法语助手
  • 关闭

克服缺点

添加到生词本

combattre ses défauts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est nécessaire de continuer de s'employer à éliminer les retards et à renforcer les capacités nationales.

重要的是继续努力克服缺点,并加强国家能力。

Le Liechtenstein appuie pleinement le Secrétaire général qui a déjà commencé à prendre une série de mesures afin d'éliminer les insuffisances.

支敦士登完全支持秘书长已采取的克服缺点的措施。

En outre, les autorités publiques peuvent devoir prendre des mesures en faveur des groupes désavantagés et intégrer l'égalité dans tous les domaines.

这些义务要求采取积极行动来克服缺点并将平等纳入公共当局的所有工作领域。

Ma délégation remercie le Secrétaire général pour son rapport sur l'activité de l'Organisation et se réjouit d'œuvrer avec lui à renforcer les succès et à surmonter les insuffisances de cette institution.

本教廷代表团感谢秘书长提交其关本组织工作的报告,并期待着与他合作,帮助确保这个机构发扬成绩和克服缺点

Mon Représentant spécial a l'intention d'utiliser ces évaluations pour attirer l'attention du Gouvernement, de la Commission électorale nationale et des partenaires internationaux sur toute lacune et pour recommander la manière de surmonter les difficultés.

特别代表打算利用这些评估提请塞拉利昂政府、国家选会和其他国际伙伴注意任何缺点并就克服缺点的办法提出建议。

Le chapitre III contient une description de la manière dont le PNUD tirera parti des points forts et remédiera aux lacunes du cadre de coopération mondiale au cours de la prochaine phase du programme mondial.

报告第三章摘要说明开发计划署在执行全球合作框架的下阶段将如何发扬长处,克服缺点

Le Secrétariat, qui dans une large mesure coordonne la mise en œuvre des décisions du Conseil, doit surmonter ses faiblesses pour fournir des résultats face aux nouvelles menaces mondiales à la paix et à la sécurité internationales.

安理会决定的执行,主要由秘书处负责协调。 秘书处应克服缺点,帮助提高工作效力,以打击对国际和平与安全的这些新的全球威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克服缺点 的法语例句

用户正在搜索


低温, 低温<书>, 低温变压器, 低温捕获, 低温捕获效应, 低温磁性, 低温磁性的, 低温存储器, 低温导体, 低温的,

相似单词


克分子溶液, 克服, 克服(打败), 克服官僚主义, 克服困难, 克服缺点, 克服许多困难, 克服一项困难, 克服障碍, 克服重重障碍,
combattre ses défauts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est nécessaire de continuer de s'employer à éliminer les retards et à renforcer les capacités nationales.

重要的是继续努力克服缺点,并加强国家能力。

Le Liechtenstein appuie pleinement le Secrétaire général qui a déjà commencé à prendre une série de mesures afin d'éliminer les insuffisances.

列支敦士登完全支持秘书长已采取的一系列克服缺点的措施。

En outre, les autorités publiques peuvent devoir prendre des mesures en faveur des groupes désavantagés et intégrer l'égalité dans tous les domaines.

这些义务要求采取积极克服缺点并将平等纳入公共当局的所有工作领域。

Ma délégation remercie le Secrétaire général pour son rapport sur l'activité de l'Organisation et se réjouit d'œuvrer avec lui à renforcer les succès et à surmonter les insuffisances de cette institution.

本教廷代团感谢秘书长提交其关本组织工作的报告,并期待着与他合作,帮助确保这个机构发扬成绩和克服缺点

Mon Représentant spécial a l'intention d'utiliser ces évaluations pour attirer l'attention du Gouvernement, de la Commission électorale nationale et des partenaires internationaux sur toute lacune et pour recommander la manière de surmonter les difficultés.

特别代利用这些评估提请塞拉利昂政府、国家选举委员会和其他国际伙伴注意任何缺点并就克服缺点的办法提出建议。

Le chapitre III contient une description de la manière dont le PNUD tirera parti des points forts et remédiera aux lacunes du cadre de coopération mondiale au cours de la prochaine phase du programme mondial.

报告第三章摘要说明开发计划署在执全球合作框架的下一阶段将如何发扬长处,克服缺点

Le Secrétariat, qui dans une large mesure coordonne la mise en œuvre des décisions du Conseil, doit surmonter ses faiblesses pour fournir des résultats face aux nouvelles menaces mondiales à la paix et à la sécurité internationales.

安理会决定的执,主要由秘书处负责协调。 秘书处应克服缺点,帮助提高工作效力,以击对国际和平与安全的这些新的全球威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克服缺点 的法语例句

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


克分子溶液, 克服, 克服(打败), 克服官僚主义, 克服困难, 克服缺点, 克服许多困难, 克服一项困难, 克服障碍, 克服重重障碍,
combattre ses défauts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est nécessaire de continuer de s'employer à éliminer les retards et à renforcer les capacités nationales.

重要的是继续努力服缺点,并加强国家能力。

Le Liechtenstein appuie pleinement le Secrétaire général qui a déjà commencé à prendre une série de mesures afin d'éliminer les insuffisances.

列支敦士登完全支持秘书长已采取的一系列服缺点的措施。

En outre, les autorités publiques peuvent devoir prendre des mesures en faveur des groupes désavantagés et intégrer l'égalité dans tous les domaines.

这些义务要求采取积极行服缺点并将平等纳入公共当局的所有工作领域。

Ma délégation remercie le Secrétaire général pour son rapport sur l'activité de l'Organisation et se réjouit d'œuvrer avec lui à renforcer les succès et à surmonter les insuffisances de cette institution.

本教廷团感谢秘书长提交其关本组织工作的报告,并期待着与他合作,帮助确保这个机构发扬成绩和服缺点

Mon Représentant spécial a l'intention d'utiliser ces évaluations pour attirer l'attention du Gouvernement, de la Commission électorale nationale et des partenaires internationaux sur toute lacune et pour recommander la manière de surmonter les difficultés.

特别算利用这些评估提请塞拉利昂政府、国家选举委员会和其他国际伙伴注意任何缺点并就服缺点的办法提出建议。

Le chapitre III contient une description de la manière dont le PNUD tirera parti des points forts et remédiera aux lacunes du cadre de coopération mondiale au cours de la prochaine phase du programme mondial.

报告第三章摘要说明开发计划署在执行全球合作框架的下一阶段将如何发扬长处,服缺点

Le Secrétariat, qui dans une large mesure coordonne la mise en œuvre des décisions du Conseil, doit surmonter ses faiblesses pour fournir des résultats face aux nouvelles menaces mondiales à la paix et à la sécurité internationales.

安理会决定的执行,主要由秘书处负责协调。 秘书处应服缺点,帮助提高工作效力,以击对国际和平与安全的这些新的全球威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克服缺点 的法语例句

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


克分子溶液, 克服, 克服(打败), 克服官僚主义, 克服困难, 克服缺点, 克服许多困难, 克服一项困难, 克服障碍, 克服重重障碍,
combattre ses défauts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est nécessaire de continuer de s'employer à éliminer les retards et à renforcer les capacités nationales.

重要的是继续努力克服缺点,并加强国家能力。

Le Liechtenstein appuie pleinement le Secrétaire général qui a déjà commencé à prendre une série de mesures afin d'éliminer les insuffisances.

列支敦士登完全支持秘书长已采取的一系列克服缺点的措施。

En outre, les autorités publiques peuvent devoir prendre des mesures en faveur des groupes désavantagés et intégrer l'égalité dans tous les domaines.

这些义务要求采取动来克服缺点并将平等纳入公共当局的所有工作领域。

Ma délégation remercie le Secrétaire général pour son rapport sur l'activité de l'Organisation et se réjouit d'œuvrer avec lui à renforcer les succès et à surmonter les insuffisances de cette institution.

本教廷代表团感谢秘书长提交其关本组织工作的报告,并期待着与他合作,帮助确保这个机构发扬成绩和克服缺点

Mon Représentant spécial a l'intention d'utiliser ces évaluations pour attirer l'attention du Gouvernement, de la Commission électorale nationale et des partenaires internationaux sur toute lacune et pour recommander la manière de surmonter les difficultés.

特别代表打这些评估提请塞拉昂政府、国家选举委员会和其他国际伙伴注意任何缺点并就克服缺点的办法提出建议。

Le chapitre III contient une description de la manière dont le PNUD tirera parti des points forts et remédiera aux lacunes du cadre de coopération mondiale au cours de la prochaine phase du programme mondial.

报告第三章摘要说明开发计划署在执全球合作框架的下一阶段将如何发扬长处,克服缺点

Le Secrétariat, qui dans une large mesure coordonne la mise en œuvre des décisions du Conseil, doit surmonter ses faiblesses pour fournir des résultats face aux nouvelles menaces mondiales à la paix et à la sécurité internationales.

安理会决定的执,主要由秘书处负责协调。 秘书处应克服缺点,帮助提高工作效力,以打击对国际和平与安全的这些新的全球威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克服缺点 的法语例句

用户正在搜索


低血压, 低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸,

相似单词


克分子溶液, 克服, 克服(打败), 克服官僚主义, 克服困难, 克服缺点, 克服许多困难, 克服一项困难, 克服障碍, 克服重重障碍,
combattre ses défauts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est nécessaire de continuer de s'employer à éliminer les retards et à renforcer les capacités nationales.

重要的是继续努力克服缺点,并加强国家能力。

Le Liechtenstein appuie pleinement le Secrétaire général qui a déjà commencé à prendre une série de mesures afin d'éliminer les insuffisances.

列支敦士登完全支持秘书长已采取的一系列克服缺点的措施。

En outre, les autorités publiques peuvent devoir prendre des mesures en faveur des groupes désavantagés et intégrer l'égalité dans tous les domaines.

这些义务要求采取积极行动来克服缺点并将平等纳入公共当局的所有领域。

Ma délégation remercie le Secrétaire général pour son rapport sur l'activité de l'Organisation et se réjouit d'œuvrer avec lui à renforcer les succès et à surmonter les insuffisances de cette institution.

本教廷代表团感谢秘书长提交其关本组织的报告,并期待着与他合,帮助这个机构发扬成绩和克服缺点

Mon Représentant spécial a l'intention d'utiliser ces évaluations pour attirer l'attention du Gouvernement, de la Commission électorale nationale et des partenaires internationaux sur toute lacune et pour recommander la manière de surmonter les difficultés.

特别代表打算利用这些评估提请塞拉利昂政府、国家选举委员会和其他国际伙伴注意任何缺点并就克服缺点的办法提出建议。

Le chapitre III contient une description de la manière dont le PNUD tirera parti des points forts et remédiera aux lacunes du cadre de coopération mondiale au cours de la prochaine phase du programme mondial.

报告第三章摘要说明开发计划署在执行全球合框架的下一阶段将如何发扬长处,克服缺点

Le Secrétariat, qui dans une large mesure coordonne la mise en œuvre des décisions du Conseil, doit surmonter ses faiblesses pour fournir des résultats face aux nouvelles menaces mondiales à la paix et à la sécurité internationales.

安理会决定的执行,主要由秘书处负责协调。 秘书处应克服缺点,帮助提高效力,以打击对国际和平与安全的这些新的全球威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克服缺点 的法语例句

用户正在搜索


低音出色的喇叭, 低音大钟, 低音单簧管, 低音地, 低音符, 低音古提琴, 低音或和弦的数字标注法, 低音剌叭, 低音喇叭, 低音乐器,

相似单词


克分子溶液, 克服, 克服(打败), 克服官僚主义, 克服困难, 克服缺点, 克服许多困难, 克服一项困难, 克服障碍, 克服重重障碍,
combattre ses défauts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est nécessaire de continuer de s'employer à éliminer les retards et à renforcer les capacités nationales.

重要的是继续努力缺点,并加强国家能力。

Le Liechtenstein appuie pleinement le Secrétaire général qui a déjà commencé à prendre une série de mesures afin d'éliminer les insuffisances.

列支敦士登完全支持秘书长已采取的一系列缺点的措施。

En outre, les autorités publiques peuvent devoir prendre des mesures en faveur des groupes désavantagés et intégrer l'égalité dans tous les domaines.

这些义务要求采取积极行动来缺点纳入公共当局的所有工作领域。

Ma délégation remercie le Secrétaire général pour son rapport sur l'activité de l'Organisation et se réjouit d'œuvrer avec lui à renforcer les succès et à surmonter les insuffisances de cette institution.

本教廷代表团感谢秘书长提交其关本组织工作的报告,并期待着与他合作,帮助确保这个机构发扬成绩缺点

Mon Représentant spécial a l'intention d'utiliser ces évaluations pour attirer l'attention du Gouvernement, de la Commission électorale nationale et des partenaires internationaux sur toute lacune et pour recommander la manière de surmonter les difficultés.

特别代表打算利用这些评估提请塞拉利昂政府、国家选举委员会其他国际伙伴注意任何缺点并就缺点的办法提出建议。

Le chapitre III contient une description de la manière dont le PNUD tirera parti des points forts et remédiera aux lacunes du cadre de coopération mondiale au cours de la prochaine phase du programme mondial.

报告第三章摘要说明开发计划署在执行全球合作框架的下一阶段如何发扬长处,缺点

Le Secrétariat, qui dans une large mesure coordonne la mise en œuvre des décisions du Conseil, doit surmonter ses faiblesses pour fournir des résultats face aux nouvelles menaces mondiales à la paix et à la sécurité internationales.

安理会决定的执行,主要由秘书处负责协调。 秘书处应缺点,帮助提高工作效力,以打击对国际与安全的这些新的全球威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克服缺点 的法语例句

用户正在搜索


低语, 低语声, 低原, 低云, 低噪声放大器, 低真空, 低脂肪饮食, 低质量, 低质泥煤, 低自旋,

相似单词


克分子溶液, 克服, 克服(打败), 克服官僚主义, 克服困难, 克服缺点, 克服许多困难, 克服一项困难, 克服障碍, 克服重重障碍,
combattre ses défauts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est nécessaire de continuer de s'employer à éliminer les retards et à renforcer les capacités nationales.

重要的是继续努力加强国家能力。

Le Liechtenstein appuie pleinement le Secrétaire général qui a déjà commencé à prendre une série de mesures afin d'éliminer les insuffisances.

列支敦士登完全支持秘书长已采取的一系列的措施。

En outre, les autorités publiques peuvent devoir prendre des mesures en faveur des groupes désavantagés et intégrer l'égalité dans tous les domaines.

这些义务要求采取积极行动来等纳入公共当局的所有工作领域。

Ma délégation remercie le Secrétaire général pour son rapport sur l'activité de l'Organisation et se réjouit d'œuvrer avec lui à renforcer les succès et à surmonter les insuffisances de cette institution.

本教廷代表团感谢秘书长提交其关本组织工作的报告,期待着与他合作,帮助确保这个机构发扬成绩和

Mon Représentant spécial a l'intention d'utiliser ces évaluations pour attirer l'attention du Gouvernement, de la Commission électorale nationale et des partenaires internationaux sur toute lacune et pour recommander la manière de surmonter les difficultés.

特别代表打算利用这些评估提请塞拉利昂政府、国家选举委员会和其他国际伙伴注意任何的办法提出建议。

Le chapitre III contient une description de la manière dont le PNUD tirera parti des points forts et remédiera aux lacunes du cadre de coopération mondiale au cours de la prochaine phase du programme mondial.

报告第三章摘要说明开发计划署在执行全球合作框架的下一阶段如何发扬长处,

Le Secrétariat, qui dans une large mesure coordonne la mise en œuvre des décisions du Conseil, doit surmonter ses faiblesses pour fournir des résultats face aux nouvelles menaces mondiales à la paix et à la sécurité internationales.

安理会决定的执行,主要由秘书处负责协调。 秘书处应,帮助提高工作效力,以打击对国际和与安全的这些新的全球威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克服缺点 的法语例句

用户正在搜索


堤礁, 堤旁借土, 堤坡, , 嘀嗒, 嘀嘀声, 嘀咕, 嘀里嘟噜, , 滴(水),

相似单词


克分子溶液, 克服, 克服(打败), 克服官僚主义, 克服困难, 克服缺点, 克服许多困难, 克服一项困难, 克服障碍, 克服重重障碍,
combattre ses défauts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est nécessaire de continuer de s'employer à éliminer les retards et à renforcer les capacités nationales.

重要的是继续努力克服缺点,并加强国家能力。

Le Liechtenstein appuie pleinement le Secrétaire général qui a déjà commencé à prendre une série de mesures afin d'éliminer les insuffisances.

列支敦士登完全支持秘书长已采取的一系列克服缺点的措施。

En outre, les autorités publiques peuvent devoir prendre des mesures en faveur des groupes désavantagés et intégrer l'égalité dans tous les domaines.

这些义务要求采取积极行动来克服缺点并将平等纳入公的所有工作领域。

Ma délégation remercie le Secrétaire général pour son rapport sur l'activité de l'Organisation et se réjouit d'œuvrer avec lui à renforcer les succès et à surmonter les insuffisances de cette institution.

本教廷代表团感谢秘书长提交其关本组织工作的报告,并期待着与他合作,帮助确保这个扬成绩和克服缺点

Mon Représentant spécial a l'intention d'utiliser ces évaluations pour attirer l'attention du Gouvernement, de la Commission électorale nationale et des partenaires internationaux sur toute lacune et pour recommander la manière de surmonter les difficultés.

特别代表打算利用这些评估提请塞拉利昂政府、国家选举委员会和其他国际伙伴注意任何缺点并就克服缺点的办法提出建议。

Le chapitre III contient une description de la manière dont le PNUD tirera parti des points forts et remédiera aux lacunes du cadre de coopération mondiale au cours de la prochaine phase du programme mondial.

报告第三章摘要说明开计划署在执行全球合作框架的下一阶段将如何扬长处,克服缺点

Le Secrétariat, qui dans une large mesure coordonne la mise en œuvre des décisions du Conseil, doit surmonter ses faiblesses pour fournir des résultats face aux nouvelles menaces mondiales à la paix et à la sécurité internationales.

安理会决定的执行,主要由秘书处负责协调。 秘书处应克服缺点,帮助提高工作效力,以打击对国际和平与安全的这些新的全球威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克服缺点 的法语例句

用户正在搜索


滴滴涕, 滴点, 滴点测定, 滴定, 滴定的, 滴定管, 滴定管夹, 滴定管架, 滴定计, 滴定曲线,

相似单词


克分子溶液, 克服, 克服(打败), 克服官僚主义, 克服困难, 克服缺点, 克服许多困难, 克服一项困难, 克服障碍, 克服重重障碍,
combattre ses défauts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est nécessaire de continuer de s'employer à éliminer les retards et à renforcer les capacités nationales.

重要的是继续努力克服缺点,并加强国家能力。

Le Liechtenstein appuie pleinement le Secrétaire général qui a déjà commencé à prendre une série de mesures afin d'éliminer les insuffisances.

列支敦士登完全支持秘书长已采取的一系列克服缺点的措施。

En outre, les autorités publiques peuvent devoir prendre des mesures en faveur des groupes désavantagés et intégrer l'égalité dans tous les domaines.

这些义务要求采取积极行动来克服缺点并将平等纳入公共当局的所有作领域。

Ma délégation remercie le Secrétaire général pour son rapport sur l'activité de l'Organisation et se réjouit d'œuvrer avec lui à renforcer les succès et à surmonter les insuffisances de cette institution.

本教廷代表团感谢秘书长作的报告,并期待着与他合作,帮助确保这个机构发扬成绩和克服缺点

Mon Représentant spécial a l'intention d'utiliser ces évaluations pour attirer l'attention du Gouvernement, de la Commission électorale nationale et des partenaires internationaux sur toute lacune et pour recommander la manière de surmonter les difficultés.

特别代表打算利用这些评估请塞拉利昂政府、国家选举委员会和他国际伙伴注意任何缺点并就克服缺点的办法出建议。

Le chapitre III contient une description de la manière dont le PNUD tirera parti des points forts et remédiera aux lacunes du cadre de coopération mondiale au cours de la prochaine phase du programme mondial.

报告第三章摘要说明开发计划署在执行全球合作框架的下一阶段将如何发扬长处,克服缺点

Le Secrétariat, qui dans une large mesure coordonne la mise en œuvre des décisions du Conseil, doit surmonter ses faiblesses pour fournir des résultats face aux nouvelles menaces mondiales à la paix et à la sécurité internationales.

安理会决定的执行,主要由秘书处负责协调。 秘书处应克服缺点,帮助作效力,以打击对国际和平与安全的这些新的全球威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克服缺点 的法语例句

用户正在搜索


滴令声(门铃等的), 滴溜儿, 滴溜溜, 滴尿症, 滴瓶, 滴水, 滴水不漏, 滴水槽的水管嘴, 滴水成冰, 滴水穿石,

相似单词


克分子溶液, 克服, 克服(打败), 克服官僚主义, 克服困难, 克服缺点, 克服许多困难, 克服一项困难, 克服障碍, 克服重重障碍,