法语助手
  • 关闭
gélisol
sol gelé
terre gelée Fr helper cop yright

Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.

地球表面的五分之一被冻土覆盖了。

Le continent antarctique est composé d'une masse de terre gelée entourée de l'océan Austral.

南极大陆是一块由南洋环绕的冻土

Dis-moi, la douleur n’est plus.

冻土化解躯体,让冰雪冻结心脏,这样便不再痛

Dans la plupart des régions couvertes par du pergélisol, on anticipe une accélération massive du dégel en profondeur.

大多数永久冻土区域大面积的增加融冰的厚度。

Hiver aussi longtemps que sept à huit mois de la toundra alpine sauvage bactéries faire lui-même est particulièrement éléments nutritifs.

冬季长达七、八个月的高寒冻土地带使野生菌本身有着特殊的营养成份。

Dans les zones où le permafrost a disparu, le niveau des nappes phréatiques devrait s'élever, ce qui bénéficierait aux productions agricoles.

在没有永久冻土的地区,土壤水位也许上升,更贴近地表,而根据测,有更多的水分可用于农业生产。

Le Canada a signalé les effets possibles des changements climatiques sur l'épaisseur de la glace de la mer Arctique ou le dégel du permafrost.

加拿大报告了北冰洋冰层的厚度和永久冻土溶化的可影响。

Les 30 % restants sont constitués d'eaux souterraines situées dans les bassins profonds et superficiels, l'humidité des sols, les zones marécageuses et le permafrost.

30%以地下水的形式贮存在深浅不一的盆地、土壤水份、沼泽地和永久冻土中。

Les conditions de migrations des animaux sauvages, la végétation sur plateau, terres humides et terres gelées, l eau des rivières, ainsi que les paysages sauvages ont été protégés.

野生动物迁徙条件,高原上的植被,湿地和冻土,河水,野外风景都受到了保护。

Ils signalent que les espèces dont ils dépendent sont en train de disparaître et que les parcours de chasse situés à proximité des côtes ont disparu à cause de l'érosion provoquée par la fonte du pergélisol.

他们报告说他们依靠维生的物种正在消失,由于冻土解冻造成的侵蚀,沿海岸线的狩猎路线消失了。

Les inondations, l'érosion et la fonte du permafrost, en dégradant le cadre de vie et les infrastructures, peuvent contraindre les populations à migrer et à dissoudre leurs communautés, avec toutes les conséquences psychologiques que cela implique.

与气候变化有关的水灾、侵蚀和永冻土的融化可市镇的居住环境和基础设施产生不利影响,使人迁居,且破坏社区,并产生心理作用。

Ces techniques étaient particulièrement importantes pour détecter les risques liés aux glaciers et pergélisols, qui se matérialisaient habituellement dans des régions très reculées mais qui pouvaient affecter des régions situées à des milliers de kilomètres en aval.

这些方法确定冰川和永冻土危害具有特别重要的意义,因为这些危害通常发生于非常边远的地区,但够影响到下游几千公里以内的地区。

La fonte du permafrost, l'érosion du littoral, comme d'autres mutations naturelles engendrées par le changement climatique, altèrent la qualité de l'eau potable, entravent son approvisionnement et endommagent les installations de maintenance, et pourraient avoir des répercussions fâcheuses sur la santé humaine.

人的健康有不利影响的因素可有:永冻土的融化,沿岸受到侵蚀,以及与气候有关的饮水质量有不利影响、限制饮水的有效供给或直接损害服务象的其它变化。

Les risques croissants d'inondations causées par le débordement de lacs glaciaires dans l'Himalaya et d'éboulements dans les Alpes - résultant du mouvement ascendant du permafrost - qui menacent des lignes de chemin de fer et des routes stratégiques, n'en sont que deux exemples.

冻土向上运动引起的喜马拉雅山冰川湖泊溃决和阿尔卑斯山岩崩威胁战略公路和铁路线的风险日益增加,也只是其中两个例子。

Les changements climatiques régionaux et planétaires - qui ont une influence sur l'étendue du permafrost -, la multiplication des phénomènes hydrologiques et météorologiques dangereux, l'augmentation des risques et des dégâts liés aux catastrophes naturelles, aux avaries et aux désastres technologiques, sont autant de facteurs qui font obstacle au développement des régions arctiques.

制约北极地区发展的因素有,区域和全球气候变化及其多年冻土分布地带的影响,危险的水文气象、结冰和其它自然进程的进展情况,这些进程、技术成因事故和灾难造成的风险和损失增加。

C'est pourquoi des études sont menées dans les deux régions, notamment sur le rôle de la glace et du sol gelé dans le changement climatique (projet concernant le climat et la cryosphère), la forme de la Terre ou du géoïde, les champs électromagnétiques polaires et les variations de la concentration de l'ozone dans la stratosphère.

因此,同时在两个极地地区开展了一些研究,包括关于冰和冻土在气候变化中的作用(气候和冰冻圈项目);地球的形状或大地水准面;极地电磁场;平流层臭氧浓度的变化。

Il a également été question de l'évolution projetée de plusieurs variables: on assistera par exemple à une contraction supplémentaire de la couverture neigeuse; la perte de masse des glaciers et des calottes glaciaires pourrait être irréversible dans certaines régions; l'étendue du pergélisol devrait diminuer de 35 % d'ici au milieu du XXIe siècle; il y aura sans doute davantage de cyclones tropicaux de grande intensité et des changements interviendront dans les ruissellements de surface saisonniers alimentés par la neige.

文件还论及一些变量的测变化,例如:雪盖将进一步缩小;冰川和冰帽的量损在某些地区可是不可逆的;多年冻土面积到21世纪中叶可减少多达35%;可有更强烈的热带气旋;在多雪地区可有季节性径流变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冻土 的法语例句

用户正在搜索


recaoutchouture, recapitalisation, recapitaliser, récapitulatif, récapitulation, récapituler, recarburation, recarder, recarreler, recaser,

相似单词


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,
gélisol
sol gelé
terre gelée Fr helper cop yright

Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.

球表面的五分之一被覆盖了。

Le continent antarctique est composé d'une masse de terre gelée entourée de l'océan Austral.

南极大陆是一块由南环绕的

Dis-moi, la douleur n’est plus.

化解躯体,让雪冻结心脏,这样便不再痛苦。

Dans la plupart des régions couvertes par du pergélisol, on anticipe une accélération massive du dégel en profondeur.

预期大多数永久区域会大面积的增加融的厚度。

Hiver aussi longtemps que sept à huit mois de la toundra alpine sauvage bactéries faire lui-même est particulièrement éléments nutritifs.

冬季长达七、八个月的高寒带使野生菌本身有着特殊的营养成份。

Dans les zones où le permafrost a disparu, le niveau des nappes phréatiques devrait s'élever, ce qui bénéficierait aux productions agricoles.

在没有永久区,水位也许会上升,更贴近表,而根据预测,会有更多的水分可用于农业生产。

Le Canada a signalé les effets possibles des changements climatiques sur l'épaisseur de la glace de la mer Arctique ou le dégel du permafrost.

加拿大报告了对北的厚度和永久溶化的可能影响。

Les 30 % restants sont constitués d'eaux souterraines situées dans les bassins profonds et superficiels, l'humidité des sols, les zones marécageuses et le permafrost.

30%以下水的形式贮存在深浅不一的盆水份、沼泽和永久中。

Les conditions de migrations des animaux sauvages, la végétation sur plateau, terres humides et terres gelées, l eau des rivières, ainsi que les paysages sauvages ont été protégés.

野生动物迁徙条件,高原上的植被,湿,河水,野外风景都受到了保护。

Ils signalent que les espèces dont ils dépendent sont en train de disparaître et que les parcours de chasse situés à proximité des côtes ont disparu à cause de l'érosion provoquée par la fonte du pergélisol.

他们报告说他们依靠维生的物种正在消失,由于解冻造成的侵蚀,沿海岸线的狩猎路线消失了。

Les inondations, l'érosion et la fonte du permafrost, en dégradant le cadre de vie et les infrastructures, peuvent contraindre les populations à migrer et à dissoudre leurs communautés, avec toutes les conséquences psychologiques que cela implique.

与气候变化有关的水灾、侵蚀和永的融化可能会对市镇的居住环境和基础设施产生不利影响,使人迁居,且破坏社区,并产生心理作用。

Ces techniques étaient particulièrement importantes pour détecter les risques liés aux glaciers et pergélisols, qui se matérialisaient habituellement dans des régions très reculées mais qui pouvaient affecter des régions situées à des milliers de kilomètres en aval.

这些方法对确定川和永危害具有特别重要的意义,因为这些危害通常发生于非常边远的区,但能够影响到下游几千公里以内的区。

La fonte du permafrost, l'érosion du littoral, comme d'autres mutations naturelles engendrées par le changement climatique, altèrent la qualité de l'eau potable, entravent son approvisionnement et endommagent les installations de maintenance, et pourraient avoir des répercussions fâcheuses sur la santé humaine.

对人的健康有不利影响的因素可能有:永的融化,沿岸受到侵蚀,以及与气候有关的对饮水质量有不利影响、限制饮水的有效供给或直接损害服务对象的其它变化。

Les risques croissants d'inondations causées par le débordement de lacs glaciaires dans l'Himalaya et d'éboulements dans les Alpes - résultant du mouvement ascendant du permafrost - qui menacent des lignes de chemin de fer et des routes stratégiques, n'en sont que deux exemples.

向上运动引起的喜马拉雅山川湖泊溃决和阿尔卑斯山岩崩威胁战略公路和铁路线的风险日益增加,也只是其中两个例子。

Les changements climatiques régionaux et planétaires - qui ont une influence sur l'étendue du permafrost -, la multiplication des phénomènes hydrologiques et météorologiques dangereux, l'augmentation des risques et des dégâts liés aux catastrophes naturelles, aux avaries et aux désastres technologiques, sont autant de facteurs qui font obstacle au développement des régions arctiques.

制约北极区发展的因素有,区域和全球气候变化及其对多年分布带的影响,危险的水文气象、结和其它自然进程的进展情况,这些进程、技术成因事故和灾难造成的风险和损失增加。

C'est pourquoi des études sont menées dans les deux régions, notamment sur le rôle de la glace et du sol gelé dans le changement climatique (projet concernant le climat et la cryosphère), la forme de la Terre ou du géoïde, les champs électromagnétiques polaires et les variations de la concentration de l'ozone dans la stratosphère.

因此,同时在两个极区开展了一些研究,包括关于在气候变化中的作用(气候和冻圈项目);球的形状或大水准面;极电磁场;平流臭氧浓度的变化。

Il a également été question de l'évolution projetée de plusieurs variables: on assistera par exemple à une contraction supplémentaire de la couverture neigeuse; la perte de masse des glaciers et des calottes glaciaires pourrait être irréversible dans certaines régions; l'étendue du pergélisol devrait diminuer de 35 % d'ici au milieu du XXIe siècle; il y aura sans doute davantage de cyclones tropicaux de grande intensité et des changements interviendront dans les ruissellements de surface saisonniers alimentés par la neige.

文件还论及一些变量的预测变化,例如:雪盖将进一步缩小;川和帽的量损在某些区可能是不可逆的;多年面积到21世纪中叶可能减少多达35%;可能会有更强烈的热带气旋;在多雪区可能会有季节性径流变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冻土 的法语例句

用户正在搜索


récemment, récence, recensement, recenser, recenseur, recension, récent, recentrage, recentrer, recepage,

相似单词


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,
gélisol
sol gelé
terre gelée Fr helper cop yright

Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.

地球表面的五分之一被覆盖了。

Le continent antarctique est composé d'une masse de terre gelée entourée de l'océan Austral.

南极大陆是一块由南洋环绕的

Dis-moi, la douleur n’est plus.

躯体,让冰雪结心脏,这样便不再痛苦。

Dans la plupart des régions couvertes par du pergélisol, on anticipe une accélération massive du dégel en profondeur.

预期大多数永久区域会大面积的增加融冰的厚度。

Hiver aussi longtemps que sept à huit mois de la toundra alpine sauvage bactéries faire lui-même est particulièrement éléments nutritifs.

冬季长达七、八个月的高寒地带菌本身有着特殊的营养成份。

Dans les zones où le permafrost a disparu, le niveau des nappes phréatiques devrait s'élever, ce qui bénéficierait aux productions agricoles.

在没有永久的地区,土壤水位也许会上升,更贴近地表,而根据预测,会有更多的水分可用于农业产。

Le Canada a signalé les effets possibles des changements climatiques sur l'épaisseur de la glace de la mer Arctique ou le dégel du permafrost.

加拿大报告了对北冰洋冰层的厚度和永久溶化的可能影响。

Les 30 % restants sont constitués d'eaux souterraines situées dans les bassins profonds et superficiels, l'humidité des sols, les zones marécageuses et le permafrost.

30%以地下水的形式贮存在深浅不一的盆地、土壤水份、沼泽地和永久中。

Les conditions de migrations des animaux sauvages, la végétation sur plateau, terres humides et terres gelées, l eau des rivières, ainsi que les paysages sauvages ont été protégés.

动物迁徙条件,高原上的植被,湿地和,河水,外风景都受到了保护。

Ils signalent que les espèces dont ils dépendent sont en train de disparaître et que les parcours de chasse situés à proximité des côtes ont disparu à cause de l'érosion provoquée par la fonte du pergélisol.

他们报告说他们依靠维的物种正在消失,由于成的侵蚀,沿海岸线的狩猎路线消失了。

Les inondations, l'érosion et la fonte du permafrost, en dégradant le cadre de vie et les infrastructures, peuvent contraindre les populations à migrer et à dissoudre leurs communautés, avec toutes les conséquences psychologiques que cela implique.

与气候变化有关的水灾、侵蚀和永的融化可能会对市镇的居住环境和基础设施产不利影响,人迁居,且破坏社区,并产心理作用。

Ces techniques étaient particulièrement importantes pour détecter les risques liés aux glaciers et pergélisols, qui se matérialisaient habituellement dans des régions très reculées mais qui pouvaient affecter des régions situées à des milliers de kilomètres en aval.

这些方法对确定冰川和永危害具有特别重要的意义,因为这些危害通常发于非常边远的地区,但能够影响到下游几千公里以内的地区。

La fonte du permafrost, l'érosion du littoral, comme d'autres mutations naturelles engendrées par le changement climatique, altèrent la qualité de l'eau potable, entravent son approvisionnement et endommagent les installations de maintenance, et pourraient avoir des répercussions fâcheuses sur la santé humaine.

对人的健康有不利影响的因素可能有:永的融化,沿岸受到侵蚀,以及与气候有关的对饮水质量有不利影响、限制饮水的有效供给或直接损害服务对象的其它变化。

Les risques croissants d'inondations causées par le débordement de lacs glaciaires dans l'Himalaya et d'éboulements dans les Alpes - résultant du mouvement ascendant du permafrost - qui menacent des lignes de chemin de fer et des routes stratégiques, n'en sont que deux exemples.

向上运动引起的喜马拉雅山冰川湖泊溃决和阿尔卑斯山岩崩威胁战略公路和铁路线的风险日益增加,也只是其中两个例子。

Les changements climatiques régionaux et planétaires - qui ont une influence sur l'étendue du permafrost -, la multiplication des phénomènes hydrologiques et météorologiques dangereux, l'augmentation des risques et des dégâts liés aux catastrophes naturelles, aux avaries et aux désastres technologiques, sont autant de facteurs qui font obstacle au développement des régions arctiques.

制约北极地区发展的因素有,区域和全球气候变化及其对多年分布地带的影响,危险的水文气象、结冰和其它自然进程的进展情况,这些进程、技术成因事故和灾难成的风险和损失增加。

C'est pourquoi des études sont menées dans les deux régions, notamment sur le rôle de la glace et du sol gelé dans le changement climatique (projet concernant le climat et la cryosphère), la forme de la Terre ou du géoïde, les champs électromagnétiques polaires et les variations de la concentration de l'ozone dans la stratosphère.

因此,同时在两个极地地区开展了一些研究,包括关于冰和在气候变化中的作用(气候和冰圈项目);地球的形状或大地水准面;极地电磁场;平流层臭氧浓度的变化。

Il a également été question de l'évolution projetée de plusieurs variables: on assistera par exemple à une contraction supplémentaire de la couverture neigeuse; la perte de masse des glaciers et des calottes glaciaires pourrait être irréversible dans certaines régions; l'étendue du pergélisol devrait diminuer de 35 % d'ici au milieu du XXIe siècle; il y aura sans doute davantage de cyclones tropicaux de grande intensité et des changements interviendront dans les ruissellements de surface saisonniers alimentés par la neige.

文件还论及一些变量的预测变化,例如:雪盖将进一步缩小;冰川和冰帽的量损在某些地区可能是不可逆的;多年面积到21世纪中叶可能减少多达35%;可能会有更强烈的热带气旋;在多雪地区可能会有季节性径流变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冻土 的法语例句

用户正在搜索


réception en diversité, réceptionnaire, réceptionnement, réceptionner, réceptionniste, réceptive, réceptivité, réceptrice, recercler, recès,

相似单词


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,
gélisol
sol gelé
terre gelée Fr helper cop yright

Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.

地球表面的五分之一被冻土覆盖了。

Le continent antarctique est composé d'une masse de terre gelée entourée de l'océan Austral.

南极大陆是一块由南洋环绕的冻土

Dis-moi, la douleur n’est plus.

冻土化解躯体,让冰雪冻结心脏,这样便不再痛苦。

Dans la plupart des régions couvertes par du pergélisol, on anticipe une accélération massive du dégel en profondeur.

预期大多数永久冻土区域会大面积的增加融冰的厚度。

Hiver aussi longtemps que sept à huit mois de la toundra alpine sauvage bactéries faire lui-même est particulièrement éléments nutritifs.

冬季长达七、八个月的高寒冻土地带使生菌本身有着特殊的营养成份。

Dans les zones où le permafrost a disparu, le niveau des nappes phréatiques devrait s'élever, ce qui bénéficierait aux productions agricoles.

在没有永久冻土的地区,土壤位也许会上升,地表,而根据预测,会有多的分可用于农业生产。

Le Canada a signalé les effets possibles des changements climatiques sur l'épaisseur de la glace de la mer Arctique ou le dégel du permafrost.

加拿大报告了对北冰洋冰层的厚度和永久冻土溶化的可能影响。

Les 30 % restants sont constitués d'eaux souterraines situées dans les bassins profonds et superficiels, l'humidité des sols, les zones marécageuses et le permafrost.

30%以地下的形式贮存在深浅不一的盆地、土壤份、沼泽地和永久冻土中。

Les conditions de migrations des animaux sauvages, la végétation sur plateau, terres humides et terres gelées, l eau des rivières, ainsi que les paysages sauvages ont été protégés.

生动物迁徙条件,高原上的植被,湿地和冻土外风景都受到了保护。

Ils signalent que les espèces dont ils dépendent sont en train de disparaître et que les parcours de chasse situés à proximité des côtes ont disparu à cause de l'érosion provoquée par la fonte du pergélisol.

他们报告说他们依靠维生的物种正在消失,由于冻土解冻造成的侵蚀,沿海岸线的狩猎路线消失了。

Les inondations, l'érosion et la fonte du permafrost, en dégradant le cadre de vie et les infrastructures, peuvent contraindre les populations à migrer et à dissoudre leurs communautés, avec toutes les conséquences psychologiques que cela implique.

与气候变化有关的灾、侵蚀和永冻土的融化可能会对市镇的居住环境和基础设施产生不利影响,使人迁居,且破坏社区,并产生心理作用。

Ces techniques étaient particulièrement importantes pour détecter les risques liés aux glaciers et pergélisols, qui se matérialisaient habituellement dans des régions très reculées mais qui pouvaient affecter des régions situées à des milliers de kilomètres en aval.

这些方法对确定冰川和永冻土危害具有特别重要的意义,因为这些危害通常发生于非常边远的地区,但能够影响到下游几千公里以内的地区。

La fonte du permafrost, l'érosion du littoral, comme d'autres mutations naturelles engendrées par le changement climatique, altèrent la qualité de l'eau potable, entravent son approvisionnement et endommagent les installations de maintenance, et pourraient avoir des répercussions fâcheuses sur la santé humaine.

对人的健康有不利影响的因素可能有:永冻土的融化,沿岸受到侵蚀,以及与气候有关的对饮质量有不利影响、限制饮的有效供给或直接损害服务对象的其它变化。

Les risques croissants d'inondations causées par le débordement de lacs glaciaires dans l'Himalaya et d'éboulements dans les Alpes - résultant du mouvement ascendant du permafrost - qui menacent des lignes de chemin de fer et des routes stratégiques, n'en sont que deux exemples.

冻土向上运动引起的喜马拉雅山冰川湖泊溃决和阿尔卑斯山岩崩威胁战略公路和铁路线的风险日益增加,也只是其中两个例子。

Les changements climatiques régionaux et planétaires - qui ont une influence sur l'étendue du permafrost -, la multiplication des phénomènes hydrologiques et météorologiques dangereux, l'augmentation des risques et des dégâts liés aux catastrophes naturelles, aux avaries et aux désastres technologiques, sont autant de facteurs qui font obstacle au développement des régions arctiques.

制约北极地区发展的因素有,区域和全球气候变化及其对多年冻土分布地带的影响,危险的文气象、结冰和其它自然进程的进展情况,这些进程、技术成因事故和灾难造成的风险和损失增加。

C'est pourquoi des études sont menées dans les deux régions, notamment sur le rôle de la glace et du sol gelé dans le changement climatique (projet concernant le climat et la cryosphère), la forme de la Terre ou du géoïde, les champs électromagnétiques polaires et les variations de la concentration de l'ozone dans la stratosphère.

因此,同时在两个极地地区开展了一些研究,包括关于冰和冻土在气候变化中的作用(气候和冰冻圈项目);地球的形状或大地准面;极地电磁场;平流层臭氧浓度的变化。

Il a également été question de l'évolution projetée de plusieurs variables: on assistera par exemple à une contraction supplémentaire de la couverture neigeuse; la perte de masse des glaciers et des calottes glaciaires pourrait être irréversible dans certaines régions; l'étendue du pergélisol devrait diminuer de 35 % d'ici au milieu du XXIe siècle; il y aura sans doute davantage de cyclones tropicaux de grande intensité et des changements interviendront dans les ruissellements de surface saisonniers alimentés par la neige.

文件还论及一些变量的预测变化,例如:雪盖将进一步缩小;冰川和冰帽的量损在某些地区可能是不可逆的;多年冻土面积到21世纪中叶可能减少多达35%;可能会有强烈的热带气旋;在多雪地区可能会有季节性径流变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冻土 的法语例句

用户正在搜索


recevoir, recez, rechampir, réchampir, réchanffeur, rechange, rechanger, rechanter, rechapage, rechaper,

相似单词


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,
gélisol
sol gelé
terre gelée Fr helper cop yright

Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.

球表面五分之一被覆盖了。

Le continent antarctique est composé d'une masse de terre gelée entourée de l'océan Austral.

南极大陆是一块由南洋环绕

Dis-moi, la douleur n’est plus.

化解躯体,让冰雪冻结心脏,这样便不再痛苦。

Dans la plupart des régions couvertes par du pergélisol, on anticipe une accélération massive du dégel en profondeur.

预期大多数永久区域会大面积增加融冰厚度。

Hiver aussi longtemps que sept à huit mois de la toundra alpine sauvage bactéries faire lui-même est particulièrement éléments nutritifs.

冬季长达七、八个月高寒带使野生菌本身有着特殊营养成份。

Dans les zones où le permafrost a disparu, le niveau des nappes phréatiques devrait s'élever, ce qui bénéficierait aux productions agricoles.

在没有永久区,壤水位也许会上升,更贴近表,而根据预测,会有更多水分可用于农业生产。

Le Canada a signalé les effets possibles des changements climatiques sur l'épaisseur de la glace de la mer Arctique ou le dégel du permafrost.

加拿大了对北冰洋冰层厚度和永久溶化可能影响。

Les 30 % restants sont constitués d'eaux souterraines situées dans les bassins profonds et superficiels, l'humidité des sols, les zones marécageuses et le permafrost.

30%以下水形式贮存在深浅不一壤水份、沼泽和永久中。

Les conditions de migrations des animaux sauvages, la végétation sur plateau, terres humides et terres gelées, l eau des rivières, ainsi que les paysages sauvages ont été protégés.

野生动物迁徙条件,高原上植被,湿,河水,野外风景都受到了保护。

Ils signalent que les espèces dont ils dépendent sont en train de disparaître et que les parcours de chasse situés à proximité des côtes ont disparu à cause de l'érosion provoquée par la fonte du pergélisol.

说他依靠维生物种正在消失,由于解冻造成侵蚀,沿海岸线狩猎路线消失了。

Les inondations, l'érosion et la fonte du permafrost, en dégradant le cadre de vie et les infrastructures, peuvent contraindre les populations à migrer et à dissoudre leurs communautés, avec toutes les conséquences psychologiques que cela implique.

与气候变化有关水灾、侵蚀和永融化可能会对市镇居住环境和基础设施产生不利影响,使人迁居,且破坏社区,并产生心理作用。

Ces techniques étaient particulièrement importantes pour détecter les risques liés aux glaciers et pergélisols, qui se matérialisaient habituellement dans des régions très reculées mais qui pouvaient affecter des régions situées à des milliers de kilomètres en aval.

这些方法对确定冰川和永危害具有特别重要意义,因为这些危害通常发生于非常边远区,但能够影响到下游几千公里以内区。

La fonte du permafrost, l'érosion du littoral, comme d'autres mutations naturelles engendrées par le changement climatique, altèrent la qualité de l'eau potable, entravent son approvisionnement et endommagent les installations de maintenance, et pourraient avoir des répercussions fâcheuses sur la santé humaine.

对人健康有不利影响因素可能有:永融化,沿岸受到侵蚀,以及与气候有关对饮水质量有不利影响、限制饮水有效供给或直接损害服务对象其它变化。

Les risques croissants d'inondations causées par le débordement de lacs glaciaires dans l'Himalaya et d'éboulements dans les Alpes - résultant du mouvement ascendant du permafrost - qui menacent des lignes de chemin de fer et des routes stratégiques, n'en sont que deux exemples.

向上运动引起喜马拉雅山冰川湖泊溃决和阿尔卑斯山岩崩威胁战略公路和铁路线风险日益增加,也只是其中两个例子。

Les changements climatiques régionaux et planétaires - qui ont une influence sur l'étendue du permafrost -, la multiplication des phénomènes hydrologiques et météorologiques dangereux, l'augmentation des risques et des dégâts liés aux catastrophes naturelles, aux avaries et aux désastres technologiques, sont autant de facteurs qui font obstacle au développement des régions arctiques.

制约北极区发展因素有,区域和全球气候变化及其对多年分布影响,危险水文气象、结冰和其它自然进程进展情况,这些进程、技术成因事故和灾难造成风险和损失增加。

C'est pourquoi des études sont menées dans les deux régions, notamment sur le rôle de la glace et du sol gelé dans le changement climatique (projet concernant le climat et la cryosphère), la forme de la Terre ou du géoïde, les champs électromagnétiques polaires et les variations de la concentration de l'ozone dans la stratosphère.

因此,同时在两个极区开展了一些研究,包括关于冰和在气候变化中作用(气候和冰冻圈项目);形状或大水准面;极电磁场;平流层臭氧浓度变化。

Il a également été question de l'évolution projetée de plusieurs variables: on assistera par exemple à une contraction supplémentaire de la couverture neigeuse; la perte de masse des glaciers et des calottes glaciaires pourrait être irréversible dans certaines régions; l'étendue du pergélisol devrait diminuer de 35 % d'ici au milieu du XXIe siècle; il y aura sans doute davantage de cyclones tropicaux de grande intensité et des changements interviendront dans les ruissellements de surface saisonniers alimentés par la neige.

文件还论及一些变量预测变化,例如:雪盖将进一步缩小;冰川和冰帽量损在某些区可能是不可逆;多年面积到21世纪中叶可能减少多达35%;可能会有更强烈热带气旋;在多雪区可能会有季节性径流变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 冻土 的法语例句

用户正在搜索


réchauffage, réchauffe, réchauffé, réchauffement, réchauffer, réchauffeur, réchauffoir, réchaussement, rechausser, réche,

相似单词


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

用户正在搜索


récital, récitant, récitatif, récitation, réciter, recklinghausen, réclamant, réclamante, réclamateur, réclamation,

相似单词


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,
gélisol
sol gelé
terre gelée Fr helper cop yright

Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.

地球表面的五分之一被覆盖了。

Le continent antarctique est composé d'une masse de terre gelée entourée de l'océan Austral.

南极大陆是一块由南洋环绕的

Dis-moi, la douleur n’est plus.

化解躯体,冰雪结心脏,这样便不再痛苦。

Dans la plupart des régions couvertes par du pergélisol, on anticipe une accélération massive du dégel en profondeur.

预期大多数永久区域会大面积的增加融冰的厚度。

Hiver aussi longtemps que sept à huit mois de la toundra alpine sauvage bactéries faire lui-même est particulièrement éléments nutritifs.

冬季长达七、八个月的高寒地带野生菌本身有着特殊的营养成份。

Dans les zones où le permafrost a disparu, le niveau des nappes phréatiques devrait s'élever, ce qui bénéficierait aux productions agricoles.

在没有永久的地区,壤水位也许会上升,更贴近地表,而根据预测,会有更多的水分可用于农业生产。

Le Canada a signalé les effets possibles des changements climatiques sur l'épaisseur de la glace de la mer Arctique ou le dégel du permafrost.

加拿大报告了对北冰洋冰层的厚度和永久溶化的可能影响。

Les 30 % restants sont constitués d'eaux souterraines situées dans les bassins profonds et superficiels, l'humidité des sols, les zones marécageuses et le permafrost.

30%以地下水的形式贮存在深浅不一的盆地、壤水份、沼泽地和永久中。

Les conditions de migrations des animaux sauvages, la végétation sur plateau, terres humides et terres gelées, l eau des rivières, ainsi que les paysages sauvages ont été protégés.

野生动物徙条件,高原上的植被,湿地和,河水,野外风景都受到了保护。

Ils signalent que les espèces dont ils dépendent sont en train de disparaître et que les parcours de chasse situés à proximité des côtes ont disparu à cause de l'érosion provoquée par la fonte du pergélisol.

他们报告说他们依靠维生的物种正在消失,由于造成的侵蚀,沿海岸线的狩猎路线消失了。

Les inondations, l'érosion et la fonte du permafrost, en dégradant le cadre de vie et les infrastructures, peuvent contraindre les populations à migrer et à dissoudre leurs communautés, avec toutes les conséquences psychologiques que cela implique.

与气候变化有关的水灾、侵蚀和永的融化可能会对市镇的居住环境和基础设施产生不利影响,居,且破坏社区,并产生心理作用。

Ces techniques étaient particulièrement importantes pour détecter les risques liés aux glaciers et pergélisols, qui se matérialisaient habituellement dans des régions très reculées mais qui pouvaient affecter des régions situées à des milliers de kilomètres en aval.

这些方法对确定冰川和永危害具有特别重要的意义,因为这些危害通常发生于非常边远的地区,但能够影响到下游几千公里以内的地区。

La fonte du permafrost, l'érosion du littoral, comme d'autres mutations naturelles engendrées par le changement climatique, altèrent la qualité de l'eau potable, entravent son approvisionnement et endommagent les installations de maintenance, et pourraient avoir des répercussions fâcheuses sur la santé humaine.

的健康有不利影响的因素可能有:永的融化,沿岸受到侵蚀,以及与气候有关的对饮水质量有不利影响、限制饮水的有效供给或直接损害服务对象的其它变化。

Les risques croissants d'inondations causées par le débordement de lacs glaciaires dans l'Himalaya et d'éboulements dans les Alpes - résultant du mouvement ascendant du permafrost - qui menacent des lignes de chemin de fer et des routes stratégiques, n'en sont que deux exemples.

向上运动引起的喜马拉雅山冰川湖泊溃决和阿尔卑斯山岩崩威胁战略公路和铁路线的风险日益增加,也只是其中两个例子。

Les changements climatiques régionaux et planétaires - qui ont une influence sur l'étendue du permafrost -, la multiplication des phénomènes hydrologiques et météorologiques dangereux, l'augmentation des risques et des dégâts liés aux catastrophes naturelles, aux avaries et aux désastres technologiques, sont autant de facteurs qui font obstacle au développement des régions arctiques.

制约北极地区发展的因素有,区域和全球气候变化及其对多年分布地带的影响,危险的水文气象、结冰和其它自然进程的进展情况,这些进程、技术成因事故和灾难造成的风险和损失增加。

C'est pourquoi des études sont menées dans les deux régions, notamment sur le rôle de la glace et du sol gelé dans le changement climatique (projet concernant le climat et la cryosphère), la forme de la Terre ou du géoïde, les champs électromagnétiques polaires et les variations de la concentration de l'ozone dans la stratosphère.

因此,同时在两个极地地区开展了一些研究,包括关于冰和在气候变化中的作用(气候和冰圈项目);地球的形状或大地水准面;极地电磁场;平流层臭氧浓度的变化。

Il a également été question de l'évolution projetée de plusieurs variables: on assistera par exemple à une contraction supplémentaire de la couverture neigeuse; la perte de masse des glaciers et des calottes glaciaires pourrait être irréversible dans certaines régions; l'étendue du pergélisol devrait diminuer de 35 % d'ici au milieu du XXIe siècle; il y aura sans doute davantage de cyclones tropicaux de grande intensité et des changements interviendront dans les ruissellements de surface saisonniers alimentés par la neige.

文件还论及一些变量的预测变化,例如:雪盖将进一步缩小;冰川和冰帽的量损在某些地区可能是不可逆的;多年面积到21世纪中叶可能减少多达35%;可能会有更强烈的热带气旋;在多雪地区可能会有季节性径流变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冻土 的法语例句

用户正在搜索


reclusion, réclusion, réclusionnaire, récnrrent, recodage, recogner, récognitif, récognition, recoiffer, recoin,

相似单词


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,
gélisol
sol gelé
terre gelée Fr helper cop yright

Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.

地球表面的五分之一被冻土覆盖

Le continent antarctique est composé d'une masse de terre gelée entourée de l'océan Austral.

南极大陆是一块由南洋环绕的冻土

Dis-moi, la douleur n’est plus.

冻土化解躯体,让冰雪冻结心脏,这样便不再痛苦。

Dans la plupart des régions couvertes par du pergélisol, on anticipe une accélération massive du dégel en profondeur.

预期大多数永久冻土区域会大面积的增加融冰的厚度。

Hiver aussi longtemps que sept à huit mois de la toundra alpine sauvage bactéries faire lui-même est particulièrement éléments nutritifs.

冬季长达七、八个月的高寒冻土地带使野生菌本身有着特殊的营养成份。

Dans les zones où le permafrost a disparu, le niveau des nappes phréatiques devrait s'élever, ce qui bénéficierait aux productions agricoles.

在没有永久冻土的地区,土壤许会上升,更贴近地表,而根据预测,会有更多的分可用于农业生产。

Le Canada a signalé les effets possibles des changements climatiques sur l'épaisseur de la glace de la mer Arctique ou le dégel du permafrost.

加拿大报告对北冰洋冰层的厚度和永久冻土溶化的可能影响。

Les 30 % restants sont constitués d'eaux souterraines situées dans les bassins profonds et superficiels, l'humidité des sols, les zones marécageuses et le permafrost.

30%以地下的形式贮存在深浅不一的盆地、土壤份、沼泽地和永久冻土中。

Les conditions de migrations des animaux sauvages, la végétation sur plateau, terres humides et terres gelées, l eau des rivières, ainsi que les paysages sauvages ont été protégés.

野生动物迁徙条件,高原上的植被,湿地和冻土,河,野外风景都保护。

Ils signalent que les espèces dont ils dépendent sont en train de disparaître et que les parcours de chasse situés à proximité des côtes ont disparu à cause de l'érosion provoquée par la fonte du pergélisol.

他们报告说他们依靠维生的物种正在消失,由于冻土解冻造成的侵蚀,沿海岸线的狩猎路线消失

Les inondations, l'érosion et la fonte du permafrost, en dégradant le cadre de vie et les infrastructures, peuvent contraindre les populations à migrer et à dissoudre leurs communautés, avec toutes les conséquences psychologiques que cela implique.

与气候变化有关的灾、侵蚀和永冻土的融化可能会对市镇的居住环境和基础设施产生不利影响,使人迁居,且破坏社区,并产生心理作用。

Ces techniques étaient particulièrement importantes pour détecter les risques liés aux glaciers et pergélisols, qui se matérialisaient habituellement dans des régions très reculées mais qui pouvaient affecter des régions situées à des milliers de kilomètres en aval.

这些方法对确定冰川和永冻土危害具有特别重要的意义,因为这些危害通常发生于非常边远的地区,但能够影响下游几千公里以内的地区。

La fonte du permafrost, l'érosion du littoral, comme d'autres mutations naturelles engendrées par le changement climatique, altèrent la qualité de l'eau potable, entravent son approvisionnement et endommagent les installations de maintenance, et pourraient avoir des répercussions fâcheuses sur la santé humaine.

对人的健康有不利影响的因素可能有:永冻土的融化,沿岸侵蚀,以及与气候有关的对饮质量有不利影响、限制饮的有效供给或直接损害服务对象的其它变化。

Les risques croissants d'inondations causées par le débordement de lacs glaciaires dans l'Himalaya et d'éboulements dans les Alpes - résultant du mouvement ascendant du permafrost - qui menacent des lignes de chemin de fer et des routes stratégiques, n'en sont que deux exemples.

冻土向上运动引起的喜马拉雅山冰川湖泊溃决和阿尔卑斯山岩崩威胁战略公路和铁路线的风险日益增加,只是其中两个例子。

Les changements climatiques régionaux et planétaires - qui ont une influence sur l'étendue du permafrost -, la multiplication des phénomènes hydrologiques et météorologiques dangereux, l'augmentation des risques et des dégâts liés aux catastrophes naturelles, aux avaries et aux désastres technologiques, sont autant de facteurs qui font obstacle au développement des régions arctiques.

制约北极地区发展的因素有,区域和全球气候变化及其对多年冻土分布地带的影响,危险的文气象、结冰和其它自然进程的进展情况,这些进程、技术成因事故和灾难造成的风险和损失增加。

C'est pourquoi des études sont menées dans les deux régions, notamment sur le rôle de la glace et du sol gelé dans le changement climatique (projet concernant le climat et la cryosphère), la forme de la Terre ou du géoïde, les champs électromagnétiques polaires et les variations de la concentration de l'ozone dans la stratosphère.

因此,同时在两个极地地区开展一些研究,包括关于冰和冻土在气候变化中的作用(气候和冰冻圈项目);地球的形状或大地准面;极地电磁场;平流层臭氧浓度的变化。

Il a également été question de l'évolution projetée de plusieurs variables: on assistera par exemple à une contraction supplémentaire de la couverture neigeuse; la perte de masse des glaciers et des calottes glaciaires pourrait être irréversible dans certaines régions; l'étendue du pergélisol devrait diminuer de 35 % d'ici au milieu du XXIe siècle; il y aura sans doute davantage de cyclones tropicaux de grande intensité et des changements interviendront dans les ruissellements de surface saisonniers alimentés par la neige.

文件还论及一些变量的预测变化,例如:雪盖将进一步缩小;冰川和冰帽的量损在某些地区可能是不可逆的;多年冻土面积21世纪中叶可能减少多达35%;可能会有更强烈的热带气旋;在多雪地区可能会有季节性径流变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冻土 的法语例句

用户正在搜索


récolter, récolteur, recombinaison, recombinaison de trous et d'électrons, recombinant, recombiné, recombiner, recombineur, recommandable, recommandataire,

相似单词


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,
gélisol
sol gelé
terre gelée Fr helper cop yright

Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.

球表面的五分之一被覆盖了。

Le continent antarctique est composé d'une masse de terre gelée entourée de l'océan Austral.

南极大陆是一块由南环绕的

Dis-moi, la douleur n’est plus.

化解躯体,让雪冻结心脏,这样便不再痛苦。

Dans la plupart des régions couvertes par du pergélisol, on anticipe une accélération massive du dégel en profondeur.

预期大多数永久区域会大面积的增加融的厚度。

Hiver aussi longtemps que sept à huit mois de la toundra alpine sauvage bactéries faire lui-même est particulièrement éléments nutritifs.

冬季长达七、八个月的高寒带使野生菌本身有着特殊的营养成份。

Dans les zones où le permafrost a disparu, le niveau des nappes phréatiques devrait s'élever, ce qui bénéficierait aux productions agricoles.

在没有永久区,水位也许会上升,更贴近表,而根据预测,会有更多的水分可用于农业生产。

Le Canada a signalé les effets possibles des changements climatiques sur l'épaisseur de la glace de la mer Arctique ou le dégel du permafrost.

加拿大报告了对北的厚度和永久溶化的可能影响。

Les 30 % restants sont constitués d'eaux souterraines situées dans les bassins profonds et superficiels, l'humidité des sols, les zones marécageuses et le permafrost.

30%以下水的形式贮存在深浅不一的盆水份、沼泽和永久中。

Les conditions de migrations des animaux sauvages, la végétation sur plateau, terres humides et terres gelées, l eau des rivières, ainsi que les paysages sauvages ont été protégés.

野生动物迁徙条件,高原上的植被,湿,河水,野外风景都受到了保护。

Ils signalent que les espèces dont ils dépendent sont en train de disparaître et que les parcours de chasse situés à proximité des côtes ont disparu à cause de l'érosion provoquée par la fonte du pergélisol.

他们报告说他们依靠维生的物种正在消失,由于解冻造成的侵蚀,沿海岸线的狩猎路线消失了。

Les inondations, l'érosion et la fonte du permafrost, en dégradant le cadre de vie et les infrastructures, peuvent contraindre les populations à migrer et à dissoudre leurs communautés, avec toutes les conséquences psychologiques que cela implique.

与气候变化有关的水灾、侵蚀和永的融化可能会对市镇的居住环境和基础设施产生不利影响,使人迁居,且破坏社区,并产生心理作用。

Ces techniques étaient particulièrement importantes pour détecter les risques liés aux glaciers et pergélisols, qui se matérialisaient habituellement dans des régions très reculées mais qui pouvaient affecter des régions situées à des milliers de kilomètres en aval.

这些方法对确定川和永危害具有特别重要的意义,因为这些危害通常发生于非常边远的区,但能够影响到下游几千公里以内的区。

La fonte du permafrost, l'érosion du littoral, comme d'autres mutations naturelles engendrées par le changement climatique, altèrent la qualité de l'eau potable, entravent son approvisionnement et endommagent les installations de maintenance, et pourraient avoir des répercussions fâcheuses sur la santé humaine.

对人的健康有不利影响的因素可能有:永的融化,沿岸受到侵蚀,以及与气候有关的对饮水质量有不利影响、限制饮水的有效供给或直接损害服务对象的其它变化。

Les risques croissants d'inondations causées par le débordement de lacs glaciaires dans l'Himalaya et d'éboulements dans les Alpes - résultant du mouvement ascendant du permafrost - qui menacent des lignes de chemin de fer et des routes stratégiques, n'en sont que deux exemples.

向上运动引起的喜马拉雅山川湖泊溃决和阿尔卑斯山岩崩威胁战略公路和铁路线的风险日益增加,也只是其中两个例子。

Les changements climatiques régionaux et planétaires - qui ont une influence sur l'étendue du permafrost -, la multiplication des phénomènes hydrologiques et météorologiques dangereux, l'augmentation des risques et des dégâts liés aux catastrophes naturelles, aux avaries et aux désastres technologiques, sont autant de facteurs qui font obstacle au développement des régions arctiques.

制约北极区发展的因素有,区域和全球气候变化及其对多年分布带的影响,危险的水文气象、结和其它自然进程的进展情况,这些进程、技术成因事故和灾难造成的风险和损失增加。

C'est pourquoi des études sont menées dans les deux régions, notamment sur le rôle de la glace et du sol gelé dans le changement climatique (projet concernant le climat et la cryosphère), la forme de la Terre ou du géoïde, les champs électromagnétiques polaires et les variations de la concentration de l'ozone dans la stratosphère.

因此,同时在两个极区开展了一些研究,包括关于在气候变化中的作用(气候和冻圈项目);球的形状或大水准面;极电磁场;平流臭氧浓度的变化。

Il a également été question de l'évolution projetée de plusieurs variables: on assistera par exemple à une contraction supplémentaire de la couverture neigeuse; la perte de masse des glaciers et des calottes glaciaires pourrait être irréversible dans certaines régions; l'étendue du pergélisol devrait diminuer de 35 % d'ici au milieu du XXIe siècle; il y aura sans doute davantage de cyclones tropicaux de grande intensité et des changements interviendront dans les ruissellements de surface saisonniers alimentés par la neige.

文件还论及一些变量的预测变化,例如:雪盖将进一步缩小;川和帽的量损在某些区可能是不可逆的;多年面积到21世纪中叶可能减少多达35%;可能会有更强烈的热带气旋;在多雪区可能会有季节性径流变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冻土 的法语例句

用户正在搜索


reconduire, reconduite, reconfigurable, reconfiguration, réconfort, réconfortant, réconforter, recongélation, reconnaissabilité, reconnaissable,

相似单词


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,
gélisol
sol gelé
terre gelée Fr helper cop yright

Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.

地球表面的五分之一被冻土覆盖了。

Le continent antarctique est composé d'une masse de terre gelée entourée de l'océan Austral.

南极大陆是一块由南洋环绕的冻土

Dis-moi, la douleur n’est plus.

冻土化解躯体,让冰雪冻结心脏,样便不再痛苦。

Dans la plupart des régions couvertes par du pergélisol, on anticipe une accélération massive du dégel en profondeur.

预期大多数永久冻土区域会大面积的增加融冰的厚度。

Hiver aussi longtemps que sept à huit mois de la toundra alpine sauvage bactéries faire lui-même est particulièrement éléments nutritifs.

冬季长达七、八个月的高寒冻土地带使野生菌本身有着特殊的营养成份。

Dans les zones où le permafrost a disparu, le niveau des nappes phréatiques devrait s'élever, ce qui bénéficierait aux productions agricoles.

在没有永久冻土的地区,土壤水位也许会上升,更贴近地表,而根据预测,会有更多的水分可用于农业生产。

Le Canada a signalé les effets possibles des changements climatiques sur l'épaisseur de la glace de la mer Arctique ou le dégel du permafrost.

加拿大报告了对北冰洋冰层的厚度和永久冻土溶化的可能影响。

Les 30 % restants sont constitués d'eaux souterraines situées dans les bassins profonds et superficiels, l'humidité des sols, les zones marécageuses et le permafrost.

30%以地下水的形式贮存在深浅不一的盆地、土壤水份、沼泽地和永久冻土中。

Les conditions de migrations des animaux sauvages, la végétation sur plateau, terres humides et terres gelées, l eau des rivières, ainsi que les paysages sauvages ont été protégés.

野生动物迁徙条件,高原上的植被,湿地和冻土,河水,野外风景都受到了保护。

Ils signalent que les espèces dont ils dépendent sont en train de disparaître et que les parcours de chasse situés à proximité des côtes ont disparu à cause de l'érosion provoquée par la fonte du pergélisol.

他们报告说他们依靠维生的物种正在消失,由于冻土解冻造成的侵蚀,沿海岸线的狩猎路线消失了。

Les inondations, l'érosion et la fonte du permafrost, en dégradant le cadre de vie et les infrastructures, peuvent contraindre les populations à migrer et à dissoudre leurs communautés, avec toutes les conséquences psychologiques que cela implique.

与气候变化有关的水灾、侵蚀和永冻土的融化可能会对市镇的居住环境和基础设施产生不利影响,使人迁居,且破坏社区,并产生心理作用。

Ces techniques étaient particulièrement importantes pour détecter les risques liés aux glaciers et pergélisols, qui se matérialisaient habituellement dans des régions très reculées mais qui pouvaient affecter des régions situées à des milliers de kilomètres en aval.

方法对确定冰川和永冻土危害具有特别重要的意义,因危害通常发生于非常边远的地区,但能够影响到下游几千公里以内的地区。

La fonte du permafrost, l'érosion du littoral, comme d'autres mutations naturelles engendrées par le changement climatique, altèrent la qualité de l'eau potable, entravent son approvisionnement et endommagent les installations de maintenance, et pourraient avoir des répercussions fâcheuses sur la santé humaine.

对人的健康有不利影响的因素可能有:永冻土的融化,沿岸受到侵蚀,以及与气候有关的对饮水质量有不利影响、限制饮水的有效供给或直接损害服务对象的其它变化。

Les risques croissants d'inondations causées par le débordement de lacs glaciaires dans l'Himalaya et d'éboulements dans les Alpes - résultant du mouvement ascendant du permafrost - qui menacent des lignes de chemin de fer et des routes stratégiques, n'en sont que deux exemples.

冻土向上运动引起的喜马拉雅山冰川湖泊溃决和阿尔卑斯山岩崩威胁战略公路和铁路线的风险日益增加,也只是其中两个例子。

Les changements climatiques régionaux et planétaires - qui ont une influence sur l'étendue du permafrost -, la multiplication des phénomènes hydrologiques et météorologiques dangereux, l'augmentation des risques et des dégâts liés aux catastrophes naturelles, aux avaries et aux désastres technologiques, sont autant de facteurs qui font obstacle au développement des régions arctiques.

制约北极地区发展的因素有,区域和全球气候变化及其对多年冻土分布地带的影响,危险的水文气象、结冰和其它自然进程的进展情况,进程、技术成因事故和灾难造成的风险和损失增加。

C'est pourquoi des études sont menées dans les deux régions, notamment sur le rôle de la glace et du sol gelé dans le changement climatique (projet concernant le climat et la cryosphère), la forme de la Terre ou du géoïde, les champs électromagnétiques polaires et les variations de la concentration de l'ozone dans la stratosphère.

因此,同时在两个极地地区开展了一研究,包括关于冰和冻土在气候变化中的作用(气候和冰冻圈项目);地球的形状或大地水准面;极地电磁场;平流层臭氧浓度的变化。

Il a également été question de l'évolution projetée de plusieurs variables: on assistera par exemple à une contraction supplémentaire de la couverture neigeuse; la perte de masse des glaciers et des calottes glaciaires pourrait être irréversible dans certaines régions; l'étendue du pergélisol devrait diminuer de 35 % d'ici au milieu du XXIe siècle; il y aura sans doute davantage de cyclones tropicaux de grande intensité et des changements interviendront dans les ruissellements de surface saisonniers alimentés par la neige.

文件还论及一变量的预测变化,例如:雪盖将进一步缩小;冰川和冰帽的量损在某地区可能是不可逆的;多年冻土面积到21世纪中叶可能减少多达35%;可能会有更强烈的热带气旋;在多雪地区可能会有季节性径流变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冻土 的法语例句

用户正在搜索


recordeur, recording, recordman, recordwoman, recorriger, recors, recoucher, recoudre, recouleur, recoupage,

相似单词


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,
gélisol
sol gelé
terre gelée Fr helper cop yright

Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.

地球表面的五分之一被冻土覆盖了。

Le continent antarctique est composé d'une masse de terre gelée entourée de l'océan Austral.

南极陆是一块由南洋环绕的冻土

Dis-moi, la douleur n’est plus.

冻土化解躯体,让冰雪冻结心脏,这样便不再痛苦。

Dans la plupart des régions couvertes par du pergélisol, on anticipe une accélération massive du dégel en profondeur.

预期多数冻土区域会面积的增加融冰的厚度。

Hiver aussi longtemps que sept à huit mois de la toundra alpine sauvage bactéries faire lui-même est particulièrement éléments nutritifs.

冬季长达七、八个月的高寒冻土地带使野生菌本身有着特殊的营养成份。

Dans les zones où le permafrost a disparu, le niveau des nappes phréatiques devrait s'élever, ce qui bénéficierait aux productions agricoles.

在没有冻土的地区,土壤水位也许会上升,更贴近地表,而根据预测,会有更多的水分可用于农业生产。

Le Canada a signalé les effets possibles des changements climatiques sur l'épaisseur de la glace de la mer Arctique ou le dégel du permafrost.

告了对北冰洋冰层的厚度冻土溶化的可能影响。

Les 30 % restants sont constitués d'eaux souterraines situées dans les bassins profonds et superficiels, l'humidité des sols, les zones marécageuses et le permafrost.

30%以地下水的形式贮存在深浅不一的盆地、土壤水份、沼泽地冻土中。

Les conditions de migrations des animaux sauvages, la végétation sur plateau, terres humides et terres gelées, l eau des rivières, ainsi que les paysages sauvages ont été protégés.

野生动物迁徙条件,高原上的植被,湿地冻土,河水,野外风景都受到了保护。

Ils signalent que les espèces dont ils dépendent sont en train de disparaître et que les parcours de chasse situés à proximité des côtes ont disparu à cause de l'érosion provoquée par la fonte du pergélisol.

他们告说他们依靠维生的物种正在消失,由于冻土解冻造成的侵蚀,沿海岸线的狩猎路线消失了。

Les inondations, l'érosion et la fonte du permafrost, en dégradant le cadre de vie et les infrastructures, peuvent contraindre les populations à migrer et à dissoudre leurs communautés, avec toutes les conséquences psychologiques que cela implique.

与气候变化有关的水灾、侵蚀冻土的融化可能会对市镇的居住环境基础设施产生不利影响,使人迁居,且破坏社区,并产生心理作用。

Ces techniques étaient particulièrement importantes pour détecter les risques liés aux glaciers et pergélisols, qui se matérialisaient habituellement dans des régions très reculées mais qui pouvaient affecter des régions situées à des milliers de kilomètres en aval.

这些方法对确定冰川冻土危害具有特别重要的意义,因为这些危害通常发生于非常边远的地区,但能够影响到下游几千公里以内的地区。

La fonte du permafrost, l'érosion du littoral, comme d'autres mutations naturelles engendrées par le changement climatique, altèrent la qualité de l'eau potable, entravent son approvisionnement et endommagent les installations de maintenance, et pourraient avoir des répercussions fâcheuses sur la santé humaine.

对人的健康有不利影响的因素可能有:冻土的融化,沿岸受到侵蚀,以及与气候有关的对饮水质量有不利影响、限制饮水的有效供给或直接损害服务对象的其它变化。

Les risques croissants d'inondations causées par le débordement de lacs glaciaires dans l'Himalaya et d'éboulements dans les Alpes - résultant du mouvement ascendant du permafrost - qui menacent des lignes de chemin de fer et des routes stratégiques, n'en sont que deux exemples.

冻土向上运动引起的喜马拉雅山冰川湖泊溃决阿尔卑斯山岩崩威胁战略公路铁路线的风险日益增加,也只是其中两个例子。

Les changements climatiques régionaux et planétaires - qui ont une influence sur l'étendue du permafrost -, la multiplication des phénomènes hydrologiques et météorologiques dangereux, l'augmentation des risques et des dégâts liés aux catastrophes naturelles, aux avaries et aux désastres technologiques, sont autant de facteurs qui font obstacle au développement des régions arctiques.

制约北极地区发展的因素有,区域全球气候变化及其对多年冻土分布地带的影响,危险的水文气象、结冰其它自然进程的进展情况,这些进程、技术成因事故灾难造成的风险损失增加。

C'est pourquoi des études sont menées dans les deux régions, notamment sur le rôle de la glace et du sol gelé dans le changement climatique (projet concernant le climat et la cryosphère), la forme de la Terre ou du géoïde, les champs électromagnétiques polaires et les variations de la concentration de l'ozone dans la stratosphère.

因此,同时在两个极地地区开展了一些研究,包括关于冰冻土在气候变化中的作用(气候冰冻圈项目);地球的形状或地水准面;极地电磁场;平流层臭氧浓度的变化。

Il a également été question de l'évolution projetée de plusieurs variables: on assistera par exemple à une contraction supplémentaire de la couverture neigeuse; la perte de masse des glaciers et des calottes glaciaires pourrait être irréversible dans certaines régions; l'étendue du pergélisol devrait diminuer de 35 % d'ici au milieu du XXIe siècle; il y aura sans doute davantage de cyclones tropicaux de grande intensité et des changements interviendront dans les ruissellements de surface saisonniers alimentés par la neige.

文件还论及一些变量的预测变化,例如:雪盖将进一步缩小;冰川冰帽的量损在某些地区可能是不可逆的;多年冻土面积到21世纪中叶可能减少多达35%;可能会有更强烈的热带气旋;在多雪地区可能会有季节性径流变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 冻土 的法语例句

用户正在搜索


recouvrable, recouvrage, recouvrance, recouvrement, recouvrer, recouvrir, recracher, recran, récré, récréatif,

相似单词


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,