Selon le Gouvernement, le taux moyen d'occupation hôtelière était nettement supérieur à 65 %15.
据政府说,旅馆入住高于65%。
Selon le Gouvernement, le taux moyen d'occupation hôtelière était nettement supérieur à 65 %15.
据政府说,旅馆入住高于65%。
En septembre, le taux d'occupation des hôtels est descendu à 10 %.
份,旅馆入住下降到10%之低。
Les principaux hôtels ont signalé des taux d'occupation de 90 et 100 % et les voyagistes une recrudescence des activités.
各大饭店入住
都在90%-100%之间,旅游公司
活动也增加。
Le taux d'occupation des hôtels est élevé, en particulier le long de la « Seven Mile Beach » de la Grande Caïmane.
酒店入住高,尤其是开曼七里滩
带
酒店。
La seule occupation hôtelière a atteint des niveaux records d'avant crise, avec un taux de 76% en juin, 84% en juillet, 87% en août.
仅旅馆入住就达到危机前
纪录水平,6月为76%,7月为84%,8月达87%。
Les taux d'occupation hôtelière ont baissé d'un tiers, les taux moyens des hôtels avaient chuté de 25 % et les dépenses des voyageurs en croisière avaient diminué.
旅馆入住少三分之
,旅馆平均收费
少25%,游船游客
支出
少。
On ignore combien de places d'hébergement sont mises à la disposition des victimes d'actes de violence par d'autres structures d'accueil et quel y est le taux d'occupation.
我们不了解其他机构为暴力受害者提供住宿床位数量及入住
。
Au cours de la même année, le nombre de passagers des navires de croisière visitant Gibraltar a augmenté d'environ 63 000 personnes, soit 30 %, et le nombre de nuitées de 4 %.
同年,乘坐游船访问直布罗陀游客增加了大约63 000人,或30%,旅馆入住
增加4%。
Le faible taux d'occupation de certains abris à Gatumba, confirmé par le HCR et les ONG, montrait qu'il y avait des mouvements constants des réfugiés entre le camp, le village voisin et Bujumbura.
难民专员办事处和非政府组织均证实加通巴营地住房
入住
低,显示难民经常往返于营地、当地周围
乡村和布琼布拉之间。
La guerre a eu un impact négatif sur ce secteur : les réservations pour les voyages de groupes et les taux d'occupation des chambres d'hôtel ont diminué, tandis que les agences de tourisme et les propriétaires d'hôtels ont perdu de l'argent.
战争对这部门产生了负面影响;旅游预订和饭店房间入住
下降,旅行社和饭店业主失去收入。
Le taux d'occupation moyen était de 65%, chiffre que les auteurs de l'étude expliquent par le manque d'adéquation de l'offre (sphère privée insuffisamment respectée dans les chambres à plusieurs lits, ce qui est particulièrement gênant pour les victimes d'actes de violence, et chambres trop exiguës pour accueillir les femmes avec enfants).
收容所平均入住
为65%,研究报告
作者对此
解释是缺乏适当住宿条件(多床位房间对个人隐私空间不够尊重,暴力行为受害者身处其中尤其感到拘束,对于带孩子
妇女而言房间则显得过于狭小)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le Gouvernement, le taux moyen d'occupation hôtelière était nettement supérieur à 65 %15.
据政府说,旅馆入住率高于65%。
En septembre, le taux d'occupation des hôtels est descendu à 10 %.
份,旅馆入住率骤然下降到10%之低。
Les principaux hôtels ont signalé des taux d'occupation de 90 et 100 % et les voyagistes une recrudescence des activités.
各大饭店的入住率都在90%-100%之间,旅游公司的活动也增加。
Le taux d'occupation des hôtels est élevé, en particulier le long de la « Seven Mile Beach » de la Grande Caïmane.
酒店入住率高,尤其是开曼七里滩一带的酒店。
La seule occupation hôtelière a atteint des niveaux records d'avant crise, avec un taux de 76% en juin, 84% en juillet, 87% en août.
仅旅馆入住率就达到的纪录水平,6月为76%,7月为84%,8月达87%。
Les taux d'occupation hôtelière ont baissé d'un tiers, les taux moyens des hôtels avaient chuté de 25 % et les dépenses des voyageurs en croisière avaient diminué.
旅馆入住率少三分之一,旅馆平均收费
少25%,游船游客的支出
少。
On ignore combien de places d'hébergement sont mises à la disposition des victimes d'actes de violence par d'autres structures d'accueil et quel y est le taux d'occupation.
我们不了解其他构为暴力受害者提供住
的数量及入住率。
Au cours de la même année, le nombre de passagers des navires de croisière visitant Gibraltar a augmenté d'environ 63 000 personnes, soit 30 %, et le nombre de nuitées de 4 %.
同年,乘坐游船访问直布罗陀的游客增加了大约63 000人,或30%,旅馆入住率增加4%。
Le faible taux d'occupation de certains abris à Gatumba, confirmé par le HCR et les ONG, montrait qu'il y avait des mouvements constants des réfugiés entre le camp, le village voisin et Bujumbura.
难民专员办事处和非政府组织均证实加通巴的一些营地住房的入住率低,显示难民经常往返于营地、当地周围的乡村和布琼布拉之间。
La guerre a eu un impact négatif sur ce secteur : les réservations pour les voyages de groupes et les taux d'occupation des chambres d'hôtel ont diminué, tandis que les agences de tourisme et les propriétaires d'hôtels ont perdu de l'argent.
战争对这一部门产生了负面影响;旅游预订和饭店房间入住率下降,旅行社和饭店业主失去收入。
Le taux d'occupation moyen était de 65%, chiffre que les auteurs de l'étude expliquent par le manque d'adéquation de l'offre (sphère privée insuffisamment respectée dans les chambres à plusieurs lits, ce qui est particulièrement gênant pour les victimes d'actes de violence, et chambres trop exiguës pour accueillir les femmes avec enfants).
收容所的平均入住率为65%,研究报告的作者对此的解释是缺乏适当住条件(多
房间对个人隐私空间不够尊重,暴力行为受害者身处其中尤其感到拘束,对于带孩子的妇女而言房间则显得过于狭小)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le Gouvernement, le taux moyen d'occupation hôtelière était nettement supérieur à 65 %15.
据政府说,旅馆入住高于65%。
En septembre, le taux d'occupation des hôtels est descendu à 10 %.
份,旅馆入住骤然下降到10%之低。
Les principaux hôtels ont signalé des taux d'occupation de 90 et 100 % et les voyagistes une recrudescence des activités.
各大饭店的入住都在90%-100%之间,旅游公司的活动也增加。
Le taux d'occupation des hôtels est élevé, en particulier le long de la « Seven Mile Beach » de la Grande Caïmane.
酒店入住高,尤其是开曼七里滩一带的酒店。
La seule occupation hôtelière a atteint des niveaux records d'avant crise, avec un taux de 76% en juin, 84% en juillet, 87% en août.
仅旅馆入住到危机前的纪录水平,6月为76%,7月为84%,8月
87%。
Les taux d'occupation hôtelière ont baissé d'un tiers, les taux moyens des hôtels avaient chuté de 25 % et les dépenses des voyageurs en croisière avaient diminué.
旅馆入住少三分之一,旅馆平均收费
少25%,游船游客的支出
少。
On ignore combien de places d'hébergement sont mises à la disposition des victimes d'actes de violence par d'autres structures d'accueil et quel y est le taux d'occupation.
我们不了解其他机构为暴力受害者提供住宿床位的入住
。
Au cours de la même année, le nombre de passagers des navires de croisière visitant Gibraltar a augmenté d'environ 63 000 personnes, soit 30 %, et le nombre de nuitées de 4 %.
同年,乘坐游船访问直布罗陀的游客增加了大约63 000人,或30%,旅馆入住增加4%。
Le faible taux d'occupation de certains abris à Gatumba, confirmé par le HCR et les ONG, montrait qu'il y avait des mouvements constants des réfugiés entre le camp, le village voisin et Bujumbura.
难民专员办事处和非政府组织均证实加通巴的一些营地住房的入住低,显示难民经常往返于营地、当地周围的乡村和布琼布拉之间。
La guerre a eu un impact négatif sur ce secteur : les réservations pour les voyages de groupes et les taux d'occupation des chambres d'hôtel ont diminué, tandis que les agences de tourisme et les propriétaires d'hôtels ont perdu de l'argent.
战争对这一部门产生了负面影响;旅游预订和饭店房间入住下降,旅行社和饭店业主失去收入。
Le taux d'occupation moyen était de 65%, chiffre que les auteurs de l'étude expliquent par le manque d'adéquation de l'offre (sphère privée insuffisamment respectée dans les chambres à plusieurs lits, ce qui est particulièrement gênant pour les victimes d'actes de violence, et chambres trop exiguës pour accueillir les femmes avec enfants).
收容所的平均入住为65%,研究报告的作者对此的解释是缺乏适当住宿条件(多床位房间对个人隐私空间不够尊重,暴力行为受害者身处其中尤其感到拘束,对于带孩子的妇女而言房间则显得过于狭小)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le Gouvernement, le taux moyen d'occupation hôtelière était nettement supérieur à 65 %15.
据政府说,旅馆入住率高于65%。
En septembre, le taux d'occupation des hôtels est descendu à 10 %.
份,旅馆入住率骤然下降到10%之低。
Les principaux hôtels ont signalé des taux d'occupation de 90 et 100 % et les voyagistes une recrudescence des activités.
各大饭店入住率都在90%-100%之间,旅
公司
活动也增加。
Le taux d'occupation des hôtels est élevé, en particulier le long de la « Seven Mile Beach » de la Grande Caïmane.
酒店入住率高,尤其是开曼七里滩酒店。
La seule occupation hôtelière a atteint des niveaux records d'avant crise, avec un taux de 76% en juin, 84% en juillet, 87% en août.
仅旅馆入住率就达到危机前纪录水平,6月为76%,7月为84%,8月达87%。
Les taux d'occupation hôtelière ont baissé d'un tiers, les taux moyens des hôtels avaient chuté de 25 % et les dépenses des voyageurs en croisière avaient diminué.
旅馆入住率少三分之
,旅馆平均收费
少25%,
客
支出
少。
On ignore combien de places d'hébergement sont mises à la disposition des victimes d'actes de violence par d'autres structures d'accueil et quel y est le taux d'occupation.
我们不了解其他机构为暴力受害者提供住宿床位数量及入住率。
Au cours de la même année, le nombre de passagers des navires de croisière visitant Gibraltar a augmenté d'environ 63 000 personnes, soit 30 %, et le nombre de nuitées de 4 %.
同年,乘坐问直布罗陀
客增加了大约63 000人,或30%,旅馆入住率增加4%。
Le faible taux d'occupation de certains abris à Gatumba, confirmé par le HCR et les ONG, montrait qu'il y avait des mouvements constants des réfugiés entre le camp, le village voisin et Bujumbura.
难民专员办事处和非政府组织均证实加通巴些营地住房
入住率低,显示难民经常往返于营地、当地周围
乡村和布琼布拉之间。
La guerre a eu un impact négatif sur ce secteur : les réservations pour les voyages de groupes et les taux d'occupation des chambres d'hôtel ont diminué, tandis que les agences de tourisme et les propriétaires d'hôtels ont perdu de l'argent.
战争对这部门产生了负面影响;旅
预订和饭店房间入住率下降,旅行社和饭店业主失去收入。
Le taux d'occupation moyen était de 65%, chiffre que les auteurs de l'étude expliquent par le manque d'adéquation de l'offre (sphère privée insuffisamment respectée dans les chambres à plusieurs lits, ce qui est particulièrement gênant pour les victimes d'actes de violence, et chambres trop exiguës pour accueillir les femmes avec enfants).
收容所平均入住率为65%,研究报告
作者对此
解释是缺乏适当住宿条件(多床位房间对个人隐私空间不够尊重,暴力行为受害者身处其中尤其感到拘束,对于
孩子
妇女而言房间则显得过于狭小)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le Gouvernement, le taux moyen d'occupation hôtelière était nettement supérieur à 65 %15.
据政府说,旅馆入住率高于65%。
En septembre, le taux d'occupation des hôtels est descendu à 10 %.
份,旅馆入住率骤然下降到10%之低。
Les principaux hôtels ont signalé des taux d'occupation de 90 et 100 % et les voyagistes une recrudescence des activités.
各大饭店的入住率都在90%-100%之间,旅公司的活动也增加。
Le taux d'occupation des hôtels est élevé, en particulier le long de la « Seven Mile Beach » de la Grande Caïmane.
酒店入住率高,尤其是开曼七里滩一带的酒店。
La seule occupation hôtelière a atteint des niveaux records d'avant crise, avec un taux de 76% en juin, 84% en juillet, 87% en août.
仅旅馆入住率就达到危机前的纪录水平,6月为76%,7月为84%,8月达87%。
Les taux d'occupation hôtelière ont baissé d'un tiers, les taux moyens des hôtels avaient chuté de 25 % et les dépenses des voyageurs en croisière avaient diminué.
旅馆入住率三分之一,旅馆平
25%,
客的支出
。
On ignore combien de places d'hébergement sont mises à la disposition des victimes d'actes de violence par d'autres structures d'accueil et quel y est le taux d'occupation.
我们不了解其他机构为暴力受害者提供住宿床位的数量及入住率。
Au cours de la même année, le nombre de passagers des navires de croisière visitant Gibraltar a augmenté d'environ 63 000 personnes, soit 30 %, et le nombre de nuitées de 4 %.
同年,乘坐访问直布罗陀的
客增加了大约63 000人,或30%,旅馆入住率增加4%。
Le faible taux d'occupation de certains abris à Gatumba, confirmé par le HCR et les ONG, montrait qu'il y avait des mouvements constants des réfugiés entre le camp, le village voisin et Bujumbura.
难民专员办事处和非政府组织证实加通巴的一些营地住房的入住率低,显示难民经常往返于营地、当地周围的乡村和布琼布拉之间。
La guerre a eu un impact négatif sur ce secteur : les réservations pour les voyages de groupes et les taux d'occupation des chambres d'hôtel ont diminué, tandis que les agences de tourisme et les propriétaires d'hôtels ont perdu de l'argent.
战争对这一部门产生了负面影响;旅预订和饭店房间入住率下降,旅行社和饭店业主失去
入。
Le taux d'occupation moyen était de 65%, chiffre que les auteurs de l'étude expliquent par le manque d'adéquation de l'offre (sphère privée insuffisamment respectée dans les chambres à plusieurs lits, ce qui est particulièrement gênant pour les victimes d'actes de violence, et chambres trop exiguës pour accueillir les femmes avec enfants).
容所的平
入住率为65%,研究报告的作者对此的解释是缺乏适当住宿条件(多床位房间对个人隐私空间不够尊重,暴力行为受害者身处其中尤其感到拘束,对于带孩子的妇女而言房间则显得过于狭小)。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le Gouvernement, le taux moyen d'occupation hôtelière était nettement supérieur à 65 %15.
据政府说,旅馆入高于65%。
En septembre, le taux d'occupation des hôtels est descendu à 10 %.
份,旅馆入骤然下降到10%之低。
Les principaux hôtels ont signalé des taux d'occupation de 90 et 100 % et les voyagistes une recrudescence des activités.
各大饭店入
都在90%-100%之间,旅游公
动也
加。
Le taux d'occupation des hôtels est élevé, en particulier le long de la « Seven Mile Beach » de la Grande Caïmane.
酒店入高,尤其是开曼七里滩一带
酒店。
La seule occupation hôtelière a atteint des niveaux records d'avant crise, avec un taux de 76% en juin, 84% en juillet, 87% en août.
仅旅馆入就达到危机前
纪录水平,6月为76%,7月为84%,8月达87%。
Les taux d'occupation hôtelière ont baissé d'un tiers, les taux moyens des hôtels avaient chuté de 25 % et les dépenses des voyageurs en croisière avaient diminué.
旅馆入少三分之一,旅馆平均收费
少25%,游船游客
支出
少。
On ignore combien de places d'hébergement sont mises à la disposition des victimes d'actes de violence par d'autres structures d'accueil et quel y est le taux d'occupation.
我们不了解其他机构为暴力受害者提供宿床位
数量及入
。
Au cours de la même année, le nombre de passagers des navires de croisière visitant Gibraltar a augmenté d'environ 63 000 personnes, soit 30 %, et le nombre de nuitées de 4 %.
同年,乘坐游船访问直布罗陀游客
加了大约63 000人,或30%,旅馆入
加4%。
Le faible taux d'occupation de certains abris à Gatumba, confirmé par le HCR et les ONG, montrait qu'il y avait des mouvements constants des réfugiés entre le camp, le village voisin et Bujumbura.
难民专员办事处和非政府组织均证实加通巴一些营地
房
入
低,显示难民经常往返于营地、当地周围
乡村和布琼布拉之间。
La guerre a eu un impact négatif sur ce secteur : les réservations pour les voyages de groupes et les taux d'occupation des chambres d'hôtel ont diminué, tandis que les agences de tourisme et les propriétaires d'hôtels ont perdu de l'argent.
战争对这一部门产生了负面影响;旅游预订和饭店房间入下降,旅行社和饭店业主失去收入。
Le taux d'occupation moyen était de 65%, chiffre que les auteurs de l'étude expliquent par le manque d'adéquation de l'offre (sphère privée insuffisamment respectée dans les chambres à plusieurs lits, ce qui est particulièrement gênant pour les victimes d'actes de violence, et chambres trop exiguës pour accueillir les femmes avec enfants).
收容所平均入
为65%,研究报告
作者对此
解释是缺乏适当
宿条件(多床位房间对个人隐私空间不够尊重,暴力行为受害者身处其中尤其感到拘束,对于带孩子
妇女而言房间则显得过于狭小)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le Gouvernement, le taux moyen d'occupation hôtelière était nettement supérieur à 65 %15.
据政府说,旅馆65%。
En septembre, le taux d'occupation des hôtels est descendu à 10 %.
份,旅馆骤然下降到10%之低。
Les principaux hôtels ont signalé des taux d'occupation de 90 et 100 % et les voyagistes une recrudescence des activités.
各大饭店的都在90%-100%之间,旅游公司的活动也增加。
Le taux d'occupation des hôtels est élevé, en particulier le long de la « Seven Mile Beach » de la Grande Caïmane.
酒店,尤其是开曼七里滩一带的酒店。
La seule occupation hôtelière a atteint des niveaux records d'avant crise, avec un taux de 76% en juin, 84% en juillet, 87% en août.
仅旅馆就达到危机前的纪录水平,6月为76%,7月为84%,8月达87%。
Les taux d'occupation hôtelière ont baissé d'un tiers, les taux moyens des hôtels avaient chuté de 25 % et les dépenses des voyageurs en croisière avaient diminué.
旅馆少三分之一,旅馆平均收费
少25%,游船游客的支出
少。
On ignore combien de places d'hébergement sont mises à la disposition des victimes d'actes de violence par d'autres structures d'accueil et quel y est le taux d'occupation.
我们不了解其他机构为暴力受害者提供宿床位的数量及
。
Au cours de la même année, le nombre de passagers des navires de croisière visitant Gibraltar a augmenté d'environ 63 000 personnes, soit 30 %, et le nombre de nuitées de 4 %.
同年,乘坐游船访问直布罗陀的游客增加了大约63 000人,或30%,旅馆增加4%。
Le faible taux d'occupation de certains abris à Gatumba, confirmé par le HCR et les ONG, montrait qu'il y avait des mouvements constants des réfugiés entre le camp, le village voisin et Bujumbura.
难民专员办事处和非政府组织均证实加通巴的一些营地房的
低,显示难民经常往返
营地、当地周围的乡村和布琼布拉之间。
La guerre a eu un impact négatif sur ce secteur : les réservations pour les voyages de groupes et les taux d'occupation des chambres d'hôtel ont diminué, tandis que les agences de tourisme et les propriétaires d'hôtels ont perdu de l'argent.
战争对这一部门产生了负面影响;旅游预订和饭店房间下降,旅行社和饭店业主失去收
。
Le taux d'occupation moyen était de 65%, chiffre que les auteurs de l'étude expliquent par le manque d'adéquation de l'offre (sphère privée insuffisamment respectée dans les chambres à plusieurs lits, ce qui est particulièrement gênant pour les victimes d'actes de violence, et chambres trop exiguës pour accueillir les femmes avec enfants).
收容所的平均为65%,研究报告的作者对此的解释是缺乏适当
宿条件(多床位房间对个人隐私空间不够尊重,暴力行为受害者身处其中尤其感到拘束,对
带孩子的妇女而言房间则显得过
狭小)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le Gouvernement, le taux moyen d'occupation hôtelière était nettement supérieur à 65 %15.
据政府说,旅馆高于65%。
En septembre, le taux d'occupation des hôtels est descendu à 10 %.
份,旅馆骤然下降到10%之低。
Les principaux hôtels ont signalé des taux d'occupation de 90 et 100 % et les voyagistes une recrudescence des activités.
各饭店的
都在90%-100%之间,旅游公司的活动也增
。
Le taux d'occupation des hôtels est élevé, en particulier le long de la « Seven Mile Beach » de la Grande Caïmane.
酒店高,尤其是开曼七里滩一带的酒店。
La seule occupation hôtelière a atteint des niveaux records d'avant crise, avec un taux de 76% en juin, 84% en juillet, 87% en août.
仅旅馆就达到危机前的纪录水平,6月为76%,7月为84%,8月达87%。
Les taux d'occupation hôtelière ont baissé d'un tiers, les taux moyens des hôtels avaient chuté de 25 % et les dépenses des voyageurs en croisière avaient diminué.
旅馆少三分之一,旅馆平均收费
少25%,游船游客的支出
少。
On ignore combien de places d'hébergement sont mises à la disposition des victimes d'actes de violence par d'autres structures d'accueil et quel y est le taux d'occupation.
我们不解其他机构为暴力受害者提供
宿床位的数量及
。
Au cours de la même année, le nombre de passagers des navires de croisière visitant Gibraltar a augmenté d'environ 63 000 personnes, soit 30 %, et le nombre de nuitées de 4 %.
同年,乘坐游船访问直布罗陀的游客增约63 000人,或30%,旅馆
增
4%。
Le faible taux d'occupation de certains abris à Gatumba, confirmé par le HCR et les ONG, montrait qu'il y avait des mouvements constants des réfugiés entre le camp, le village voisin et Bujumbura.
难民专员办事处和非政府组织均证实通巴的一些营地
房的
低,显示难民经常往返于营地、当地周围的乡村和布琼布拉之间。
La guerre a eu un impact négatif sur ce secteur : les réservations pour les voyages de groupes et les taux d'occupation des chambres d'hôtel ont diminué, tandis que les agences de tourisme et les propriétaires d'hôtels ont perdu de l'argent.
战争对这一部门产生负面影响;旅游预订和饭店房间
下降,旅行社和饭店业主失去收
。
Le taux d'occupation moyen était de 65%, chiffre que les auteurs de l'étude expliquent par le manque d'adéquation de l'offre (sphère privée insuffisamment respectée dans les chambres à plusieurs lits, ce qui est particulièrement gênant pour les victimes d'actes de violence, et chambres trop exiguës pour accueillir les femmes avec enfants).
收容所的平均为65%,研究报告的作者对此的解释是缺乏适当
宿条件(多床位房间对个人隐私空间不够尊重,暴力行为受害者身处其中尤其感到拘束,对于带孩子的妇女而言房间则显得过于狭小)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le Gouvernement, le taux moyen d'occupation hôtelière était nettement supérieur à 65 %15.
据政府说,旅馆入住率高于65%。
En septembre, le taux d'occupation des hôtels est descendu à 10 %.
份,旅馆入住率骤然下降到10%之低。
Les principaux hôtels ont signalé des taux d'occupation de 90 et 100 % et les voyagistes une recrudescence des activités.
各大饭店的入住率都在90%-100%之间,旅游公司的活动也增加。
Le taux d'occupation des hôtels est élevé, en particulier le long de la « Seven Mile Beach » de la Grande Caïmane.
酒店入住率高,尤其是开曼七里滩一带的酒店。
La seule occupation hôtelière a atteint des niveaux records d'avant crise, avec un taux de 76% en juin, 84% en juillet, 87% en août.
仅旅馆入住率就达到危机前的纪录水平,676%,7
84%,8
达87%。
Les taux d'occupation hôtelière ont baissé d'un tiers, les taux moyens des hôtels avaient chuté de 25 % et les dépenses des voyageurs en croisière avaient diminué.
旅馆入住率少三分之一,旅馆平均收费
少25%,游船游客的支出
少。
On ignore combien de places d'hébergement sont mises à la disposition des victimes d'actes de violence par d'autres structures d'accueil et quel y est le taux d'occupation.
我们不了解其他机构害者提供住宿床位的数量及入住率。
Au cours de la même année, le nombre de passagers des navires de croisière visitant Gibraltar a augmenté d'environ 63 000 personnes, soit 30 %, et le nombre de nuitées de 4 %.
同年,乘坐游船访问直布罗陀的游客增加了大约63 000人,或30%,旅馆入住率增加4%。
Le faible taux d'occupation de certains abris à Gatumba, confirmé par le HCR et les ONG, montrait qu'il y avait des mouvements constants des réfugiés entre le camp, le village voisin et Bujumbura.
难民专员办事处和非政府组织均证实加通巴的一些营地住房的入住率低,显示难民经常往返于营地、当地周围的乡村和布琼布拉之间。
La guerre a eu un impact négatif sur ce secteur : les réservations pour les voyages de groupes et les taux d'occupation des chambres d'hôtel ont diminué, tandis que les agences de tourisme et les propriétaires d'hôtels ont perdu de l'argent.
战争对这一部门产生了负面影响;旅游预订和饭店房间入住率下降,旅行社和饭店业主失去收入。
Le taux d'occupation moyen était de 65%, chiffre que les auteurs de l'étude expliquent par le manque d'adéquation de l'offre (sphère privée insuffisamment respectée dans les chambres à plusieurs lits, ce qui est particulièrement gênant pour les victimes d'actes de violence, et chambres trop exiguës pour accueillir les femmes avec enfants).
收容所的平均入住率65%,研究报告的作者对此的解释是缺乏适当住宿条件(多床位房间对个人隐私空间不够尊重,
行
害者身处其中尤其感到拘束,对于带孩子的妇女而言房间则显得过于狭小)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon le Gouvernement, le taux moyen d'occupation hôtelière était nettement supérieur à 65 %15.
据政府,
入住率高于65%。
En septembre, le taux d'occupation des hôtels est descendu à 10 %.
份,入住率骤然下降到10%之低。
Les principaux hôtels ont signalé des taux d'occupation de 90 et 100 % et les voyagistes une recrudescence des activités.
各大饭店的入住率都在90%-100%之间,游公司的活动也增加。
Le taux d'occupation des hôtels est élevé, en particulier le long de la « Seven Mile Beach » de la Grande Caïmane.
酒店入住率高,尤其是开曼七里滩一带的酒店。
La seule occupation hôtelière a atteint des niveaux records d'avant crise, avec un taux de 76% en juin, 84% en juillet, 87% en août.
仅入住率就达到危机前的纪录水平,6月为76%,7月为84%,8月达87%。
Les taux d'occupation hôtelière ont baissé d'un tiers, les taux moyens des hôtels avaient chuté de 25 % et les dépenses des voyageurs en croisière avaient diminué.
入住率
少三分之一,
平均收费
少25%,游船游客的支出
少。
On ignore combien de places d'hébergement sont mises à la disposition des victimes d'actes de violence par d'autres structures d'accueil et quel y est le taux d'occupation.
我们不了解其他机构为暴力受害者提供住宿床位的数量及入住率。
Au cours de la même année, le nombre de passagers des navires de croisière visitant Gibraltar a augmenté d'environ 63 000 personnes, soit 30 %, et le nombre de nuitées de 4 %.
同年,乘坐游船访问直布罗陀的游客增加了大约63 000人,或30%,入住率增加4%。
Le faible taux d'occupation de certains abris à Gatumba, confirmé par le HCR et les ONG, montrait qu'il y avait des mouvements constants des réfugiés entre le camp, le village voisin et Bujumbura.
专员办事处和非政府组织均证实加通巴的一些营地住房的入住率低,显
经常往返于营地、当地周围的乡村和布琼布拉之间。
La guerre a eu un impact négatif sur ce secteur : les réservations pour les voyages de groupes et les taux d'occupation des chambres d'hôtel ont diminué, tandis que les agences de tourisme et les propriétaires d'hôtels ont perdu de l'argent.
战争对这一部门产生了负面影响;游预订和饭店房间入住率下降,
行社和饭店业主失去收入。
Le taux d'occupation moyen était de 65%, chiffre que les auteurs de l'étude expliquent par le manque d'adéquation de l'offre (sphère privée insuffisamment respectée dans les chambres à plusieurs lits, ce qui est particulièrement gênant pour les victimes d'actes de violence, et chambres trop exiguës pour accueillir les femmes avec enfants).
收容所的平均入住率为65%,研究报告的作者对此的解释是缺乏适当住宿条件(多床位房间对个人隐私空间不够尊重,暴力行为受害者身处其中尤其感到拘束,对于带孩子的妇女而言房间则显得过于狭小)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。