La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.
全民公决决议决
地相当匆忙 。
La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.
全民公决决议决
地相当匆忙 。
Un projet définitif de constitution sera ensuite soumis à un référendum populaire pour ratification.
将提出宪法稿并举行全民公决批准宪法。
Il ne s'agira pas d'un référendum ni d'un fait accompli, mais d'un accord politique.
这不是全民公决,也不是既成事实,而是一项治协议。
Nous l'avons fait, après avoir amendé notre Constitution, à l'issue d'un référendum populaire.
我们是在进行了全民公决并修改了宪法之后这样做。
Toute solution concertée ferait l'objet de référendums séparés et simultanés.
所任何解决办法都将付诸同时分别举行
全民公决。
Tous demandaient un changement de statut; aucun n'a été évoqué par le Gouvernement des États-Unis.
这三次全民公决均要求改变多黎
治地位;但美国
府一直没有对任一公决做出应对。
Jusqu'à présent, trois référendums ont été organisés sur la question du statut politique de Porto Rico.
迄今已就多黎
治地位举行过三次全民公决。
Sans démarcation de la frontière, les élections seront reportées et le référendum ne sera pas possible.
没有划界,选举就会受阻,全民公决就不可能举行。
Dans le même temps, un mouvement en faveur d'un référendum était lancé qui recueillait plus d'un million de signatures.
同时,“全民公决运动”成功启动,收集到支持全民公决呼吁
签名超过100万。
La procédure référendaire est en fait le seul moyen lui permettant de déterminer librement son avenir.
事实上,全民公决程序是能够自由决西撒人民前途
惟一方法。
Au moment de la préparation du présent rapport, les préparatifs se poursuivaient pour la tenue de ce référendum.
在提出报告时候,正在为开展全民公决做准备。
Le peuple vénézuélien a dû faire un choix, le mois dernier, lors d'un référendum sur le mandat présidentiel.
委内瑞拉人民上个月面对了就总统举行全民公决决
。
La communauté internationale doit veiller à ce qu'un référendum libre et honnête soit tenu dans le territoire.
国际社会应该努力推动在该领土上举行一次自由、公正全民公决。
Si le Congrès approuvait l'autodétermination, la proposition serait ensuite soumise au peuple portoricain pour adoption par référendum.
如果国会同意自决,该建议将会递交给多黎
人民以全民公决方式批准。
Un projet de Constitution sera soumis à un référendum national et, s'il est adopté, des élections seront organisées.
新《宪法》草案将进行全民公决,一旦通过,将进行选举。
Pourtant, les similarités s'arrêtent là car, au Timor oriental, le référendum a bel et bien eu lieu.
但是,相似之处也就到此为止,因为,东帝汶全民公决已经完完全全地实现了。
Des Croates ont même saisi l'occasion pour organiser un référendum illégal sur une éventuelle indépendance de leur entité.
克罗地亚人甚至利用这个机会就该实体可能独立进行了一次非法
全民公决。
Cela permettrait de renforcer la crédibilité et la légitimité du projet de constitution qui doit être soumis à référendum.
这将加强提交给全民公决宪法草案
可信度和正当性。
Par ailleurs, les conclusions du référendum sur la présence militaire américaine à Vieques n'ont été observées que partiellement.
与此同时,就美国在别克斯岛驻军全民公决结果只有一部分得到了履行。
Nous notons avec préoccupation les difficultés qui soulevées par le référendum qui doit prochainement avoir lieu au Sahara occidental.
我们关切地注视着即将在西撒哈拉举行全民公决面临
困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.
全民的
议
定地相当匆忙 。
Un projet définitif de constitution sera ensuite soumis à un référendum populaire pour ratification.
将提出宪法的定稿并举行全民批准宪法。
Il ne s'agira pas d'un référendum ni d'un fait accompli, mais d'un accord politique.
不是全民
,也不是既成事实,而是
项
治协议。
Nous l'avons fait, après avoir amendé notre Constitution, à l'issue d'un référendum populaire.
我们是在进行了全民并修改了宪法之后
样做的。
Toute solution concertée ferait l'objet de référendums séparés et simultanés.
所商定的任何解办法都将付诸同时分别举行的全民
。
Tous demandaient un changement de statut; aucun n'a été évoqué par le Gouvernement des États-Unis.
三次全民
均要求改变
多黎各的
治地位;但美国
直没有对任
做出应对。
Jusqu'à présent, trois référendums ont été organisés sur la question du statut politique de Porto Rico.
迄今已就多黎各的
治地位举行过三次全民
。
Sans démarcation de la frontière, les élections seront reportées et le référendum ne sera pas possible.
没有划界,选举就会受阻,全民就不可能举行。
Dans le même temps, un mouvement en faveur d'un référendum était lancé qui recueillait plus d'un million de signatures.
同时,“全民运动”成功启动,收集到的支持全民
呼吁的签名超过100万。
La procédure référendaire est en fait le seul moyen lui permettant de déterminer librement son avenir.
事实上,全民程序是能够自由
定西撒人民前途的惟
方法。
Au moment de la préparation du présent rapport, les préparatifs se poursuivaient pour la tenue de ce référendum.
在提出报告的时候,正在为开展全民做准备。
Le peuple vénézuélien a dû faire un choix, le mois dernier, lors d'un référendum sur le mandat présidentiel.
委内瑞拉人民上个月面对了就总统举行全民的
定。
La communauté internationale doit veiller à ce qu'un référendum libre et honnête soit tenu dans le territoire.
国际社会应该努力推动在该领土上举行次自由、
正的全民
。
Si le Congrès approuvait l'autodétermination, la proposition serait ensuite soumise au peuple portoricain pour adoption par référendum.
如果国会同意自,该建议将会递交给
多黎各人民以全民
方式批准。
Un projet de Constitution sera soumis à un référendum national et, s'il est adopté, des élections seront organisées.
新《宪法》草案将进行全民,
旦通过,将进行选举。
Pourtant, les similarités s'arrêtent là car, au Timor oriental, le référendum a bel et bien eu lieu.
但是,相似之处也就到此为止,因为,东帝汶的全民已经完完全全地实现了。
Des Croates ont même saisi l'occasion pour organiser un référendum illégal sur une éventuelle indépendance de leur entité.
克罗地亚人甚至利用个机会就该实体的可能独立进行了
次非法的全民
。
Cela permettrait de renforcer la crédibilité et la légitimité du projet de constitution qui doit être soumis à référendum.
将加强提交给全民
的宪法草案的可信度和正当性。
Par ailleurs, les conclusions du référendum sur la présence militaire américaine à Vieques n'ont été observées que partiellement.
与此同时,就美国在别克斯岛驻军的全民结果只有
部分得到了履行。
Nous notons avec préoccupation les difficultés qui soulevées par le référendum qui doit prochainement avoir lieu au Sahara occidental.
我们关切地注视着即将在西撒哈拉举行的全民面临的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.
全公决的决议决定地相当匆忙 。
Un projet définitif de constitution sera ensuite soumis à un référendum populaire pour ratification.
将提出宪法的定稿并举行全公决批准宪法。
Il ne s'agira pas d'un référendum ni d'un fait accompli, mais d'un accord politique.
这不是全公决,也不是既成事实,而是一项政治协议。
Nous l'avons fait, après avoir amendé notre Constitution, à l'issue d'un référendum populaire.
我们是在进行了全公决并修改了宪法之后这样做的。
Toute solution concertée ferait l'objet de référendums séparés et simultanés.
所商定的任何解决办法都将付诸同时分别举行的全公决。
Tous demandaient un changement de statut; aucun n'a été évoqué par le Gouvernement des États-Unis.
这三次全公决均要求改变
多黎各的政治地位;但美国政府一直没有对任一公决做出应对。
Jusqu'à présent, trois référendums ont été organisés sur la question du statut politique de Porto Rico.
迄今已就多黎各的政治地位举行过三次全
公决。
Sans démarcation de la frontière, les élections seront reportées et le référendum ne sera pas possible.
没有划界,选举就会受阻,全公决就不可能举行。
Dans le même temps, un mouvement en faveur d'un référendum était lancé qui recueillait plus d'un million de signatures.
同时,“全公决运动”成功启动,收集到的支持全
公决呼吁的签名超过100万。
La procédure référendaire est en fait le seul moyen lui permettant de déterminer librement son avenir.
事实上,全公决程序是能够自由决定西
前途的惟一方法。
Au moment de la préparation du présent rapport, les préparatifs se poursuivaient pour la tenue de ce référendum.
在提出报告的时候,正在为开展全公决做准备。
Le peuple vénézuélien a dû faire un choix, le mois dernier, lors d'un référendum sur le mandat présidentiel.
委内瑞拉上个月面对了就总统举行全
公决的决定。
La communauté internationale doit veiller à ce qu'un référendum libre et honnête soit tenu dans le territoire.
国际社会应该努力推动在该领土上举行一次自由、公正的全公决。
Si le Congrès approuvait l'autodétermination, la proposition serait ensuite soumise au peuple portoricain pour adoption par référendum.
如果国会同意自决,该建议将会递交给多黎各
以全
公决方式批准。
Un projet de Constitution sera soumis à un référendum national et, s'il est adopté, des élections seront organisées.
新《宪法》草案将进行全公决,一旦通过,将进行选举。
Pourtant, les similarités s'arrêtent là car, au Timor oriental, le référendum a bel et bien eu lieu.
但是,相似之处也就到此为止,因为,东帝汶的全公决已经完完全全地实现了。
Des Croates ont même saisi l'occasion pour organiser un référendum illégal sur une éventuelle indépendance de leur entité.
克罗地亚甚至利用这个机会就该实体的可能独立进行了一次非法的全
公决。
Cela permettrait de renforcer la crédibilité et la légitimité du projet de constitution qui doit être soumis à référendum.
这将加强提交给全公决的宪法草案的可信度和正当性。
Par ailleurs, les conclusions du référendum sur la présence militaire américaine à Vieques n'ont été observées que partiellement.
与此同时,就美国在别克斯岛驻军的全公决结果只有一部分得到了履行。
Nous notons avec préoccupation les difficultés qui soulevées par le référendum qui doit prochainement avoir lieu au Sahara occidental.
我们关切地注视着即将在西哈拉举行的全
公决面临的困难。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.
全民公决决议决定
相当匆忙 。
Un projet définitif de constitution sera ensuite soumis à un référendum populaire pour ratification.
将提出宪法定稿并举行全民公决批准宪法。
Il ne s'agira pas d'un référendum ni d'un fait accompli, mais d'un accord politique.
这不是全民公决,也不是既成事实,而是一项协议。
Nous l'avons fait, après avoir amendé notre Constitution, à l'issue d'un référendum populaire.
我们是在进行了全民公决并修改了宪法之后这样做。
Toute solution concertée ferait l'objet de référendums séparés et simultanés.
所定
任何解决办法都将付诸同时分别举行
全民公决。
Tous demandaient un changement de statut; aucun n'a été évoqué par le Gouvernement des États-Unis.
这三次全民公决均要求改变多黎各
位;但美国
府一直没有对任一公决做出应对。
Jusqu'à présent, trois référendums ont été organisés sur la question du statut politique de Porto Rico.
迄今已就多黎各
位举行过三次全民公决。
Sans démarcation de la frontière, les élections seront reportées et le référendum ne sera pas possible.
没有划界,选举就会受阻,全民公决就不可能举行。
Dans le même temps, un mouvement en faveur d'un référendum était lancé qui recueillait plus d'un million de signatures.
同时,“全民公决运动”成功启动,收集到支持全民公决呼吁
签名超过100万。
La procédure référendaire est en fait le seul moyen lui permettant de déterminer librement son avenir.
事实上,全民公决程序是能够自由决定西撒人民前途惟一方法。
Au moment de la préparation du présent rapport, les préparatifs se poursuivaient pour la tenue de ce référendum.
在提出报告时候,正在为开展全民公决做准备。
Le peuple vénézuélien a dû faire un choix, le mois dernier, lors d'un référendum sur le mandat présidentiel.
委内瑞拉人民上个月面对了就总统举行全民公决决定。
La communauté internationale doit veiller à ce qu'un référendum libre et honnête soit tenu dans le territoire.
国际社会应该努力推动在该领土上举行一次自由、公正全民公决。
Si le Congrès approuvait l'autodétermination, la proposition serait ensuite soumise au peuple portoricain pour adoption par référendum.
如果国会同意自决,该建议将会递交给多黎各人民以全民公决方式批准。
Un projet de Constitution sera soumis à un référendum national et, s'il est adopté, des élections seront organisées.
新《宪法》草案将进行全民公决,一旦通过,将进行选举。
Pourtant, les similarités s'arrêtent là car, au Timor oriental, le référendum a bel et bien eu lieu.
但是,相似之处也就到此为止,因为,东帝汶全民公决已经完完全全
实现了。
Des Croates ont même saisi l'occasion pour organiser un référendum illégal sur une éventuelle indépendance de leur entité.
克罗亚人甚至利用这个机会就该实体
可能独立进行了一次非法
全民公决。
Cela permettrait de renforcer la crédibilité et la légitimité du projet de constitution qui doit être soumis à référendum.
这将加强提交给全民公决宪法草案
可信度和正当性。
Par ailleurs, les conclusions du référendum sur la présence militaire américaine à Vieques n'ont été observées que partiellement.
与此同时,就美国在别克斯岛驻军全民公决结果只有一部分得到了履行。
Nous notons avec préoccupation les difficultés qui soulevées par le référendum qui doit prochainement avoir lieu au Sahara occidental.
我们关切注视着即将在西撒哈拉举行
全民公决面临
困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.
全民的
定地相当匆忙 。
Un projet définitif de constitution sera ensuite soumis à un référendum populaire pour ratification.
将提出宪法的定稿并举行全民批准宪法。
Il ne s'agira pas d'un référendum ni d'un fait accompli, mais d'un accord politique.
这不是全民,也不是既成事实,而是一项政
。
Nous l'avons fait, après avoir amendé notre Constitution, à l'issue d'un référendum populaire.
我们是在进行了全民并修改了宪法之后这样做的。
Toute solution concertée ferait l'objet de référendums séparés et simultanés.
所商定的任何解办法都将付诸同时分别举行的全民
。
Tous demandaient un changement de statut; aucun n'a été évoqué par le Gouvernement des États-Unis.
这三次全民均要求改变
多黎各的政
地位;但美国政府一直没有对任一
做出应对。
Jusqu'à présent, trois référendums ont été organisés sur la question du statut politique de Porto Rico.
迄今已多黎各的政
地位举行过三次全民
。
Sans démarcation de la frontière, les élections seront reportées et le référendum ne sera pas possible.
没有划界,选举会受阻,全民
不可能举行。
Dans le même temps, un mouvement en faveur d'un référendum était lancé qui recueillait plus d'un million de signatures.
同时,“全民运动”成功启动,收集到的支持全民
呼吁的签名超过100万。
La procédure référendaire est en fait le seul moyen lui permettant de déterminer librement son avenir.
事实上,全民程序是能够自由
定西撒人民前途的惟一方法。
Au moment de la préparation du présent rapport, les préparatifs se poursuivaient pour la tenue de ce référendum.
在提出报告的时候,正在为开展全民做准备。
Le peuple vénézuélien a dû faire un choix, le mois dernier, lors d'un référendum sur le mandat présidentiel.
委内瑞拉人民上个月面对了总统举行全民
的
定。
La communauté internationale doit veiller à ce qu'un référendum libre et honnête soit tenu dans le territoire.
国际社会应该努力推动在该领土上举行一次自由、正的全民
。
Si le Congrès approuvait l'autodétermination, la proposition serait ensuite soumise au peuple portoricain pour adoption par référendum.
如果国会同意自,该建
将会递交给
多黎各人民以全民
方式批准。
Un projet de Constitution sera soumis à un référendum national et, s'il est adopté, des élections seront organisées.
新《宪法》草案将进行全民,一旦通过,将进行选举。
Pourtant, les similarités s'arrêtent là car, au Timor oriental, le référendum a bel et bien eu lieu.
但是,相似之处也到此为止,因为,东帝汶的全民
已经完完全全地实现了。
Des Croates ont même saisi l'occasion pour organiser un référendum illégal sur une éventuelle indépendance de leur entité.
克罗地亚人甚至利用这个机会该实体的可能独立进行了一次非法的全民
。
Cela permettrait de renforcer la crédibilité et la légitimité du projet de constitution qui doit être soumis à référendum.
这将加强提交给全民的宪法草案的可信度和正当性。
Par ailleurs, les conclusions du référendum sur la présence militaire américaine à Vieques n'ont été observées que partiellement.
与此同时,美国在别克斯岛驻军的全民
结果只有一部分得到了履行。
Nous notons avec préoccupation les difficultés qui soulevées par le référendum qui doit prochainement avoir lieu au Sahara occidental.
我们关切地注视着即将在西撒哈拉举行的全民面临的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.
全民公的
议
定地相当匆忙 。
Un projet définitif de constitution sera ensuite soumis à un référendum populaire pour ratification.
将提出宪法的定稿并举行全民公批准宪法。
Il ne s'agira pas d'un référendum ni d'un fait accompli, mais d'un accord politique.
这不是全民公,也不是既成事实,而是一项政治协议。
Nous l'avons fait, après avoir amendé notre Constitution, à l'issue d'un référendum populaire.
我们是在进行了全民公并修改了宪法之后这样做的。
Toute solution concertée ferait l'objet de référendums séparés et simultanés.
所商定的任何解法都将付诸同时分别举行的全民公
。
Tous demandaient un changement de statut; aucun n'a été évoqué par le Gouvernement des États-Unis.
这三次全民公均要求改变
多黎各的政治地位;但美国政府一直没有对任一公
做出应对。
Jusqu'à présent, trois référendums ont été organisés sur la question du statut politique de Porto Rico.
迄多黎各的政治地位举行过三次全民公
。
Sans démarcation de la frontière, les élections seront reportées et le référendum ne sera pas possible.
没有划界,选举会受阻,全民公
不可能举行。
Dans le même temps, un mouvement en faveur d'un référendum était lancé qui recueillait plus d'un million de signatures.
同时,“全民公运动”成功启动,收集到的支持全民公
呼吁的签名超过100万。
La procédure référendaire est en fait le seul moyen lui permettant de déterminer librement son avenir.
事实上,全民公程序是能够自由
定西撒人民前途的惟一方法。
Au moment de la préparation du présent rapport, les préparatifs se poursuivaient pour la tenue de ce référendum.
在提出报告的时候,正在为开展全民公做准备。
Le peuple vénézuélien a dû faire un choix, le mois dernier, lors d'un référendum sur le mandat présidentiel.
委内瑞拉人民上个月面对了总统举行全民公
的
定。
La communauté internationale doit veiller à ce qu'un référendum libre et honnête soit tenu dans le territoire.
国际社会应该努力推动在该领土上举行一次自由、公正的全民公。
Si le Congrès approuvait l'autodétermination, la proposition serait ensuite soumise au peuple portoricain pour adoption par référendum.
如果国会同意自,该建议将会递交给
多黎各人民以全民公
方式批准。
Un projet de Constitution sera soumis à un référendum national et, s'il est adopté, des élections seront organisées.
新《宪法》草案将进行全民公,一旦通过,将进行选举。
Pourtant, les similarités s'arrêtent là car, au Timor oriental, le référendum a bel et bien eu lieu.
但是,相似之处也到此为止,因为,东帝汶的全民公
经完完全全地实现了。
Des Croates ont même saisi l'occasion pour organiser un référendum illégal sur une éventuelle indépendance de leur entité.
克罗地亚人甚至利用这个机会该实体的可能独立进行了一次非法的全民公
。
Cela permettrait de renforcer la crédibilité et la légitimité du projet de constitution qui doit être soumis à référendum.
这将加强提交给全民公的宪法草案的可信度和正当性。
Par ailleurs, les conclusions du référendum sur la présence militaire américaine à Vieques n'ont été observées que partiellement.
与此同时,美国在别克斯岛驻军的全民公
结果只有一部分得到了履行。
Nous notons avec préoccupation les difficultés qui soulevées par le référendum qui doit prochainement avoir lieu au Sahara occidental.
我们关切地注视着即将在西撒哈拉举行的全民公面临的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.
民公决的决议决定地相当匆忙 。
Un projet définitif de constitution sera ensuite soumis à un référendum populaire pour ratification.
将提出宪法的定稿并举行民公决批准宪法。
Il ne s'agira pas d'un référendum ni d'un fait accompli, mais d'un accord politique.
这不是民公决,也不是既成事实,而是一项政治协议。
Nous l'avons fait, après avoir amendé notre Constitution, à l'issue d'un référendum populaire.
我们是在进行了民公决并修改了宪法之后这样做的。
Toute solution concertée ferait l'objet de référendums séparés et simultanés.
所商定的任何解决办法都将付诸同时分别举行的民公决。
Tous demandaient un changement de statut; aucun n'a été évoqué par le Gouvernement des États-Unis.
这民公决均要求改变
多黎各的政治地位;
政府一直没有对任一公决做出应对。
Jusqu'à présent, trois référendums ont été organisés sur la question du statut politique de Porto Rico.
迄今已就多黎各的政治地位举行过
民公决。
Sans démarcation de la frontière, les élections seront reportées et le référendum ne sera pas possible.
没有划界,选举就会受阻,民公决就不可能举行。
Dans le même temps, un mouvement en faveur d'un référendum était lancé qui recueillait plus d'un million de signatures.
同时,“民公决运动”成功启动,收集到的支持
民公决呼吁的签名超过100万。
La procédure référendaire est en fait le seul moyen lui permettant de déterminer librement son avenir.
事实上,民公决程序是能够自由决定西撒人民前途的惟一方法。
Au moment de la préparation du présent rapport, les préparatifs se poursuivaient pour la tenue de ce référendum.
在提出报告的时候,正在为开展民公决做准备。
Le peuple vénézuélien a dû faire un choix, le mois dernier, lors d'un référendum sur le mandat présidentiel.
委内瑞拉人民上个月面对了就总统举行民公决的决定。
La communauté internationale doit veiller à ce qu'un référendum libre et honnête soit tenu dans le territoire.
际社会应该努力推动在该领土上举行一
自由、公正的
民公决。
Si le Congrès approuvait l'autodétermination, la proposition serait ensuite soumise au peuple portoricain pour adoption par référendum.
如果会同意自决,该建议将会递交给
多黎各人民以
民公决方式批准。
Un projet de Constitution sera soumis à un référendum national et, s'il est adopté, des élections seront organisées.
新《宪法》草案将进行民公决,一旦通过,将进行选举。
Pourtant, les similarités s'arrêtent là car, au Timor oriental, le référendum a bel et bien eu lieu.
是,相似之处也就到此为止,因为,东帝汶的
民公决已经完完
地实现了。
Des Croates ont même saisi l'occasion pour organiser un référendum illégal sur une éventuelle indépendance de leur entité.
克罗地亚人甚至利用这个机会就该实体的可能独立进行了一非法的
民公决。
Cela permettrait de renforcer la crédibilité et la légitimité du projet de constitution qui doit être soumis à référendum.
这将加强提交给民公决的宪法草案的可信度和正当性。
Par ailleurs, les conclusions du référendum sur la présence militaire américaine à Vieques n'ont été observées que partiellement.
与此同时,就在别克斯岛驻军的
民公决结果只有一部分得到了履行。
Nous notons avec préoccupation les difficultés qui soulevées par le référendum qui doit prochainement avoir lieu au Sahara occidental.
我们关切地注视着即将在西撒哈拉举行的民公决面临的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.
的
议
定地相当匆忙 。
Un projet définitif de constitution sera ensuite soumis à un référendum populaire pour ratification.
将提出宪法的定稿并举行批准宪法。
Il ne s'agira pas d'un référendum ni d'un fait accompli, mais d'un accord politique.
这不是,也不是既成事实,而是一项政治协议。
Nous l'avons fait, après avoir amendé notre Constitution, à l'issue d'un référendum populaire.
我们是在进行了并修改了宪法之后这样做的。
Toute solution concertée ferait l'objet de référendums séparés et simultanés.
所商定的任何解办法都将付诸同时分别举行的
。
Tous demandaient un changement de statut; aucun n'a été évoqué par le Gouvernement des États-Unis.
这三次均要求改变
多黎各的政治地位;但美国政府一直没有对任一
做出应对。
Jusqu'à présent, trois référendums ont été organisés sur la question du statut politique de Porto Rico.
迄今已就多黎各的政治地位举行过三次
。
Sans démarcation de la frontière, les élections seront reportées et le référendum ne sera pas possible.
没有划界,选举就会受阻,就不可能举行。
Dans le même temps, un mouvement en faveur d'un référendum était lancé qui recueillait plus d'un million de signatures.
同时,“运动”成功启动,收集到的支持
呼吁的签名超过100万。
La procédure référendaire est en fait le seul moyen lui permettant de déterminer librement son avenir.
事实上,程序是能够自由
定西撒人
前途的惟一方法。
Au moment de la préparation du présent rapport, les préparatifs se poursuivaient pour la tenue de ce référendum.
在提出报告的时候,正在为开展做准备。
Le peuple vénézuélien a dû faire un choix, le mois dernier, lors d'un référendum sur le mandat présidentiel.
委内瑞拉人上个月面对了就总统举行
的
定。
La communauté internationale doit veiller à ce qu'un référendum libre et honnête soit tenu dans le territoire.
国际社会应该努力推动在该领土上举行一次自由、正的
。
Si le Congrès approuvait l'autodétermination, la proposition serait ensuite soumise au peuple portoricain pour adoption par référendum.
如果国会同意自,该建议将会递交给
多黎各人
以
方式批准。
Un projet de Constitution sera soumis à un référendum national et, s'il est adopté, des élections seront organisées.
新《宪法》草案将进行,一旦通过,将进行选举。
Pourtant, les similarités s'arrêtent là car, au Timor oriental, le référendum a bel et bien eu lieu.
但是,相似之处也就到此为止,因为,东帝汶的已经完完
地实现了。
Des Croates ont même saisi l'occasion pour organiser un référendum illégal sur une éventuelle indépendance de leur entité.
克罗地亚人甚至利用这个机会就该实体的可能独立进行了一次非法的。
Cela permettrait de renforcer la crédibilité et la légitimité du projet de constitution qui doit être soumis à référendum.
这将加强提交给的宪法草案的可信度和正当性。
Par ailleurs, les conclusions du référendum sur la présence militaire américaine à Vieques n'ont été observées que partiellement.
与此同时,就美国在别克斯岛驻军的结果只有一部分得到了履行。
Nous notons avec préoccupation les difficultés qui soulevées par le référendum qui doit prochainement avoir lieu au Sahara occidental.
我们关切地注视着即将在西撒哈拉举行的面临的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.
全公决的决议决定地相当匆忙 。
Un projet définitif de constitution sera ensuite soumis à un référendum populaire pour ratification.
将提出宪法的定稿并举行全公决批准宪法。
Il ne s'agira pas d'un référendum ni d'un fait accompli, mais d'un accord politique.
这不是全公决,也不是既成事实,而是一项政治协议。
Nous l'avons fait, après avoir amendé notre Constitution, à l'issue d'un référendum populaire.
我们是在进行了全公决并修改了宪法之后这样做的。
Toute solution concertée ferait l'objet de référendums séparés et simultanés.
所商定的任何解决办法都将付诸同时分别举行的全公决。
Tous demandaient un changement de statut; aucun n'a été évoqué par le Gouvernement des États-Unis.
这三次全公决均要求改变
多黎各的政治地位;但美国政府一直没有对任一公决做出应对。
Jusqu'à présent, trois référendums ont été organisés sur la question du statut politique de Porto Rico.
迄今已就多黎各的政治地位举行过三次全
公决。
Sans démarcation de la frontière, les élections seront reportées et le référendum ne sera pas possible.
没有划界,选举就会受阻,全公决就不可能举行。
Dans le même temps, un mouvement en faveur d'un référendum était lancé qui recueillait plus d'un million de signatures.
同时,“全公决运动”成功启动,收集到的支持全
公决呼吁的签名超过100万。
La procédure référendaire est en fait le seul moyen lui permettant de déterminer librement son avenir.
事实上,全公决程序是能够自由决定西撒人
的惟一方法。
Au moment de la préparation du présent rapport, les préparatifs se poursuivaient pour la tenue de ce référendum.
在提出报告的时候,正在为开展全公决做准备。
Le peuple vénézuélien a dû faire un choix, le mois dernier, lors d'un référendum sur le mandat présidentiel.
委内瑞拉人上个月面对了就总统举行全
公决的决定。
La communauté internationale doit veiller à ce qu'un référendum libre et honnête soit tenu dans le territoire.
国际社会应该努力推动在该领土上举行一次自由、公正的全公决。
Si le Congrès approuvait l'autodétermination, la proposition serait ensuite soumise au peuple portoricain pour adoption par référendum.
如果国会同意自决,该建议将会递交给多黎各人
以全
公决方式批准。
Un projet de Constitution sera soumis à un référendum national et, s'il est adopté, des élections seront organisées.
新《宪法》草案将进行全公决,一旦通过,将进行选举。
Pourtant, les similarités s'arrêtent là car, au Timor oriental, le référendum a bel et bien eu lieu.
但是,相似之处也就到此为止,因为,东帝汶的全公决已经完完全全地实现了。
Des Croates ont même saisi l'occasion pour organiser un référendum illégal sur une éventuelle indépendance de leur entité.
克罗地亚人甚至利用这个机会就该实体的可能独立进行了一次非法的全公决。
Cela permettrait de renforcer la crédibilité et la légitimité du projet de constitution qui doit être soumis à référendum.
这将加强提交给全公决的宪法草案的可信度和正当性。
Par ailleurs, les conclusions du référendum sur la présence militaire américaine à Vieques n'ont été observées que partiellement.
与此同时,就美国在别克斯岛驻军的全公决结果只有一部分得到了履行。
Nous notons avec préoccupation les difficultés qui soulevées par le référendum qui doit prochainement avoir lieu au Sahara occidental.
我们关切地注视着即将在西撒哈拉举行的全公决面临的困难。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La décision de faire un référendum été prise dans la précipitation.
决的决议决定地相当匆忙 。
Un projet définitif de constitution sera ensuite soumis à un référendum populaire pour ratification.
将提出宪法的定稿并举行决批准宪法。
Il ne s'agira pas d'un référendum ni d'un fait accompli, mais d'un accord politique.
这不决,也不
事实,而
一项政治协议。
Nous l'avons fait, après avoir amendé notre Constitution, à l'issue d'un référendum populaire.
我们在进行了
决并修改了宪法之后这样做的。
Toute solution concertée ferait l'objet de référendums séparés et simultanés.
所商定的任何解决办法都将付诸同时分别举行的决。
Tous demandaient un changement de statut; aucun n'a été évoqué par le Gouvernement des États-Unis.
这三次决均要求改变
多黎各的政治地位;但美国政府一直没有对任一
决做出应对。
Jusqu'à présent, trois référendums ont été organisés sur la question du statut politique de Porto Rico.
迄今已就多黎各的政治地位举行过三次
决。
Sans démarcation de la frontière, les élections seront reportées et le référendum ne sera pas possible.
没有划界,选举就会受阻,决就不可能举行。
Dans le même temps, un mouvement en faveur d'un référendum était lancé qui recueillait plus d'un million de signatures.
同时,“决运动”
功启动,收集到的支持
决呼吁的签名超过100万。
La procédure référendaire est en fait le seul moyen lui permettant de déterminer librement son avenir.
事实上,决程序
能够自由决定西撒人
前途的惟一方法。
Au moment de la préparation du présent rapport, les préparatifs se poursuivaient pour la tenue de ce référendum.
在提出报告的时候,正在为开展决做准备。
Le peuple vénézuélien a dû faire un choix, le mois dernier, lors d'un référendum sur le mandat présidentiel.
委内瑞拉人上个月面对了就总统举行
决的决定。
La communauté internationale doit veiller à ce qu'un référendum libre et honnête soit tenu dans le territoire.
国际社会应该努力推动在该领土上举行一次自由、正的
决。
Si le Congrès approuvait l'autodétermination, la proposition serait ensuite soumise au peuple portoricain pour adoption par référendum.
如果国会同意自决,该建议将会递交给多黎各人
以
决方式批准。
Un projet de Constitution sera soumis à un référendum national et, s'il est adopté, des élections seront organisées.
新《宪法》草案将进行决,一旦通过,将进行选举。
Pourtant, les similarités s'arrêtent là car, au Timor oriental, le référendum a bel et bien eu lieu.
但,相似之处也就到此为止,因为,东帝汶的
决已经完完
地实现了。
Des Croates ont même saisi l'occasion pour organiser un référendum illégal sur une éventuelle indépendance de leur entité.
克罗地亚人甚至利用这个机会就该实体的可能独立进行了一次非法的决。
Cela permettrait de renforcer la crédibilité et la légitimité du projet de constitution qui doit être soumis à référendum.
这将加强提交给决的宪法草案的可信度和正当性。
Par ailleurs, les conclusions du référendum sur la présence militaire américaine à Vieques n'ont été observées que partiellement.
与此同时,就美国在别克斯岛驻军的决结果只有一部分得到了履行。
Nous notons avec préoccupation les difficultés qui soulevées par le référendum qui doit prochainement avoir lieu au Sahara occidental.
我们关切地注视着即将在西撒哈拉举行的决面临的困难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。