'à 500 agents par an.

此外,每年自然减员可能多达500人。

Les autres facteurs sont la retraite et la démission.

导致自然减员的其他因素退休和辞职。

La MINUSIL a commencé à mettre en oeuvre son plan de retrait en octobre.

份,联塞特派团开始执行其减员

Malheureusement, le taux de départ et de cessation de services y reste élevé.

,法庭的自然减员率和离职率仍然很高。

La réduction prévue des effectifs de la Force de l'Union européenne aggravera encore la situation.

中的欧洲联盟部队的减员,将使局势进一步加重。

Les taux d'attrition parmi les personnels de santé sont en hausse constante depuis 20 ans.

卫生工作者的自然减员率在过去20年中稳步上升。

Cette diminution est due à des cessations de service principalement par le jeu naturel des départs.

减少的原因主要通过自然减员成工作人员离职。

Nous aimerions croire que le fait de suspendre cette réduction résoudrait les incidents de sécurité isolés.

暂停减员就会使孤立的安全事件得到解决的想法错。

Les effectifs des missions en Sierra Leone et au Timor-Leste sont en train d'être réduits conformément aux prévisions.

驻塞拉利昂和东帝汶特派团按计减员

La réduction de l'effectif de la force se comprend et nous appuyons cette idée à ce stade.

维和部队减员可以理解的,我们现在予以支持。

Petrolube a affirmé que ce versement visait à lutter contre une tendance croissante à la déperdition d'effectifs.

Petrolube说,支付这种款了克服雇员减员的上升趋势。

L'équipe spéciale sera progressivement réduite à mesure que les observateurs des Nations Unies prendront leurs fonctions.

随着联合国监测员部署达到所需的人数,特遣队将逐步减员直至解散。

La réduction des effectifs rend nécessaire de réduire les frais de fonctionnement liées à la location de bureaux.

减员的同时需要节省办公室的租用费。

Jamais encore le PNUD n'avait connu une réduction d'effectifs et une restructuration des profils professionnels de cette ampleur.

开发计署从未面对如此规模的减员和重塑形象任务。

Durant les six derniers mois, les effectifs ont été encore réduits par les départs normaux et les défections.

在过去六个月中,由于减员和叛逃,有效兵力进一步减少。

Sur la même période, 344 autres personnes ont quitté leurs fonctions par le jeu naturel des départs.

在同一期间,通过自然减员又有344名工作人员离开了本组织。

Une autre idée à retenir serait d'envisager de geler la réduction des contingents de police civile des Nations Unies.

另一个好主意考虑冻结联合国民警(民警)特遣队的减员

Ce taux de perte a agi négativement sur le taux de vacance et les stratégies de recrutement.

从人力资源管理角度来看,这样的自然减员率使空缺率增加,并对招聘战略产生了利影响。

Le Groupe de suivi des responsabilités, dont les membres partants n'ont pas été remplacés, a connu le même destin.

问责制小组的情况也如此,由于自然减员而又予补充,该小组已经成一个空架。

Par ailleurs, la MINUEE a commencé à ajuster l'effectif de son état-major, qui sera réduit de 30 %, au maximum.

此外,埃厄特派团开始调整其部队总部的工作人员,最多可减员30%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减员 的法语例句

用户正在搜索


安匝数, 安葬, 安枕, 安之若素, 安置, 安置部队宿营, 安置的, 安置某一儿童, 安置新来的学生, 安置宿营,

相似单词


减摇装置, 减液, 减音, 减音程, 减音的, 减员, 减灾, 减张切口, 减震, 减震器,
jiǎn yuán
réduire le personnel ;
diminuer les effectifs

À cela s'ajoute que le taux d'attrition annuel pourrait atteindre jusqu'à 500 agents par an.

此外,每年自然可能多达500人。

Les autres facteurs sont la retraite et la démission.

导致自然他因素是退休和辞职。

La MINUSIL a commencé à mettre en oeuvre son plan de retrait en octobre.

份,联塞特派团开始计划。

Malheureusement, le taux de départ et de cessation de services y reste élevé.

不幸的是,法庭的自然率和离职率仍然很高。

La réduction prévue des effectifs de la Force de l'Union européenne aggravera encore la situation.

计划中的欧洲联盟部队的,将使局势进一步加重。

Les taux d'attrition parmi les personnels de santé sont en hausse constante depuis 20 ans.

卫生工作者的自然率在过去20年中稳步上升。

Cette diminution est due à des cessations de service principalement par le jeu naturel des départs.

少的原因是主要通过自然成工作人离职。

Nous aimerions croire que le fait de suspendre cette réduction résoudrait les incidents de sécurité isolés.

认为暂停就会使孤立的安全事件得到解决的想法不错。

Les effectifs des missions en Sierra Leone et au Timor-Leste sont en train d'être réduits conformément aux prévisions.

驻塞拉利昂和东帝汶特派团按计划

La réduction de l'effectif de la force se comprend et nous appuyons cette idée à ce stade.

维和部队是可以理解的,我们现在予以支持。

Petrolube a affirmé que ce versement visait à lutter contre une tendance croissante à la déperdition d'effectifs.

Petrolube说,支付这种款项是为了克服的上升趋势。

L'équipe spéciale sera progressivement réduite à mesure que les observateurs des Nations Unies prendront leurs fonctions.

随着联合国监测部署达到所需的人数,特遣队将逐步直至解散。

La réduction des effectifs rend nécessaire de réduire les frais de fonctionnement liées à la location de bureaux.

的同时需要节省办公室的租用费。

Jamais encore le PNUD n'avait connu une réduction d'effectifs et une restructuration des profils professionnels de cette ampleur.

开发计划署从未面对如此规模的和重塑形象任务。

Durant les six derniers mois, les effectifs ont été encore réduits par les départs normaux et les défections.

在过去六个月中,由于和叛逃,有效兵力进一步少。

Sur la même période, 344 autres personnes ont quitté leurs fonctions par le jeu naturel des départs.

在同一期间,通过自然又有344名工作人离开了本组织。

Une autre idée à retenir serait d'envisager de geler la réduction des contingents de police civile des Nations Unies.

另一个好主意是考虑冻结联合国民警(民警)特遣队的

Ce taux de perte a agi négativement sur le taux de vacance et les stratégies de recrutement.

从人力资源管理角度来看,这样的自然率使空缺率增加,并对招聘战略产生了不利影响。

Le Groupe de suivi des responsabilités, dont les membres partants n'ont pas été remplacés, a connu le même destin.

问责制小组的情况也是如此,由于自然而又不予补充,该小组已经成为一个空架。

Par ailleurs, la MINUEE a commencé à ajuster l'effectif de son état-major, qui sera réduit de 30 %, au maximum.

此外,埃厄特派团开始调整部队总部的工作人,最多可30%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减员 的法语例句

用户正在搜索


安装管子, 安装好的, 安装机器, 安装检验程序表, 安装偏心, 安装平面图, 安装图, 安装新机器, 安装檐口, 安装一块玻璃,

相似单词


减摇装置, 减液, 减音, 减音程, 减音的, 减员, 减灾, 减张切口, 减震, 减震器,
jiǎn yuán
réduire le personnel ;
diminuer les effectifs

À cela s'ajoute que le taux d'attrition annuel pourrait atteindre jusqu'à 500 agents par an.

此外,每年自然能多达500人。

Les autres facteurs sont la retraite et la démission.

导致自然的其他因素退休和辞职。

La MINUSIL a commencé à mettre en oeuvre son plan de retrait en octobre.

份,联塞特派团开始执行其

Malheureusement, le taux de départ et de cessation de services y reste élevé.

不幸的,法庭的自然率和离职率仍然很高。

La réduction prévue des effectifs de la Force de l'Union européenne aggravera encore la situation.

的欧洲联盟部队的,将使局势进一步加重。

Les taux d'attrition parmi les personnels de santé sont en hausse constante depuis 20 ans.

卫生工作者的自然率在过去20年稳步上升。

Cette diminution est due à des cessations de service principalement par le jeu naturel des départs.

减少的原因主要通过自然成工作人离职。

Nous aimerions croire que le fait de suspendre cette réduction résoudrait les incidents de sécurité isolés.

认为暂停就会使孤立的安全事件得到解决的想法不错。

Les effectifs des missions en Sierra Leone et au Timor-Leste sont en train d'être réduits conformément aux prévisions.

驻塞拉利昂和东帝汶特派团按

La réduction de l'effectif de la force se comprend et nous appuyons cette idée à ce stade.

维和部队以理解的,我们现在予以支持。

Petrolube a affirmé que ce versement visait à lutter contre une tendance croissante à la déperdition d'effectifs.

Petrolube说,支付这种款项为了克服雇的上升趋势。

L'équipe spéciale sera progressivement réduite à mesure que les observateurs des Nations Unies prendront leurs fonctions.

随着联合国监测部署达到所需的人数,特遣队将逐步直至解散。

La réduction des effectifs rend nécessaire de réduire les frais de fonctionnement liées à la location de bureaux.

的同时需要节省办公室的租用费。

Jamais encore le PNUD n'avait connu une réduction d'effectifs et une restructuration des profils professionnels de cette ampleur.

开发署从未面对如此规模的和重塑形象任务。

Durant les six derniers mois, les effectifs ont été encore réduits par les départs normaux et les défections.

在过去六个月,由于和叛逃,有效兵力进一步减少。

Sur la même période, 344 autres personnes ont quitté leurs fonctions par le jeu naturel des départs.

在同一期间,通过自然又有344名工作人离开了本组织。

Une autre idée à retenir serait d'envisager de geler la réduction des contingents de police civile des Nations Unies.

另一个好主意考虑冻结联合国民警(民警)特遣队的

Ce taux de perte a agi négativement sur le taux de vacance et les stratégies de recrutement.

从人力资源管理角度来看,这样的自然率使空缺率增加,并对招聘战略产生了不利影响。

Le Groupe de suivi des responsabilités, dont les membres partants n'ont pas été remplacés, a connu le même destin.

问责制小组的情况也如此,由于自然而又不予补充,该小组已经成为一个空架。

Par ailleurs, la MINUEE a commencé à ajuster l'effectif de son état-major, qui sera réduit de 30 %, au maximum.

此外,埃厄特派团开始调整其部队总部的工作人,最多30%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减员 的法语例句

用户正在搜索


桉树属, 桉树油, 桉树脂, 桉烷, 桉烯, 桉叶油, 桉油, 桉油精, , 氨苯砜,

相似单词


减摇装置, 减液, 减音, 减音程, 减音的, 减员, 减灾, 减张切口, 减震, 减震器,
jiǎn yuán
réduire le personnel ;
diminuer les effectifs

À cela s'ajoute que le taux d'attrition annuel pourrait atteindre jusqu'à 500 agents par an.

此外,每年自然能多达500人。

Les autres facteurs sont la retraite et la démission.

导致自然的其他因素退休和辞职。

La MINUSIL a commencé à mettre en oeuvre son plan de retrait en octobre.

份,联塞特派团开始执行其

Malheureusement, le taux de départ et de cessation de services y reste élevé.

不幸的,法庭的自然率和离职率仍然很高。

La réduction prévue des effectifs de la Force de l'Union européenne aggravera encore la situation.

的欧洲联盟部队的,将使局势进一步加重。

Les taux d'attrition parmi les personnels de santé sont en hausse constante depuis 20 ans.

卫生工作者的自然率在过去20年稳步上升。

Cette diminution est due à des cessations de service principalement par le jeu naturel des départs.

减少的原因主要通过自然成工作人离职。

Nous aimerions croire que le fait de suspendre cette réduction résoudrait les incidents de sécurité isolés.

认为暂停就会使孤立的安全事件得到解决的想法不错。

Les effectifs des missions en Sierra Leone et au Timor-Leste sont en train d'être réduits conformément aux prévisions.

驻塞拉利昂和东帝汶特派团按

La réduction de l'effectif de la force se comprend et nous appuyons cette idée à ce stade.

维和部队以理解的,我们现在予以支持。

Petrolube a affirmé que ce versement visait à lutter contre une tendance croissante à la déperdition d'effectifs.

Petrolube说,支付这种款项为了克服雇的上升趋势。

L'équipe spéciale sera progressivement réduite à mesure que les observateurs des Nations Unies prendront leurs fonctions.

随着联合国监测部署达到所需的人数,特遣队将逐步直至解散。

La réduction des effectifs rend nécessaire de réduire les frais de fonctionnement liées à la location de bureaux.

的同时需要节省办公室的租用费。

Jamais encore le PNUD n'avait connu une réduction d'effectifs et une restructuration des profils professionnels de cette ampleur.

开发署从未面对如此规模的和重塑形象任务。

Durant les six derniers mois, les effectifs ont été encore réduits par les départs normaux et les défections.

在过去六个月,由于和叛逃,有效兵力进一步减少。

Sur la même période, 344 autres personnes ont quitté leurs fonctions par le jeu naturel des départs.

在同一期间,通过自然又有344名工作人离开了本组织。

Une autre idée à retenir serait d'envisager de geler la réduction des contingents de police civile des Nations Unies.

另一个好主意考虑冻结联合国民警(民警)特遣队的

Ce taux de perte a agi négativement sur le taux de vacance et les stratégies de recrutement.

从人力资源管理角度来看,这样的自然率使空缺率增加,并对招聘战略产生了不利影响。

Le Groupe de suivi des responsabilités, dont les membres partants n'ont pas été remplacés, a connu le même destin.

问责制小组的情况也如此,由于自然而又不予补充,该小组已经成为一个空架。

Par ailleurs, la MINUEE a commencé à ajuster l'effectif de son état-major, qui sera réduit de 30 %, au maximum.

此外,埃厄特派团开始调整其部队总部的工作人,最多30%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减员 的法语例句

用户正在搜索


氨法碳酸钠, 氨合成, 氨合的, 氨合铬, 氨合钴, 氨合剂, 氨合物, 氨化, 氨化物, 氨荒酸,

相似单词


减摇装置, 减液, 减音, 减音程, 减音的, 减员, 减灾, 减张切口, 减震, 减震器,
jiǎn yuán
réduire le personnel ;
diminuer les effectifs

À cela s'ajoute que le taux d'attrition annuel pourrait atteindre jusqu'à 500 agents par an.

此外,每年自然减员可能多达500人。

Les autres facteurs sont la retraite et la démission.

导致自然减员的其他因素是退休和辞

La MINUSIL a commencé à mettre en oeuvre son plan de retrait en octobre.

份,联塞特派团开始执行其减员计划。

Malheureusement, le taux de départ et de cessation de services y reste élevé.

不幸的是,法庭的自然减员率和率仍然很高。

La réduction prévue des effectifs de la Force de l'Union européenne aggravera encore la situation.

计划中的欧洲联盟部队的减员,将使局势进一步加重。

Les taux d'attrition parmi les personnels de santé sont en hausse constante depuis 20 ans.

卫生工作者的自然减员率在去20年中稳步上升。

Cette diminution est due à des cessations de service principalement par le jeu naturel des départs.

减少的原因是主自然减员成工作人员

Nous aimerions croire que le fait de suspendre cette réduction résoudrait les incidents de sécurité isolés.

为暂停减员就会使孤立的安全事件得到解决的想法不错。

Les effectifs des missions en Sierra Leone et au Timor-Leste sont en train d'être réduits conformément aux prévisions.

驻塞拉利昂和东帝汶特派团按计划减员

La réduction de l'effectif de la force se comprend et nous appuyons cette idée à ce stade.

维和部队减员是可以理解的,我们现在予以支持。

Petrolube a affirmé que ce versement visait à lutter contre une tendance croissante à la déperdition d'effectifs.

Petrolube说,支付这种款项是为了克服雇员减员的上升趋势。

L'équipe spéciale sera progressivement réduite à mesure que les observateurs des Nations Unies prendront leurs fonctions.

随着联合国监测员部署达到所需的人数,特遣队将逐步减员直至解散。

La réduction des effectifs rend nécessaire de réduire les frais de fonctionnement liées à la location de bureaux.

减员的同时需节省办公室的租用费。

Jamais encore le PNUD n'avait connu une réduction d'effectifs et une restructuration des profils professionnels de cette ampleur.

开发计划署从未面对如此规模的减员和重塑形象任务。

Durant les six derniers mois, les effectifs ont été encore réduits par les départs normaux et les défections.

去六个月中,由于减员和叛逃,有效兵力进一步减少。

Sur la même période, 344 autres personnes ont quitté leurs fonctions par le jeu naturel des départs.

在同一期间,自然减员又有344名工作人员开了本组织。

Une autre idée à retenir serait d'envisager de geler la réduction des contingents de police civile des Nations Unies.

另一个好主意是考虑冻结联合国民警(民警)特遣队的减员

Ce taux de perte a agi négativement sur le taux de vacance et les stratégies de recrutement.

从人力资源管理角度来看,这样的自然减员率使空缺率增加,并对招聘战略产生了不利影响。

Le Groupe de suivi des responsabilités, dont les membres partants n'ont pas été remplacés, a connu le même destin.

问责制小组的情况也是如此,由于自然减员而又不予补充,该小组已经成为一个空架。

Par ailleurs, la MINUEE a commencé à ajuster l'effectif de son état-major, qui sera réduit de 30 %, au maximum.

此外,埃厄特派团开始调整其部队总部的工作人员,最多可减员30%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减员 的法语例句

用户正在搜索


氨基吡啶, 氨基苄腈, 氨基丙苯, 氨基丙烷, 氨基草酰, 氨基醇, 氨基丁酸, 氨基对伞花烃, 氨基多肽酶, 氨基二苯甲酮,

相似单词


减摇装置, 减液, 减音, 减音程, 减音的, 减员, 减灾, 减张切口, 减震, 减震器,
jiǎn yuán
réduire le personnel ;
diminuer les effectifs

À cela s'ajoute que le taux d'attrition annuel pourrait atteindre jusqu'à 500 agents par an.

此外,每年减员可能多达500人。

Les autres facteurs sont la retraite et la démission.

导致减员其他因素是退休和辞职。

La MINUSIL a commencé à mettre en oeuvre son plan de retrait en octobre.

份,联塞特派团开始执行其减员计划。

Malheureusement, le taux de départ et de cessation de services y reste élevé.

不幸是,法减员率和离职率仍然很高。

La réduction prévue des effectifs de la Force de l'Union européenne aggravera encore la situation.

计划中欧洲联盟部队减员,将使局势进一步加重。

Les taux d'attrition parmi les personnels de santé sont en hausse constante depuis 20 ans.

卫生工作者减员率在过去20年中稳步上升。

Cette diminution est due à des cessations de service principalement par le jeu naturel des départs.

减少原因是主要通过减员成工作人员离职。

Nous aimerions croire que le fait de suspendre cette réduction résoudrait les incidents de sécurité isolés.

认为暂停减员就会使孤立安全事件得到解决想法不错。

Les effectifs des missions en Sierra Leone et au Timor-Leste sont en train d'être réduits conformément aux prévisions.

驻塞拉利昂和东帝汶特派团按计划减员

La réduction de l'effectif de la force se comprend et nous appuyons cette idée à ce stade.

维和部队减员是可以理解,我们现在予以持。

Petrolube a affirmé que ce versement visait à lutter contre une tendance croissante à la déperdition d'effectifs.

Petrolube这种款项是为了克服雇员减员上升趋势。

L'équipe spéciale sera progressivement réduite à mesure que les observateurs des Nations Unies prendront leurs fonctions.

随着联合国监测员部署达到所需人数,特遣队将逐步减员直至解散。

La réduction des effectifs rend nécessaire de réduire les frais de fonctionnement liées à la location de bureaux.

减员同时需要节省办公室租用费。

Jamais encore le PNUD n'avait connu une réduction d'effectifs et une restructuration des profils professionnels de cette ampleur.

开发计划署从未面对如此规模减员和重塑形象任务。

Durant les six derniers mois, les effectifs ont été encore réduits par les départs normaux et les défections.

在过去六个月中,由于减员和叛逃,有效兵力进一步减少。

Sur la même période, 344 autres personnes ont quitté leurs fonctions par le jeu naturel des départs.

在同一期间,通过减员又有344名工作人员离开了本组织。

Une autre idée à retenir serait d'envisager de geler la réduction des contingents de police civile des Nations Unies.

另一个好主意是考虑冻结联合国民警(民警)特遣队减员

Ce taux de perte a agi négativement sur le taux de vacance et les stratégies de recrutement.

从人力资源管理角度来看,这样减员率使空缺率增加,并对招聘战略产生了不利影响。

Le Groupe de suivi des responsabilités, dont les membres partants n'ont pas été remplacés, a connu le même destin.

问责制小组情况也是如此,由于减员而又不予补充,该小组已经成为一个空架。

Par ailleurs, la MINUEE a commencé à ajuster l'effectif de son état-major, qui sera réduit de 30 %, au maximum.

此外,埃厄特派团开始调整其部队总部工作人员,最多可减员30%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减员 的法语例句

用户正在搜索


氨基己醛糖, 氨基甲酸, 氨基甲酸分解酶, 氨基甲酸激酶, 氨基甲肟, 氨基碱, 氨基碱金属, 氨基腈, 氨基喹啉, 氨基联苯胺,

相似单词


减摇装置, 减液, 减音, 减音程, 减音的, 减员, 减灾, 减张切口, 减震, 减震器,
jiǎn yuán
réduire le personnel ;
diminuer les effectifs

À cela s'ajoute que le taux d'attrition annuel pourrait atteindre jusqu'à 500 agents par an.

此外,每年可能多达500

Les autres facteurs sont la retraite et la démission.

导致的其他因素是退休和辞职。

La MINUSIL a commencé à mettre en oeuvre son plan de retrait en octobre.

份,联塞特派团开始执行其计划。

Malheureusement, le taux de départ et de cessation de services y reste élevé.

不幸的是,法庭的率和离职率仍很高。

La réduction prévue des effectifs de la Force de l'Union européenne aggravera encore la situation.

计划中的欧洲联盟部队的,将使局势进一步加重。

Les taux d'attrition parmi les personnels de santé sont en hausse constante depuis 20 ans.

卫生工者的率在过去20年中稳步上升。

Cette diminution est due à des cessations de service principalement par le jeu naturel des départs.

少的原因是主要通过成工离职。

Nous aimerions croire que le fait de suspendre cette réduction résoudrait les incidents de sécurité isolés.

认为暂停就会使孤立的安全事件得到解决的想法不错。

Les effectifs des missions en Sierra Leone et au Timor-Leste sont en train d'être réduits conformément aux prévisions.

驻塞拉利昂和东帝汶特派团按计划

La réduction de l'effectif de la force se comprend et nous appuyons cette idée à ce stade.

维和部队是可以理解的,我们现在予以支持。

Petrolube a affirmé que ce versement visait à lutter contre une tendance croissante à la déperdition d'effectifs.

Petrolube说,支付这种款项是为了克服雇的上升趋势。

L'équipe spéciale sera progressivement réduite à mesure que les observateurs des Nations Unies prendront leurs fonctions.

随着联合国监测部署达到所需的数,特遣队将逐步直至解散。

La réduction des effectifs rend nécessaire de réduire les frais de fonctionnement liées à la location de bureaux.

的同时需要节省办公室的租用费。

Jamais encore le PNUD n'avait connu une réduction d'effectifs et une restructuration des profils professionnels de cette ampleur.

开发计划署从未面对如此规模的和重塑形象任务。

Durant les six derniers mois, les effectifs ont été encore réduits par les départs normaux et les défections.

在过去六个月中,由于和叛逃,有效兵力进一步少。

Sur la même période, 344 autres personnes ont quitté leurs fonctions par le jeu naturel des départs.

在同一期间,通过又有344名工离开了本组织。

Une autre idée à retenir serait d'envisager de geler la réduction des contingents de police civile des Nations Unies.

另一个好主意是考虑冻结联合国民警(民警)特遣队的

Ce taux de perte a agi négativement sur le taux de vacance et les stratégies de recrutement.

力资源管理角度来看,这样的率使空缺率增加,并对招聘战略产生了不利影响。

Le Groupe de suivi des responsabilités, dont les membres partants n'ont pas été remplacés, a connu le même destin.

问责制小组的情况也是如此,由于而又不予补充,该小组已经成为一个空架。

Par ailleurs, la MINUEE a commencé à ajuster l'effectif de son état-major, qui sera réduit de 30 %, au maximum.

此外,埃厄特派团开始调整其部队总部的工,最多可30%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减员 的法语例句

用户正在搜索


氨基偶氮苯二磺酸, 氨基偶氮的, 氨基嘌呤, 氨基葡糖, 氨基茜素, 氨基氰, 氨基醛, 氨基三唑, 氨基杀菌素, 氨基树脂,

相似单词


减摇装置, 减液, 减音, 减音程, 减音的, 减员, 减灾, 减张切口, 减震, 减震器,
jiǎn yuán
réduire le personnel ;
diminuer les effectifs

À cela s'ajoute que le taux d'attrition annuel pourrait atteindre jusqu'à 500 agents par an.

此外,每年自然减员可能多达500人。

Les autres facteurs sont la retraite et la démission.

导致自然减员的其他因素是退休辞职。

La MINUSIL a commencé à mettre en oeuvre son plan de retrait en octobre.

份,联塞特派团开始执行其减员计划。

Malheureusement, le taux de départ et de cessation de services y reste élevé.

不幸的是,法庭的自然减员离职率仍然很高。

La réduction prévue des effectifs de la Force de l'Union européenne aggravera encore la situation.

计划中的欧洲联盟部队的减员,将使局势进重。

Les taux d'attrition parmi les personnels de santé sont en hausse constante depuis 20 ans.

卫生工作者的自然减员率在过去20年中稳上升。

Cette diminution est due à des cessations de service principalement par le jeu naturel des départs.

减少的原因是主要通过自然减员成工作人员离职。

Nous aimerions croire que le fait de suspendre cette réduction résoudrait les incidents de sécurité isolés.

认为暂停减员就会使孤立的安全事件得到解决的想法不错。

Les effectifs des missions en Sierra Leone et au Timor-Leste sont en train d'être réduits conformément aux prévisions.

驻塞拉利帝汶特派团按计划减员

La réduction de l'effectif de la force se comprend et nous appuyons cette idée à ce stade.

部队减员是可以理解的,我们现在予以支持。

Petrolube a affirmé que ce versement visait à lutter contre une tendance croissante à la déperdition d'effectifs.

Petrolube说,支付这种款项是为了克服雇员减员的上升趋势。

L'équipe spéciale sera progressivement réduite à mesure que les observateurs des Nations Unies prendront leurs fonctions.

随着联合国监测员部署达到所需的人数,特遣队将逐减员直至解散。

La réduction des effectifs rend nécessaire de réduire les frais de fonctionnement liées à la location de bureaux.

减员的同时需要节省办公室的租用费。

Jamais encore le PNUD n'avait connu une réduction d'effectifs et une restructuration des profils professionnels de cette ampleur.

开发计划署从未面对如此规模的减员重塑形象任务。

Durant les six derniers mois, les effectifs ont été encore réduits par les départs normaux et les défections.

在过去六个月中,由于减员叛逃,有效兵力进减少。

Sur la même période, 344 autres personnes ont quitté leurs fonctions par le jeu naturel des départs.

在同期间,通过自然减员又有344名工作人员离开了本组织。

Une autre idée à retenir serait d'envisager de geler la réduction des contingents de police civile des Nations Unies.

个好主意是考虑冻结联合国民警(民警)特遣队的减员

Ce taux de perte a agi négativement sur le taux de vacance et les stratégies de recrutement.

从人力资源管理角度来看,这样的自然减员率使空缺率增,并对招聘战略产生了不利影响。

Le Groupe de suivi des responsabilités, dont les membres partants n'ont pas été remplacés, a connu le même destin.

问责制小组的情况也是如此,由于自然减员而又不予补充,该小组已经成为个空架。

Par ailleurs, la MINUEE a commencé à ajuster l'effectif de son état-major, qui sera réduit de 30 %, au maximum.

此外,埃厄特派团开始调整其部队总部的工作人员,最多可减员30%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减员 的法语例句

用户正在搜索


氨基酸酮, 氨基酸系, 氨基酸氧化酶, 氨基缩醛, 氨基糖, 氨基糖苷, 氨基甜菜花色配质, 氨基酰化酶, 氨基锌, 氨基亚硫酸盐,

相似单词


减摇装置, 减液, 减音, 减音程, 减音的, 减员, 减灾, 减张切口, 减震, 减震器,
jiǎn yuán
réduire le personnel ;
diminuer les effectifs

À cela s'ajoute que le taux d'attrition annuel pourrait atteindre jusqu'à 500 agents par an.

此外,每年自然可能多达500人。

Les autres facteurs sont la retraite et la démission.

导致自然他因素是退休和辞职。

La MINUSIL a commencé à mettre en oeuvre son plan de retrait en octobre.

份,联塞特派团开始执行计划。

Malheureusement, le taux de départ et de cessation de services y reste élevé.

不幸的是,法庭的自然率和离职率仍然很高。

La réduction prévue des effectifs de la Force de l'Union européenne aggravera encore la situation.

计划中的欧洲联盟部队的,将使局势进一步加重。

Les taux d'attrition parmi les personnels de santé sont en hausse constante depuis 20 ans.

卫生工作者的自然率在过去20年中稳步上升。

Cette diminution est due à des cessations de service principalement par le jeu naturel des départs.

少的原因是主要通过自然成工作人离职。

Nous aimerions croire que le fait de suspendre cette réduction résoudrait les incidents de sécurité isolés.

认为暂停就会使孤立的安全事件得到解决的想法不错。

Les effectifs des missions en Sierra Leone et au Timor-Leste sont en train d'être réduits conformément aux prévisions.

驻塞拉利昂和东帝汶特派团按计划

La réduction de l'effectif de la force se comprend et nous appuyons cette idée à ce stade.

维和部队是可以理解的,我们现在予以支持。

Petrolube a affirmé que ce versement visait à lutter contre une tendance croissante à la déperdition d'effectifs.

Petrolube说,支付这种款项是为了的上升趋势。

L'équipe spéciale sera progressivement réduite à mesure que les observateurs des Nations Unies prendront leurs fonctions.

随着联合国监测部署达到所需的人数,特遣队将逐步直至解散。

La réduction des effectifs rend nécessaire de réduire les frais de fonctionnement liées à la location de bureaux.

的同时需要节省办公室的租用费。

Jamais encore le PNUD n'avait connu une réduction d'effectifs et une restructuration des profils professionnels de cette ampleur.

开发计划署从未面对如此规模的和重塑形象任务。

Durant les six derniers mois, les effectifs ont été encore réduits par les départs normaux et les défections.

在过去六个月中,由于和叛逃,有效兵力进一步少。

Sur la même période, 344 autres personnes ont quitté leurs fonctions par le jeu naturel des départs.

在同一期间,通过自然又有344名工作人离开了本组织。

Une autre idée à retenir serait d'envisager de geler la réduction des contingents de police civile des Nations Unies.

另一个好主意是考虑冻结联合国民警(民警)特遣队的

Ce taux de perte a agi négativement sur le taux de vacance et les stratégies de recrutement.

从人力资源管理角度来看,这样的自然率使空缺率增加,并对招聘战略产生了不利影响。

Le Groupe de suivi des responsabilités, dont les membres partants n'ont pas été remplacés, a connu le même destin.

问责制小组的情况也是如此,由于自然而又不予补充,该小组已经成为一个空架。

Par ailleurs, la MINUEE a commencé à ajuster l'effectif de son état-major, qui sera réduit de 30 %, au maximum.

此外,埃厄特派团开始调整部队总部的工作人,最多可30%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 减员 的法语例句

用户正在搜索


氨己酸, 氨甲喋呤, 氨甲基双香豆素, 氨卡青霉素, 氨量计, 氨硫脲, 氨纶, 氨络的, 氨氯吡咪, 氨氯三苯乙醇,

相似单词


减摇装置, 减液, 减音, 减音程, 减音的, 减员, 减灾, 减张切口, 减震, 减震器,