Dans la vie,tu rencontreras beaucoup de cons.
一生当中,你会遇到很多傻子。
Dans la vie,tu rencontreras beaucoup de cons.
一生当中,你会遇到很多傻子。
Me prenez-vous pour un idiot ?
您当我是傻子啊?
Un homme peut être amoureux comme un fou, mais non pas comme un sot.
一个男人可以像疯子一样去爱一个女人,但他绝不是一个傻子。
Le tueur professionnel, le plus tragique du monde humain, avec plus d'un idiot Paolu ensemble.
对于职业杀手说,人世间最悲惨
,
于跟一个傻子一起跑路。
Ne vous gênez pas pour reprendre la parole; vous allez simplement avoir l'air d'un imbécile.
所以,你想再发言,请便;你只是起
像个傻子。
Qu'est-ce qu'un sot qui a fait fortune ? C'est un pourceau qui ne sait quoi faire de son lard.
发迹傻子是什么?是头满身猪膘不知
干嘛
猪。
Les psychiatres ont refusé d'accepter l'acier œuf-patient de traitement parce qu'ils sont l'hôpital psychiatrique, l'hôpital n'est pas un idiot.
精神病医生拒绝接受钢蛋住院治疗,因为他们是精神病医院,不是傻子医院。
Si vous vous trouvez penser le peuple au centre de carrière de votre collège sont des idiots, c'est probablement un signe que vous avez vraiment, vraiment ne sais pas ce que vous faites.
如果你觉得在大学求职中心里面人是傻子,那很可能是因为你根本不知
自己在干啥。
Mais selon le Code de procédure pénale (art. 198, par. 2), « quand la personne ainsi lésée est une femme qui, selon les coutumes et les usages du pays, ne devrait pas être citée à comparaître, ou quand une telle personne est âgée de moins de 18 ans ou est débile ou démente, ou est atteinte d'une maladie ou d'une infirmité qui la rend incapable de porter plainte, une autre personne peut, avec l'autorisation de la cour, porter plainte à sa place ».
不,根据《刑事诉讼法》(第198节,第2款),“如果受害者是妇女,根据本国风俗习惯不该被强制公开露面、年龄在18岁以下、傻子、精神病患者、生病或体弱等而不能提出投诉,其他一些人经法院许可可以代表他或她提出投诉”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la vie,tu rencontreras beaucoup de cons.
一生当中,你会遇到很多子。
Me prenez-vous pour un idiot ?
您当子啊?
Un homme peut être amoureux comme un fou, mais non pas comme un sot.
一个男人可以像疯子一样去爱一个女人,但他绝不一个
子。
Le tueur professionnel, le plus tragique du monde humain, avec plus d'un idiot Paolu ensemble.
对于业杀手来说,人世间最悲惨的,莫过于跟一个
子一起跑路。
Ne vous gênez pas pour reprendre la parole; vous allez simplement avoir l'air d'un imbécile.
所以,你想再发言,请便;你只起来像个
子。
Qu'est-ce qu'un sot qui a fait fortune ? C'est un pourceau qui ne sait quoi faire de son lard.
发迹的子
什么?
头满身猪膘不知道用来干嘛的猪。
Les psychiatres ont refusé d'accepter l'acier œuf-patient de traitement parce qu'ils sont l'hôpital psychiatrique, l'hôpital n'est pas un idiot.
精神病医生拒绝接受钢蛋住院治疗,因为他们精神病医院,不
子医院。
Si vous vous trouvez penser le peuple au centre de carrière de votre collège sont des idiots, c'est probablement un signe que vous avez vraiment, vraiment ne sais pas ce que vous faites.
如果你觉得在大中心里面的人
子,那很可能
因为你根本不知道自己在干啥。
Mais selon le Code de procédure pénale (art. 198, par. 2), « quand la personne ainsi lésée est une femme qui, selon les coutumes et les usages du pays, ne devrait pas être citée à comparaître, ou quand une telle personne est âgée de moins de 18 ans ou est débile ou démente, ou est atteinte d'une maladie ou d'une infirmité qui la rend incapable de porter plainte, une autre personne peut, avec l'autorisation de la cour, porter plainte à sa place ».
不过,根据《刑事诉讼法》(第198节,第2款),“如果受害者妇女,根据本国风俗习惯不该被强制公开露面、年龄在18岁以下、
子、精神病患者、生病或体弱等而不能提出投诉,其他一些人经法院许可可以代表他或她提出投诉”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Dans la vie,tu rencontreras beaucoup de cons.
生当中,你会遇到很多傻子。
Me prenez-vous pour un idiot ?
您当我是傻子?
Un homme peut être amoureux comme un fou, mais non pas comme un sot.
男人可以像疯子
样去爱
女人,但他绝不是
傻子。
Le tueur professionnel, le plus tragique du monde humain, avec plus d'un idiot Paolu ensemble.
对于职业杀手来说,人世间最悲惨的,莫过于跟傻子
起跑路。
Ne vous gênez pas pour reprendre la parole; vous allez simplement avoir l'air d'un imbécile.
所以,你想再发言,请便;你只是起来像
傻子。
Qu'est-ce qu'un sot qui a fait fortune ? C'est un pourceau qui ne sait quoi faire de son lard.
发迹的傻子是什么?是头满身猪膘不知道用来干嘛的猪。
Les psychiatres ont refusé d'accepter l'acier œuf-patient de traitement parce qu'ils sont l'hôpital psychiatrique, l'hôpital n'est pas un idiot.
精神病医生拒绝接受钢蛋住院治疗,因为他们是精神病医院,不是傻子医院。
Si vous vous trouvez penser le peuple au centre de carrière de votre collège sont des idiots, c'est probablement un signe que vous avez vraiment, vraiment ne sais pas ce que vous faites.
如果你大学求职中心里面的人是傻子,那很可能是因为你根本不知道自己
干啥。
Mais selon le Code de procédure pénale (art. 198, par. 2), « quand la personne ainsi lésée est une femme qui, selon les coutumes et les usages du pays, ne devrait pas être citée à comparaître, ou quand une telle personne est âgée de moins de 18 ans ou est débile ou démente, ou est atteinte d'une maladie ou d'une infirmité qui la rend incapable de porter plainte, une autre personne peut, avec l'autorisation de la cour, porter plainte à sa place ».
不过,根据《刑事诉讼法》(第198节,第2款),“如果受害者是妇女,根据本国风俗习惯不该被强制公开露面、年龄18岁以下、傻子、精神病患者、生病或体弱等而不能提出投诉,其他
些人经法院许可可以代表他或她提出投诉”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la vie,tu rencontreras beaucoup de cons.
一生当中,你会遇到很多。
Me prenez-vous pour un idiot ?
您当我啊?
Un homme peut être amoureux comme un fou, mais non pas comme un sot.
一个男人可以像疯一样去爱一个女人,但他绝不
一个
。
Le tueur professionnel, le plus tragique du monde humain, avec plus d'un idiot Paolu ensemble.
对于职业杀手来说,人世间最悲惨的,莫过于跟一个一起跑路。
Ne vous gênez pas pour reprendre la parole; vous allez simplement avoir l'air d'un imbécile.
所以,你想再发言,请便;你只起来像个
。
Qu'est-ce qu'un sot qui a fait fortune ? C'est un pourceau qui ne sait quoi faire de son lard.
发迹的什么?
头满身猪膘不知道用来干嘛的猪。
Les psychiatres ont refusé d'accepter l'acier œuf-patient de traitement parce qu'ils sont l'hôpital psychiatrique, l'hôpital n'est pas un idiot.
精神病医生拒绝接受钢蛋住院治疗,因为他们精神病医院,不
医院。
Si vous vous trouvez penser le peuple au centre de carrière de votre collège sont des idiots, c'est probablement un signe que vous avez vraiment, vraiment ne sais pas ce que vous faites.
如果你觉得在职中心里面的人
,那很可能
因为你根本不知道自己在干啥。
Mais selon le Code de procédure pénale (art. 198, par. 2), « quand la personne ainsi lésée est une femme qui, selon les coutumes et les usages du pays, ne devrait pas être citée à comparaître, ou quand une telle personne est âgée de moins de 18 ans ou est débile ou démente, ou est atteinte d'une maladie ou d'une infirmité qui la rend incapable de porter plainte, une autre personne peut, avec l'autorisation de la cour, porter plainte à sa place ».
不过,根据《刑事诉讼法》(第198节,第2款),“如果受害者妇女,根据本国风俗习惯不该被强制公开露面、年龄在18岁以下、
、精神病患者、生病或体弱等而不能提出投诉,其他一些人经法院许可可以代表他或她提出投诉”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la vie,tu rencontreras beaucoup de cons.
一生当中,你会遇到很多傻子。
Me prenez-vous pour un idiot ?
您当我是傻子啊?
Un homme peut être amoureux comme un fou, mais non pas comme un sot.
一个男人可以像疯子一样去爱一个女人,但他绝不是一个傻子。
Le tueur professionnel, le plus tragique du monde humain, avec plus d'un idiot Paolu ensemble.
对于职业杀手来说,人世间,莫过于跟一个傻子一起跑路。
Ne vous gênez pas pour reprendre la parole; vous allez simplement avoir l'air d'un imbécile.
所以,你想再发言,请便;你只是起来像个傻子。
Qu'est-ce qu'un sot qui a fait fortune ? C'est un pourceau qui ne sait quoi faire de son lard.
发迹傻子是什么?是头满身猪膘不知道用来
猪。
Les psychiatres ont refusé d'accepter l'acier œuf-patient de traitement parce qu'ils sont l'hôpital psychiatrique, l'hôpital n'est pas un idiot.
精神病医生拒绝接受钢蛋住院治疗,因为他们是精神病医院,不是傻子医院。
Si vous vous trouvez penser le peuple au centre de carrière de votre collège sont des idiots, c'est probablement un signe que vous avez vraiment, vraiment ne sais pas ce que vous faites.
如果你觉得在大学求职中心里面人是傻子,那很可能是因为你根本不知道自己在
啥。
Mais selon le Code de procédure pénale (art. 198, par. 2), « quand la personne ainsi lésée est une femme qui, selon les coutumes et les usages du pays, ne devrait pas être citée à comparaître, ou quand une telle personne est âgée de moins de 18 ans ou est débile ou démente, ou est atteinte d'une maladie ou d'une infirmité qui la rend incapable de porter plainte, une autre personne peut, avec l'autorisation de la cour, porter plainte à sa place ».
不过,根据《刑事诉讼法》(第198节,第2款),“如果受害者是妇女,根据本国风俗习惯不该被强制公开露面、年龄在18岁以下、傻子、精神病患者、生病或体弱等而不能提出投诉,其他一些人经法院许可可以代表他或她提出投诉”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la vie,tu rencontreras beaucoup de cons.
一生当中,你会遇到很多傻子。
Me prenez-vous pour un idiot ?
您当我是傻子啊?
Un homme peut être amoureux comme un fou, mais non pas comme un sot.
一个男人可以像疯子一样去爱一个女人,但他绝不是一个傻子。
Le tueur professionnel, le plus tragique du monde humain, avec plus d'un idiot Paolu ensemble.
对于职业杀手说,人世间最悲
,
过于跟一个傻子一起跑路。
Ne vous gênez pas pour reprendre la parole; vous allez simplement avoir l'air d'un imbécile.
所以,你想再发言,请便;你只是起
像个傻子。
Qu'est-ce qu'un sot qui a fait fortune ? C'est un pourceau qui ne sait quoi faire de son lard.
发迹傻子是什么?是头满身猪膘不知道
嘛
猪。
Les psychiatres ont refusé d'accepter l'acier œuf-patient de traitement parce qu'ils sont l'hôpital psychiatrique, l'hôpital n'est pas un idiot.
精神病医生拒绝接受钢蛋住院治疗,因为他们是精神病医院,不是傻子医院。
Si vous vous trouvez penser le peuple au centre de carrière de votre collège sont des idiots, c'est probablement un signe que vous avez vraiment, vraiment ne sais pas ce que vous faites.
如果你觉得在大学求职中心里面人是傻子,那很可能是因为你根本不知道自己在
啥。
Mais selon le Code de procédure pénale (art. 198, par. 2), « quand la personne ainsi lésée est une femme qui, selon les coutumes et les usages du pays, ne devrait pas être citée à comparaître, ou quand une telle personne est âgée de moins de 18 ans ou est débile ou démente, ou est atteinte d'une maladie ou d'une infirmité qui la rend incapable de porter plainte, une autre personne peut, avec l'autorisation de la cour, porter plainte à sa place ».
不过,根据《刑事诉讼法》(第198节,第2款),“如果受害者是妇女,根据本国风俗习惯不该被强制公开露面、年龄在18岁以下、傻子、精神病患者、生病或体弱等而不能提出投诉,其他一些人经法院许可可以代表他或她提出投诉”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la vie,tu rencontreras beaucoup de cons.
一生当中,你会遇到很多。
Me prenez-vous pour un idiot ?
您当我是啊?
Un homme peut être amoureux comme un fou, mais non pas comme un sot.
一男人可以像疯
一样去爱一
女人,但他绝不是一
。
Le tueur professionnel, le plus tragique du monde humain, avec plus d'un idiot Paolu ensemble.
对于职业杀手来说,人世间最悲惨的,莫过于跟一一起跑路。
Ne vous gênez pas pour reprendre la parole; vous allez simplement avoir l'air d'un imbécile.
所以,你想再发言,请便;你只是起来像
。
Qu'est-ce qu'un sot qui a fait fortune ? C'est un pourceau qui ne sait quoi faire de son lard.
发迹的是什么?是头
膘不知道用来干嘛的
。
Les psychiatres ont refusé d'accepter l'acier œuf-patient de traitement parce qu'ils sont l'hôpital psychiatrique, l'hôpital n'est pas un idiot.
精神病医生拒绝接受钢蛋住院治疗,因为他们是精神病医院,不是医院。
Si vous vous trouvez penser le peuple au centre de carrière de votre collège sont des idiots, c'est probablement un signe que vous avez vraiment, vraiment ne sais pas ce que vous faites.
如果你觉得在大学求职中心里面的人是,那很可能是因为你根本不知道自己在干啥。
Mais selon le Code de procédure pénale (art. 198, par. 2), « quand la personne ainsi lésée est une femme qui, selon les coutumes et les usages du pays, ne devrait pas être citée à comparaître, ou quand une telle personne est âgée de moins de 18 ans ou est débile ou démente, ou est atteinte d'une maladie ou d'une infirmité qui la rend incapable de porter plainte, une autre personne peut, avec l'autorisation de la cour, porter plainte à sa place ».
不过,根据《刑事诉讼法》(第198节,第2款),“如果受害者是妇女,根据本国风俗习惯不该被强制公开露面、年龄在18岁以下、、精神病患者、生病或体弱等而不能提出投诉,其他一些人经法院许可可以代表他或她提出投诉”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la vie,tu rencontreras beaucoup de cons.
一生当中,你会遇到很多傻子。
Me prenez-vous pour un idiot ?
您当我是傻子啊?
Un homme peut être amoureux comme un fou, mais non pas comme un sot.
一个男人可以像疯子一样去爱一个女人,但他绝不是一个傻子。
Le tueur professionnel, le plus tragique du monde humain, avec plus d'un idiot Paolu ensemble.
对于职业杀手说,人世间最
,莫过于跟一个傻子一起跑路。
Ne vous gênez pas pour reprendre la parole; vous allez simplement avoir l'air d'un imbécile.
所以,你想再发言,请便;你只是起
像个傻子。
Qu'est-ce qu'un sot qui a fait fortune ? C'est un pourceau qui ne sait quoi faire de son lard.
发迹傻子是什么?是头满身猪膘不知道用
猪。
Les psychiatres ont refusé d'accepter l'acier œuf-patient de traitement parce qu'ils sont l'hôpital psychiatrique, l'hôpital n'est pas un idiot.
精神病医生拒绝接受钢蛋住院治疗,因为他们是精神病医院,不是傻子医院。
Si vous vous trouvez penser le peuple au centre de carrière de votre collège sont des idiots, c'est probablement un signe que vous avez vraiment, vraiment ne sais pas ce que vous faites.
如果你觉得在大学求职中心里面人是傻子,那很可能是因为你根本不知道自己在
啥。
Mais selon le Code de procédure pénale (art. 198, par. 2), « quand la personne ainsi lésée est une femme qui, selon les coutumes et les usages du pays, ne devrait pas être citée à comparaître, ou quand une telle personne est âgée de moins de 18 ans ou est débile ou démente, ou est atteinte d'une maladie ou d'une infirmité qui la rend incapable de porter plainte, une autre personne peut, avec l'autorisation de la cour, porter plainte à sa place ».
不过,根据《刑事诉讼法》(第198节,第2款),“如果受害者是妇女,根据本国风俗习惯不该被强制公开露面、年龄在18岁以下、傻子、精神病患者、生病或体弱等而不能提出投诉,其他一些人经法院许可可以代表他或她提出投诉”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans la vie,tu rencontreras beaucoup de cons.
一生当中,你会遇到很多。
Me prenez-vous pour un idiot ?
您当我是啊?
Un homme peut être amoureux comme un fou, mais non pas comme un sot.
一男人可以像疯
一样去爱一
女人,但他绝不是一
。
Le tueur professionnel, le plus tragique du monde humain, avec plus d'un idiot Paolu ensemble.
对于职业杀手来说,人世间最悲惨的,莫过于跟一一起跑路。
Ne vous gênez pas pour reprendre la parole; vous allez simplement avoir l'air d'un imbécile.
所以,你想再发言,请便;你只是起来像
。
Qu'est-ce qu'un sot qui a fait fortune ? C'est un pourceau qui ne sait quoi faire de son lard.
发迹的是什么?是头满身猪膘不知道用来干嘛的猪。
Les psychiatres ont refusé d'accepter l'acier œuf-patient de traitement parce qu'ils sont l'hôpital psychiatrique, l'hôpital n'est pas un idiot.
精神病医生拒绝接受钢治疗,因为他们是精神病医
,不是
医
。
Si vous vous trouvez penser le peuple au centre de carrière de votre collège sont des idiots, c'est probablement un signe que vous avez vraiment, vraiment ne sais pas ce que vous faites.
如果你觉得在大学求职中心里面的人是,那很可能是因为你根本不知道自己在干啥。
Mais selon le Code de procédure pénale (art. 198, par. 2), « quand la personne ainsi lésée est une femme qui, selon les coutumes et les usages du pays, ne devrait pas être citée à comparaître, ou quand une telle personne est âgée de moins de 18 ans ou est débile ou démente, ou est atteinte d'une maladie ou d'une infirmité qui la rend incapable de porter plainte, une autre personne peut, avec l'autorisation de la cour, porter plainte à sa place ».
不过,根据《刑事诉讼法》(第198节,第2款),“如果受害者是妇女,根据本国风俗习惯不该被强制公开露面、年龄在18岁以下、、精神病患者、生病或体弱等而不能提出投诉,其他一些人经法
许可可以代表他或她提出投诉”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。