Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?
侣是否知道群众支持他们?
Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?
侣是否知道群众支持他们?
Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.
底,穷苦出生的,构成
侣的多数。
40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.
每天来到这里朝拜的侣、信众,络绎不绝。
La photographie de moines affreusementmatraqués se déroulait en fait… au Népal.
那幅侣们被警棍痛殴的照片其实拍摄于......尼泊尔。
On pouvait supposer qu'à l'intérieur les prêtres veillaient aussi.
当然可以猜想到在庙里边也有侣防守着。
Les moines et les jeunes en furie étaient déchaînés.
开始,警方非常犹豫不决,侣和年轻人越来越放纵。
ICT ajoute que "des arrestations en masse de moines se poursuivent" dans la région.
ITC补充说这地区“对
侣的大量逮捕一直在持续”。
Les prêtres se regardèrent. Ils semblaient ne rien comprendre aux paroles de l'accusé.
侣面面相觑,被
所说这些话,他们好象一点也不懂。
Il est également interdit aux moines de participer aux élections.
侣同样被禁止参加投票选举。
Parmi ces personnes qui ont littéralement disparu se trouvent de nombreux moines.
在那些完全失踪的人中有很多是侣。
Elle se composait de représentants élus, de fonctionnaires publics et de représentants du clergé.
国民议会由当选代表、政府官员和侣代表组成。
Selon certaines sources, les trois bonzes seraient détenus dans l'État de Rakhine.
知情人称,这名
侣都关在若开邦监狱。
Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.
佛教侣和尼姑及其支持者的勇气赢得了全世界的敬仰。
Sur l'ordre du juge, une porte s'ouvrit, et trois prêtres indiens furent introduits par un huissier.
法官命令一下,于是一小门开了,
侣跟着一
法警走了进来。
Auparavant, l'éducation religieuse, exclusivement réservée aux garçons, était la seule forme d'enseignement scolaire qui existait.
在此之前,侣教育(只对男性)几乎是惟一可用的正规教育方式。
Les organisations de moines bouddhistes à tous les échelons relèvent de la Sangka (communauté des moines).
所有各级的佛教侣组织统一在
伽之下。
Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.
8月,北京奥运期间,他应该去南特拜访那些侣。
Une procession de brahmanes qui se dirige de ce côté. S'il est possible, évitons d'être vus. »
“婆罗门侣的游行队伍向咱们这儿来了。咱们尽可能别叫他们瞧见。”
Les moines allèrent chercher dans les forêts de Bourgogne, le pinot noir, qui fut sélectionné avec grand soin.
当时,侣们到勃艮第的森林里寻找野生黑皮诺葡萄,仔细挑选之后才带回去种。
Bien sûr vous parlez chinois, vous avez interrogé les moines, les chinois, etc, décidément vous êtes trop forte!!
在您说那些佛教侣是寄生虫的时候,也许您应该先听听那些神职人员是怎么说的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?
僧侣是否知道群众支持他们?
Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.
底层喇嘛,穷苦出生的,构成僧侣的多数。
40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.
每天来到这里朝拜的僧侣、信众,络绎不绝。
La photographie de moines affreusementmatraqués se déroulait en fait… au Népal.
那幅僧侣们被警棍痛殴的照片其实拍摄于......尼泊尔。
On pouvait supposer qu'à l'intérieur les prêtres veillaient aussi.
当然可以猜想到在庙里边也有僧侣防守着。
Les moines et les jeunes en furie étaient déchaînés.
开始,警方非常犹豫不决,僧侣和年轻人越来越放纵。
ICT ajoute que "des arrestations en masse de moines se poursuivent" dans la région.
ITC补充说这个地区“对僧侣的大量逮捕一直在持续”。
Les prêtres se regardèrent. Ils semblaient ne rien comprendre aux paroles de l'accusé.
三个僧侣面面相觑,被所说这些话,他们好象一点也不懂。
Il est également interdit aux moines de participer aux élections.
僧侣同样被禁止参加投票选举。
Parmi ces personnes qui ont littéralement disparu se trouvent de nombreux moines.
在那些完全失踪的人中有很多是僧侣。
Elle se composait de représentants élus, de fonctionnaires publics et de représentants du clergé.
国民议会由当选代表、政府官员和僧侣代表组成。
Selon certaines sources, les trois bonzes seraient détenus dans l'État de Rakhine.
知情人称,这三名僧侣都关在若开邦监狱。
Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.
佛教僧侣和尼姑及其支持者的勇气赢得了全世界的敬仰。
Sur l'ordre du juge, une porte s'ouvrit, et trois prêtres indiens furent introduits par un huissier.
法官命令一下,于是一个小门开了,三个僧侣跟着一个法警走了进来。
Auparavant, l'éducation religieuse, exclusivement réservée aux garçons, était la seule forme d'enseignement scolaire qui existait.
在此之前,僧侣教育(只对)
乎是惟一可用的正规教育方式。
Les organisations de moines bouddhistes à tous les échelons relèvent de la Sangka (communauté des moines).
所有各级的佛教僧侣组织统一在僧伽之下。
Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.
8月,北京奥运期间,他应该去南特拜访那些僧侣。
Une procession de brahmanes qui se dirige de ce côté. S'il est possible, évitons d'être vus. »
“婆罗门僧侣的游行队伍向咱们这儿来了。咱们尽可能别叫他们瞧见。”
Les moines allèrent chercher dans les forêts de Bourgogne, le pinot noir, qui fut sélectionné avec grand soin.
当时,僧侣们到勃艮第的森林里寻找野生黑皮诺葡萄,仔细挑选之后才带回去种。
Bien sûr vous parlez chinois, vous avez interrogé les moines, les chinois, etc, décidément vous êtes trop forte!!
在您说那些佛教僧侣是寄生虫的时候,也许您应该先听听那些神职人员是怎么说的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?
是否知道群众支持他们?
Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.
底层喇嘛,穷苦出生的,构成的多数。
40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.
每天来到这里朝拜的、信众,络绎不绝。
La photographie de moines affreusementmatraqués se déroulait en fait… au Népal.
那幅们被警棍痛殴的照片其实拍
......
泊尔。
On pouvait supposer qu'à l'intérieur les prêtres veillaient aussi.
当然可以猜想到在庙里边也有防守着。
Les moines et les jeunes en furie étaient déchaînés.
开始,警方非常犹豫不决,和年轻人越来越放纵。
ICT ajoute que "des arrestations en masse de moines se poursuivent" dans la région.
ITC补充说这个地区“对的大量逮捕一直在持续”。
Les prêtres se regardèrent. Ils semblaient ne rien comprendre aux paroles de l'accusé.
三个面面相觑,被
所说这些话,他们好象一点也不懂。
Il est également interdit aux moines de participer aux élections.
同样被禁止参加投票选举。
Parmi ces personnes qui ont littéralement disparu se trouvent de nombreux moines.
在那些完全失踪的人中有很多是。
Elle se composait de représentants élus, de fonctionnaires publics et de représentants du clergé.
国民议会由当选代表、政府官员和代表组成。
Selon certaines sources, les trois bonzes seraient détenus dans l'État de Rakhine.
知情人称,这三名关在若开邦监狱。
Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.
佛教和
姑及其支持者的勇气赢得了全世界的敬仰。
Sur l'ordre du juge, une porte s'ouvrit, et trois prêtres indiens furent introduits par un huissier.
法官命令一下,是一个小门开了,三个
跟着一个法警走了进来。
Auparavant, l'éducation religieuse, exclusivement réservée aux garçons, était la seule forme d'enseignement scolaire qui existait.
在此之前,教育(只对男性)几乎是惟一可用的正规教育方式。
Les organisations de moines bouddhistes à tous les échelons relèvent de la Sangka (communauté des moines).
所有各级的佛教组织统一在
伽之下。
Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.
8月,北京奥运期间,他应该去南特拜访那些。
Une procession de brahmanes qui se dirige de ce côté. S'il est possible, évitons d'être vus. »
“婆罗门的游行队伍向咱们这儿来了。咱们尽可能别叫他们瞧见。”
Les moines allèrent chercher dans les forêts de Bourgogne, le pinot noir, qui fut sélectionné avec grand soin.
当时,们到勃艮第的森林里寻找野生黑皮诺葡萄,仔细挑选之后才带回去种。
Bien sûr vous parlez chinois, vous avez interrogé les moines, les chinois, etc, décidément vous êtes trop forte!!
在您说那些佛教是寄生虫的时候,也许您应该先听听那些神职人员是怎么说的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?
僧是否知道群众支持他们?
Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.
底层喇嘛,穷苦出生的,构成僧的多数。
40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.
每天来到这里朝拜的僧、信众,络绎不绝。
La photographie de moines affreusementmatraqués se déroulait en fait… au Népal.
那幅僧们被警棍痛殴的照片其实拍摄于......尼泊尔。
On pouvait supposer qu'à l'intérieur les prêtres veillaient aussi.
当然可以猜想到在庙里边也有僧防守着。
Les moines et les jeunes en furie étaient déchaînés.
开始,警方非不决,僧
和年轻人越来越放纵。
ICT ajoute que "des arrestations en masse de moines se poursuivent" dans la région.
ITC补充说这个地区“对僧的大量逮捕一直在持续”。
Les prêtres se regardèrent. Ils semblaient ne rien comprendre aux paroles de l'accusé.
三个僧面面相觑,被
所说这些话,他们好象一点也不懂。
Il est également interdit aux moines de participer aux élections.
僧同样被禁止参加投票选举。
Parmi ces personnes qui ont littéralement disparu se trouvent de nombreux moines.
在那些完全失踪的人中有很多是僧。
Elle se composait de représentants élus, de fonctionnaires publics et de représentants du clergé.
议会由当选代表、政府官员和僧
代表组成。
Selon certaines sources, les trois bonzes seraient détenus dans l'État de Rakhine.
知情人称,这三名僧都关在若开邦监狱。
Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.
佛教僧和尼姑及其支持者的勇气赢得了全世界的敬仰。
Sur l'ordre du juge, une porte s'ouvrit, et trois prêtres indiens furent introduits par un huissier.
法官命令一下,于是一个小门开了,三个僧跟着一个法警走了进来。
Auparavant, l'éducation religieuse, exclusivement réservée aux garçons, était la seule forme d'enseignement scolaire qui existait.
在此之前,僧教育(只对男性)几乎是惟一可用的正规教育方式。
Les organisations de moines bouddhistes à tous les échelons relèvent de la Sangka (communauté des moines).
所有各级的佛教僧组织统一在僧伽之下。
Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.
8月,北京奥运期间,他应该去南特拜访那些僧。
Une procession de brahmanes qui se dirige de ce côté. S'il est possible, évitons d'être vus. »
“婆罗门僧的游行队伍向咱们这儿来了。咱们尽可能别叫他们瞧见。”
Les moines allèrent chercher dans les forêts de Bourgogne, le pinot noir, qui fut sélectionné avec grand soin.
当时,僧们到勃艮第的森林里寻找野生黑皮诺葡萄,仔细挑选之后才带回去种。
Bien sûr vous parlez chinois, vous avez interrogé les moines, les chinois, etc, décidément vous êtes trop forte!!
在您说那些佛教僧是寄生虫的时候,也许您应该先听听那些神职人员是怎么说的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?
僧侣是否知道群众支持他们?
Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.
底层喇嘛,穷苦出生的,构成僧侣的多数。
40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.
每这里朝拜的僧侣、信众,络绎不绝。
La photographie de moines affreusementmatraqués se déroulait en fait… au Népal.
那幅僧侣们被警棍痛殴的照片其实拍摄于......尼泊尔。
On pouvait supposer qu'à l'intérieur les prêtres veillaient aussi.
当然可以猜想在庙里边也有僧侣防守着。
Les moines et les jeunes en furie étaient déchaînés.
开始,警方非常犹豫不决,僧侣和年轻人越越放纵。
ICT ajoute que "des arrestations en masse de moines se poursuivent" dans la région.
ITC补充说这个地区“对僧侣的大量逮捕一直在持续”。
Les prêtres se regardèrent. Ils semblaient ne rien comprendre aux paroles de l'accusé.
三个僧侣面面相觑,被所说这些话,他们好象一点也不懂。
Il est également interdit aux moines de participer aux élections.
僧侣同样被禁止参加投票选举。
Parmi ces personnes qui ont littéralement disparu se trouvent de nombreux moines.
在那些完全失踪的人中有很多是僧侣。
Elle se composait de représentants élus, de fonctionnaires publics et de représentants du clergé.
国民议会由当选代表、政府官员和僧侣代表组成。
Selon certaines sources, les trois bonzes seraient détenus dans l'État de Rakhine.
知情人称,这三名僧侣都关在若开邦监狱。
Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.
佛教僧侣和尼姑及其支持者的勇气赢得了全世界的。
Sur l'ordre du juge, une porte s'ouvrit, et trois prêtres indiens furent introduits par un huissier.
法官命令一下,于是一个小门开了,三个僧侣跟着一个法警走了进。
Auparavant, l'éducation religieuse, exclusivement réservée aux garçons, était la seule forme d'enseignement scolaire qui existait.
在此之前,僧侣教育(只对男性)几乎是惟一可用的正规教育方式。
Les organisations de moines bouddhistes à tous les échelons relèvent de la Sangka (communauté des moines).
所有各级的佛教僧侣组织统一在僧伽之下。
Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.
8月,北京奥运期间,他应该去南特拜访那些僧侣。
Une procession de brahmanes qui se dirige de ce côté. S'il est possible, évitons d'être vus. »
“婆罗门僧侣的游行队伍向咱们这儿了。咱们尽可能别叫他们瞧见。”
Les moines allèrent chercher dans les forêts de Bourgogne, le pinot noir, qui fut sélectionné avec grand soin.
当时,僧侣们勃艮第的森林里寻找野生黑皮诺葡萄,仔细挑选之后才带回去种。
Bien sûr vous parlez chinois, vous avez interrogé les moines, les chinois, etc, décidément vous êtes trop forte!!
在您说那些佛教僧侣是寄生虫的时候,也许您应该先听听那些神职人员是怎么说的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?
僧侣是否知道群众支持他们?
Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.
底层喇嘛,穷苦出生,构成僧侣
多数。
40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.
每天来到这里僧侣、信众,络绎不绝。
La photographie de moines affreusementmatraqués se déroulait en fait… au Népal.
那幅僧侣们被警棍痛殴照片其实拍摄于......尼泊尔。
On pouvait supposer qu'à l'intérieur les prêtres veillaient aussi.
当然可以猜想到在庙里边也有僧侣防守着。
Les moines et les jeunes en furie étaient déchaînés.
开始,警方非常犹豫不决,僧侣和年轻人越来越放纵。
ICT ajoute que "des arrestations en masse de moines se poursuivent" dans la région.
ITC补充说这个地区“对僧侣大量逮捕一直在持续”。
Les prêtres se regardèrent. Ils semblaient ne rien comprendre aux paroles de l'accusé.
三个僧侣面面相觑,被所说这些话,他们好象一点也不懂。
Il est également interdit aux moines de participer aux élections.
僧侣同样被禁止参加投票选举。
Parmi ces personnes qui ont littéralement disparu se trouvent de nombreux moines.
在那些完失踪
人中有很多是僧侣。
Elle se composait de représentants élus, de fonctionnaires publics et de représentants du clergé.
国民议会由当选代表、政府官员和僧侣代表组成。
Selon certaines sources, les trois bonzes seraient détenus dans l'État de Rakhine.
知情人称,这三名僧侣都关在若开邦监狱。
Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.
佛教僧侣和尼姑及其支持者勇气赢得
界
敬仰。
Sur l'ordre du juge, une porte s'ouvrit, et trois prêtres indiens furent introduits par un huissier.
法官命令一下,于是一个小门开,三个僧侣跟着一个法警走
进来。
Auparavant, l'éducation religieuse, exclusivement réservée aux garçons, était la seule forme d'enseignement scolaire qui existait.
在此之前,僧侣教育(只对男性)几乎是惟一可用正规教育方式。
Les organisations de moines bouddhistes à tous les échelons relèvent de la Sangka (communauté des moines).
所有各级佛教僧侣组织统一在僧伽之下。
Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.
8月,北京奥运期间,他应该去南特访那些僧侣。
Une procession de brahmanes qui se dirige de ce côté. S'il est possible, évitons d'être vus. »
“婆罗门僧侣游行队伍向咱们这儿来
。咱们尽可能别叫他们瞧见。”
Les moines allèrent chercher dans les forêts de Bourgogne, le pinot noir, qui fut sélectionné avec grand soin.
当时,僧侣们到勃艮第森林里寻找野生黑皮诺葡萄,仔细挑选之后才带回去种。
Bien sûr vous parlez chinois, vous avez interrogé les moines, les chinois, etc, décidément vous êtes trop forte!!
在您说那些佛教僧侣是寄生虫时候,也许您应该先听听那些神职人员是怎么说
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?
僧侣是否知道群众支持他们?
Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.
底层喇嘛,穷苦出生,构成僧侣
多数。
40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.
每天来到这里朝拜僧侣、信众,络绎不绝。
La photographie de moines affreusementmatraqués se déroulait en fait… au Népal.
那幅僧侣们警棍痛殴
照片其实拍摄于......尼泊尔。
On pouvait supposer qu'à l'intérieur les prêtres veillaient aussi.
当然可以猜想到在庙里边也有僧侣防守着。
Les moines et les jeunes en furie étaient déchaînés.
开始,警方非常犹豫不决,僧侣和年轻人越来越放纵。
ICT ajoute que "des arrestations en masse de moines se poursuivent" dans la région.
ITC补充说这个地区“对僧侣逮捕一直在持续”。
Les prêtres se regardèrent. Ils semblaient ne rien comprendre aux paroles de l'accusé.
三个僧侣面面相觑,所说这些话,他们好象一点也不懂。
Il est également interdit aux moines de participer aux élections.
僧侣禁止参加投票选举。
Parmi ces personnes qui ont littéralement disparu se trouvent de nombreux moines.
在那些完全失踪人中有很多是僧侣。
Elle se composait de représentants élus, de fonctionnaires publics et de représentants du clergé.
国民议会由当选代表、政府官员和僧侣代表组成。
Selon certaines sources, les trois bonzes seraient détenus dans l'État de Rakhine.
知情人称,这三名僧侣都关在若开邦监狱。
Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.
佛教僧侣和尼姑及其支持者勇气赢得了全世界
敬仰。
Sur l'ordre du juge, une porte s'ouvrit, et trois prêtres indiens furent introduits par un huissier.
法官命令一下,于是一个小门开了,三个僧侣跟着一个法警走了进来。
Auparavant, l'éducation religieuse, exclusivement réservée aux garçons, était la seule forme d'enseignement scolaire qui existait.
在此之前,僧侣教育(只对男性)几乎是惟一可用正规教育方式。
Les organisations de moines bouddhistes à tous les échelons relèvent de la Sangka (communauté des moines).
所有各级佛教僧侣组织统一在僧伽之下。
Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.
8月,北京奥运期间,他应该去南特拜访那些僧侣。
Une procession de brahmanes qui se dirige de ce côté. S'il est possible, évitons d'être vus. »
“婆罗门僧侣游行队伍向咱们这儿来了。咱们尽可能别叫他们瞧见。”
Les moines allèrent chercher dans les forêts de Bourgogne, le pinot noir, qui fut sélectionné avec grand soin.
当时,僧侣们到勃艮第森林里寻找野生黑皮诺葡萄,仔细挑选之后才带回去种。
Bien sûr vous parlez chinois, vous avez interrogé les moines, les chinois, etc, décidément vous êtes trop forte!!
在您说那些佛教僧侣是寄生虫时候,也许您应该先听听那些神职人员是怎么说
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?
侣是否知道群众支持他们?
Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.
底层喇嘛,穷苦出生的,构成侣的多数。
40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.
每天来到这里朝拜的侣、信众,络绎不绝。
La photographie de moines affreusementmatraqués se déroulait en fait… au Népal.
那幅侣们被警棍痛殴的照片其实拍摄于......尼泊尔。
On pouvait supposer qu'à l'intérieur les prêtres veillaient aussi.
当然可以猜想到在庙里边也有侣防守着。
Les moines et les jeunes en furie étaient déchaînés.
开始,警方非常犹豫不决,侣和年轻人越来越放纵。
ICT ajoute que "des arrestations en masse de moines se poursuivent" dans la région.
ITC补充说这个地“
侣的大量逮捕一直在持续”。
Les prêtres se regardèrent. Ils semblaient ne rien comprendre aux paroles de l'accusé.
三个侣面面相觑,被
所说这些话,他们好象一点也不懂。
Il est également interdit aux moines de participer aux élections.
侣同样被禁
投票选举。
Parmi ces personnes qui ont littéralement disparu se trouvent de nombreux moines.
在那些完全失踪的人中有很多是侣。
Elle se composait de représentants élus, de fonctionnaires publics et de représentants du clergé.
国民议会由当选代表、政府官员和侣代表组成。
Selon certaines sources, les trois bonzes seraient détenus dans l'État de Rakhine.
知情人称,这三名侣都关在若开邦监狱。
Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.
佛教侣和尼姑及其支持者的勇气赢得了全世界的敬仰。
Sur l'ordre du juge, une porte s'ouvrit, et trois prêtres indiens furent introduits par un huissier.
法官命令一下,于是一个小门开了,三个侣跟着一个法警走了进来。
Auparavant, l'éducation religieuse, exclusivement réservée aux garçons, était la seule forme d'enseignement scolaire qui existait.
在此之前,侣教育(只
男性)几乎是惟一可用的正规教育方式。
Les organisations de moines bouddhistes à tous les échelons relèvent de la Sangka (communauté des moines).
所有各级的佛教侣组织统一在
伽之下。
Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.
8月,北京奥运期间,他应该去南特拜访那些侣。
Une procession de brahmanes qui se dirige de ce côté. S'il est possible, évitons d'être vus. »
“婆罗门侣的游行队伍向咱们这儿来了。咱们尽可能别叫他们瞧见。”
Les moines allèrent chercher dans les forêts de Bourgogne, le pinot noir, qui fut sélectionné avec grand soin.
当时,侣们到勃艮第的森林里寻找野生黑皮诺葡萄,仔细挑选之后才带回去种。
Bien sûr vous parlez chinois, vous avez interrogé les moines, les chinois, etc, décidément vous êtes trop forte!!
在您说那些佛教侣是寄生虫的时候,也许您应该先听听那些神职人员是怎么说的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les moines savaient-ils que la population les soutiendrait ?
是否知道群众支持他们?
Les lamas inférieurs, issus des classes pauvres, constituaient la majorité des moines.
底层喇嘛,穷苦出生的,构成的多数。
40. Tous les jours, les moines et les croyants y prient sans interruption.
每天来到这里朝拜的、
众,络绎不绝。
La photographie de moines affreusementmatraqués se déroulait en fait… au Népal.
那幅们被警棍痛殴的照片其实拍摄于......尼泊尔。
On pouvait supposer qu'à l'intérieur les prêtres veillaient aussi.
当然可以猜想到在庙里边也有防守着。
Les moines et les jeunes en furie étaient déchaînés.
开始,警方非常犹豫不决,和年轻人越来越放纵。
ICT ajoute que "des arrestations en masse de moines se poursuivent" dans la région.
ITC补充说这个地区“对的大量逮捕一直在持续”。
Les prêtres se regardèrent. Ils semblaient ne rien comprendre aux paroles de l'accusé.
三个面面相觑,被
所说这些话,他们好象一点也不懂。
Il est également interdit aux moines de participer aux élections.
同样被禁止参加投票选举。
Parmi ces personnes qui ont littéralement disparu se trouvent de nombreux moines.
在那些完全失踪的人中有很多是。
Elle se composait de représentants élus, de fonctionnaires publics et de représentants du clergé.
国民议会由当选代表、政府官员和代表组成。
Selon certaines sources, les trois bonzes seraient détenus dans l'État de Rakhine.
知情人称,这三名都关在若开邦监狱。
Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.
佛教和尼姑及其支持者的勇
了全世界的敬仰。
Sur l'ordre du juge, une porte s'ouvrit, et trois prêtres indiens furent introduits par un huissier.
法官命令一下,于是一个小门开了,三个跟着一个法警走了进来。
Auparavant, l'éducation religieuse, exclusivement réservée aux garçons, était la seule forme d'enseignement scolaire qui existait.
在此之前,教育(只对男性)几乎是惟一可用的正规教育方式。
Les organisations de moines bouddhistes à tous les échelons relèvent de la Sangka (communauté des moines).
所有各级的佛教组织统一在
伽之下。
Il doit venir à Nantes pour rendre visite à des moines, en août prochain, pendant les JO de Pékin.
8月,北京奥运期间,他应该去南特拜访那些。
Une procession de brahmanes qui se dirige de ce côté. S'il est possible, évitons d'être vus. »
“婆罗门的游行队伍向咱们这儿来了。咱们尽可能别叫他们瞧见。”
Les moines allèrent chercher dans les forêts de Bourgogne, le pinot noir, qui fut sélectionné avec grand soin.
当时,们到勃艮第的森林里寻找野生黑皮诺葡萄,仔细挑选之后才带回去种。
Bien sûr vous parlez chinois, vous avez interrogé les moines, les chinois, etc, décidément vous êtes trop forte!!
在您说那些佛教是寄生虫的时候,也许您应该先听听那些神职人员是怎么说的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。