法语助手
  • 关闭

cessez-le-feu~协议convention du cessez-le-feu
cessez-le-feu 法语 助 手

Le cessez-le-feu prend effet à 11 heures.

于11点生效。

Alors que nous avions demandé qu'il soit respecté, le cessez-le-feu avait été rompu, avons-nous appris.

尽管我们要求维持,但是,状态据报已经被打破。

L'objectif doit rester de maintenir le cessez-le-feu et de l'étendre au reste des territoires occupés.

目标必须仍然是维持并将扩展至被占领领土全境。

Les parties doivent assurer la mise en oeuvre intégrale du cessez-le-feu.

各方必须确保充

Encourager toutes les parties à appliquer pleinement l'accord de cessez-le-feu.

鼓励所有各方全面执行协定。

Tout cela sera possible dès que le cessez-le-feu sera respecté.

一旦实现,就可以进行裁

Il appartient maintenant à Israël de déclarer un cessez-le-feu.

现在是以色列宣布的时候了。

Des violations du cessez-le-feu se sont produites des deux côtés.

双方都作出了破坏的行为。

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

的局势仍然平静。

Nous espérons une extension rapide du cessez-le-feu à la Cisjordanie.

我们希望迅速把扩大到西岸。

Cela implique notamment, de la part de tous, le plein respect du cessez-le-feu.

为此目的,各方都必须充

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

的情况也依然平静。

Nous nous félicitons donc du cessez-le-feu annoncé par le Gouvernement soudanais.

因此,我们赞赏苏丹政府宣布

Ces questions ont été renvoyées à la Commission politique, pour examen.

这些问题已提交政治委员会审议。

Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.

但是,据报个别武装团体仍然留在地区。

En outre, des efforts doivent aussi être faits pour renforcer le cessez-le-feu.

此外,现在还应作出努力来加强

Au cours des entretiens, les deux groupes ont réaffirmé leur attachement au cessez-le-feu.

在谈判中两个团体重申对的承诺。

Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.

巴西重申,有关各方迫切需要

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的协议极为脆弱。

En même temps, les violations du cessez-le-feu se sont poursuivies.

与此同时,当地继续发生破坏的行为。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停火 的法语例句

用户正在搜索


淡忘, 淡味啤酒, 淡纹长岩, 淡霞钠长岩, 淡霞斜岩, 淡霞正长岩, 淡斜绿泥石, 淡型香烟, 淡雅, 淡颜色,

相似单词


停工, 停工(企业), 停工庆祝节日, 停航, 停航港, 停火, 停火协议, 停机, 停机坪, 停建,

cessez-le-feu~协议convention du cessez-le-feu
cessez-le-feu 法语 助 手

Le cessez-le-feu prend effet à 11 heures.

停火于11点生效。

Alors que nous avions demandé qu'il soit respecté, le cessez-le-feu avait été rompu, avons-nous appris.

尽管我们要求维持停火,但是,停火状态据报已经被打破。

L'objectif doit rester de maintenir le cessez-le-feu et de l'étendre au reste des territoires occupés.

目标必须仍是维持停火并将停火扩展至被占领领土全

Les parties doivent assurer la mise en oeuvre intégrale du cessez-le-feu.

必须确保充分遵守停火

Encourager toutes les parties à appliquer pleinement l'accord de cessez-le-feu.

鼓励所有全面执行停火协定。

Tout cela sera possible dès que le cessez-le-feu sera respecté.

一旦实现停火,就可以进行裁

Il appartient maintenant à Israël de déclarer un cessez-le-feu.

现在是以色列宣布停火的时候了。

Des violations du cessez-le-feu se sont produites des deux côtés.

都作出了破坏停火的行为。

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

停火线沿线的局势仍

Nous espérons une extension rapide du cessez-le-feu à la Cisjordanie.

我们希望迅速把停火扩大到西岸。

Cela implique notamment, de la part de tous, le plein respect du cessez-le-feu.

为此目的,都必须充分遵守停火

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

沿停火线的情况也依

Nous nous félicitons donc du cessez-le-feu annoncé par le Gouvernement soudanais.

因此,我们赞赏苏丹政府宣布停火

Ces questions ont été renvoyées à la Commission politique, pour examen.

这些问题已提交停火政治委员会审议。

Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.

但是,据报个别武装团体仍留在停火地区。

En outre, des efforts doivent aussi être faits pour renforcer le cessez-le-feu.

此外,现在还应作出努力来加强停火

Au cours des entretiens, les deux groupes ont réaffirmé leur attachement au cessez-le-feu.

在谈判中两个团体重申对停火的承诺。

Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.

巴西重申,有关迫切需要遵守停火

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

En même temps, les violations du cessez-le-feu se sont poursuivies.

与此同时,当地继续发生破坏停火的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停火 的法语例句

用户正在搜索


淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发,

相似单词


停工, 停工(企业), 停工庆祝节日, 停航, 停航港, 停火, 停火协议, 停机, 停机坪, 停建,

cessez-le-feu~协议convention du cessez-le-feu
cessez-le-feu 法语 助 手

Le cessez-le-feu prend effet à 11 heures.

停火于11点生效。

Alors que nous avions demandé qu'il soit respecté, le cessez-le-feu avait été rompu, avons-nous appris.

尽管我们停火,但是,停火状态据报已经被打破。

L'objectif doit rester de maintenir le cessez-le-feu et de l'étendre au reste des territoires occupés.

目标必须仍然是停火并将停火扩展至被占领领土全境。

Les parties doivent assurer la mise en oeuvre intégrale du cessez-le-feu.

各方必须确保充分遵守停火

Encourager toutes les parties à appliquer pleinement l'accord de cessez-le-feu.

鼓励所有各方全面执行停火协定。

Tout cela sera possible dès que le cessez-le-feu sera respecté.

一旦实现停火,就可以进行裁

Il appartient maintenant à Israël de déclarer un cessez-le-feu.

现在是以色列宣布停火的时候了。

Des violations du cessez-le-feu se sont produites des deux côtés.

双方都作出了破坏停火的行为。

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

停火线沿线的局势仍然平

Nous espérons une extension rapide du cessez-le-feu à la Cisjordanie.

我们希望迅速把停火扩大到西岸。

Cela implique notamment, de la part de tous, le plein respect du cessez-le-feu.

目的,各方都必须充分遵守停火

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

沿停火线的情况也依然平

Nous nous félicitons donc du cessez-le-feu annoncé par le Gouvernement soudanais.

,我们赞赏苏丹政府宣布停火

Ces questions ont été renvoyées à la Commission politique, pour examen.

这些问题已提交停火政治委员会审议。

Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.

但是,据报个别武装团体仍然留在停火地区。

En outre, des efforts doivent aussi être faits pour renforcer le cessez-le-feu.

外,现在还应作出努力来加强停火

Au cours des entretiens, les deux groupes ont réaffirmé leur attachement au cessez-le-feu.

在谈判中两个团体重申对停火的承诺。

Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.

巴西重申,有关各方迫切需遵守停火

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

En même temps, les violations du cessez-le-feu se sont poursuivies.

同时,当地继续发生破坏停火的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停火 的法语例句

用户正在搜索


弹道波, 弹道导弹, 弹道的, 弹道飞行器, 弹道飞行器回收, 弹道火箭, 弹道降弧, 弹道末段, 弹道平直度, 弹道曲线图,

相似单词


停工, 停工(企业), 停工庆祝节日, 停航, 停航港, 停火, 停火协议, 停机, 停机坪, 停建,

cessez-le-feu~协议convention du cessez-le-feu
cessez-le-feu 法语 助 手

Le cessez-le-feu prend effet à 11 heures.

停火于11点生效。

Alors que nous avions demandé qu'il soit respecté, le cessez-le-feu avait été rompu, avons-nous appris.

尽管我们停火,但是,停火状态据报已经被打破。

L'objectif doit rester de maintenir le cessez-le-feu et de l'étendre au reste des territoires occupés.

目标必须仍然是停火并将停火扩展至被占领领土全境。

Les parties doivent assurer la mise en oeuvre intégrale du cessez-le-feu.

各方必须确保充分遵守停火

Encourager toutes les parties à appliquer pleinement l'accord de cessez-le-feu.

鼓励所有各方全面执行停火协定。

Tout cela sera possible dès que le cessez-le-feu sera respecté.

一旦实现停火,就可以进行裁

Il appartient maintenant à Israël de déclarer un cessez-le-feu.

现在是以色列宣布停火的时候了。

Des violations du cessez-le-feu se sont produites des deux côtés.

双方都作出了破坏停火的行为。

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

停火线沿线的局势仍然平

Nous espérons une extension rapide du cessez-le-feu à la Cisjordanie.

我们希望迅速把停火扩大到西岸。

Cela implique notamment, de la part de tous, le plein respect du cessez-le-feu.

目的,各方都必须充分遵守停火

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

沿停火线的情况也依然平

Nous nous félicitons donc du cessez-le-feu annoncé par le Gouvernement soudanais.

,我们赞赏苏丹政府宣布停火

Ces questions ont été renvoyées à la Commission politique, pour examen.

这些问题已提交停火政治委员会审议。

Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.

但是,据报个别武装团体仍然留在停火地区。

En outre, des efforts doivent aussi être faits pour renforcer le cessez-le-feu.

外,现在还应作出努力来加强停火

Au cours des entretiens, les deux groupes ont réaffirmé leur attachement au cessez-le-feu.

在谈判中两个团体重申对停火的承诺。

Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.

巴西重申,有关各方迫切需遵守停火

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

En même temps, les violations du cessez-le-feu se sont poursuivies.

同时,当地继续发生破坏停火的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停火 的法语例句

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


停工, 停工(企业), 停工庆祝节日, 停航, 停航港, 停火, 停火协议, 停机, 停机坪, 停建,

cessez-le-feu~协议convention du cessez-le-feu
cessez-le-feu 法语 助 手

Le cessez-le-feu prend effet à 11 heures.

停火于11点生效。

Alors que nous avions demandé qu'il soit respecté, le cessez-le-feu avait été rompu, avons-nous appris.

尽管求维持停火,但是,停火状态据报已经被打破。

L'objectif doit rester de maintenir le cessez-le-feu et de l'étendre au reste des territoires occupés.

目标必须仍然是维持停火并将停火扩展至被占领领土全境。

Les parties doivent assurer la mise en oeuvre intégrale du cessez-le-feu.

各方必须确保充分遵守停火

Encourager toutes les parties à appliquer pleinement l'accord de cessez-le-feu.

鼓励所有各方全面执行停火协定。

Tout cela sera possible dès que le cessez-le-feu sera respecté.

一旦实现停火,就可以进行裁

Il appartient maintenant à Israël de déclarer un cessez-le-feu.

现在是以色列宣布停火的时候了。

Des violations du cessez-le-feu se sont produites des deux côtés.

双方都作出了破坏停火的行为。

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

停火线沿线的局势仍然平静。

Nous espérons une extension rapide du cessez-le-feu à la Cisjordanie.

希望迅速把停火扩大到西岸。

Cela implique notamment, de la part de tous, le plein respect du cessez-le-feu.

目的,各方都必须充分遵守停火

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

沿停火线的情况也依然平静。

Nous nous félicitons donc du cessez-le-feu annoncé par le Gouvernement soudanais.

赞赏苏丹政府宣布停火

Ces questions ont été renvoyées à la Commission politique, pour examen.

这些问题已提交停火政治委员会审议。

Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.

但是,据报个别武装团体仍然留在停火地区。

En outre, des efforts doivent aussi être faits pour renforcer le cessez-le-feu.

外,现在还应作出努力来加强停火

Au cours des entretiens, les deux groupes ont réaffirmé leur attachement au cessez-le-feu.

在谈判中两个团体重申对停火的承诺。

Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.

巴西重申,有关各方迫切需遵守停火

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

En même temps, les violations du cessez-le-feu se sont poursuivies.

同时,当地继续发生破坏停火的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 停火 的法语例句

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


停工, 停工(企业), 停工庆祝节日, 停航, 停航港, 停火, 停火协议, 停机, 停机坪, 停建,

用户正在搜索


弹尽粮绝, 弹壳, 弹壳底, 弹坑, 弹泪, 弹力, 弹力背带, 弹力不足的弹簧, 弹力蛋白酶, 弹力的,

相似单词


停工, 停工(企业), 停工庆祝节日, 停航, 停航港, 停火, 停火协议, 停机, 停机坪, 停建,

用户正在搜索


弹起, 弹球机, 弹如雨下, 弹射, 弹射车, 弹射滑翔机, 弹射起飞飞机, 弹射器, 弹射座舱, 弹射座椅,

相似单词


停工, 停工(企业), 停工庆祝节日, 停航, 停航港, 停火, 停火协议, 停机, 停机坪, 停建,

cessez-le-feu~协议convention du cessez-le-feu
cessez-le-feu 法语 助 手

Le cessez-le-feu prend effet à 11 heures.

停火于11点生效。

Alors que nous avions demandé qu'il soit respecté, le cessez-le-feu avait été rompu, avons-nous appris.

尽管我们要求维持停火,但是,停火状态据报已经被打破。

L'objectif doit rester de maintenir le cessez-le-feu et de l'étendre au reste des territoires occupés.

目标必须仍然是维持停火并将停火扩展至被占领领土全境。

Les parties doivent assurer la mise en oeuvre intégrale du cessez-le-feu.

各方必须确保充分遵守停火

Encourager toutes les parties à appliquer pleinement l'accord de cessez-le-feu.

鼓励所有各方全面执行停火协定。

Tout cela sera possible dès que le cessez-le-feu sera respecté.

一旦实现停火,就可以进行裁

Il appartient maintenant à Israël de déclarer un cessez-le-feu.

现在是以色列宣布停火的时候了。

Des violations du cessez-le-feu se sont produites des deux côtés.

双方都作出了破坏停火的行为。

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

停火线沿线的局势仍然平静。

Nous espérons une extension rapide du cessez-le-feu à la Cisjordanie.

我们希望迅速把停火扩大到西岸。

Cela implique notamment, de la part de tous, le plein respect du cessez-le-feu.

为此目的,各方都必须充分遵守停火

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

沿停火线的情况也依然平静。

Nous nous félicitons donc du cessez-le-feu annoncé par le Gouvernement soudanais.

因此,我们赞赏苏丹政府宣布停火

Ces questions ont été renvoyées à la Commission politique, pour examen.

已提交停火政治委员会审议。

Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.

但是,据报个别武装团体仍然留在停火地区。

En outre, des efforts doivent aussi être faits pour renforcer le cessez-le-feu.

此外,现在还应作出努力来加强停火

Au cours des entretiens, les deux groupes ont réaffirmé leur attachement au cessez-le-feu.

在谈判中两个团体重申对停火的承诺。

Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.

巴西重申,有关各方迫切需要遵守停火

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

En même temps, les violations du cessez-le-feu se sont poursuivies.

与此同时,当地继续发生破坏停火的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停火 的法语例句

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


停工, 停工(企业), 停工庆祝节日, 停航, 停航港, 停火, 停火协议, 停机, 停机坪, 停建,

cessez-le-feu~协议convention du cessez-le-feu
cessez-le-feu 法语 助 手

Le cessez-le-feu prend effet à 11 heures.

于11点生效。

Alors que nous avions demandé qu'il soit respecté, le cessez-le-feu avait été rompu, avons-nous appris.

尽管我们要求维,但是,状态据报已经被打破。

L'objectif doit rester de maintenir le cessez-le-feu et de l'étendre au reste des territoires occupés.

目标必须仍是维并将扩展至被占领领土全境。

Les parties doivent assurer la mise en oeuvre intégrale du cessez-le-feu.

各方必须确保充分遵守

Encourager toutes les parties à appliquer pleinement l'accord de cessez-le-feu.

鼓励所有各方全面执行协定。

Tout cela sera possible dès que le cessez-le-feu sera respecté.

一旦实现,就可以进行裁

Il appartient maintenant à Israël de déclarer un cessez-le-feu.

现在是以色列宣布的时候了。

Des violations du cessez-le-feu se sont produites des deux côtés.

双方都作出了破坏的行为。

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

线沿线的局势仍静。

Nous espérons une extension rapide du cessez-le-feu à la Cisjordanie.

我们希望迅速把扩大到西岸。

Cela implique notamment, de la part de tous, le plein respect du cessez-le-feu.

为此目的,各方都必须充分遵守

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

沿线的情况也静。

Nous nous félicitons donc du cessez-le-feu annoncé par le Gouvernement soudanais.

因此,我们赞赏苏丹政府宣布

Ces questions ont été renvoyées à la Commission politique, pour examen.

这些问题已提交政治委员会审议。

Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.

但是,据报个别武装团体仍留在地区。

En outre, des efforts doivent aussi être faits pour renforcer le cessez-le-feu.

此外,现在还应作出努力来加强

Au cours des entretiens, les deux groupes ont réaffirmé leur attachement au cessez-le-feu.

在谈判中两个团体重申对的承诺。

Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.

巴西重申,有关各方迫切需要遵守

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的协议极为脆弱。

En même temps, les violations du cessez-le-feu se sont poursuivies.

与此同时,当地继续发生破坏的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停火 的法语例句

用户正在搜索


弹性体, 弹性稳定, 弹性系数, 弹性纤维, 弹性纤维变性, 弹性纤维断裂, 弹性橡皮绳, 弹性悬置发动机, 弹性藻沥青, 弹性滞后,

相似单词


停工, 停工(企业), 停工庆祝节日, 停航, 停航港, 停火, 停火协议, 停机, 停机坪, 停建,

cessez-le-feu~协议convention du cessez-le-feu
cessez-le-feu 法语 助 手

Le cessez-le-feu prend effet à 11 heures.

于11点生效。

Alors que nous avions demandé qu'il soit respecté, le cessez-le-feu avait été rompu, avons-nous appris.

尽管我们要求维持,但状态据报已经被打破。

L'objectif doit rester de maintenir le cessez-le-feu et de l'étendre au reste des territoires occupés.

目标必须仍然维持并将扩展至被占领领土全境。

Les parties doivent assurer la mise en oeuvre intégrale du cessez-le-feu.

各方必须确保充分遵守

Encourager toutes les parties à appliquer pleinement l'accord de cessez-le-feu.

鼓励所有各方全面执行协定。

Tout cela sera possible dès que le cessez-le-feu sera respecté.

一旦实现,就可以进行裁

Il appartient maintenant à Israël de déclarer un cessez-le-feu.

现在以色列宣布时候了。

Des violations du cessez-le-feu se sont produites des deux côtés.

双方都作出了破坏行为。

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

线沿线局势仍然平静。

Nous espérons une extension rapide du cessez-le-feu à la Cisjordanie.

我们希望迅速把扩大到西岸。

Cela implique notamment, de la part de tous, le plein respect du cessez-le-feu.

为此目,各方都必须充分遵守

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

沿线也依然平静。

Nous nous félicitons donc du cessez-le-feu annoncé par le Gouvernement soudanais.

因此,我们赞赏苏丹政府宣布

Ces questions ont été renvoyées à la Commission politique, pour examen.

这些问题已提交政治委员会审议。

Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.

,据报个别武装团体仍然留在地区。

En outre, des efforts doivent aussi être faits pour renforcer le cessez-le-feu.

此外,现在还应作出努力来加强

Au cours des entretiens, les deux groupes ont réaffirmé leur attachement au cessez-le-feu.

在谈判中两个团体重申对承诺。

Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.

巴西重申,有关各方迫切需要遵守

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起协议极为脆弱。

En même temps, les violations du cessez-le-feu se sont poursuivies.

与此同时,当地继续发生破坏行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停火 的法语例句

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


停工, 停工(企业), 停工庆祝节日, 停航, 停航港, 停火, 停火协议, 停机, 停机坪, 停建,

cessez-le-feu~协议convention du cessez-le-feu
cessez-le-feu 法语 助 手

Le cessez-le-feu prend effet à 11 heures.

于11点生效。

Alors que nous avions demandé qu'il soit respecté, le cessez-le-feu avait été rompu, avons-nous appris.

尽管我们要求维持,但是,状态据报已经被打破。

L'objectif doit rester de maintenir le cessez-le-feu et de l'étendre au reste des territoires occupés.

目标必须仍然是维持并将扩展至被占领领土全境。

Les parties doivent assurer la mise en oeuvre intégrale du cessez-le-feu.

各方必须确保充

Encourager toutes les parties à appliquer pleinement l'accord de cessez-le-feu.

鼓励所有各方全面执行协定。

Tout cela sera possible dès que le cessez-le-feu sera respecté.

一旦实现,就可以进行裁

Il appartient maintenant à Israël de déclarer un cessez-le-feu.

现在是以色列宣布的时候了。

Des violations du cessez-le-feu se sont produites des deux côtés.

双方都作出了破坏的行为。

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

的局势仍然平静。

Nous espérons une extension rapide du cessez-le-feu à la Cisjordanie.

我们希望迅速把扩大到西岸。

Cela implique notamment, de la part de tous, le plein respect du cessez-le-feu.

为此目的,各方都必须充

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

的情况也依然平静。

Nous nous félicitons donc du cessez-le-feu annoncé par le Gouvernement soudanais.

因此,我们赞赏苏丹政府宣布

Ces questions ont été renvoyées à la Commission politique, pour examen.

这些问题已提交政治委员会审议。

Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.

但是,据报个别武装团体仍然留在地区。

En outre, des efforts doivent aussi être faits pour renforcer le cessez-le-feu.

此外,现在还应作出努力来加强

Au cours des entretiens, les deux groupes ont réaffirmé leur attachement au cessez-le-feu.

在谈判中两个团体重申对的承诺。

Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.

巴西重申,有关各方迫切需要

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的协议极为脆弱。

En même temps, les violations du cessez-le-feu se sont poursuivies.

与此同时,当地继续发生破坏的行为。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停火 的法语例句

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶,

相似单词


停工, 停工(企业), 停工庆祝节日, 停航, 停航港, 停火, 停火协议, 停机, 停机坪, 停建,