法语助手
  • 关闭

军国主义

添加到生词本

jun1 guó zhǔ yì
militarisme (n. m.)
s'opposer à la renaissance du militarisme
反对军国义复活
supprimer le militarisme
废除军国
militarisation
军国义化
militariste
军国义者
法语 助 手

S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?

日本难道不是正在恢复军国吗?

Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.

没有根据说我们正企图谋求复活军国

Les responsables arméniens n'ont de cesse de prêter à l'Azerbaïdjan des intentions militaristes.

亚美尼亚官员的声明充斥着对阿塞所谓军国企图的指责。

Ma délégation est persuadée que l'attitude militariste du Gouvernement israélien ne lui est pas favorable.

我国代表团确信,以色列府的军国做法并不利于自己。

Il y a soixante ans, les agresseurs militaires infligeaient des souffrances indicibles en Asie.

年前,军国发动的侵略战争也给亚洲人民带来了深重的灾难。

L'alternative au militarisme est le développement et c'est dans ce sens que la Première Commission doit œuvrer.

以发展取代军国必须是第一委员会不断开展的工作。

La communauté internationale se doit de réagir, clairement et sans ambigüité, à la politique militariste de l'Azerbaïdjan.

国际社会必须对阿塞军国策作出清楚明确的反应。

L'augmentation des dépenses militaires et la promotion du militarisme ont affaibli la volonté politique de progresser.

军事开支的增长和对军国的宣传促进,破坏了争取进展的愿。

Le travail constant de la Première Commission doit consister à substituer les possibilités de développement au militarisme.

制定代替军国的发展方案必须是第一委员会不断开展的工作。

Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.

两个地区都已实际上发展成为民族义和恐怖义飞地,越来越具有侵略性的军国

Par son arrogance et son militarisme, Israël, en construisant le mur de séparation, a isolé plus d'un million de Palestiniens.

以色列的高压手段与其军国相结合,利用建造隔离墙,使近100万巴勒斯坦人受到影响,并使巴勒斯坦人相互分离。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界的现实情况表明,肆无忌惮的军国和盲目的恐怖义狼狈为奸。

À cet égard, il est fondamental qu'Israël mette un terme à ses politiques agressives et à sa présence militaire appuyée en Palestine.

在这方面,以色列必须停止其侵略策和在巴勒斯坦的高压军国

L'exercice des droits économiques, sociaux et culturels a été considérablement marqué par les valeurs militaristes propres à la nature même d'un régime militaire.

由于军权本身的性质,在行使经济、社会和文化权利过程中显示了极其严重的军国风气。

La réalité veut que nous ne puissions pas nous lancer de nouveau sur cette voie à moins qu'Israël change sa politique violente et militariste.

现实情况是,如果以色列不改变其暴力和军国策,我们就无法重新开始走上这条道路。

Il faut rejeter la guerre, le militarisme, le recours à la force, et la diffusion de doctrines fondées sur la haine et l'appétit de domination.

它应当拒绝战争、军国、使用武力和传播基于仇视和支配的思想理论。

Le militarisme illicite des puissants a provoqué une montée de la violence et du terrorisme tout en étant présenté comme la panacée contre ces problèmes.

强者无法无天的军国行为,引发了更多的暴力和恐怖义,而且被标榜为对付暴力和恐怖的万能药。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了国家社会义、法西斯义和长枪党等造成的灾难,以及日本军国回复到神权的现象。

Les conflits armés, l'occupation, la guerre contre le terrorisme et les cultures militaristes renforcent souvent les paradigmes culturels dominants qui entraînent une discrimination à l'égard des femmes.

武装冲突、占领、反恐战争以及军国的文化常常强化了歧视妇女的宰性文化规范。

Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.

军国、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军国主义 的法语例句

用户正在搜索


贬低他人者, 贬低者, 贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的,

相似单词


军管, 军管区, 军规, 军棍, 军国大事, 军国主义, 军号, 军号合奏, 军号手, 军徽,
jun1 guó zhǔ yì
militarisme (n. m.)
s'opposer à la renaissance du militarisme
反对军国义复活
supprimer le militarisme
废除军国
militarisation
军国义化
militariste
军国义者
法语 助 手

S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?

日本难道不是正在恢复军国吗?

Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.

没有根据说我们正企图谋求复活军国

Les responsables arméniens n'ont de cesse de prêter à l'Azerbaïdjan des intentions militaristes.

亚美尼亚官员声明充斥着对疆所谓军国企图指责。

Ma délégation est persuadée que l'attitude militariste du Gouvernement israélien ne lui est pas favorable.

我国代表团确信,以色列政府军国做法并不利于自己。

Il y a soixante ans, les agresseurs militaires infligeaient des souffrances indicibles en Asie.

年前,军国发动战争也给亚洲人民带来了深重灾难。

L'alternative au militarisme est le développement et c'est dans ce sens que la Première Commission doit œuvrer.

以发展取代军国必须是第一委员会不断开展工作。

La communauté internationale se doit de réagir, clairement et sans ambigüité, à la politique militariste de l'Azerbaïdjan.

国际社会必须对军国政策作出清楚明确反应。

L'augmentation des dépenses militaires et la promotion du militarisme ont affaibli la volonté politique de progresser.

军事开支增长和对军国宣传促进,破坏了争取进展政治意愿。

Le travail constant de la Première Commission doit consister à substituer les possibilités de développement au militarisme.

制定代替军国发展方案必须是第一委员会不断开展工作。

Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.

两个地区都已实际上发展成为民族义和恐怖义飞地,越来越具有军国

Par son arrogance et son militarisme, Israël, en construisant le mur de séparation, a isolé plus d'un million de Palestiniens.

以色列高压手段与其军国相结合,利用建造隔离墙,使近100万巴勒斯坦人受到影响,并使巴勒斯坦人相互分离。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界现实情况表明,肆无忌惮军国和盲目恐怖义狼狈为奸。

À cet égard, il est fondamental qu'Israël mette un terme à ses politiques agressives et à sa présence militaire appuyée en Palestine.

在这方面,以色列必须停止其政策和在巴勒斯坦高压军国

L'exercice des droits économiques, sociaux et culturels a été considérablement marqué par les valeurs militaristes propres à la nature même d'un régime militaire.

由于军政权本身性质,在行使经济、社会和文化权利过程中显示了极其严重军国风气。

La réalité veut que nous ne puissions pas nous lancer de nouveau sur cette voie à moins qu'Israël change sa politique violente et militariste.

现实情况是,如果以色列不改变其暴力和军国政策,我们就无法重新开始走上这条道路。

Il faut rejeter la guerre, le militarisme, le recours à la force, et la diffusion de doctrines fondées sur la haine et l'appétit de domination.

它应当拒绝战争、军国、使用武力和传播基于仇视和支配思想理论。

Le militarisme illicite des puissants a provoqué une montée de la violence et du terrorisme tout en étant présenté comme la panacée contre ces problèmes.

强者无法无天军国行为,引发了更多暴力和恐怖义,而且被标榜为对付暴力和恐怖万能药。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指是在欧洲和亚洲发生了国家社会义、法西斯义和长枪党等造成灾难,以及日本军国回复到神权政治现象。

Les conflits armés, l'occupation, la guerre contre le terrorisme et les cultures militaristes renforcent souvent les paradigmes culturels dominants qui entraînent une discrimination à l'égard des femmes.

武装冲突、占领、反恐战争以及军国文化常常强化了歧视妇女宰性文化规范。

Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.

军国、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军国主义 的法语例句

用户正在搜索


, 扁柏, 扁柏属, 扁柏双黄酮, 扁柏脂素, 扁棒壳属, 扁材轧机, 扁锉, 扁带饰, 扁担,

相似单词


军管, 军管区, 军规, 军棍, 军国大事, 军国主义, 军号, 军号合奏, 军号手, 军徽,
jun1 guó zhǔ yì
militarisme (n. m.)
s'opposer à la renaissance du militarisme
反对军国复活
supprimer le militarisme
废除军国
militarisation
军国
militariste
军国
法语 助 手

S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?

日本难道不是正在恢复军国吗?

Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.

没有根据说我们正企图谋求复活军国

Les responsables arméniens n'ont de cesse de prêter à l'Azerbaïdjan des intentions militaristes.

亚美尼亚官明充斥着对阿塞拜疆所谓军国企图指责。

Ma délégation est persuadée que l'attitude militariste du Gouvernement israélien ne lui est pas favorable.

我国代表团确信,以色列政府军国做法并不利于自己。

Il y a soixante ans, les agresseurs militaires infligeaient des souffrances indicibles en Asie.

年前,军国发动侵略战争也给亚洲人民带来了深重灾难。

L'alternative au militarisme est le développement et c'est dans ce sens que la Première Commission doit œuvrer.

以发展取代军国必须是第一委会不断开展工作。

La communauté internationale se doit de réagir, clairement et sans ambigüité, à la politique militariste de l'Azerbaïdjan.

国际社会必须对阿塞拜疆军国政策作出清楚明确反应。

L'augmentation des dépenses militaires et la promotion du militarisme ont affaibli la volonté politique de progresser.

军事开支增长和对军国宣传促进,破坏了争取进展政治意愿。

Le travail constant de la Première Commission doit consister à substituer les possibilités de développement au militarisme.

制定代替军国发展方案必须是第一委会不断开展工作。

Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.

两个地区都已实际上发展成为民族和恐怖飞地,越来越具有侵略性军国

Par son arrogance et son militarisme, Israël, en construisant le mur de séparation, a isolé plus d'un million de Palestiniens.

以色列高压手段与其军国相结合,利用建造隔离墙,使近100万巴勒斯坦人受到影响,并使巴勒斯坦人相互分离。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界现实情况表明,肆无忌惮军国和盲目恐怖狼狈为奸。

À cet égard, il est fondamental qu'Israël mette un terme à ses politiques agressives et à sa présence militaire appuyée en Palestine.

在这方面,以色列必须停止其侵略政策和在巴勒斯坦高压军国

L'exercice des droits économiques, sociaux et culturels a été considérablement marqué par les valeurs militaristes propres à la nature même d'un régime militaire.

由于军政权本身性质,在行使经济、社会和文化权利过程中显示了极其严重军国风气。

La réalité veut que nous ne puissions pas nous lancer de nouveau sur cette voie à moins qu'Israël change sa politique violente et militariste.

现实情况是,如果以色列不改变其暴力和军国政策,我们就无法重新开始走上这条道路。

Il faut rejeter la guerre, le militarisme, le recours à la force, et la diffusion de doctrines fondées sur la haine et l'appétit de domination.

它应当拒绝战争、军国、使用武力和传播基于仇视和支配思想理论。

Le militarisme illicite des puissants a provoqué une montée de la violence et du terrorisme tout en étant présenté comme la panacée contre ces problèmes.

强者无法无天军国行为,引发了更多暴力和恐怖,而且被标榜为对付暴力和恐怖万能药。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指是在欧洲和亚洲发生了国家社会、法西斯和长枪党等造成灾难,以及日本军国回复到神权政治现象。

Les conflits armés, l'occupation, la guerre contre le terrorisme et les cultures militaristes renforcent souvent les paradigmes culturels dominants qui entraînent une discrimination à l'égard des femmes.

武装冲突、占领、反恐战争以及军国文化常常强化了歧视妇女宰性文化规范。

Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.

军国、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观工作。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军国主义 的法语例句

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


军管, 军管区, 军规, 军棍, 军国大事, 军国主义, 军号, 军号合奏, 军号手, 军徽,
jun1 guó zhǔ yì
militarisme (n. m.)
s'opposer à la renaissance du militarisme
反对义复活
supprimer le militarisme
废除
militarisation
义化
militariste
义者
法语 助 手

S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?

日本难道不是正在恢复吗?

Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.

没有根据说我们正企图谋求复活

Les responsables arméniens n'ont de cesse de prêter à l'Azerbaïdjan des intentions militaristes.

亚美尼亚官员声明充斥着对阿塞拜疆所企图指责。

Ma délégation est persuadée que l'attitude militariste du Gouvernement israélien ne lui est pas favorable.

我国代表团确信,以色列做法并不利于自己。

Il y a soixante ans, les agresseurs militaires infligeaient des souffrances indicibles en Asie.

年前,发动侵略战争也给亚洲人民带来了深重灾难。

L'alternative au militarisme est le développement et c'est dans ce sens que la Première Commission doit œuvrer.

以发取代必须是第一委员会不断开工作。

La communauté internationale se doit de réagir, clairement et sans ambigüité, à la politique militariste de l'Azerbaïdjan.

国际社会必须对阿塞拜疆策作出清楚明确反应。

L'augmentation des dépenses militaires et la promotion du militarisme ont affaibli la volonté politique de progresser.

事开支增长和对宣传促进,破坏了争取进治意愿。

Le travail constant de la Première Commission doit consister à substituer les possibilités de développement au militarisme.

制定代替方案必须是第一委员会不断开工作。

Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.

两个地区都已实际上发成为民族义和恐怖义飞地,越来越具有侵略性

Par son arrogance et son militarisme, Israël, en construisant le mur de séparation, a isolé plus d'un million de Palestiniens.

以色列高压手段与其相结合,利用建造隔离墙,使近100万巴勒斯坦人受到影响,并使巴勒斯坦人相互分离。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界现实情况表明,肆无忌惮和盲目恐怖义狼狈为奸。

À cet égard, il est fondamental qu'Israël mette un terme à ses politiques agressives et à sa présence militaire appuyée en Palestine.

在这方面,以色列必须停止其侵略策和在巴勒斯坦高压

L'exercice des droits économiques, sociaux et culturels a été considérablement marqué par les valeurs militaristes propres à la nature même d'un régime militaire.

由于权本身性质,在行使经济、社会和文化权利过程中显示了极其严重风气。

La réalité veut que nous ne puissions pas nous lancer de nouveau sur cette voie à moins qu'Israël change sa politique violente et militariste.

现实情况是,如果以色列不改变其暴力和策,我们就无法重新开始走上这条道路。

Il faut rejeter la guerre, le militarisme, le recours à la force, et la diffusion de doctrines fondées sur la haine et l'appétit de domination.

它应当拒绝战争、、使用武力和传播基于仇视和支配思想理论。

Le militarisme illicite des puissants a provoqué une montée de la violence et du terrorisme tout en étant présenté comme la panacée contre ces problèmes.

强者无法无天行为,引发了更多暴力和恐怖义,而且被标榜为对付暴力和恐怖万能药。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指是在欧洲和亚洲发生了国家社会义、法西斯义和长枪党等造成灾难,以及日本回复到神权现象。

Les conflits armés, l'occupation, la guerre contre le terrorisme et les cultures militaristes renforcent souvent les paradigmes culturels dominants qui entraînent une discrimination à l'égard des femmes.

武装冲突、占领、反恐战争以及文化常常强化了歧视妇女宰性文化规范。

Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.

、发尖端武器及颂扬事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军国主义 的法语例句

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


军管, 军管区, 军规, 军棍, 军国大事, 军国主义, 军号, 军号合奏, 军号手, 军徽,
jun1 guó zhǔ yì
militarisme (n. m.)
s'opposer à la renaissance du militarisme
反对复活
supprimer le militarisme
废除
militarisation
militariste
法语 助 手

S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?

日本难道不是正在恢复吗?

Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.

没有根据说我们正企图谋求复活

Les responsables arméniens n'ont de cesse de prêter à l'Azerbaïdjan des intentions militaristes.

亚美尼亚官员声明充斥着对阿塞拜所谓企图指责。

Ma délégation est persuadée que l'attitude militariste du Gouvernement israélien ne lui est pas favorable.

我国代表团确信,以色列政府做法并不利于自己。

Il y a soixante ans, les agresseurs militaires infligeaient des souffrances indicibles en Asie.

年前,侵略战争也给亚洲人民带来了深重灾难。

L'alternative au militarisme est le développement et c'est dans ce sens que la Première Commission doit œuvrer.

展取代必须是第一委员会不断开展工作。

La communauté internationale se doit de réagir, clairement et sans ambigüité, à la politique militariste de l'Azerbaïdjan.

国际社会必须对阿塞拜政策作出清楚明确反应。

L'augmentation des dépenses militaires et la promotion du militarisme ont affaibli la volonté politique de progresser.

事开支增长和对宣传促进,破坏了争取进展政治意愿。

Le travail constant de la Première Commission doit consister à substituer les possibilités de développement au militarisme.

制定代替展方案必须是第一委员会不断开展工作。

Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.

两个地区都已实际上展成为民族和恐怖飞地,越来越具有侵略性

Par son arrogance et son militarisme, Israël, en construisant le mur de séparation, a isolé plus d'un million de Palestiniens.

以色列高压手段与其相结合,利用建造隔离墙,使近100万巴勒斯坦人受到影响,并使巴勒斯坦人相互分离。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界现实情况表明,肆无忌惮和盲目恐怖狼狈为奸。

À cet égard, il est fondamental qu'Israël mette un terme à ses politiques agressives et à sa présence militaire appuyée en Palestine.

在这方面,以色列必须停止其侵略政策和在巴勒斯坦高压

L'exercice des droits économiques, sociaux et culturels a été considérablement marqué par les valeurs militaristes propres à la nature même d'un régime militaire.

由于政权本身性质,在行使经济、社会和文化权利过程中显示了极其严重风气。

La réalité veut que nous ne puissions pas nous lancer de nouveau sur cette voie à moins qu'Israël change sa politique violente et militariste.

现实情况是,如果以色列不改变其暴力和政策,我们就无法重新开始走上这条道路。

Il faut rejeter la guerre, le militarisme, le recours à la force, et la diffusion de doctrines fondées sur la haine et l'appétit de domination.

它应当拒绝战争、、使用武力和传播基于仇视和支配思想理论。

Le militarisme illicite des puissants a provoqué une montée de la violence et du terrorisme tout en étant présenté comme la panacée contre ces problèmes.

强者无法无天行为,引了更多暴力和恐怖,而且被标榜为对付暴力和恐怖万能药。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指是在欧洲和亚洲生了国家社会、法西斯和长枪党等造成灾难,以及日本回复到神权政治现象。

Les conflits armés, l'occupation, la guerre contre le terrorisme et les cultures militaristes renforcent souvent les paradigmes culturels dominants qui entraînent une discrimination à l'égard des femmes.

武装冲突、占领、反恐战争以及文化常常强化了歧视妇女宰性文化规范。

Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.

展尖端武器及颂扬事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军国主义 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


军管, 军管区, 军规, 军棍, 军国大事, 军国主义, 军号, 军号合奏, 军号手, 军徽,

用户正在搜索


变得孱弱, 变得沉重, 变得迟钝, 变得充满活力, 变得醇厚的酒, 变得聪明伶俐, 变得粗壮, 变得大胆, 变得大腹便便, 变得肥沃,

相似单词


军管, 军管区, 军规, 军棍, 军国大事, 军国主义, 军号, 军号合奏, 军号手, 军徽,

用户正在搜索


变幅滑车, 变复理石, 变富, 变钙砷铀云母, 变钙铀矿, 变杆沸石, 变感器, 变感器发生器, 变橄榄石, 变干,

相似单词


军管, 军管区, 军规, 军棍, 军国大事, 军国主义, 军号, 军号合奏, 军号手, 军徽,
jun1 guó zhǔ yì
militarisme (n. m.)
s'opposer à la renaissance du militarisme
反对军国复活
supprimer le militarisme
废除军国
militarisation
军国
militariste
军国
法语 助 手

S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?

日本难道不是正在恢复军国吗?

Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.

没有根据说我们正企图谋求复活军国

Les responsables arméniens n'ont de cesse de prêter à l'Azerbaïdjan des intentions militaristes.

亚美尼亚官员的声明充斥着对阿塞拜疆所谓军国企图的指责。

Ma délégation est persuadée que l'attitude militariste du Gouvernement israélien ne lui est pas favorable.

我国代表团确信,以色列政府的军国做法并不利于自己。

Il y a soixante ans, les agresseurs militaires infligeaient des souffrances indicibles en Asie.

年前,军国发动的侵略战争也给亚洲人民带来了深重的灾难。

L'alternative au militarisme est le développement et c'est dans ce sens que la Première Commission doit œuvrer.

以发展取代军国必须是第一委员会不断开展的工作。

La communauté internationale se doit de réagir, clairement et sans ambigüité, à la politique militariste de l'Azerbaïdjan.

国际社会必须对阿塞拜疆的军国政策作出清楚明确的反应。

L'augmentation des dépenses militaires et la promotion du militarisme ont affaibli la volonté politique de progresser.

军事开支的增长和对军国的宣传促进,破坏了争取进展的政治意愿。

Le travail constant de la Première Commission doit consister à substituer les possibilités de développement au militarisme.

制定代替军国的发展方案必须是第一委员会不断开展的工作。

Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.

两个地区都已实际上发展成为民族和恐怖地,越来越具有侵略性的军国

Par son arrogance et son militarisme, Israël, en construisant le mur de séparation, a isolé plus d'un million de Palestiniens.

以色列的高压手段与其军国相结合,利用建造隔离墙,使近100万巴勒斯坦人受到影响,并使巴勒斯坦人相互分离。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界的现实情况表明,肆无忌惮的军国和盲目的恐怖狼狈为奸。

À cet égard, il est fondamental qu'Israël mette un terme à ses politiques agressives et à sa présence militaire appuyée en Palestine.

在这方面,以色列必须停止其侵略政策和在巴勒斯坦的高压军国

L'exercice des droits économiques, sociaux et culturels a été considérablement marqué par les valeurs militaristes propres à la nature même d'un régime militaire.

由于军政权本身的性质,在行使经济、社会和文化权利过程中显示了极其严重的军国风气。

La réalité veut que nous ne puissions pas nous lancer de nouveau sur cette voie à moins qu'Israël change sa politique violente et militariste.

现实情况是,如果以色列不改变其暴力和军国政策,我们就无法重新开始走上这条道路。

Il faut rejeter la guerre, le militarisme, le recours à la force, et la diffusion de doctrines fondées sur la haine et l'appétit de domination.

它应当拒绝战争、军国、使用武力和传播基于仇视和支配的思想理论。

Le militarisme illicite des puissants a provoqué une montée de la violence et du terrorisme tout en étant présenté comme la panacée contre ces problèmes.

强者无法无天的军国行为,引发了更多的暴力和恐怖,而且被标榜为对付暴力和恐怖的万能药。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了国家社会、法西斯和长枪党等造成的灾难,以及日本军国回复到神权政治的现象。

Les conflits armés, l'occupation, la guerre contre le terrorisme et les cultures militaristes renforcent souvent les paradigmes culturels dominants qui entraînent une discrimination à l'égard des femmes.

武装冲突、占领、反恐战争以及军国的文化常常强化了歧视妇女的宰性文化规范。

Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.

军国、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观的工作。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军国主义 的法语例句

用户正在搜索


变工, 变故, 变卦, 变光的, 变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾,

相似单词


军管, 军管区, 军规, 军棍, 军国大事, 军国主义, 军号, 军号合奏, 军号手, 军徽,
jun1 guó zhǔ yì
militarisme (n. m.)
s'opposer à la renaissance du militarisme
反对军国义复活
supprimer le militarisme
废除军国
militarisation
军国义化
militariste
军国义者
法语 助 手

S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?

日本道不是正在恢复军国吗?

Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.

没有根据说我们正企图谋求复活军国

Les responsables arméniens n'ont de cesse de prêter à l'Azerbaïdjan des intentions militaristes.

亚美尼亚官的声明充斥着对阿塞拜疆所谓军国企图的指责。

Ma délégation est persuadée que l'attitude militariste du Gouvernement israélien ne lui est pas favorable.

我国代表团确信,色列政府的军国做法并不利于自己。

Il y a soixante ans, les agresseurs militaires infligeaient des souffrances indicibles en Asie.

年前,军国发动的侵略战争也给亚洲人民带来了深重的

L'alternative au militarisme est le développement et c'est dans ce sens que la Première Commission doit œuvrer.

发展取代军国必须是第一不断开展的工作。

La communauté internationale se doit de réagir, clairement et sans ambigüité, à la politique militariste de l'Azerbaïdjan.

国际社必须对阿塞拜疆的军国政策作出清楚明确的反应。

L'augmentation des dépenses militaires et la promotion du militarisme ont affaibli la volonté politique de progresser.

军事开支的增长和对军国的宣传促进,破坏了争取进展的政治意愿。

Le travail constant de la Première Commission doit consister à substituer les possibilités de développement au militarisme.

制定代替军国的发展方案必须是第一不断开展的工作。

Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.

两个地区都已实际上发展成为民族义和恐怖义飞地,越来越具有侵略性的军国

Par son arrogance et son militarisme, Israël, en construisant le mur de séparation, a isolé plus d'un million de Palestiniens.

色列的高压手段与其军国相结合,利用建造隔离墙,使近100万巴勒斯坦人受到影响,并使巴勒斯坦人相互分离。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界的现实情况表明,肆无忌惮的军国和盲目的恐怖义狼狈为奸。

À cet égard, il est fondamental qu'Israël mette un terme à ses politiques agressives et à sa présence militaire appuyée en Palestine.

在这方面,色列必须停止其侵略政策和在巴勒斯坦的高压军国

L'exercice des droits économiques, sociaux et culturels a été considérablement marqué par les valeurs militaristes propres à la nature même d'un régime militaire.

由于军政权本身的性质,在行使经济、社和文化权利过程中显示了极其严重的军国风气。

La réalité veut que nous ne puissions pas nous lancer de nouveau sur cette voie à moins qu'Israël change sa politique violente et militariste.

现实情况是,如果色列不改变其暴力和军国政策,我们就无法重新开始走上这条道路。

Il faut rejeter la guerre, le militarisme, le recours à la force, et la diffusion de doctrines fondées sur la haine et l'appétit de domination.

它应当拒绝战争、军国、使用武力和传播基于仇视和支配的思想理论。

Le militarisme illicite des puissants a provoqué une montée de la violence et du terrorisme tout en étant présenté comme la panacée contre ces problèmes.

强者无法无天的军国行为,引发了更多的暴力和恐怖义,而且被标榜为对付暴力和恐怖的万能药。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了国家社义、法西斯义和长枪党等造成的及日本军国回复到神权政治的现象。

Les conflits armés, l'occupation, la guerre contre le terrorisme et les cultures militaristes renforcent souvent les paradigmes culturels dominants qui entraînent une discrimination à l'égard des femmes.

武装冲突、占领、反恐战争军国的文化常常强化了歧视妇女的宰性文化规范。

Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.

军国、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社化进程中反复灌输和平与非暴力价值观的工作。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军国主义 的法语例句

用户正在搜索


变花样, 变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测,

相似单词


军管, 军管区, 军规, 军棍, 军国大事, 军国主义, 军号, 军号合奏, 军号手, 军徽,
jun1 guó zhǔ yì
militarisme (n. m.)
s'opposer à la renaissance du militarisme
反对军国义复活
supprimer le militarisme
废除军国
militarisation
军国义化
militariste
军国义者
法语 助 手

S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?

日本难道不是正在恢复军国吗?

Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.

没有根据说我们正企图谋求复活军国

Les responsables arméniens n'ont de cesse de prêter à l'Azerbaïdjan des intentions militaristes.

亚美尼亚官员的声明充斥着对阿塞拜疆所谓军国企图的指责。

Ma délégation est persuadée que l'attitude militariste du Gouvernement israélien ne lui est pas favorable.

我国代表团确信,以色列政府的军国做法并不己。

Il y a soixante ans, les agresseurs militaires infligeaient des souffrances indicibles en Asie.

年前,军国发动的侵略战争也给亚洲人民带来了深重的灾难。

L'alternative au militarisme est le développement et c'est dans ce sens que la Première Commission doit œuvrer.

以发展取代军国必须是第一委员会不断开展的工作。

La communauté internationale se doit de réagir, clairement et sans ambigüité, à la politique militariste de l'Azerbaïdjan.

国际社会必须对阿塞拜疆的军国政策作明确的反应。

L'augmentation des dépenses militaires et la promotion du militarisme ont affaibli la volonté politique de progresser.

军事开支的增长和对军国的宣传促进,破坏了争取进展的政治意愿。

Le travail constant de la Première Commission doit consister à substituer les possibilités de développement au militarisme.

制定代替军国的发展方案必须是第一委员会不断开展的工作。

Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.

两个地区都已实际上发展成为民族义和恐怖义飞地,越来越具有侵略性的军国

Par son arrogance et son militarisme, Israël, en construisant le mur de séparation, a isolé plus d'un million de Palestiniens.

以色列的高压手段与其军国相结合,用建造隔离墙,使近100万巴勒斯坦人受到影响,并使巴勒斯坦人相互分离。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界的现实情况表明,肆无忌惮的军国和盲目的恐怖义狼狈为奸。

À cet égard, il est fondamental qu'Israël mette un terme à ses politiques agressives et à sa présence militaire appuyée en Palestine.

在这方面,以色列必须停止其侵略政策和在巴勒斯坦的高压军国

L'exercice des droits économiques, sociaux et culturels a été considérablement marqué par les valeurs militaristes propres à la nature même d'un régime militaire.

军政权本身的性质,在行使经济、社会和文化权过程中显示了极其严重的军国风气。

La réalité veut que nous ne puissions pas nous lancer de nouveau sur cette voie à moins qu'Israël change sa politique violente et militariste.

现实情况是,如果以色列不改变其暴力和军国政策,我们就无法重新开始走上这条道路。

Il faut rejeter la guerre, le militarisme, le recours à la force, et la diffusion de doctrines fondées sur la haine et l'appétit de domination.

它应当拒绝战争、军国、使用武力和传播基仇视和支配的思想理论。

Le militarisme illicite des puissants a provoqué une montée de la violence et du terrorisme tout en étant présenté comme la panacée contre ces problèmes.

强者无法无天的军国行为,引发了更多的暴力和恐怖义,而且被标榜为对付暴力和恐怖的万能药。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指的是在欧洲和亚洲发生了国家社会义、法西斯义和长枪党等造成的灾难,以及日本军国回复到神权政治的现象。

Les conflits armés, l'occupation, la guerre contre le terrorisme et les cultures militaristes renforcent souvent les paradigmes culturels dominants qui entraînent une discrimination à l'égard des femmes.

武装冲突、占领、反恐战争以及军国的文化常常强化了歧视妇女的宰性文化规范。

Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.

军国、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军国主义 的法语例句

用户正在搜索


变坏, 变坏的, 变缓和, 变幻, 变幻不定, 变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的,

相似单词


军管, 军管区, 军规, 军棍, 军国大事, 军国主义, 军号, 军号合奏, 军号手, 军徽,
jun1 guó zhǔ yì
militarisme (n. m.)
s'opposer à la renaissance du militarisme
反对军国义复活
supprimer le militarisme
废除军国
militarisation
军国义化
militariste
军国义者
法语 助 手

S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?

日本难道不是正在恢复军国吗?

Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.

没有根据说我们正企图谋求复活军国

Les responsables arméniens n'ont de cesse de prêter à l'Azerbaïdjan des intentions militaristes.

美尼声明充斥着对阿塞拜疆所谓军国企图指责。

Ma délégation est persuadée que l'attitude militariste du Gouvernement israélien ne lui est pas favorable.

我国代表团确信,以色列政府军国做法并不利于自己。

Il y a soixante ans, les agresseurs militaires infligeaient des souffrances indicibles en Asie.

年前,军国侵略战争也给洲人民带来了深重灾难。

L'alternative au militarisme est le développement et c'est dans ce sens que la Première Commission doit œuvrer.

取代军国必须是第一委会不断开工作。

La communauté internationale se doit de réagir, clairement et sans ambigüité, à la politique militariste de l'Azerbaïdjan.

国际社会必须对阿塞拜疆军国政策作出清楚明确反应。

L'augmentation des dépenses militaires et la promotion du militarisme ont affaibli la volonté politique de progresser.

军事开支增长和对军国宣传促进,破坏了争取进政治意愿。

Le travail constant de la Première Commission doit consister à substituer les possibilités de développement au militarisme.

制定代替军国方案必须是第一委会不断开工作。

Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.

两个地区都已实际上成为民族义和恐怖义飞地,越来越具有侵略性军国

Par son arrogance et son militarisme, Israël, en construisant le mur de séparation, a isolé plus d'un million de Palestiniens.

以色列高压手段与其军国相结合,利用建造隔离墙,使近100万巴勒斯坦人受到影响,并使巴勒斯坦人相互分离。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界现实情况表明,肆无忌惮军国和盲目恐怖义狼狈为奸。

À cet égard, il est fondamental qu'Israël mette un terme à ses politiques agressives et à sa présence militaire appuyée en Palestine.

在这方面,以色列必须停止其侵略政策和在巴勒斯坦高压军国

L'exercice des droits économiques, sociaux et culturels a été considérablement marqué par les valeurs militaristes propres à la nature même d'un régime militaire.

由于军政权本身性质,在行使经济、社会和文化权利过程中显示了极其严重军国风气。

La réalité veut que nous ne puissions pas nous lancer de nouveau sur cette voie à moins qu'Israël change sa politique violente et militariste.

现实情况是,如果以色列不改变其暴力和军国政策,我们就无法重新开始走上这条道路。

Il faut rejeter la guerre, le militarisme, le recours à la force, et la diffusion de doctrines fondées sur la haine et l'appétit de domination.

它应当拒绝战争、军国、使用武力和传播基于仇视和支配思想理论。

Le militarisme illicite des puissants a provoqué une montée de la violence et du terrorisme tout en étant présenté comme la panacée contre ces problèmes.

强者无法无天军国行为,引了更多暴力和恐怖义,而且被标榜为对付暴力和恐怖万能药。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指是在欧洲和生了国家社会义、法西斯义和长枪党等造成灾难,以及日本军国回复到神权政治现象。

Les conflits armés, l'occupation, la guerre contre le terrorisme et les cultures militaristes renforcent souvent les paradigmes culturels dominants qui entraînent une discrimination à l'égard des femmes.

武装冲突、占领、反恐战争以及军国文化常常强化了歧视妇女宰性文化规范。

Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.

军国尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军国主义 的法语例句

用户正在搜索


变换自己的笔迹, 变黄, 变黄(使), 变辉沸石, 变辉绿岩, 变辉长岩, 变混乱, 变混浊, 变甲醛, 变价,

相似单词


军管, 军管区, 军规, 军棍, 军国大事, 军国主义, 军号, 军号合奏, 军号手, 军徽,
jun1 guó zhǔ yì
militarisme (n. m.)
s'opposer à la renaissance du militarisme
反对军国义复活
supprimer le militarisme
废除军国
militarisation
军国义化
militariste
军国义者
法语 助 手

S'il n'est pas vrai que le Japon relance le militarisme?

日本难正在恢复军国吗?

Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.

没有根据说我们正企图谋求复活军国

Les responsables arméniens n'ont de cesse de prêter à l'Azerbaïdjan des intentions militaristes.

亚美尼亚官员的声明充斥着对阿塞拜疆所谓军国企图的指责。

Ma délégation est persuadée que l'attitude militariste du Gouvernement israélien ne lui est pas favorable.

我国代表团确信,以色列政府的军国做法并利于自己。

Il y a soixante ans, les agresseurs militaires infligeaient des souffrances indicibles en Asie.

年前,军国发动的侵略战争也给亚洲人带来了深重的灾难。

L'alternative au militarisme est le développement et c'est dans ce sens que la Première Commission doit œuvrer.

以发展取代军国必须第一委员会断开展的工作。

La communauté internationale se doit de réagir, clairement et sans ambigüité, à la politique militariste de l'Azerbaïdjan.

国际社会必须对阿塞拜疆的军国政策作出清楚明确的反应。

L'augmentation des dépenses militaires et la promotion du militarisme ont affaibli la volonté politique de progresser.

军事开支的增长和对军国的宣传促进,破坏了争取进展的政治意愿。

Le travail constant de la Première Commission doit consister à substituer les possibilités de développement au militarisme.

制定代替军国的发展方案必须第一委员会断开展的工作。

Les deux régions sont devenues des enclaves ethnocratiques et terroristes et suivent un processus de militarisation toujours plus agressif.

两个地区都已实际上发展成为义和恐怖义飞地,越来越具有侵略性的军国

Par son arrogance et son militarisme, Israël, en construisant le mur de séparation, a isolé plus d'un million de Palestiniens.

以色列的高压手段与其军国相结合,利用建造隔离墙,使近100万巴勒斯坦人受到影响,并使巴勒斯坦人相互分离。

Les réalités qui prévalent dans le monde actuel montrent bien que le militarisme effréné et le terrorisme aveugle se fortifient mutuellement.

当今世界的现实情况表明,肆无忌惮的军国和盲目的恐怖义狼狈为奸。

À cet égard, il est fondamental qu'Israël mette un terme à ses politiques agressives et à sa présence militaire appuyée en Palestine.

在这方面,以色列必须停止其侵略政策和在巴勒斯坦的高压军国

L'exercice des droits économiques, sociaux et culturels a été considérablement marqué par les valeurs militaristes propres à la nature même d'un régime militaire.

由于军政权本身的性质,在行使经济、社会和文化权利过程中显示了极其严重的军国风气。

La réalité veut que nous ne puissions pas nous lancer de nouveau sur cette voie à moins qu'Israël change sa politique violente et militariste.

现实情况,如果以色列改变其暴力和军国政策,我们就无法重新开始走上这条路。

Il faut rejeter la guerre, le militarisme, le recours à la force, et la diffusion de doctrines fondées sur la haine et l'appétit de domination.

它应当拒绝战争、军国、使用武力和传播基于仇视和支配的思想理论。

Le militarisme illicite des puissants a provoqué une montée de la violence et du terrorisme tout en étant présenté comme la panacée contre ces problèmes.

强者无法无天的军国行为,引发了更多的暴力和恐怖义,而且被标榜为对付暴力和恐怖的万能药。

Je veux parler des tragiques aventures européennes et asiatiques du national-socialisme, du fascisme et du phalangisme, ainsi que du militarisme japonais tendant à la théocratie.

我现在所指的在欧洲和亚洲发生了国家社会义、法西斯义和长枪党等造成的灾难,以及日本军国回复到神权政治的现象。

Les conflits armés, l'occupation, la guerre contre le terrorisme et les cultures militaristes renforcent souvent les paradigmes culturels dominants qui entraînent une discrimination à l'égard des femmes.

武装冲突、占领、反恐战争以及军国的文化常常强化了歧视妇女的宰性文化规范。

Le militarisme, la mise au point d'armes perfectionnées et la glorification des exploits militaires sapent l'inculcation des valeurs de paix et de non-violence dans le cadre de la socialisation.

军国、发展尖端武器及颂扬军事功勋损害了在社会化进程中反复灌输和平与非暴力价值观的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 军国主义 的法语例句

用户正在搜索


变节分子, 变节投敌, 变节者, 变结实, 变金云母, 变堇青石, 变晶, 变晶的, 变晶系, 变晶质的,

相似单词


军管, 军管区, 军规, 军棍, 军国大事, 军国主义, 军号, 军号合奏, 军号手, 军徽,