Mais la prévoyance professionnelle offre à son tour deux étages de protection.
但是职业储金自身提供两个保障阶层。
Mais la prévoyance professionnelle offre à son tour deux étages de protection.
但是职业储金自身提供两个保障阶层。
Les prêts octroyés par la Caisse de prévoyance ne sont pas considérés comme un placement.
节约储金贷款不得视投资资产。
Elle ne facture pas d'intérêts pour ce service.
节约储金不对融资收取何利息。
Le cabinet Northern Trust est dépositaire de tous les fonds placés par la Caisse.
北方信托是节约储金全部投资的托管机构。
Le Comité a examiné la présentation des états financiers de la Caisse de prévoyance.
审计委员会审查了节约储金财务报表的列报。
En exerçant cette option, il perd tout droit à prestation auprès de la Caisse de prévoyance.
前节约储金参与人一这种选择,即无权从节约储金领取
何养恤金。
La Caisse de prévoyance du personnel local avait été intégrée comme module du système.
地区工人员节约储金
一个单元并入系统。
Le but principal visé par les organisations traditionnelles demeure l'entraide (tontine par exemple).
传统组织的主要目的仍是互助(如养老储金会)。
L'Office est aussi responsable de la gestion de la Caisse de prévoyance du personnel local.
近东救济工程处还负责地区工人员节约储金的管理。
Les tontines connaissent souvent une existence précaire et éphémère.
但是,民间储金会的生命力往往很脆弱,而且寿命不长。
Elle a précisé en outre qu'elle avait émis des directives et des instructions techniques chaque fois que nécessaire.
节约储金还表示,节约储金过去根据需要颁布指令和技术指示。
La partie D concerne la Caisse de prévoyance du personnel local, qui est administrée par l'UNRWA.
D部分涉及近东救济工程处经营的地区工人员节约储金。
Cet arrangement ne fait courir aucun risque (gains ou pertes) à la Caisse elle-même.
由于有了这项安排,节约储金没有风险,既没有收益,也不会亏损。
Le fonctionnement de la Caisse est régi par des directives émises par divers départements de l'Office.
节约储金的各项规则列在多个部门的组织指令中。
Aucune de ces directives ne prévoit les dispositions à prendre lorsque le moment viendra de liquider la Caisse.
没有涉及节约储金最终解散问题的指令。
Le Comité a noté que la Caisse de prévoyance exerçait ses activités dans un domaine hautement spécialisé.
审计委员会注意到,节约储金所属行业专业性很强。
Les états financiers de la Caisse de prévoyance sont censés répondre aux normes internationales d'établissement des états financiers.
节约储金财务报表是按照国际财务报告准则编制的。
Le Comité a constaté avec satisfaction que la Caisse avait suivi régulièrement les performances des gestionnaires de portefeuille.
审计委员会高兴地注意到,节约储金定期监测各基金管理者的业绩情况。
La valeur des placements de la Caisse a donc augmenté de 62 340 000 dollars, contre 85 770 000 dollars l'année précédente.
该年节约储金的投资收入6 234万美元,而上一年
8 577万美元。
Le montant de la prestation servie aux retraités est fonction des cotisations versées et du produit des placements correspondants.
它是有明确规定的缴款计划,所付退休金的数额根据对储金的缴款和缴款的投资收益确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais la prévoyance professionnelle offre à son tour deux étages de protection.
但是职业储金自身提供两个保障阶层。
Les prêts octroyés par la Caisse de prévoyance ne sont pas considérés comme un placement.
节约储金贷款不得视为投资资产。
Elle ne facture pas d'intérêts pour ce service.
节约储金不对融资收取何利息。
Le cabinet Northern Trust est dépositaire de tous les fonds placés par la Caisse.
北方信托是节约储金全部投资的托管机构。
Le Comité a examiné la présentation des états financiers de la Caisse de prévoyance.
审计委员会审查了节约储金财务报表的列报。
En exerçant cette option, il perd tout droit à prestation auprès de la Caisse de prévoyance.
前节约储金参与一旦
出这种选择,即
权
节约储金领取
何养恤金。
La Caisse de prévoyance du personnel local avait été intégrée comme module du système.
地区员节约储金已
为一个单元并入系统。
Le but principal visé par les organisations traditionnelles demeure l'entraide (tontine par exemple).
传统组织的主要目的仍是互助(如养老储金会)。
L'Office est aussi responsable de la gestion de la Caisse de prévoyance du personnel local.
近东救济程处还负责地区
员节约储金的管理。
Les tontines connaissent souvent une existence précaire et éphémère.
但是,民间储金会的生命力往往很脆弱,而且寿命不长。
Elle a précisé en outre qu'elle avait émis des directives et des instructions techniques chaque fois que nécessaire.
节约储金还表示,节约储金过去根据需要颁布指令和技术指示。
La partie D concerne la Caisse de prévoyance du personnel local, qui est administrée par l'UNRWA.
D部分涉及近东救济程处经营的地区
员节约储金。
Cet arrangement ne fait courir aucun risque (gains ou pertes) à la Caisse elle-même.
由于有了这项安排,节约储金没有风险,既没有收益,也不会亏损。
Le fonctionnement de la Caisse est régi par des directives émises par divers départements de l'Office.
节约储金的各项规则列在多个部门的组织指令中。
Aucune de ces directives ne prévoit les dispositions à prendre lorsque le moment viendra de liquider la Caisse.
没有涉及节约储金最终解散问题的指令。
Le Comité a noté que la Caisse de prévoyance exerçait ses activités dans un domaine hautement spécialisé.
审计委员会注意到,节约储金所属行业专业性很强。
Les états financiers de la Caisse de prévoyance sont censés répondre aux normes internationales d'établissement des états financiers.
节约储金财务报表是按照国际财务报告准则编制的。
Le Comité a constaté avec satisfaction que la Caisse avait suivi régulièrement les performances des gestionnaires de portefeuille.
审计委员会高兴地注意到,节约储金定期监测各基金管理者的业绩情况。
La valeur des placements de la Caisse a donc augmenté de 62 340 000 dollars, contre 85 770 000 dollars l'année précédente.
该年节约储金的投资收入为6 234万美元,而上一年为8 577万美元。
Le montant de la prestation servie aux retraités est fonction des cotisations versées et du produit des placements correspondants.
它是有明确规定的缴款计划,所付退休金的数额根据对储金的缴款和缴款的投资收益确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais la prévoyance professionnelle offre à son tour deux étages de protection.
但是职业储金自身提供两个保障阶层。
Les prêts octroyés par la Caisse de prévoyance ne sont pas considérés comme un placement.
储金贷款不得视为投资资产。
Elle ne facture pas d'intérêts pour ce service.
储金不对融资收取
何利息。
Le cabinet Northern Trust est dépositaire de tous les fonds placés par la Caisse.
北方信托是储金全部投资的托管机构。
Le Comité a examiné la présentation des états financiers de la Caisse de prévoyance.
审计委员会审查了储金财务报表的列报。
En exerçant cette option, il perd tout droit à prestation auprès de la Caisse de prévoyance.
储金参与人一旦作出这种选择,即无权从
储金领取
何养恤金。
La Caisse de prévoyance du personnel local avait été intégrée comme module du système.
地区工作人员储金已作为一个单元并入
。
Le but principal visé par les organisations traditionnelles demeure l'entraide (tontine par exemple).
组织的主要目的仍是互助(如养老储金会)。
L'Office est aussi responsable de la gestion de la Caisse de prévoyance du personnel local.
近东救济工程处还负责地区工作人员储金的管理。
Les tontines connaissent souvent une existence précaire et éphémère.
但是,民间储金会的生命力往往很脆弱,而且寿命不长。
Elle a précisé en outre qu'elle avait émis des directives et des instructions techniques chaque fois que nécessaire.
储金还表示,
储金过去根据需要颁布指令和技术指示。
La partie D concerne la Caisse de prévoyance du personnel local, qui est administrée par l'UNRWA.
D部分涉及近东救济工程处经营的地区工作人员储金。
Cet arrangement ne fait courir aucun risque (gains ou pertes) à la Caisse elle-même.
由于有了这项安排,储金没有风险,既没有收益,也不会亏损。
Le fonctionnement de la Caisse est régi par des directives émises par divers départements de l'Office.
储金的各项规则列在多个部门的组织指令中。
Aucune de ces directives ne prévoit les dispositions à prendre lorsque le moment viendra de liquider la Caisse.
没有涉及储金最终解散问题的指令。
Le Comité a noté que la Caisse de prévoyance exerçait ses activités dans un domaine hautement spécialisé.
审计委员会注意到,储金所属行业专业性很强。
Les états financiers de la Caisse de prévoyance sont censés répondre aux normes internationales d'établissement des états financiers.
储金财务报表是按照国际财务报告准则编制的。
Le Comité a constaté avec satisfaction que la Caisse avait suivi régulièrement les performances des gestionnaires de portefeuille.
审计委员会高兴地注意到,储金定期监测各基金管理者的业绩情况。
La valeur des placements de la Caisse a donc augmenté de 62 340 000 dollars, contre 85 770 000 dollars l'année précédente.
该年储金的投资收入为6 234万美元,而上一年为8 577万美元。
Le montant de la prestation servie aux retraités est fonction des cotisations versées et du produit des placements correspondants.
它是有明确规定的缴款计划,所付退休金的数额根据对储金的缴款和缴款的投资收益确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais la prévoyance professionnelle offre à son tour deux étages de protection.
但是职业自身提供两个保障阶层。
Les prêts octroyés par la Caisse de prévoyance ne sont pas considérés comme un placement.
节约贷款
得视为投资资产。
Elle ne facture pas d'intérêts pour ce service.
节约资收取
何利息。
Le cabinet Northern Trust est dépositaire de tous les fonds placés par la Caisse.
北方信托是节约全部投资的托管机构。
Le Comité a examiné la présentation des états financiers de la Caisse de prévoyance.
审计委员会审查了节约财务报表的列报。
En exerçant cette option, il perd tout droit à prestation auprès de la Caisse de prévoyance.
前节约参与人一旦作出这种选择,即无权从节约
领取
何养恤
。
La Caisse de prévoyance du personnel local avait été intégrée comme module du système.
地区工作人员节约已作为一个单元并入系统。
Le but principal visé par les organisations traditionnelles demeure l'entraide (tontine par exemple).
传统组织的主要目的仍是互助(如养老会)。
L'Office est aussi responsable de la gestion de la Caisse de prévoyance du personnel local.
近东救济工程处还负责地区工作人员节约的管理。
Les tontines connaissent souvent une existence précaire et éphémère.
但是,民会的生命力往往很脆弱,而且寿命
长。
Elle a précisé en outre qu'elle avait émis des directives et des instructions techniques chaque fois que nécessaire.
节约还表示,节约
过去根据需要颁布指令和技术指示。
La partie D concerne la Caisse de prévoyance du personnel local, qui est administrée par l'UNRWA.
D部分涉及近东救济工程处经营的地区工作人员节约。
Cet arrangement ne fait courir aucun risque (gains ou pertes) à la Caisse elle-même.
由于有了这项安排,节约没有风险,既没有收益,也
会亏损。
Le fonctionnement de la Caisse est régi par des directives émises par divers départements de l'Office.
节约的各项规则列在多个部门的组织指令中。
Aucune de ces directives ne prévoit les dispositions à prendre lorsque le moment viendra de liquider la Caisse.
没有涉及节约最终解散问题的指令。
Le Comité a noté que la Caisse de prévoyance exerçait ses activités dans un domaine hautement spécialisé.
审计委员会注意到,节约所属行业专业性很强。
Les états financiers de la Caisse de prévoyance sont censés répondre aux normes internationales d'établissement des états financiers.
节约财务报表是按照国际财务报告准则编制的。
Le Comité a constaté avec satisfaction que la Caisse avait suivi régulièrement les performances des gestionnaires de portefeuille.
审计委员会高兴地注意到,节约定期监测各基
管理者的业绩情况。
La valeur des placements de la Caisse a donc augmenté de 62 340 000 dollars, contre 85 770 000 dollars l'année précédente.
该年节约的投资收入为6 234万美元,而上一年为8 577万美元。
Le montant de la prestation servie aux retraités est fonction des cotisations versées et du produit des placements correspondants.
它是有明确规定的缴款计划,所付退休的数额根据
的缴款和缴款的投资收益确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais la prévoyance professionnelle offre à son tour deux étages de protection.
但是职业储金自身提供两个保障阶层。
Les prêts octroyés par la Caisse de prévoyance ne sont pas considérés comme un placement.
节约储金贷款不得视为投资资产。
Elle ne facture pas d'intérêts pour ce service.
节约储金不对融资收取何利息。
Le cabinet Northern Trust est dépositaire de tous les fonds placés par la Caisse.
北方信托是节约储金全部投资的托管机构。
Le Comité a examiné la présentation des états financiers de la Caisse de prévoyance.
审计委员会审查了节约储金财务报表的列报。
En exerçant cette option, il perd tout droit à prestation auprès de la Caisse de prévoyance.
前节约储金参与人一旦作出这种选择,即无权从节约储金领取何养恤金。
La Caisse de prévoyance du personnel local avait été intégrée comme module du système.
地区工作人员节约储金已作为一个单元并入系统。
Le but principal visé par les organisations traditionnelles demeure l'entraide (tontine par exemple).
传统组织的主要目的仍是互助(如养老储金会)。
L'Office est aussi responsable de la gestion de la Caisse de prévoyance du personnel local.
近工程处还负责地区工作人员节约储金的管理。
Les tontines connaissent souvent une existence précaire et éphémère.
但是,民间储金会的生命力往往很脆弱,而且寿命不长。
Elle a précisé en outre qu'elle avait émis des directives et des instructions techniques chaque fois que nécessaire.
节约储金还表示,节约储金过去根据需要颁布指令和技术指示。
La partie D concerne la Caisse de prévoyance du personnel local, qui est administrée par l'UNRWA.
D部分涉及近工程处经营的地区工作人员节约储金。
Cet arrangement ne fait courir aucun risque (gains ou pertes) à la Caisse elle-même.
由于有了这项安排,节约储金没有风险,既没有收益,也不会亏损。
Le fonctionnement de la Caisse est régi par des directives émises par divers départements de l'Office.
节约储金的各项规则列在多个部门的组织指令中。
Aucune de ces directives ne prévoit les dispositions à prendre lorsque le moment viendra de liquider la Caisse.
没有涉及节约储金最终解散问题的指令。
Le Comité a noté que la Caisse de prévoyance exerçait ses activités dans un domaine hautement spécialisé.
审计委员会注意到,节约储金所属行业专业性很强。
Les états financiers de la Caisse de prévoyance sont censés répondre aux normes internationales d'établissement des états financiers.
节约储金财务报表是按照国际财务报告准则编制的。
Le Comité a constaté avec satisfaction que la Caisse avait suivi régulièrement les performances des gestionnaires de portefeuille.
审计委员会高兴地注意到,节约储金定期监测各基金管理者的业绩情况。
La valeur des placements de la Caisse a donc augmenté de 62 340 000 dollars, contre 85 770 000 dollars l'année précédente.
该年节约储金的投资收入为6 234万美元,而上一年为8 577万美元。
Le montant de la prestation servie aux retraités est fonction des cotisations versées et du produit des placements correspondants.
它是有明确规定的缴款计划,所付退休金的数额根据对储金的缴款和缴款的投资收益确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais la prévoyance professionnelle offre à son tour deux étages de protection.
但是职业储金自身提供两个保障阶层。
Les prêts octroyés par la Caisse de prévoyance ne sont pas considérés comme un placement.
节约储金贷款不得视产。
Elle ne facture pas d'intérêts pour ce service.
节约储金不对融收取
何利息。
Le cabinet Northern Trust est dépositaire de tous les fonds placés par la Caisse.
北方信托是节约储金全部的托管机构。
Le Comité a examiné la présentation des états financiers de la Caisse de prévoyance.
审计委员会审查了节约储金财务报表的列报。
En exerçant cette option, il perd tout droit à prestation auprès de la Caisse de prévoyance.
前节约储金参与人一旦作出这种选择,即无权从节约储金领取何养恤金。
La Caisse de prévoyance du personnel local avait été intégrée comme module du système.
地区工作人员节约储金已作一个单元并入系统。
Le but principal visé par les organisations traditionnelles demeure l'entraide (tontine par exemple).
传统组织的主要目的仍是互助(如养老储金会)。
L'Office est aussi responsable de la gestion de la Caisse de prévoyance du personnel local.
近东救济工程处还负责地区工作人员节约储金的管理。
Les tontines connaissent souvent une existence précaire et éphémère.
但是,民间储金会的生命力弱,而且寿命不长。
Elle a précisé en outre qu'elle avait émis des directives et des instructions techniques chaque fois que nécessaire.
节约储金还表示,节约储金过去根据需要颁布指令和技术指示。
La partie D concerne la Caisse de prévoyance du personnel local, qui est administrée par l'UNRWA.
D部分涉及近东救济工程处经营的地区工作人员节约储金。
Cet arrangement ne fait courir aucun risque (gains ou pertes) à la Caisse elle-même.
由于有了这项安排,节约储金没有风险,既没有收益,也不会亏损。
Le fonctionnement de la Caisse est régi par des directives émises par divers départements de l'Office.
节约储金的各项规则列在多个部门的组织指令中。
Aucune de ces directives ne prévoit les dispositions à prendre lorsque le moment viendra de liquider la Caisse.
没有涉及节约储金最终解散问题的指令。
Le Comité a noté que la Caisse de prévoyance exerçait ses activités dans un domaine hautement spécialisé.
审计委员会注意到,节约储金所属行业专业性强。
Les états financiers de la Caisse de prévoyance sont censés répondre aux normes internationales d'établissement des états financiers.
节约储金财务报表是按照国际财务报告准则编制的。
Le Comité a constaté avec satisfaction que la Caisse avait suivi régulièrement les performances des gestionnaires de portefeuille.
审计委员会高兴地注意到,节约储金定期监测各基金管理者的业绩情况。
La valeur des placements de la Caisse a donc augmenté de 62 340 000 dollars, contre 85 770 000 dollars l'année précédente.
该年节约储金的收入
6 234万美元,而上一年
8 577万美元。
Le montant de la prestation servie aux retraités est fonction des cotisations versées et du produit des placements correspondants.
它是有明确规定的缴款计划,所付退休金的数额根据对储金的缴款和缴款的收益确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais la prévoyance professionnelle offre à son tour deux étages de protection.
但是职业金自身
个保障阶层。
Les prêts octroyés par la Caisse de prévoyance ne sont pas considérés comme un placement.
金贷款不得视为投资资产。
Elle ne facture pas d'intérêts pour ce service.
金不对融资收取
何利息。
Le cabinet Northern Trust est dépositaire de tous les fonds placés par la Caisse.
北方信托是金全部投资的托管机构。
Le Comité a examiné la présentation des états financiers de la Caisse de prévoyance.
审计委员会审查了金财务报表的列报。
En exerçant cette option, il perd tout droit à prestation auprès de la Caisse de prévoyance.
前金参与人一旦作出这种选择,即无权从
金领取
何养恤金。
La Caisse de prévoyance du personnel local avait été intégrée comme module du système.
地区工作人员金已作为一个单元并入系统。
Le but principal visé par les organisations traditionnelles demeure l'entraide (tontine par exemple).
传统组织的主要目的仍是互助(如养老金会)。
L'Office est aussi responsable de la gestion de la Caisse de prévoyance du personnel local.
近东救济工程处还负责地区工作人员金的管理。
Les tontines connaissent souvent une existence précaire et éphémère.
但是,民间金会的生命力往往很脆弱,而且寿命不长。
Elle a précisé en outre qu'elle avait émis des directives et des instructions techniques chaque fois que nécessaire.
金还表示,
金过去根据需要颁布指令和技术指示。
La partie D concerne la Caisse de prévoyance du personnel local, qui est administrée par l'UNRWA.
D部分涉及近东救济工程处经营的地区工作人员金。
Cet arrangement ne fait courir aucun risque (gains ou pertes) à la Caisse elle-même.
由于有了这项安排,金没有风险,既没有收益,也不会亏损。
Le fonctionnement de la Caisse est régi par des directives émises par divers départements de l'Office.
金的各项规则列在多个部门的组织指令中。
Aucune de ces directives ne prévoit les dispositions à prendre lorsque le moment viendra de liquider la Caisse.
没有涉及金最终解散问题的指令。
Le Comité a noté que la Caisse de prévoyance exerçait ses activités dans un domaine hautement spécialisé.
审计委员会注意到,金所属行业专业性很强。
Les états financiers de la Caisse de prévoyance sont censés répondre aux normes internationales d'établissement des états financiers.
金财务报表是按照国际财务报告准则编制的。
Le Comité a constaté avec satisfaction que la Caisse avait suivi régulièrement les performances des gestionnaires de portefeuille.
审计委员会高兴地注意到,金定期监测各基金管理者的业绩情况。
La valeur des placements de la Caisse a donc augmenté de 62 340 000 dollars, contre 85 770 000 dollars l'année précédente.
该年金的投资收入为6 234万美元,而上一年为8 577万美元。
Le montant de la prestation servie aux retraités est fonction des cotisations versées et du produit des placements correspondants.
它是有明确规定的缴款计划,所付退休金的数额根据对金的缴款和缴款的投资收益确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais la prévoyance professionnelle offre à son tour deux étages de protection.
但是职业自身提供两个保障阶层。
Les prêts octroyés par la Caisse de prévoyance ne sont pas considérés comme un placement.
节贷款不得视为投资资产。
Elle ne facture pas d'intérêts pour ce service.
节不对融资收取
何利息。
Le cabinet Northern Trust est dépositaire de tous les fonds placés par la Caisse.
北方信托是节全部投资的托管机构。
Le Comité a examiné la présentation des états financiers de la Caisse de prévoyance.
审计委员会审查了节财务报表的列报。
En exerçant cette option, il perd tout droit à prestation auprès de la Caisse de prévoyance.
前节参与人一旦作出这种选择,即无权从节
领取
何养恤
。
La Caisse de prévoyance du personnel local avait été intégrée comme module du système.
地区工作人员节已作为一个单元
统。
Le but principal visé par les organisations traditionnelles demeure l'entraide (tontine par exemple).
传统组织的主要目的仍是互助(如养老会)。
L'Office est aussi responsable de la gestion de la Caisse de prévoyance du personnel local.
近东救济工程处还负责地区工作人员节的管理。
Les tontines connaissent souvent une existence précaire et éphémère.
但是,民间会的生命力往往很脆弱,而且寿命不长。
Elle a précisé en outre qu'elle avait émis des directives et des instructions techniques chaque fois que nécessaire.
节还表示,节
过去根据需要颁布指令和技术指示。
La partie D concerne la Caisse de prévoyance du personnel local, qui est administrée par l'UNRWA.
D部分涉及近东救济工程处经营的地区工作人员节。
Cet arrangement ne fait courir aucun risque (gains ou pertes) à la Caisse elle-même.
由于有了这项安排,节没有风险,既没有收益,也不会亏损。
Le fonctionnement de la Caisse est régi par des directives émises par divers départements de l'Office.
节的各项规则列在多个部门的组织指令中。
Aucune de ces directives ne prévoit les dispositions à prendre lorsque le moment viendra de liquider la Caisse.
没有涉及节最终解散问题的指令。
Le Comité a noté que la Caisse de prévoyance exerçait ses activités dans un domaine hautement spécialisé.
审计委员会注意到,节所属行业专业性很强。
Les états financiers de la Caisse de prévoyance sont censés répondre aux normes internationales d'établissement des états financiers.
节财务报表是按照国际财务报告准则编制的。
Le Comité a constaté avec satisfaction que la Caisse avait suivi régulièrement les performances des gestionnaires de portefeuille.
审计委员会高兴地注意到,节定期监测各基
管理者的业绩情况。
La valeur des placements de la Caisse a donc augmenté de 62 340 000 dollars, contre 85 770 000 dollars l'année précédente.
该年节的投资收
为6 234万美元,而上一年为8 577万美元。
Le montant de la prestation servie aux retraités est fonction des cotisations versées et du produit des placements correspondants.
它是有明确规定的缴款计划,所付退休的数额根据对
的缴款和缴款的投资收益确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais la prévoyance professionnelle offre à son tour deux étages de protection.
但是职业储自身提供两个保障阶层。
Les prêts octroyés par la Caisse de prévoyance ne sont pas considérés comme un placement.
节约储贷款不得视为投资资产。
Elle ne facture pas d'intérêts pour ce service.
节约储不对融资收取
。
Le cabinet Northern Trust est dépositaire de tous les fonds placés par la Caisse.
北方信托是节约储全部投资
托
机构。
Le Comité a examiné la présentation des états financiers de la Caisse de prévoyance.
审计委员会审查了节约储财务报表
列报。
En exerçant cette option, il perd tout droit à prestation auprès de la Caisse de prévoyance.
前节约储参与人一旦作出这种选择,即无权从节约储
领取
养恤
。
La Caisse de prévoyance du personnel local avait été intégrée comme module du système.
地区工作人员节约储已作为一个单元并入系统。
Le but principal visé par les organisations traditionnelles demeure l'entraide (tontine par exemple).
传统组织主要目
仍是互助(如养老储
会)。
L'Office est aussi responsable de la gestion de la Caisse de prévoyance du personnel local.
近东救济工程处还负责地区工作人员节约储理。
Les tontines connaissent souvent une existence précaire et éphémère.
但是,民间储会
生命力往往很脆弱,而且寿命不长。
Elle a précisé en outre qu'elle avait émis des directives et des instructions techniques chaque fois que nécessaire.
节约储还表示,节约储
过去根据需要颁布指令和技术指示。
La partie D concerne la Caisse de prévoyance du personnel local, qui est administrée par l'UNRWA.
D部分涉及近东救济工程处经营地区工作人员节约储
。
Cet arrangement ne fait courir aucun risque (gains ou pertes) à la Caisse elle-même.
由于有了这项安排,节约储没有风险,既没有收益,也不会亏损。
Le fonctionnement de la Caisse est régi par des directives émises par divers départements de l'Office.
节约储各项规则列在多个部门
组织指令中。
Aucune de ces directives ne prévoit les dispositions à prendre lorsque le moment viendra de liquider la Caisse.
没有涉及节约储最终解散问题
指令。
Le Comité a noté que la Caisse de prévoyance exerçait ses activités dans un domaine hautement spécialisé.
审计委员会注意到,节约储所属行业专业性很强。
Les états financiers de la Caisse de prévoyance sont censés répondre aux normes internationales d'établissement des états financiers.
节约储财务报表是按照国际财务报告准则编制
。
Le Comité a constaté avec satisfaction que la Caisse avait suivi régulièrement les performances des gestionnaires de portefeuille.
审计委员会高兴地注意到,节约储定期监测各基
理者
业绩情况。
La valeur des placements de la Caisse a donc augmenté de 62 340 000 dollars, contre 85 770 000 dollars l'année précédente.
该年节约储投资收入为6 234万美元,而上一年为8 577万美元。
Le montant de la prestation servie aux retraités est fonction des cotisations versées et du produit des placements correspondants.
它是有明确规定缴款计划,所付退休
数额根据对储
缴款和缴款
投资收益确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。