法语助手
  • 关闭

净化水

添加到生词本

eau épurée
épurer de l'eau www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Société exploite une variété de ménage matériel de purification de l'eau.

本公司经营各种家用设备。

Il existe également un risque de contamination croisée de l'eau traitée dans le réseau de distribution.

可能在输网中受交叉污染,它变可能性更大了。

L'UNICEF avait fourni, par l'intermédiaire du Gouvernement, des tentes, du matériel médical et des pastilles de désinfection de l'eau.

儿童基金会通过政府提供了帐篷、医疗用品片剂。

Certaines des unités compactes ont dû cesser de fonctionner en raison du manque d'eau brute, essentiellement aux canaux d'irrigation.

由于缺乏未,一些主要安装在灌溉渠道小型处理装置已经停止使用。

Quatre-vingt-quatre pour cent environ des habitants sont desservis en eau traitée, 12 % sont desservis en eau non traitée et 4 % ne sont pas desservis du tout.

大约84%人口取得,12%人得到非,4%人口得不到

Il a également distribué 352 000 paquets de poudre permettant de purifier l'eau (contenant un agent floculant pour dissiper la boue et du chlore pour purifier l'eau).

它还分发了352,000包粉(含有去除泥絮凝剂氯)。

Il est compréhensible que dans la situation critique actuelle, les autorités iraquiennes se soient attachées en priorité à maintenir ou à accroître la quantité et la qualité de l'eau traitée.

在目前紧急情况下,伊拉克当局优先重视维持或提量;这是可以理解

Le Comité consultatif note que du fait de l'installation de systèmes d'épuration d'eau destinés à alimenter la Mission en eau potable, aucun montant n'a été prévu pour l'achat d'eau en bouteille.

咨询委员会注意到,在安装了系统向特派团提供清洁饮用后,没有再提出瓶装经费。

RWE Thames Water a donc dû mettre au point des techniques de gestion de l'eau novatrices; ainsi, en période d'abondance, elle recharge les nappes aquifères avec de l'eau traitée et la récupère en période de sécheresse.

因此,RWE Thames Water公司开发了新管理技术,如在量充足期给含层灌入,干旱期则可以取用这些

En outre, les activités de prévention du choléra dans les zones à risque sont rendues plus efficaces par la distribution de fournitures de secours pour le traitement de l'eau et sa distribution (chlore, réservoirs souples à eau et unités d'épuration).

此外,提供分配紧急用品(氯、处理装置),为受灾区霍乱预防工作提供了支助。

Les STN apportent à la fois de la technologie matérielle (par exemple, matériel spécialisé pour la purification de l'eau) et de la technologie immatérielle (par exemple, modalités et pratiques d'organisation et de gestion) à travers leurs activités dans les pays d'accueil.

在基础设施方面,跨国公司既将硬技术(如专用设备)、也将软技术(如组织管理做法)带入其在东道国业务。

Des milliers de volontaires civils et des centaines d'ONG locales, notamment des volontaires et des membres de la Société pakistanaise du Croissant-Rouge, ont fourni des abris d'urgence, des soins médicaux et de l'eau purifiée à des centaines de milliers de survivants.

数千名志愿民众数百个地方非政府组织,包括巴基斯坦红新月会志愿人员工作人员,向数十万灾民提供了紧急住所、医疗救助

Au Togo, l'Association des volontaires pour la promotion de l'environnement, en coordination avec le Ministère de la santé, de l'énergie et de l'environnement, a formé des volontaires femmes dans les communautés rurales à produire et à utiliser l'énergie solaire pour purifier l'eau et cuisiner.

在多哥,青年环保志愿人员与卫生、能源与环境部协调,在农村社区对女志愿人员进行用太阳能发电用太阳能烧饭培训。

L'ensemble de la population de Sainte-Hélène a accès à l'eau potable (88 % d'eau traitée et 12 % d'eau non traitée mais avec des possibilités de stérilisation gratuites), de même qu'à des installations convenables d'évacuation des eaux usées d'origine humaine et des autres déchets.

圣赫勒拿岛全体人民都能使用安全自来(88%是;12%是未但可提供免费消毒),也可使用适当设备处理人畜粪便其他废物。

Les actions menées pour faire baisser la mortalité des nourrissons et des enfants, comme les vaccinations, l'apport complémentaire de micronutriments, une nutrition correcte, l'administration de vermifuge et la fourniture d'eau potable, recevront l'aide financière de l'État par l'intermédiaire des collectivités locales, en particulier dans les zones défavorisées.

政府将通过地方政府机构提供充分资金,特别是对贫困地区,采取行动,减少婴儿儿童死亡率,如免疫接种、微量营养素补充正常营养、去虫等。

Les projets comprennent la reconstruction et la rénovation des hôpitaux, des pharmacies et des écoles primaires et d'alphabétisation; la remise en état des routes, des stations de traitement et d'épuration des eaux usées, des systèmes de fourniture d'énergie et des parcs publics; et la fourniture de soins médicaux et la purification de l'eau.

这些项目包括重建翻新医院、医药商店以及小学扫盲学校;修复公路,道处理工厂、电力供应系统以及公园、以及提供医疗保健

Les zones où se concentrent les maladies liées à la précarité des conditions sanitaires telles que la bilharziose, le choléra, la typhoïde, et dans lesquelles les maladies diarrhéiques tuent de nombreux enfants, pourront recevoir des fonds pour garantir l'accès à une eau purifiée, l'évacuation des eaux usées et l'amélioration des conditions sanitaires dans les logements.

对于发病率很与公共卫生条件不良有关地区,比如血吸虫病、霍乱、伤寒症由于腹泻引起婴儿死亡率发区,可调拨资金保证当地人口获得处理设施,同时改善各个家庭卫生条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 净化水 的法语例句

用户正在搜索


肠壁内寄生虫, 肠壁内神经丛, 肠壁气囊肿, 肠病, 肠病性肢端皮炎, 肠病学, 肠侧侧吻合, 肠尘埃沉着病, 肠成形术, 肠虫,

相似单词


净化气, 净化气体, 净化器, 净化溶剂, 净化室, 净化水, 净化药, 净化站, 净化装置, 净价,
eau épurée
épurer de l'eau www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Société exploite une variété de ménage matériel de purification de l'eau.

本公司经营各种家用净化设备。

Il existe également un risque de contamination croisée de l'eau traitée dans le réseau de distribution.

净化可能在输网中受交叉污染,它变质可能性更大了。

L'UNICEF avait fourni, par l'intermédiaire du Gouvernement, des tentes, du matériel médical et des pastilles de désinfection de l'eau.

儿童基金会通过政府提供了帐篷、医疗用品和净化片剂。

Certaines des unités compactes ont dû cesser de fonctionner en raison du manque d'eau brute, essentiellement aux canaux d'irrigation.

由于缺乏未净化,一主要安装在灌溉小型处理装置已经停止使用。

Quatre-vingt-quatre pour cent environ des habitants sont desservis en eau traitée, 12 % sont desservis en eau non traitée et 4 % ne sont pas desservis du tout.

大约84%人口取得净化,12%人得到非净化,4%人口得不到

Il a également distribué 352 000 paquets de poudre permettant de purifier l'eau (contenant un agent floculant pour dissiper la boue et du chlore pour purifier l'eau).

它还分发了352,000包净粉(含有去除泥絮凝剂和净化氯)。

Il est compréhensible que dans la situation critique actuelle, les autorités iraquiennes se soient attachées en priorité à maintenir ou à accroître la quantité et la qualité de l'eau traitée.

在目前紧急情况下,伊拉克当局优先重视维持或提高净化质和量;这是可以理解

Le Comité consultatif note que du fait de l'installation de systèmes d'épuration d'eau destinés à alimenter la Mission en eau potable, aucun montant n'a été prévu pour l'achat d'eau en bouteille.

咨询委员会注意到,在安装了净化系统向特派团提供清洁饮用后,没有再提出瓶装经费。

RWE Thames Water a donc dû mettre au point des techniques de gestion de l'eau novatrices; ainsi, en période d'abondance, elle recharge les nappes aquifères avec de l'eau traitée et la récupère en période de sécheresse.

,RWE Thames Water公司开发了新管理技术,如在量充足期给含层灌入净化,干旱期则可以取用这

En outre, les activités de prévention du choléra dans les zones à risque sont rendues plus efficaces par la distribution de fournitures de secours pour le traitement de l'eau et sa distribution (chlore, réservoirs souples à eau et unités d'épuration).

外,提供净化和分配紧急用品(氯、囊和处理装置),为受灾区霍乱预防工作提供了支助。

Les STN apportent à la fois de la technologie matérielle (par exemple, matériel spécialisé pour la purification de l'eau) et de la technologie immatérielle (par exemple, modalités et pratiques d'organisation et de gestion) à travers leurs activités dans les pays d'accueil.

在基础设施方面,跨国公司既将硬技术(如净化专用设备)、也将软技术(如组织和管理做法)带入其在东业务。

Des milliers de volontaires civils et des centaines d'ONG locales, notamment des volontaires et des membres de la Société pakistanaise du Croissant-Rouge, ont fourni des abris d'urgence, des soins médicaux et de l'eau purifiée à des centaines de milliers de survivants.

数千名志愿民众和数百个地方非政府组织,包括巴基斯坦红新月会志愿人员和工作人员,向数十万灾民提供了紧急住所、医疗救助和净化

Au Togo, l'Association des volontaires pour la promotion de l'environnement, en coordination avec le Ministère de la santé, de l'énergie et de l'environnement, a formé des volontaires femmes dans les communautés rurales à produire et à utiliser l'énergie solaire pour purifier l'eau et cuisiner.

在多哥,青年环保志愿人员与卫生、能源与环境部协调,在农村社区对女志愿人员进行用太阳能发电和用太阳能净化和烧饭培训。

L'ensemble de la population de Sainte-Hélène a accès à l'eau potable (88 % d'eau traitée et 12 % d'eau non traitée mais avec des possibilités de stérilisation gratuites), de même qu'à des installations convenables d'évacuation des eaux usées d'origine humaine et des autres déchets.

圣赫勒拿岛全体人民都能使用安全自来(88%是净化;12%是未净化但可提供免费消毒),也可使用适当设备处理人畜粪便和其他废物。

Les actions menées pour faire baisser la mortalité des nourrissons et des enfants, comme les vaccinations, l'apport complémentaire de micronutriments, une nutrition correcte, l'administration de vermifuge et la fourniture d'eau potable, recevront l'aide financière de l'État par l'intermédiaire des collectivités locales, en particulier dans les zones défavorisées.

政府将通过地方政府机构提供充分资金,特别是对贫困地区,采取行动,减少婴儿和儿童死亡率,如免疫接种、微量营养素补充正常营养、去虫和净化等。

Les projets comprennent la reconstruction et la rénovation des hôpitaux, des pharmacies et des écoles primaires et d'alphabétisation; la remise en état des routes, des stations de traitement et d'épuration des eaux usées, des systèmes de fourniture d'énergie et des parcs publics; et la fourniture de soins médicaux et la purification de l'eau.

项目包括重建和翻新医院、医药商店以及小学和扫盲学校;修复公路,和下处理工厂、电力供应系统以及公园、以及提供医疗保健和净化

Les zones où se concentrent les maladies liées à la précarité des conditions sanitaires telles que la bilharziose, le choléra, la typhoïde, et dans lesquelles les maladies diarrhéiques tuent de nombreux enfants, pourront recevoir des fonds pour garantir l'accès à une eau purifiée, l'évacuation des eaux usées et l'amélioration des conditions sanitaires dans les logements.

对于发病率很高与公共卫生条件不良有关地区,比如血吸虫病、霍乱、伤寒症和由于腹泻引起高婴儿死亡率高发区,可调拨资金保证当地人口获得净化和污处理设施,同时改善各个家庭卫生条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 净化水 的法语例句

用户正在搜索


肠的, 肠滴虫病, 肠滴虫属, 肠动脉, 肠动描动图, 肠动描记法, 肠动描记器, 肠段, 肠段切除术, 肠断,

相似单词


净化气, 净化气体, 净化器, 净化溶剂, 净化室, 净化水, 净化药, 净化站, 净化装置, 净价,
eau épurée
épurer de l'eau www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Société exploite une variété de ménage matériel de purification de l'eau.

本公司经营各种家净化备。

Il existe également un risque de contamination croisée de l'eau traitée dans le réseau de distribution.

净化网中受交叉污染,它变质的性更大了。

L'UNICEF avait fourni, par l'intermédiaire du Gouvernement, des tentes, du matériel médical et des pastilles de désinfection de l'eau.

儿童基金会通过政府提供了帐篷、医疗品和净化片剂。

Certaines des unités compactes ont dû cesser de fonctionner en raison du manque d'eau brute, essentiellement aux canaux d'irrigation.

由于缺乏未净化,一些主要安装灌溉渠道的小型处理装置已经停止使

Quatre-vingt-quatre pour cent environ des habitants sont desservis en eau traitée, 12 % sont desservis en eau non traitée et 4 % ne sont pas desservis du tout.

大约84%的人口取得净化,12%的人得到非净化,4%的人口得不到

Il a également distribué 352 000 paquets de poudre permettant de purifier l'eau (contenant un agent floculant pour dissiper la boue et du chlore pour purifier l'eau).

它还分发了352,000包净粉(含有去除泥的絮凝剂和净化的氯)。

Il est compréhensible que dans la situation critique actuelle, les autorités iraquiennes se soient attachées en priorité à maintenir ou à accroître la quantité et la qualité de l'eau traitée.

目前的紧急情况下,伊拉克当局优先重视维持或提高净化的质和量;这是以理解的。

Le Comité consultatif note que du fait de l'installation de systèmes d'épuration d'eau destinés à alimenter la Mission en eau potable, aucun montant n'a été prévu pour l'achat d'eau en bouteille.

咨询委员会注意到,安装了净化系统向特派团提供清洁饮后,没有再提出瓶装经费。

RWE Thames Water a donc dû mettre au point des techniques de gestion de l'eau novatrices; ainsi, en période d'abondance, elle recharge les nappes aquifères avec de l'eau traitée et la récupère en période de sécheresse.

因此,RWE Thames Water公司开发了新的管理技术,如量充足期给含层灌入净化,干旱期则以取这些

En outre, les activités de prévention du choléra dans les zones à risque sont rendues plus efficaces par la distribution de fournitures de secours pour le traitement de l'eau et sa distribution (chlore, réservoirs souples à eau et unités d'épuration).

此外,提供净化和分配的紧急品(氯、囊和处理装置),为受灾区的霍乱预防工作提供了支助。

Les STN apportent à la fois de la technologie matérielle (par exemple, matériel spécialisé pour la purification de l'eau) et de la technologie immatérielle (par exemple, modalités et pratiques d'organisation et de gestion) à travers leurs activités dans les pays d'accueil.

基础施方面,跨国公司既将硬技术(如净化备)、也将软技术(如组织和管理做法)带入其东道国的业务。

Des milliers de volontaires civils et des centaines d'ONG locales, notamment des volontaires et des membres de la Société pakistanaise du Croissant-Rouge, ont fourni des abris d'urgence, des soins médicaux et de l'eau purifiée à des centaines de milliers de survivants.

数千名志愿民众和数百个地方非政府组织,包括巴基斯坦红新月会的志愿人员和工作人员,向数十万灾民提供了紧急住所、医疗救助和净化

Au Togo, l'Association des volontaires pour la promotion de l'environnement, en coordination avec le Ministère de la santé, de l'énergie et de l'environnement, a formé des volontaires femmes dans les communautés rurales à produire et à utiliser l'énergie solaire pour purifier l'eau et cuisiner.

多哥,青年环保志愿人员与卫生、源与环境部协调,农村社区对女志愿人员进行太阳发电和太阳净化和烧饭的培训。

L'ensemble de la population de Sainte-Hélène a accès à l'eau potable (88 % d'eau traitée et 12 % d'eau non traitée mais avec des possibilités de stérilisation gratuites), de même qu'à des installations convenables d'évacuation des eaux usées d'origine humaine et des autres déchets.

圣赫勒拿岛全体人民都使安全的自来(88%是净化;12%是未净化的但提供免费的消毒),也使适当的备处理人畜粪便和其他废物。

Les actions menées pour faire baisser la mortalité des nourrissons et des enfants, comme les vaccinations, l'apport complémentaire de micronutriments, une nutrition correcte, l'administration de vermifuge et la fourniture d'eau potable, recevront l'aide financière de l'État par l'intermédiaire des collectivités locales, en particulier dans les zones défavorisées.

政府将通过地方政府机构提供充分的资金,特别是对贫困地区,采取行动,减少婴儿和儿童死亡率,如免疫接种、微量营养素补充正常营养、去虫和净化等。

Les projets comprennent la reconstruction et la rénovation des hôpitaux, des pharmacies et des écoles primaires et d'alphabétisation; la remise en état des routes, des stations de traitement et d'épuration des eaux usées, des systèmes de fourniture d'énergie et des parcs publics; et la fourniture de soins médicaux et la purification de l'eau.

这些项目包括重建和翻新医院、医药商店以及小学和扫盲学校;修复公路,和下道处理工厂、电力供应系统以及公园、以及提供医疗保健和净化

Les zones où se concentrent les maladies liées à la précarité des conditions sanitaires telles que la bilharziose, le choléra, la typhoïde, et dans lesquelles les maladies diarrhéiques tuent de nombreux enfants, pourront recevoir des fonds pour garantir l'accès à une eau purifiée, l'évacuation des eaux usées et l'amélioration des conditions sanitaires dans les logements.

对于发病率很高与公共卫生条件不良有关的地区,比如血吸虫病、霍乱、伤寒症和由于腹泻引起的高婴儿死亡率高发区,调拨资金保证当地人口获得净化和污处理施,同时改善各个家庭的卫生条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 净化水 的法语例句

用户正在搜索


肠蛔虫病, 肠肌丛, 肠积气, 肠疾病用抗菌素, 肠寄生虫, 肠寄生虫的[医], 肠腱附着部炎, 肠绞痛, 肠节, 肠结核,

相似单词


净化气, 净化气体, 净化器, 净化溶剂, 净化室, 净化水, 净化药, 净化站, 净化装置, 净价,
eau épurée
épurer de l'eau www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Société exploite une variété de ménage matériel de purification de l'eau.

本公司经营各种家用

Il existe également un risque de contamination croisée de l'eau traitée dans le réseau de distribution.

能在输网中受交叉污染,它变质的能性更大了。

L'UNICEF avait fourni, par l'intermédiaire du Gouvernement, des tentes, du matériel médical et des pastilles de désinfection de l'eau.

儿童基金会通过政府提供了帐篷、医疗用品和片剂。

Certaines des unités compactes ont dû cesser de fonctionner en raison du manque d'eau brute, essentiellement aux canaux d'irrigation.

由于缺乏未,一些主要安装在灌溉渠道的小型处理装置已经停止使用。

Quatre-vingt-quatre pour cent environ des habitants sont desservis en eau traitée, 12 % sont desservis en eau non traitée et 4 % ne sont pas desservis du tout.

大约84%的人口取得,12%的人得到非,4%的人口得不到

Il a également distribué 352 000 paquets de poudre permettant de purifier l'eau (contenant un agent floculant pour dissiper la boue et du chlore pour purifier l'eau).

它还分发了352,000包净粉(含有去除泥的絮凝剂和的氯)。

Il est compréhensible que dans la situation critique actuelle, les autorités iraquiennes se soient attachées en priorité à maintenir ou à accroître la quantité et la qualité de l'eau traitée.

在目前的紧急情况下,伊拉克当局优先重视维持或提高的质和量;这是以理解的。

Le Comité consultatif note que du fait de l'installation de systèmes d'épuration d'eau destinés à alimenter la Mission en eau potable, aucun montant n'a été prévu pour l'achat d'eau en bouteille.

咨询委员会注意到,在安装了系统向特派团提供清洁饮用后,没有再提出瓶装经费。

RWE Thames Water a donc dû mettre au point des techniques de gestion de l'eau novatrices; ainsi, en période d'abondance, elle recharge les nappes aquifères avec de l'eau traitée et la récupère en période de sécheresse.

因此,RWE Thames Water公司开发了新的管理技术,如在量充足期给含层灌入,干旱期则以取用这些

En outre, les activités de prévention du choléra dans les zones à risque sont rendues plus efficaces par la distribution de fournitures de secours pour le traitement de l'eau et sa distribution (chlore, réservoirs souples à eau et unités d'épuration).

此外,提供和分配的紧急用品(氯、囊和处理装置),为受灾区的霍乱预防工作提供了支助。

Les STN apportent à la fois de la technologie matérielle (par exemple, matériel spécialisé pour la purification de l'eau) et de la technologie immatérielle (par exemple, modalités et pratiques d'organisation et de gestion) à travers leurs activités dans les pays d'accueil.

在基础施方面,跨国公司既将硬技术(如专用)、将软技术(如组织和管理做法)带入其在东道国的业务。

Des milliers de volontaires civils et des centaines d'ONG locales, notamment des volontaires et des membres de la Société pakistanaise du Croissant-Rouge, ont fourni des abris d'urgence, des soins médicaux et de l'eau purifiée à des centaines de milliers de survivants.

数千名志愿民众和数百个地方非政府组织,包括巴基斯坦红新月会的志愿人员和工作人员,向数十万灾民提供了紧急住所、医疗救助和

Au Togo, l'Association des volontaires pour la promotion de l'environnement, en coordination avec le Ministère de la santé, de l'énergie et de l'environnement, a formé des volontaires femmes dans les communautés rurales à produire et à utiliser l'énergie solaire pour purifier l'eau et cuisiner.

在多哥,青年环保志愿人员与卫生、能源与环境部协调,在农村社区对女志愿人员进行用太阳能发电和用太阳能和烧饭的培训。

L'ensemble de la population de Sainte-Hélène a accès à l'eau potable (88 % d'eau traitée et 12 % d'eau non traitée mais avec des possibilités de stérilisation gratuites), de même qu'à des installations convenables d'évacuation des eaux usées d'origine humaine et des autres déchets.

圣赫勒拿岛全体人民都能使用安全的自来(88%是;12%是未净的但提供免费的消毒),使用适当的处理人畜粪便和其他废物。

Les actions menées pour faire baisser la mortalité des nourrissons et des enfants, comme les vaccinations, l'apport complémentaire de micronutriments, une nutrition correcte, l'administration de vermifuge et la fourniture d'eau potable, recevront l'aide financière de l'État par l'intermédiaire des collectivités locales, en particulier dans les zones défavorisées.

政府将通过地方政府机构提供充分的资金,特别是对贫困地区,采取行动,减少婴儿和儿童死亡率,如免疫接种、微量营养素补充正常营养、去虫和等。

Les projets comprennent la reconstruction et la rénovation des hôpitaux, des pharmacies et des écoles primaires et d'alphabétisation; la remise en état des routes, des stations de traitement et d'épuration des eaux usées, des systèmes de fourniture d'énergie et des parcs publics; et la fourniture de soins médicaux et la purification de l'eau.

这些项目包括重建和翻新医院、医药商店以及小学和扫盲学校;修复公路,和下道处理工厂、电力供应系统以及公园、以及提供医疗保健和

Les zones où se concentrent les maladies liées à la précarité des conditions sanitaires telles que la bilharziose, le choléra, la typhoïde, et dans lesquelles les maladies diarrhéiques tuent de nombreux enfants, pourront recevoir des fonds pour garantir l'accès à une eau purifiée, l'évacuation des eaux usées et l'amélioration des conditions sanitaires dans les logements.

对于发病率很高与公共卫生条件不良有关的地区,比如血吸虫病、霍乱、伤寒症和由于腹泻引起的高婴儿死亡率高发区,调拨资金保证当地人口获得和污处理施,同时改善各个家庭的卫生条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 净化水 的法语例句

用户正在搜索


肠鸣音亢进, 肠鸣音增加, 肠囊瘤, 肠内积气, 肠内寄生虫, 肠内寄生虫的, 肠内菌丛, 肠黏膜, 肠黏液溢, 肠扭转,

相似单词


净化气, 净化气体, 净化器, 净化溶剂, 净化室, 净化水, 净化药, 净化站, 净化装置, 净价,
eau épurée
épurer de l'eau www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Société exploite une variété de ménage matériel de purification de l'eau.

本公司经营各种家用设备。

Il existe également un risque de contamination croisée de l'eau traitée dans le réseau de distribution.

可能在输网中受交叉污染,它变质可能性更大

L'UNICEF avait fourni, par l'intermédiaire du Gouvernement, des tentes, du matériel médical et des pastilles de désinfection de l'eau.

儿童基金会通过政府提供帐篷、医疗用品和片剂。

Certaines des unités compactes ont dû cesser de fonctionner en raison du manque d'eau brute, essentiellement aux canaux d'irrigation.

由于缺乏未,一些主要安装在灌溉渠道小型处理装置已经停止使用。

Quatre-vingt-quatre pour cent environ des habitants sont desservis en eau traitée, 12 % sont desservis en eau non traitée et 4 % ne sont pas desservis du tout.

大约84%人口取得,12%人得到非,4%人口得不到

Il a également distribué 352 000 paquets de poudre permettant de purifier l'eau (contenant un agent floculant pour dissiper la boue et du chlore pour purifier l'eau).

它还分发352,000包净粉(含有去除泥絮凝剂和氯)。

Il est compréhensible que dans la situation critique actuelle, les autorités iraquiennes se soient attachées en priorité à maintenir ou à accroître la quantité et la qualité de l'eau traitée.

在目前紧急情况下,伊拉克当局优先重视维持或提高质和量;这是可以理解

Le Comité consultatif note que du fait de l'installation de systèmes d'épuration d'eau destinés à alimenter la Mission en eau potable, aucun montant n'a été prévu pour l'achat d'eau en bouteille.

咨询委员会注意到,在安装系统向特派团提供清洁饮用后,没有再提出瓶装经费。

RWE Thames Water a donc dû mettre au point des techniques de gestion de l'eau novatrices; ainsi, en période d'abondance, elle recharge les nappes aquifères avec de l'eau traitée et la récupère en période de sécheresse.

因此,RWE Thames Water公司开发管理技术,如在量充足期给含层灌入,干旱期则可以取用这些

En outre, les activités de prévention du choléra dans les zones à risque sont rendues plus efficaces par la distribution de fournitures de secours pour le traitement de l'eau et sa distribution (chlore, réservoirs souples à eau et unités d'épuration).

此外,提供和分配紧急用品(氯、囊和处理装置),为受灾区霍乱预防工作提供支助。

Les STN apportent à la fois de la technologie matérielle (par exemple, matériel spécialisé pour la purification de l'eau) et de la technologie immatérielle (par exemple, modalités et pratiques d'organisation et de gestion) à travers leurs activités dans les pays d'accueil.

在基础设施方面,跨国公司既将硬技术(如专用设备)、也将软技术(如组织和管理做法)带入其在东道国业务。

Des milliers de volontaires civils et des centaines d'ONG locales, notamment des volontaires et des membres de la Société pakistanaise du Croissant-Rouge, ont fourni des abris d'urgence, des soins médicaux et de l'eau purifiée à des centaines de milliers de survivants.

数千名志愿民众和数百个地方非政府组织,包括巴基斯坦红月会志愿人员和工作人员,向数十万灾民提供紧急住所、医疗救助和

Au Togo, l'Association des volontaires pour la promotion de l'environnement, en coordination avec le Ministère de la santé, de l'énergie et de l'environnement, a formé des volontaires femmes dans les communautés rurales à produire et à utiliser l'énergie solaire pour purifier l'eau et cuisiner.

在多哥,青年环保志愿人员与卫生、能源与环境部协调,在农村社区对女志愿人员进行用太阳能发电和用太阳能和烧饭培训。

L'ensemble de la population de Sainte-Hélène a accès à l'eau potable (88 % d'eau traitée et 12 % d'eau non traitée mais avec des possibilités de stérilisation gratuites), de même qu'à des installations convenables d'évacuation des eaux usées d'origine humaine et des autres déchets.

圣赫勒拿岛全体人民都能使用安全自来(88%是;12%是未净但可提供免费消毒),也可使用适当设备处理人畜粪便和其他废物。

Les actions menées pour faire baisser la mortalité des nourrissons et des enfants, comme les vaccinations, l'apport complémentaire de micronutriments, une nutrition correcte, l'administration de vermifuge et la fourniture d'eau potable, recevront l'aide financière de l'État par l'intermédiaire des collectivités locales, en particulier dans les zones défavorisées.

政府将通过地方政府机构提供充分资金,特别是对贫困地区,采取行动,减少婴儿和儿童死亡率,如免疫接种、微量营养素补充正常营养、去虫和等。

Les projets comprennent la reconstruction et la rénovation des hôpitaux, des pharmacies et des écoles primaires et d'alphabétisation; la remise en état des routes, des stations de traitement et d'épuration des eaux usées, des systèmes de fourniture d'énergie et des parcs publics; et la fourniture de soins médicaux et la purification de l'eau.

这些项目包括重建和翻医院、医药商店以及小学和扫盲学校;修复公路,和下道处理工厂、电力供应系统以及公园、以及提供医疗保健和

Les zones où se concentrent les maladies liées à la précarité des conditions sanitaires telles que la bilharziose, le choléra, la typhoïde, et dans lesquelles les maladies diarrhéiques tuent de nombreux enfants, pourront recevoir des fonds pour garantir l'accès à une eau purifiée, l'évacuation des eaux usées et l'amélioration des conditions sanitaires dans les logements.

对于发病率很高与公共卫生条件不良有关地区,比如血吸虫病、霍乱、伤寒症和由于腹泻引起高婴儿死亡率高发区,可调拨资金保证当地人口获得和污处理设施,同时改善各个家庭卫生条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 净化水 的法语例句

用户正在搜索


肠疝, 肠伤寒, 肠神经炎, 肠肾综合症, 肠渗血, 肠石, 肠肽酶, 肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛,

相似单词


净化气, 净化气体, 净化器, 净化溶剂, 净化室, 净化水, 净化药, 净化站, 净化装置, 净价,
eau épurée
épurer de l'eau www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Société exploite une variété de ménage matériel de purification de l'eau.

本公司经营各种家用净化设备。

Il existe également un risque de contamination croisée de l'eau traitée dans le réseau de distribution.

净化可能在输网中受交叉污染,它变质可能性更大

L'UNICEF avait fourni, par l'intermédiaire du Gouvernement, des tentes, du matériel médical et des pastilles de désinfection de l'eau.

儿童基金会通过政府提供帐篷、医疗用品和净化片剂。

Certaines des unités compactes ont dû cesser de fonctionner en raison du manque d'eau brute, essentiellement aux canaux d'irrigation.

由于缺乏未净化,一些主要安装在灌溉渠道小型处理装置已经停止使用。

Quatre-vingt-quatre pour cent environ des habitants sont desservis en eau traitée, 12 % sont desservis en eau non traitée et 4 % ne sont pas desservis du tout.

大约84%口取得净化,12%得到非净化,4%口得不到

Il a également distribué 352 000 paquets de poudre permettant de purifier l'eau (contenant un agent floculant pour dissiper la boue et du chlore pour purifier l'eau).

它还分352,000包净粉(含有去除泥絮凝剂和净化氯)。

Il est compréhensible que dans la situation critique actuelle, les autorités iraquiennes se soient attachées en priorité à maintenir ou à accroître la quantité et la qualité de l'eau traitée.

在目前紧急情况下,伊拉克当局优先重视维持或提高净化质和量;这是可以理解

Le Comité consultatif note que du fait de l'installation de systèmes d'épuration d'eau destinés à alimenter la Mission en eau potable, aucun montant n'a été prévu pour l'achat d'eau en bouteille.

咨询委员会注意到,在安装净化系统向特派团提供清洁饮用后,没有再提出瓶装经费。

RWE Thames Water a donc dû mettre au point des techniques de gestion de l'eau novatrices; ainsi, en période d'abondance, elle recharge les nappes aquifères avec de l'eau traitée et la récupère en période de sécheresse.

因此,RWE Thames Water公司开管理技术,如在量充足期给含层灌入净化,干旱期则可以取用这些

En outre, les activités de prévention du choléra dans les zones à risque sont rendues plus efficaces par la distribution de fournitures de secours pour le traitement de l'eau et sa distribution (chlore, réservoirs souples à eau et unités d'épuration).

此外,提供净化和分配紧急用品(氯、囊和处理装置),为受灾区霍乱预防工作提供支助。

Les STN apportent à la fois de la technologie matérielle (par exemple, matériel spécialisé pour la purification de l'eau) et de la technologie immatérielle (par exemple, modalités et pratiques d'organisation et de gestion) à travers leurs activités dans les pays d'accueil.

在基础设施方面,跨国公司既将硬技术(如净化专用设备)、也将软技术(如组织和管理做法)带入其在东道国业务。

Des milliers de volontaires civils et des centaines d'ONG locales, notamment des volontaires et des membres de la Société pakistanaise du Croissant-Rouge, ont fourni des abris d'urgence, des soins médicaux et de l'eau purifiée à des centaines de milliers de survivants.

数千名志愿民众和数百个地方非政府组织,包括巴基斯坦红月会志愿员和工作员,向数十万灾民提供紧急住所、医疗救助和净化

Au Togo, l'Association des volontaires pour la promotion de l'environnement, en coordination avec le Ministère de la santé, de l'énergie et de l'environnement, a formé des volontaires femmes dans les communautés rurales à produire et à utiliser l'énergie solaire pour purifier l'eau et cuisiner.

在多哥,青年环保志愿员与卫生、能源与环境部协调,在农村社区对女志愿员进行用太阳能电和用太阳能净化和烧饭培训。

L'ensemble de la population de Sainte-Hélène a accès à l'eau potable (88 % d'eau traitée et 12 % d'eau non traitée mais avec des possibilités de stérilisation gratuites), de même qu'à des installations convenables d'évacuation des eaux usées d'origine humaine et des autres déchets.

圣赫勒拿岛全体民都能使用安全自来(88%是净化;12%是未净化但可提供免费消毒),也可使用适当设备处理畜粪便和其他废物。

Les actions menées pour faire baisser la mortalité des nourrissons et des enfants, comme les vaccinations, l'apport complémentaire de micronutriments, une nutrition correcte, l'administration de vermifuge et la fourniture d'eau potable, recevront l'aide financière de l'État par l'intermédiaire des collectivités locales, en particulier dans les zones défavorisées.

政府将通过地方政府机构提供充分资金,特别是对贫困地区,采取行动,减少婴儿和儿童死亡率,如免疫接种、微量营养素补充正常营养、去虫和净化等。

Les projets comprennent la reconstruction et la rénovation des hôpitaux, des pharmacies et des écoles primaires et d'alphabétisation; la remise en état des routes, des stations de traitement et d'épuration des eaux usées, des systèmes de fourniture d'énergie et des parcs publics; et la fourniture de soins médicaux et la purification de l'eau.

这些项目包括重建和翻医院、医药商店以及小学和扫盲学校;修复公路,和下道处理工厂、电力供应系统以及公园、以及提供医疗保健和净化

Les zones où se concentrent les maladies liées à la précarité des conditions sanitaires telles que la bilharziose, le choléra, la typhoïde, et dans lesquelles les maladies diarrhéiques tuent de nombreux enfants, pourront recevoir des fonds pour garantir l'accès à une eau purifiée, l'évacuation des eaux usées et l'amélioration des conditions sanitaires dans les logements.

对于病率很高与公共卫生条件不良有关地区,比如血吸虫病、霍乱、伤寒症和由于腹泻引起高婴儿死亡率高区,可调拨资金保证当地口获得净化和污处理设施,同时改善各个家庭卫生条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 净化水 的法语例句

用户正在搜索


肠系膜淋巴结, 肠系膜淋巴结核, 肠系膜囊肿, 肠系膜上动脉, 肠系膜上静脉, 肠系膜上神经结, 肠系膜下静脉, 肠系膜下神经结, 肠系膜血管梗塞, 肠系膜炎,

相似单词


净化气, 净化气体, 净化器, 净化溶剂, 净化室, 净化水, 净化药, 净化站, 净化装置, 净价,
eau épurée
épurer de l'eau www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Société exploite une variété de ménage matériel de purification de l'eau.

本公司经营各种家用设备。

Il existe également un risque de contamination croisée de l'eau traitée dans le réseau de distribution.

可能在输网中受交叉污染,它变质的可能性更大了。

L'UNICEF avait fourni, par l'intermédiaire du Gouvernement, des tentes, du matériel médical et des pastilles de désinfection de l'eau.

儿童基金会通过政府提供了帐篷、医疗用品片剂。

Certaines des unités compactes ont dû cesser de fonctionner en raison du manque d'eau brute, essentiellement aux canaux d'irrigation.

由于缺乏未,一些装在灌溉渠道的小型处理装置已经停止使用。

Quatre-vingt-quatre pour cent environ des habitants sont desservis en eau traitée, 12 % sont desservis en eau non traitée et 4 % ne sont pas desservis du tout.

大约84%的人口取得,12%的人得到非,4%的人口得不到

Il a également distribué 352 000 paquets de poudre permettant de purifier l'eau (contenant un agent floculant pour dissiper la boue et du chlore pour purifier l'eau).

它还分发了352,000包净粉(含有去除泥的絮凝剂的氯)。

Il est compréhensible que dans la situation critique actuelle, les autorités iraquiennes se soient attachées en priorité à maintenir ou à accroître la quantité et la qualité de l'eau traitée.

在目前的紧急情况下,伊拉克当局优先重视维持或提高的质量;这是可以理解的。

Le Comité consultatif note que du fait de l'installation de systèmes d'épuration d'eau destinés à alimenter la Mission en eau potable, aucun montant n'a été prévu pour l'achat d'eau en bouteille.

咨询委员会注意到,在装了系统向特派团提供清洁饮用后,没有再提出瓶装经费。

RWE Thames Water a donc dû mettre au point des techniques de gestion de l'eau novatrices; ainsi, en période d'abondance, elle recharge les nappes aquifères avec de l'eau traitée et la récupère en période de sécheresse.

因此,RWE Thames Water公司开发了新的管理技术,如在量充足期给含层灌入,干旱期则可以取用这些

En outre, les activités de prévention du choléra dans les zones à risque sont rendues plus efficaces par la distribution de fournitures de secours pour le traitement de l'eau et sa distribution (chlore, réservoirs souples à eau et unités d'épuration).

此外,提供分配的紧急用品(氯、处理装置),为受灾区的霍乱预防工作提供了支助。

Les STN apportent à la fois de la technologie matérielle (par exemple, matériel spécialisé pour la purification de l'eau) et de la technologie immatérielle (par exemple, modalités et pratiques d'organisation et de gestion) à travers leurs activités dans les pays d'accueil.

在基础设施方面,跨国公司既将硬技术(如专用设备)、也将软技术(如组织管理做法)带入其在东道国的业务。

Des milliers de volontaires civils et des centaines d'ONG locales, notamment des volontaires et des membres de la Société pakistanaise du Croissant-Rouge, ont fourni des abris d'urgence, des soins médicaux et de l'eau purifiée à des centaines de milliers de survivants.

数千名志愿民众数百个地方非政府组织,包括巴基斯坦红新月会的志愿人员工作人员,向数十万灾民提供了紧急住所、医疗救助

Au Togo, l'Association des volontaires pour la promotion de l'environnement, en coordination avec le Ministère de la santé, de l'énergie et de l'environnement, a formé des volontaires femmes dans les communautés rurales à produire et à utiliser l'énergie solaire pour purifier l'eau et cuisiner.

在多哥,青年环保志愿人员与卫生、能源与环境部协调,在农村社区对女志愿人员进行用太阳能发电用太阳能烧饭的培训。

L'ensemble de la population de Sainte-Hélène a accès à l'eau potable (88 % d'eau traitée et 12 % d'eau non traitée mais avec des possibilités de stérilisation gratuites), de même qu'à des installations convenables d'évacuation des eaux usées d'origine humaine et des autres déchets.

圣赫勒拿岛全体人民都能使用全的自来(88%是;12%是未净的但可提供免费的消毒),也可使用适当的设备处理人畜粪便其他废物。

Les actions menées pour faire baisser la mortalité des nourrissons et des enfants, comme les vaccinations, l'apport complémentaire de micronutriments, une nutrition correcte, l'administration de vermifuge et la fourniture d'eau potable, recevront l'aide financière de l'État par l'intermédiaire des collectivités locales, en particulier dans les zones défavorisées.

政府将通过地方政府机构提供充分的资金,特别是对贫困地区,采取行动,减少婴儿儿童死亡率,如免疫接种、微量营养素补充正常营养、去虫等。

Les projets comprennent la reconstruction et la rénovation des hôpitaux, des pharmacies et des écoles primaires et d'alphabétisation; la remise en état des routes, des stations de traitement et d'épuration des eaux usées, des systèmes de fourniture d'énergie et des parcs publics; et la fourniture de soins médicaux et la purification de l'eau.

这些项目包括重建翻新医院、医药商店以及小学扫盲学校;修复公路,道处理工厂、电力供应系统以及公园、以及提供医疗保健

Les zones où se concentrent les maladies liées à la précarité des conditions sanitaires telles que la bilharziose, le choléra, la typhoïde, et dans lesquelles les maladies diarrhéiques tuent de nombreux enfants, pourront recevoir des fonds pour garantir l'accès à une eau purifiée, l'évacuation des eaux usées et l'amélioration des conditions sanitaires dans les logements.

对于发病率很高与公共卫生条件不良有关的地区,比如血吸虫病、霍乱、伤寒症由于腹泻引起的高婴儿死亡率高发区,可调拨资金保证当地人口获得处理设施,同时改善各个家庭的卫生条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 净化水 的法语例句

用户正在搜索


肠液, 肠衣, 肠衣加工, 肠抑胃素, 肠痈, 肠郁滞, 肠原性毒血症, 肠原性脂肪代谢障碍, 肠粘连, 肠粘膜,

相似单词


净化气, 净化气体, 净化器, 净化溶剂, 净化室, 净化水, 净化药, 净化站, 净化装置, 净价,
eau épurée
épurer de l'eau www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Société exploite une variété de ménage matériel de purification de l'eau.

司经营各种家用净化设备。

Il existe également un risque de contamination croisée de l'eau traitée dans le réseau de distribution.

净化可能在输网中受交叉污染,它可能性更大了。

L'UNICEF avait fourni, par l'intermédiaire du Gouvernement, des tentes, du matériel médical et des pastilles de désinfection de l'eau.

儿童基金会通过政府提供了帐篷、医疗用品和净化片剂。

Certaines des unités compactes ont dû cesser de fonctionner en raison du manque d'eau brute, essentiellement aux canaux d'irrigation.

由于缺乏未净化,一些主要安装在灌溉渠道小型处理装置已经停止使用。

Quatre-vingt-quatre pour cent environ des habitants sont desservis en eau traitée, 12 % sont desservis en eau non traitée et 4 % ne sont pas desservis du tout.

大约84%人口取得净化,12%人得到非净化,4%人口得不到

Il a également distribué 352 000 paquets de poudre permettant de purifier l'eau (contenant un agent floculant pour dissiper la boue et du chlore pour purifier l'eau).

它还分发了352,000包净粉(含有去除泥絮凝剂和净化氯)。

Il est compréhensible que dans la situation critique actuelle, les autorités iraquiennes se soient attachées en priorité à maintenir ou à accroître la quantité et la qualité de l'eau traitée.

在目前紧急情况下,伊拉克当局优先重视维持或提高净化和量;这是可以理解

Le Comité consultatif note que du fait de l'installation de systèmes d'épuration d'eau destinés à alimenter la Mission en eau potable, aucun montant n'a été prévu pour l'achat d'eau en bouteille.

咨询委员会注意到,在安装了净化系统向特派团提供清洁饮用后,没有再提出瓶装经费。

RWE Thames Water a donc dû mettre au point des techniques de gestion de l'eau novatrices; ainsi, en période d'abondance, elle recharge les nappes aquifères avec de l'eau traitée et la récupère en période de sécheresse.

因此,RWE Thames Water司开发了新管理技术,如在量充足期给含层灌入净化,干旱期则可以取用这些

En outre, les activités de prévention du choléra dans les zones à risque sont rendues plus efficaces par la distribution de fournitures de secours pour le traitement de l'eau et sa distribution (chlore, réservoirs souples à eau et unités d'épuration).

此外,提供净化和分配紧急用品(氯、囊和处理装置),为受灾区霍乱预防工作提供了支助。

Les STN apportent à la fois de la technologie matérielle (par exemple, matériel spécialisé pour la purification de l'eau) et de la technologie immatérielle (par exemple, modalités et pratiques d'organisation et de gestion) à travers leurs activités dans les pays d'accueil.

在基础设施方面,司既将硬技术(如净化专用设备)、也将软技术(如组织和管理做法)带入其在东道业务。

Des milliers de volontaires civils et des centaines d'ONG locales, notamment des volontaires et des membres de la Société pakistanaise du Croissant-Rouge, ont fourni des abris d'urgence, des soins médicaux et de l'eau purifiée à des centaines de milliers de survivants.

数千名志愿民众和数百个地方非政府组织,包括巴基斯坦红新月会志愿人员和工作人员,向数十万灾民提供了紧急住所、医疗救助和净化

Au Togo, l'Association des volontaires pour la promotion de l'environnement, en coordination avec le Ministère de la santé, de l'énergie et de l'environnement, a formé des volontaires femmes dans les communautés rurales à produire et à utiliser l'énergie solaire pour purifier l'eau et cuisiner.

在多哥,青年环保志愿人员与卫生、能源与环境部协调,在农村社区对女志愿人员进行用太阳能发电和用太阳能净化和烧饭培训。

L'ensemble de la population de Sainte-Hélène a accès à l'eau potable (88 % d'eau traitée et 12 % d'eau non traitée mais avec des possibilités de stérilisation gratuites), de même qu'à des installations convenables d'évacuation des eaux usées d'origine humaine et des autres déchets.

圣赫勒拿岛全体人民都能使用安全自来(88%是净化;12%是未净化但可提供免费消毒),也可使用适当设备处理人畜粪便和其他废物。

Les actions menées pour faire baisser la mortalité des nourrissons et des enfants, comme les vaccinations, l'apport complémentaire de micronutriments, une nutrition correcte, l'administration de vermifuge et la fourniture d'eau potable, recevront l'aide financière de l'État par l'intermédiaire des collectivités locales, en particulier dans les zones défavorisées.

政府将通过地方政府机构提供充分资金,特别是对贫困地区,采取行动,减少婴儿和儿童死亡率,如免疫接种、微量营养素补充正常营养、去虫和净化等。

Les projets comprennent la reconstruction et la rénovation des hôpitaux, des pharmacies et des écoles primaires et d'alphabétisation; la remise en état des routes, des stations de traitement et d'épuration des eaux usées, des systèmes de fourniture d'énergie et des parcs publics; et la fourniture de soins médicaux et la purification de l'eau.

这些项目包括重建和翻新医院、医药商店以及小学和扫盲学校;修复路,和下道处理工厂、电力供应系统以及园、以及提供医疗保健和净化

Les zones où se concentrent les maladies liées à la précarité des conditions sanitaires telles que la bilharziose, le choléra, la typhoïde, et dans lesquelles les maladies diarrhéiques tuent de nombreux enfants, pourront recevoir des fonds pour garantir l'accès à une eau purifiée, l'évacuation des eaux usées et l'amélioration des conditions sanitaires dans les logements.

对于发病率很高与共卫生条件不良有关地区,比如血吸虫病、霍乱、伤寒症和由于腹泻引起高婴儿死亡率高发区,可调拨资金保证当地人口获得净化和污处理设施,同时改善各个家庭卫生条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 净化水 的法语例句

用户正在搜索


常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的, 常春藤属,

相似单词


净化气, 净化气体, 净化器, 净化溶剂, 净化室, 净化水, 净化药, 净化站, 净化装置, 净价,
eau épurée
épurer de l'eau www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Société exploite une variété de ménage matériel de purification de l'eau.

本公司经营各种家用净化设备。

Il existe également un risque de contamination croisée de l'eau traitée dans le réseau de distribution.

净化可能在输网中受交叉污染,它变质的可能性更大了。

L'UNICEF avait fourni, par l'intermédiaire du Gouvernement, des tentes, du matériel médical et des pastilles de désinfection de l'eau.

儿童基金通过政府提供了帐篷、医疗用品和净化片剂。

Certaines des unités compactes ont dû cesser de fonctionner en raison du manque d'eau brute, essentiellement aux canaux d'irrigation.

由于缺乏未净化,一些主要安装在灌溉渠道的小型处理装置已经停止使用。

Quatre-vingt-quatre pour cent environ des habitants sont desservis en eau traitée, 12 % sont desservis en eau non traitée et 4 % ne sont pas desservis du tout.

大约84%的人口取得净化,12%的人得到非净化,4%的人口得不到

Il a également distribué 352 000 paquets de poudre permettant de purifier l'eau (contenant un agent floculant pour dissiper la boue et du chlore pour purifier l'eau).

它还分发了352,000包净粉(含有去除泥的絮凝剂和净化的氯)。

Il est compréhensible que dans la situation critique actuelle, les autorités iraquiennes se soient attachées en priorité à maintenir ou à accroître la quantité et la qualité de l'eau traitée.

在目前的紧急情况下,当局优先重视维持或提高净化的质和量;这是可以理解的。

Le Comité consultatif note que du fait de l'installation de systèmes d'épuration d'eau destinés à alimenter la Mission en eau potable, aucun montant n'a été prévu pour l'achat d'eau en bouteille.

咨询注意到,在安装了净化系统向特派团提供清洁饮用后,没有再提出瓶装经费。

RWE Thames Water a donc dû mettre au point des techniques de gestion de l'eau novatrices; ainsi, en période d'abondance, elle recharge les nappes aquifères avec de l'eau traitée et la récupère en période de sécheresse.

因此,RWE Thames Water公司开发了新的管理技术,如在量充足期给含层灌入净化,干旱期则可以取用这些

En outre, les activités de prévention du choléra dans les zones à risque sont rendues plus efficaces par la distribution de fournitures de secours pour le traitement de l'eau et sa distribution (chlore, réservoirs souples à eau et unités d'épuration).

此外,提供净化和分配的紧急用品(氯、囊和处理装置),为受灾区的霍乱预防工作提供了支助。

Les STN apportent à la fois de la technologie matérielle (par exemple, matériel spécialisé pour la purification de l'eau) et de la technologie immatérielle (par exemple, modalités et pratiques d'organisation et de gestion) à travers leurs activités dans les pays d'accueil.

在基础设施方面,跨国公司既将硬技术(如净化专用设备)、也将软技术(如组织和管理做法)带入其在东道国的业务。

Des milliers de volontaires civils et des centaines d'ONG locales, notamment des volontaires et des membres de la Société pakistanaise du Croissant-Rouge, ont fourni des abris d'urgence, des soins médicaux et de l'eau purifiée à des centaines de milliers de survivants.

数千名志愿民众和数百个地方非政府组织,包括巴基斯坦红新月的志愿人和工作人,向数十万灾民提供了紧急住所、医疗救助和净化

Au Togo, l'Association des volontaires pour la promotion de l'environnement, en coordination avec le Ministère de la santé, de l'énergie et de l'environnement, a formé des volontaires femmes dans les communautés rurales à produire et à utiliser l'énergie solaire pour purifier l'eau et cuisiner.

在多哥,青年环保志愿人与卫生、能源与环境部协调,在农村社区对女志愿人进行用太阳能发电和用太阳能净化和烧饭的培训。

L'ensemble de la population de Sainte-Hélène a accès à l'eau potable (88 % d'eau traitée et 12 % d'eau non traitée mais avec des possibilités de stérilisation gratuites), de même qu'à des installations convenables d'évacuation des eaux usées d'origine humaine et des autres déchets.

圣赫勒拿岛全体人民都能使用安全的自来(88%是净化;12%是未净化的但可提供免费的消毒),也可使用适当的设备处理人畜粪便和其他废物。

Les actions menées pour faire baisser la mortalité des nourrissons et des enfants, comme les vaccinations, l'apport complémentaire de micronutriments, une nutrition correcte, l'administration de vermifuge et la fourniture d'eau potable, recevront l'aide financière de l'État par l'intermédiaire des collectivités locales, en particulier dans les zones défavorisées.

政府将通过地方政府机构提供充分的资金,特别是对贫困地区,采取行动,减少婴儿和儿童死亡率,如免疫接种、微量营养素补充正常营养、去虫和净化等。

Les projets comprennent la reconstruction et la rénovation des hôpitaux, des pharmacies et des écoles primaires et d'alphabétisation; la remise en état des routes, des stations de traitement et d'épuration des eaux usées, des systèmes de fourniture d'énergie et des parcs publics; et la fourniture de soins médicaux et la purification de l'eau.

这些项目包括重建和翻新医院、医药商店以及小学和扫盲学校;修复公路,和下道处理工厂、电力供应系统以及公园、以及提供医疗保健和净化

Les zones où se concentrent les maladies liées à la précarité des conditions sanitaires telles que la bilharziose, le choléra, la typhoïde, et dans lesquelles les maladies diarrhéiques tuent de nombreux enfants, pourront recevoir des fonds pour garantir l'accès à une eau purifiée, l'évacuation des eaux usées et l'amélioration des conditions sanitaires dans les logements.

对于发病率很高与公共卫生条件不良有关的地区,比如血吸虫病、霍乱、伤寒症和由于腹泻引起的高婴儿死亡率高发区,可调拨资金保证当地人口获得净化和污处理设施,同时改善各个家庭的卫生条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 净化水 的法语例句

用户正在搜索


常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器,

相似单词


净化气, 净化气体, 净化器, 净化溶剂, 净化室, 净化水, 净化药, 净化站, 净化装置, 净价,