Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将括号内动词用命令式填空。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将括号内动词用命令式填空。
Ce paragraphe reste entre crochets, puisque le paragraphe 18 b) est toujours entre crochets.
这一段放在括号内,因为第18(b)段仍然放在括号内。
Les références documentaires entre parenthèses ne seraient pas modifiées.
括号内件应予保留。
La nouvelle proposition pourrait peut-être figurer entre crochets comme variante du texte actuel.
或许可以将新提案置于方括号内,列作现行括号内案
一个备选案
。
Les montants révisés sont soulignés et les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.
以前适用数额置于方括号内。
Ils sont soulignés tandis que les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.
以前适用数额置于方括号内。
Les points sur lesquels les États ont des opinions divergentes figurent entre crochets.
括号内案
表示各国
观点。
2 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.
这个方括号内案
没有经过谈判。
La signification du texte entre crochets n'est pas suffisamment claire.
置于括号内案
含义
够清楚。
Les chiffres entre parenthèses sont des pourcentages.
圆括号内数字系百分数。
Le nombre de recommandations d'importance critique est donné entre parenthèses.
各个类别重大建议数目在括号内标明。
La suppression du texte figurant entre crochets a été soutenue.
与会者还支持删除方括号内案
。
En ce qui concerne les termes entre crochets, voir la note 290.
关于方括号内术语,见脚注290。
Le nombre de femmes est indiqué entre parenthèses.
圆括号内数字为女性工作人员人数。
C'est pourquoi elles figurent ici entre crochets.
因此,此处将这些建议列在方括号内。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner si le texte entre crochets est superflu.
工作组似宜虑方括号内
案
是否多余。
Ce membre de phrase a donc été placé entre crochets pour être éventuellement supprimé.
因此这一词语放在方括号内,今后可能删除。
Plusieurs délégations ont demandé que la dernière phrase entre crochets soit supprimée.
一些代表团要求删除方括号内最后一句。
Dans l'entre-temps, le projet de directive devrait être mis entre crochets.
在此段期间,该准则应置于方括号内。
L'article 6.1.4 du projet d'instrument est placé entre crochets.
草案第6.1.4条是置于方括号内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将括号内动词用命令式填空。
Ce paragraphe reste entre crochets, puisque le paragraphe 18 b) est toujours entre crochets.
这一段放在括号内,因为第18(b)段仍然放在括号内。
Les références documentaires entre parenthèses ne seraient pas modifiées.
括号内件应予保留。
La nouvelle proposition pourrait peut-être figurer entre crochets comme variante du texte actuel.
或许可以将新提案置于方括号内,列作现行括号内案
一个备选案
。
Les montants révisés sont soulignés et les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.
以前适用数额置于方括号内。
Ils sont soulignés tandis que les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.
以前适用数额置于方括号内。
Les points sur lesquels les États ont des opinions divergentes figurent entre crochets.
括号内案
表示各国
观点。
2 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.
这个方括号内案
没有经过谈判。
La signification du texte entre crochets n'est pas suffisamment claire.
置于括号内案
含义
够清楚。
Les chiffres entre parenthèses sont des pourcentages.
圆括号内数字系百分数。
Le nombre de recommandations d'importance critique est donné entre parenthèses.
各个类别重大建议数目在括号内标明。
La suppression du texte figurant entre crochets a été soutenue.
与会者还支持删除方括号内案
。
En ce qui concerne les termes entre crochets, voir la note 290.
关于方括号内术语,见脚注290。
Le nombre de femmes est indiqué entre parenthèses.
圆括号内数字为女性工作人员人数。
C'est pourquoi elles figurent ici entre crochets.
因此,此处将这些建议列在方括号内。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner si le texte entre crochets est superflu.
工作组似宜虑方括号内
案
是否多余。
Ce membre de phrase a donc été placé entre crochets pour être éventuellement supprimé.
因此这一词语放在方括号内,今后可能删除。
Plusieurs délégations ont demandé que la dernière phrase entre crochets soit supprimée.
一些代表团要求删除方括号内最后一句。
Dans l'entre-temps, le projet de directive devrait être mis entre crochets.
在此段期间,该准则应置于方括号内。
L'article 6.1.4 du projet d'instrument est placé entre crochets.
草案第6.1.4条是置于方括号内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将括号内动词
命令式填空。
Ce paragraphe reste entre crochets, puisque le paragraphe 18 b) est toujours entre crochets.
这段放在括号内,因为第18(b)段仍然放在括号内。
Les références documentaires entre parenthèses ne seraient pas modifiées.
括号内参考
件应予保留。
La nouvelle proposition pourrait peut-être figurer entre crochets comme variante du texte actuel.
或许可以将新提案置于方括号内,列作现行括号内案
选案
。
Les montants révisés sont soulignés et les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.
以前数额置于方括号内。
Ils sont soulignés tandis que les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.
以前数额置于方括号内。
Les points sur lesquels les États ont des opinions divergentes figurent entre crochets.
括号内案
表示各国
不同观点。
2 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.
这方括号内
案
没有经过谈判。
La signification du texte entre crochets n'est pas suffisamment claire.
置于括号内案
含义不够清楚。
Les chiffres entre parenthèses sont des pourcentages.
圆括号内数字系百分数。
Le nombre de recommandations d'importance critique est donné entre parenthèses.
各类别
重大建议数目在括号内标明。
La suppression du texte figurant entre crochets a été soutenue.
与会者还支持删除方括号内案
。
En ce qui concerne les termes entre crochets, voir la note 290.
关于方括号内术语,见脚注290。
Le nombre de femmes est indiqué entre parenthèses.
圆括号内数字为女性工作人员人数。
C'est pourquoi elles figurent ici entre crochets.
因此,此处将这些建议列在方括号内。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner si le texte entre crochets est superflu.
工作组似宜考虑方括号内案
是否多余。
Ce membre de phrase a donc été placé entre crochets pour être éventuellement supprimé.
因此这词语放在方括号内,今后可能删除。
Plusieurs délégations ont demandé que la dernière phrase entre crochets soit supprimée.
些代表团要求删除方括号内
最后
句。
Dans l'entre-temps, le projet de directive devrait être mis entre crochets.
在此段期间,该准则应置于方括号内。
L'article 6.1.4 du projet d'instrument est placé entre crochets.
草案第6.1.4条是置于方括号内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将括号内动词用命
空。
Ce paragraphe reste entre crochets, puisque le paragraphe 18 b) est toujours entre crochets.
这一段放在括号内,因为第18(b)段仍然放在括号内。
Les références documentaires entre parenthèses ne seraient pas modifiées.
括号内参考
件应予保留。
La nouvelle proposition pourrait peut-être figurer entre crochets comme variante du texte actuel.
或许可以将新提
置于方括号内,列作现行括号内
一个备选
。
Les montants révisés sont soulignés et les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.
以前适用数额置于方括号内。
Ils sont soulignés tandis que les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.
以前适用数额置于方括号内。
Les points sur lesquels les États ont des opinions divergentes figurent entre crochets.
括号内表示各国
不同观点。
2 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.
这个方括号内没有经过谈判。
La signification du texte entre crochets n'est pas suffisamment claire.
置于括号内含义不够清楚。
Les chiffres entre parenthèses sont des pourcentages.
圆括号内数字系百分数。
Le nombre de recommandations d'importance critique est donné entre parenthèses.
各个类别重大建议数目在括号内标明。
La suppression du texte figurant entre crochets a été soutenue.
与会者还支持删除方括号内。
En ce qui concerne les termes entre crochets, voir la note 290.
关于方括号内术语,见脚注290。
Le nombre de femmes est indiqué entre parenthèses.
圆括号内数字为女性工作人员人数。
C'est pourquoi elles figurent ici entre crochets.
因此,此处将这些建议列在方括号内。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner si le texte entre crochets est superflu.
工作组似宜考虑方括号内是否多余。
Ce membre de phrase a donc été placé entre crochets pour être éventuellement supprimé.
因此这一词语放在方括号内,今后可能删除。
Plusieurs délégations ont demandé que la dernière phrase entre crochets soit supprimée.
一些代表团要求删除方括号内最后一句。
Dans l'entre-temps, le projet de directive devrait être mis entre crochets.
在此段期间,该准则应置于方括号内。
L'article 6.1.4 du projet d'instrument est placé entre crochets.
草第6.1.4条是置于方括号内
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将括号动词用命令式填空。
Ce paragraphe reste entre crochets, puisque le paragraphe 18 b) est toujours entre crochets.
这一段放在括号,因为第18(b)段仍然放在括号
。
Les références documentaires entre parenthèses ne seraient pas modifiées.
括号参考
件应予保留。
La nouvelle proposition pourrait peut-être figurer entre crochets comme variante du texte actuel.
或许可以将新提案置于方括号
,列作现行括号
案
一个备选案
。
Les montants révisés sont soulignés et les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.
以前适用额置于方括号
。
Ils sont soulignés tandis que les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.
以前适用额置于方括号
。
Les points sur lesquels les États ont des opinions divergentes figurent entre crochets.
括号案
表示各国
不同观点。
2 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.
这个方括号案
没有经过谈判。
La signification du texte entre crochets n'est pas suffisamment claire.
置于括号案
含义不够清楚。
Les chiffres entre parenthèses sont des pourcentages.
圆括号字系百分
。
Le nombre de recommandations d'importance critique est donné entre parenthèses.
各个类别重大建议
目在括号
标明。
La suppression du texte figurant entre crochets a été soutenue.
与会者还支持删除方括号案
。
En ce qui concerne les termes entre crochets, voir la note 290.
关于方括号术语,见脚注290。
Le nombre de femmes est indiqué entre parenthèses.
圆括号字为女性工作人员人
。
C'est pourquoi elles figurent ici entre crochets.
因此,此处将这些建议列在方括号。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner si le texte entre crochets est superflu.
工作组似宜考虑方括号案
是否多余。
Ce membre de phrase a donc été placé entre crochets pour être éventuellement supprimé.
因此这一词语放在方括号,今后可能删除。
Plusieurs délégations ont demandé que la dernière phrase entre crochets soit supprimée.
一些代表团要求删除方括号最后一
。
Dans l'entre-temps, le projet de directive devrait être mis entre crochets.
在此段期间,该准则应置于方括号。
L'article 6.1.4 du projet d'instrument est placé entre crochets.
草案第6.1.4条是置于方括号。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将的动词用命令式填空。
Ce paragraphe reste entre crochets, puisque le paragraphe 18 b) est toujours entre crochets.
这一段放在,因为第18(b)段仍然放在
。
Les références documentaires entre parenthèses ne seraient pas modifiées.
的参考
件应予保留。
La nouvelle proposition pourrait peut-être figurer entre crochets comme variante du texte actuel.
或将新的提案置于方
,列作现行
案
的一个备选案
。
Les montants révisés sont soulignés et les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.
前适用的数额置于方
。
Ils sont soulignés tandis que les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.
前适用的数额置于方
。
Les points sur lesquels les États ont des opinions divergentes figurent entre crochets.
的案
表示各国的不同观点。
2 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.
这个方的案
没有经过谈判。
La signification du texte entre crochets n'est pas suffisamment claire.
置于的案
的含义不够清楚。
Les chiffres entre parenthèses sont des pourcentages.
圆的数字系百分数。
Le nombre de recommandations d'importance critique est donné entre parenthèses.
各个类别的重大建议数目在标明。
La suppression du texte figurant entre crochets a été soutenue.
与会者还支持删除方的案
。
En ce qui concerne les termes entre crochets, voir la note 290.
关于方的术语,见脚注290。
Le nombre de femmes est indiqué entre parenthèses.
圆数字为女性工作人员人数。
C'est pourquoi elles figurent ici entre crochets.
因此,此处将这些建议列在方。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner si le texte entre crochets est superflu.
工作组似宜考虑方的案
是否多余。
Ce membre de phrase a donc été placé entre crochets pour être éventuellement supprimé.
因此这一词语放在方,今后
能删除。
Plusieurs délégations ont demandé que la dernière phrase entre crochets soit supprimée.
一些代表团要求删除方的最后一句。
Dans l'entre-temps, le projet de directive devrait être mis entre crochets.
在此段期间,该准则应置于方。
L'article 6.1.4 du projet d'instrument est placé entre crochets.
草案第6.1.4条是置于方的。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将括号动词用命令式填空。
Ce paragraphe reste entre crochets, puisque le paragraphe 18 b) est toujours entre crochets.
这一段放在括号,因为第18(b)段仍然放在括号
。
Les références documentaires entre parenthèses ne seraient pas modifiées.
括号参考
件应予保留。
La nouvelle proposition pourrait peut-être figurer entre crochets comme variante du texte actuel.
或许可以将新提案置于方括号
,列作现行括号
案
一个备选案
。
Les montants révisés sont soulignés et les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.
以前适用额置于方括号
。
Ils sont soulignés tandis que les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.
以前适用额置于方括号
。
Les points sur lesquels les États ont des opinions divergentes figurent entre crochets.
括号案
表示各国
不同观点。
2 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.
这个方括号案
没有经过谈判。
La signification du texte entre crochets n'est pas suffisamment claire.
置于括号案
含义不够清楚。
Les chiffres entre parenthèses sont des pourcentages.
圆括号字系百分
。
Le nombre de recommandations d'importance critique est donné entre parenthèses.
各个类别重大建议
目在括号
标明。
La suppression du texte figurant entre crochets a été soutenue.
与会者还支持删除方括号案
。
En ce qui concerne les termes entre crochets, voir la note 290.
关于方括号术语,见脚注290。
Le nombre de femmes est indiqué entre parenthèses.
圆括号字为女性工作人员人
。
C'est pourquoi elles figurent ici entre crochets.
因此,此处将这些建议列在方括号。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner si le texte entre crochets est superflu.
工作组似宜考虑方括号案
是否多余。
Ce membre de phrase a donc été placé entre crochets pour être éventuellement supprimé.
因此这一词语放在方括号,今后可能删除。
Plusieurs délégations ont demandé que la dernière phrase entre crochets soit supprimée.
一些代表团要求删除方括号最后一
。
Dans l'entre-temps, le projet de directive devrait être mis entre crochets.
在此段期间,该准则应置于方括号。
L'article 6.1.4 du projet d'instrument est placé entre crochets.
草案第6.1.4条是置于方括号。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将的动词用命令式填空。
Ce paragraphe reste entre crochets, puisque le paragraphe 18 b) est toujours entre crochets.
这一段放在,因为第18(b)段仍然放在
。
Les références documentaires entre parenthèses ne seraient pas modifiées.
的参考
件应予保留。
La nouvelle proposition pourrait peut-être figurer entre crochets comme variante du texte actuel.
或许可以将新的提案置于,列作现行
案
的一
备选案
。
Les montants révisés sont soulignés et les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.
以前适用的数额置于。
Ils sont soulignés tandis que les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.
以前适用的数额置于。
Les points sur lesquels les États ont des opinions divergentes figurent entre crochets.
的案
表示各国的不同观点。
2 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.
这的案
没有经过谈判。
La signification du texte entre crochets n'est pas suffisamment claire.
置于的案
的含义不够清楚。
Les chiffres entre parenthèses sont des pourcentages.
圆的数字系百分数。
Le nombre de recommandations d'importance critique est donné entre parenthèses.
各类别的重大建议数目在
标明。
La suppression du texte figurant entre crochets a été soutenue.
与会者还支持删除的案
。
En ce qui concerne les termes entre crochets, voir la note 290.
关于的术语,见脚注290。
Le nombre de femmes est indiqué entre parenthèses.
圆数字为女性工作人员人数。
C'est pourquoi elles figurent ici entre crochets.
因此,此处将这些建议列在。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner si le texte entre crochets est superflu.
工作组似宜考虑的案
是否多余。
Ce membre de phrase a donc été placé entre crochets pour être éventuellement supprimé.
因此这一词语放在,今后可能删除。
Plusieurs délégations ont demandé que la dernière phrase entre crochets soit supprimée.
一些代表团要求删除的最后一句。
Dans l'entre-temps, le projet de directive devrait être mis entre crochets.
在此段期间,该准则应置于。
L'article 6.1.4 du projet d'instrument est placé entre crochets.
草案第6.1.4条是置于的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将括号内动词用命令式填空。
Ce paragraphe reste entre crochets, puisque le paragraphe 18 b) est toujours entre crochets.
这段放在括号内,因为第18(b)段仍然放在括号内。
Les références documentaires entre parenthèses ne seraient pas modifiées.
括号内参考
件应予保留。
La nouvelle proposition pourrait peut-être figurer entre crochets comme variante du texte actuel.
或许可以将新提案置于方括号内,列作现行括号内案
个备选案
。
Les montants révisés sont soulignés et les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.
以前适用置于方括号内。
Ils sont soulignés tandis que les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.
以前适用置于方括号内。
Les points sur lesquels les États ont des opinions divergentes figurent entre crochets.
括号内案
表示各国
不同观点。
2 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.
这个方括号内案
没有经过谈判。
La signification du texte entre crochets n'est pas suffisamment claire.
置于括号内案
含义不够清楚。
Les chiffres entre parenthèses sont des pourcentages.
圆括号内字系百分
。
Le nombre de recommandations d'importance critique est donné entre parenthèses.
各个类别重大建议
目在括号内标明。
La suppression du texte figurant entre crochets a été soutenue.
与会者还支持删除方括号内案
。
En ce qui concerne les termes entre crochets, voir la note 290.
关于方括号内术语,见脚注290。
Le nombre de femmes est indiqué entre parenthèses.
圆括号内字为女性工作人员人
。
C'est pourquoi elles figurent ici entre crochets.
因此,此处将这些建议列在方括号内。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner si le texte entre crochets est superflu.
工作组似宜考虑方括号内案
是否多余。
Ce membre de phrase a donc été placé entre crochets pour être éventuellement supprimé.
因此这词语放在方括号内,今后可能删除。
Plusieurs délégations ont demandé que la dernière phrase entre crochets soit supprimée.
些代表团要求删除方括号内
最后
句。
Dans l'entre-temps, le projet de directive devrait être mis entre crochets.
在此段期间,该准则应置于方括号内。
L'article 6.1.4 du projet d'instrument est placé entre crochets.
草案第6.1.4条是置于方括号内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将括号内的动词用命令式填空。
Ce paragraphe reste entre crochets, puisque le paragraphe 18 b) est toujours entre crochets.
这一段放在括号内,因为第18(b)段仍然放在括号内。
Les références documentaires entre parenthèses ne seraient pas modifiées.
括号内的参考件
保留。
La nouvelle proposition pourrait peut-être figurer entre crochets comme variante du texte actuel.
或许可以将新的提案置于方括号内,列作现行括号内案的一个备选案
。
Les montants révisés sont soulignés et les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.
以前适用的数额置于方括号内。
Ils sont soulignés tandis que les montants applicables auparavant sont indiqués entre crochets.
以前适用的数额置于方括号内。
Les points sur lesquels les États ont des opinions divergentes figurent entre crochets.
括号内的案国的不同观点。
2 Le texte placé entre ces crochets n'a pas été négocié.
这个方括号内的案没有经过谈判。
La signification du texte entre crochets n'est pas suffisamment claire.
置于括号内的案的含义不够清楚。
Les chiffres entre parenthèses sont des pourcentages.
圆括号内的数字系百分数。
Le nombre de recommandations d'importance critique est donné entre parenthèses.
个类别的重大建议数目在括号内标明。
La suppression du texte figurant entre crochets a été soutenue.
与会者还支持删除方括号内的案。
En ce qui concerne les termes entre crochets, voir la note 290.
关于方括号内的术语,见脚注290。
Le nombre de femmes est indiqué entre parenthèses.
圆括号内数字为女性工作人员人数。
C'est pourquoi elles figurent ici entre crochets.
因此,此处将这些建议列在方括号内。
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner si le texte entre crochets est superflu.
工作组似宜考虑方括号内的案是否多余。
Ce membre de phrase a donc été placé entre crochets pour être éventuellement supprimé.
因此这一词语放在方括号内,今后可能删除。
Plusieurs délégations ont demandé que la dernière phrase entre crochets soit supprimée.
一些代团要求删除方括号内的最后一句。
Dans l'entre-temps, le projet de directive devrait être mis entre crochets.
在此段期间,该准则置于方括号内。
L'article 6.1.4 du projet d'instrument est placé entre crochets.
草案第6.1.4条是置于方括号内的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。