Des améliorations seront apportées aux systèmes de stockage des denrées alimentaires et un mécanisme efficace de macrorégulation et de contrôle de l'approvisionnement alimentaire sera mis en place.
进一步完善国家储备粮制度,建立高效率的粮食宏观调控体系。
Des améliorations seront apportées aux systèmes de stockage des denrées alimentaires et un mécanisme efficace de macrorégulation et de contrôle de l'approvisionnement alimentaire sera mis en place.
进一步完善国家储备粮制度,建立高效率的粮食宏观调控体系。
L'Union européenne est récemment intervenue pour faire baisser les prix sur les marchés mondiaux, en vendant ses stocks d'intervention et en supprimant la mise en jachère des terres.
欧盟最近采用出售救济储备粮和开耕休耕地的办法,设法降低全球粮价。
La distribution d'aliments en nature est pertinente lorsque les marchés fonctionnent, lorsque l'aide étrangère n'est disponible qu'en nature, ou lorsqu'une rotation des réserves stratégiques de céréales est nécessaire.
实物粮食分配在市场运作良好、外国提供实物形式援助或战略储备粮需要倒仓的国家是适当的。
Avec ce que nous avons pu tirer du programme « pétrole contre nourriture », et avec la somme d'environ 500 millions de dollars, que les donateurs nous ont transmise, nous aurons assez de vivres - outre les réserves que l'Iraq possède déjà - pour nourrir la population iraquienne jusqu'à la fin de l'année.
过我们能够从石油换食品方案中得到的资
,
过我们的捐助者给予我们的大约5亿美元,我们将有足够的粮食——加上伊拉克的储备粮——年底前供应伊拉克人民口粮。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des améliorations seront apportées aux systèmes de stockage des denrées alimentaires et un mécanisme efficace de macrorégulation et de contrôle de l'approvisionnement alimentaire sera mis en place.
完善国家储备
制度,建立高效率
宏观调控体系。
L'Union européenne est récemment intervenue pour faire baisser les prix sur les marchés mondiaux, en vendant ses stocks d'intervention et en supprimant la mise en jachère des terres.
欧洲联盟最近采用出售救济储备和开耕休耕地
办法,设法降低全球
价。
La distribution d'aliments en nature est pertinente lorsque les marchés fonctionnent, lorsque l'aide étrangère n'est disponible qu'en nature, ou lorsqu'une rotation des réserves stratégiques de céréales est nécessaire.
实物分配在市场运作良好、外国
提供实物形式援助或战略储备
需要倒仓
国家是适当
。
Avec ce que nous avons pu tirer du programme « pétrole contre nourriture », et avec la somme d'environ 500 millions de dollars, que les donateurs nous ont transmise, nous aurons assez de vivres - outre les réserves que l'Iraq possède déjà - pour nourrir la population iraquienne jusqu'à la fin de l'année.
通过我们能够从石油换品方案中得到
资金,并通过我们
捐助者给予我们
大约5亿美元,我们将有足够
——加上伊拉克
储备
——年底前供应伊拉克人民口
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des améliorations seront apportées aux systèmes de stockage des denrées alimentaires et un mécanisme efficace de macrorégulation et de contrôle de l'approvisionnement alimentaire sera mis en place.
进一步完善国家粮制度,建立高效率
粮食宏观调控体系。
L'Union européenne est récemment intervenue pour faire baisser les prix sur les marchés mondiaux, en vendant ses stocks d'intervention et en supprimant la mise en jachère des terres.
欧洲联盟最近采用出售救济粮和开耕休耕地
办法,设法降低全球粮价。
La distribution d'aliments en nature est pertinente lorsque les marchés fonctionnent, lorsque l'aide étrangère n'est disponible qu'en nature, ou lorsqu'une rotation des réserves stratégiques de céréales est nécessaire.
实物粮食分配在市场运作良好、外国提供实物形式援助或战略
粮需要倒仓
国家是适当
。
Avec ce que nous avons pu tirer du programme « pétrole contre nourriture », et avec la somme d'environ 500 millions de dollars, que les donateurs nous ont transmise, nous aurons assez de vivres - outre les réserves que l'Iraq possède déjà - pour nourrir la population iraquienne jusqu'à la fin de l'année.
通过我们能够从石油换食品方案中得到资金,并通过我们
捐助者给予我们
大约5亿美元,我们将有足够
粮食——加上伊拉克
粮——年底前供应伊拉克人民口粮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des améliorations seront apportées aux systèmes de stockage des denrées alimentaires et un mécanisme efficace de macrorégulation et de contrôle de l'approvisionnement alimentaire sera mis en place.
进一步完善国家备粮制度,建立高效率
粮食宏观调控体系。
L'Union européenne est récemment intervenue pour faire baisser les prix sur les marchés mondiaux, en vendant ses stocks d'intervention et en supprimant la mise en jachère des terres.
欧洲联盟最近采用出售救济备粮和开耕休耕地
办法,设法降低全球粮价。
La distribution d'aliments en nature est pertinente lorsque les marchés fonctionnent, lorsque l'aide étrangère n'est disponible qu'en nature, ou lorsqu'une rotation des réserves stratégiques de céréales est nécessaire.
实物粮食分配在市场运作良好、外国提供实物形式援助或战略
备粮需要倒仓
国家是适当
。
Avec ce que nous avons pu tirer du programme « pétrole contre nourriture », et avec la somme d'environ 500 millions de dollars, que les donateurs nous ont transmise, nous aurons assez de vivres - outre les réserves que l'Iraq possède déjà - pour nourrir la population iraquienne jusqu'à la fin de l'année.
通过我们能够从石油换食品方案中得到资金,并通过我们
捐助者给予我们
大约5亿美元,我们将有足够
粮食——加上伊拉
备粮——年底前供应伊拉
人民口粮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des améliorations seront apportées aux systèmes de stockage des denrées alimentaires et un mécanisme efficace de macrorégulation et de contrôle de l'approvisionnement alimentaire sera mis en place.
进一步完善国家储备粮制度,建立高效率的粮食宏观调控体系。
L'Union européenne est récemment intervenue pour faire baisser les prix sur les marchés mondiaux, en vendant ses stocks d'intervention et en supprimant la mise en jachère des terres.
欧洲联盟最近采用出售救济储备粮和地的办法,设法降低全球粮价。
La distribution d'aliments en nature est pertinente lorsque les marchés fonctionnent, lorsque l'aide étrangère n'est disponible qu'en nature, ou lorsqu'une rotation des réserves stratégiques de céréales est nécessaire.
实物粮食分配在市场运作良好、外国提供实物形式援助或战略储备粮需要倒仓的国家是适当的。
Avec ce que nous avons pu tirer du programme « pétrole contre nourriture », et avec la somme d'environ 500 millions de dollars, que les donateurs nous ont transmise, nous aurons assez de vivres - outre les réserves que l'Iraq possède déjà - pour nourrir la population iraquienne jusqu'à la fin de l'année.
通过我从石油换食品方案中得到的资金,并通过我
的捐助者给予我
的大约5亿美元,我
将有足
的粮食——加上伊拉克的储备粮——年底前供应伊拉克人民口粮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Des améliorations seront apportées aux systèmes de stockage des denrées alimentaires et un mécanisme efficace de macrorégulation et de contrôle de l'approvisionnement alimentaire sera mis en place.
进一步完善国家储备粮制度,建立高效率的粮食宏观调控体。
L'Union européenne est récemment intervenue pour faire baisser les prix sur les marchés mondiaux, en vendant ses stocks d'intervention et en supprimant la mise en jachère des terres.
欧联盟最近采用出售救济储备粮和开耕休耕地的办法,设法降低全球粮价。
La distribution d'aliments en nature est pertinente lorsque les marchés fonctionnent, lorsque l'aide étrangère n'est disponible qu'en nature, ou lorsqu'une rotation des réserves stratégiques de céréales est nécessaire.
实物粮食分配在市场运作良好、外国提供实物形式援助或战略储备粮需要倒仓的国家是适当的。
Avec ce que nous avons pu tirer du programme « pétrole contre nourriture », et avec la somme d'environ 500 millions de dollars, que les donateurs nous ont transmise, nous aurons assez de vivres - outre les réserves que l'Iraq possède déjà - pour nourrir la population iraquienne jusqu'à la fin de l'année.
我们能够从石油换食品方案中得到的资金,
我们的捐助者给予我们的大约5亿美元,我们将有足够的粮食——加上伊拉克的储备粮——年底前供应伊拉克人民口粮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des améliorations seront apportées aux systèmes de stockage des denrées alimentaires et un mécanisme efficace de macrorégulation et de contrôle de l'approvisionnement alimentaire sera mis en place.
进一国家储备粮制度,建立高效率
粮食宏观调控体系。
L'Union européenne est récemment intervenue pour faire baisser les prix sur les marchés mondiaux, en vendant ses stocks d'intervention et en supprimant la mise en jachère des terres.
欧洲联盟最近采用出售救济储备粮和开耕休耕地办法,设法降低全球粮价。
La distribution d'aliments en nature est pertinente lorsque les marchés fonctionnent, lorsque l'aide étrangère n'est disponible qu'en nature, ou lorsqu'une rotation des réserves stratégiques de céréales est nécessaire.
实物粮食分配在市场运作良好、外国提供实物形式援助或战略储备粮需要倒仓
国家是适当
。
Avec ce que nous avons pu tirer du programme « pétrole contre nourriture », et avec la somme d'environ 500 millions de dollars, que les donateurs nous ont transmise, nous aurons assez de vivres - outre les réserves que l'Iraq possède déjà - pour nourrir la population iraquienne jusqu'à la fin de l'année.
通过我们能从石油换食品方案中得到
资金,并通过我们
捐助者给予我们
大约5亿美元,我们将有
粮食——加上伊拉克
储备粮——年底前供应伊拉克人民口粮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des améliorations seront apportées aux systèmes de stockage des denrées alimentaires et un mécanisme efficace de macrorégulation et de contrôle de l'approvisionnement alimentaire sera mis en place.
进一步完善国家制度,建立高效率的
食宏观调控体系。
L'Union européenne est récemment intervenue pour faire baisser les prix sur les marchés mondiaux, en vendant ses stocks d'intervention et en supprimant la mise en jachère des terres.
欧洲联盟最近采用出售救济和开耕休耕地的办法,设法降低全球
价。
La distribution d'aliments en nature est pertinente lorsque les marchés fonctionnent, lorsque l'aide étrangère n'est disponible qu'en nature, ou lorsqu'une rotation des réserves stratégiques de céréales est nécessaire.
实物食分配在市场运作良好、外国
提供实物形式援助或战略
需要倒仓的国家是适当的。
Avec ce que nous avons pu tirer du programme « pétrole contre nourriture », et avec la somme d'environ 500 millions de dollars, que les donateurs nous ont transmise, nous aurons assez de vivres - outre les réserves que l'Iraq possède déjà - pour nourrir la population iraquienne jusqu'à la fin de l'année.
通过能够从石油换食品方案中得到的资金,并通过
的捐助者给予
的大约5亿美
,
将有足够的
食——加上伊拉克的
——年底前供应伊拉克人民口
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Des améliorations seront apportées aux systèmes de stockage des denrées alimentaires et un mécanisme efficace de macrorégulation et de contrôle de l'approvisionnement alimentaire sera mis en place.
进一步完善家储备粮制度,建立高效率
粮食宏观调控体系。
L'Union européenne est récemment intervenue pour faire baisser les prix sur les marchés mondiaux, en vendant ses stocks d'intervention et en supprimant la mise en jachère des terres.
欧洲联盟最近采用出售救济储备粮和开耕休耕地办法,设法降
粮价。
La distribution d'aliments en nature est pertinente lorsque les marchés fonctionnent, lorsque l'aide étrangère n'est disponible qu'en nature, ou lorsqu'une rotation des réserves stratégiques de céréales est nécessaire.
实物粮食分配在市场运作良好、外提供实物形式援助或战略储备粮需要倒
家是适当
。
Avec ce que nous avons pu tirer du programme « pétrole contre nourriture », et avec la somme d'environ 500 millions de dollars, que les donateurs nous ont transmise, nous aurons assez de vivres - outre les réserves que l'Iraq possède déjà - pour nourrir la population iraquienne jusqu'à la fin de l'année.
通过我们能够从石油换食品方案中得到资金,并通过我们
捐助者给予我们
大约5亿美元,我们将有足够
粮食——加上伊拉克
储备粮——年底前供应伊拉克人民口粮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。