法语助手
  • 关闭

cessez-le-feu~协议convention du cessez-le-feu
cessez-le-feu 法语 助 手

Le cessez-le-feu prend effet à 11 heures.

于11点生效。

Alors que nous avions demandé qu'il soit respecté, le cessez-le-feu avait été rompu, avons-nous appris.

尽管我们要求维持,但是,状态据报已经被打破。

L'objectif doit rester de maintenir le cessez-le-feu et de l'étendre au reste des territoires occupés.

目标必须仍然是维持并将展至被占领领土全境。

Les parties doivent assurer la mise en oeuvre intégrale du cessez-le-feu.

各方必须确保充分遵守

Encourager toutes les parties à appliquer pleinement l'accord de cessez-le-feu.

鼓励所有各方全面执行协定。

Tout cela sera possible dès que le cessez-le-feu sera respecté.

一旦实现,就可以进行裁

Il appartient maintenant à Israël de déclarer un cessez-le-feu.

现在是以色列宣布的时候了。

Des violations du cessez-le-feu se sont produites des deux côtés.

双方都作出了破坏的行为。

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

线沿线的局势仍然平静。

Nous espérons une extension rapide du cessez-le-feu à la Cisjordanie.

我们希望迅速把到西岸。

Cela implique notamment, de la part de tous, le plein respect du cessez-le-feu.

为此目的,各方都必须充分遵守

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

沿线的情况也依然平静。

Nous nous félicitons donc du cessez-le-feu annoncé par le Gouvernement soudanais.

因此,我们赞赏苏丹政府宣布

Ces questions ont été renvoyées à la Commission politique, pour examen.

这些问题已提交政治委员会审议。

Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.

但是,据报个别武装团体仍然留在地区。

En outre, des efforts doivent aussi être faits pour renforcer le cessez-le-feu.

此外,现在还应作出努力来加强

Au cours des entretiens, les deux groupes ont réaffirmé leur attachement au cessez-le-feu.

在谈判中两个团体重申对的承诺。

Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.

巴西重申,有关各方迫切需要遵守

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的协议极为脆弱。

En même temps, les violations du cessez-le-feu se sont poursuivies.

与此同时,当地继续发生破坏的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停火 的法语例句

用户正在搜索


cognement, cogner, cogneur, cogniticien, cognitif, cognition, cognoscible, cohabitation, cohabiter, cohéheur,

相似单词


停工, 停工(企业), 停工庆祝节日, 停航, 停航港, 停火, 停火协议, 停机, 停机坪, 停建,

cessez-le-feu~协议convention du cessez-le-feu
cessez-le-feu 法语 助 手

Le cessez-le-feu prend effet à 11 heures.

停火于11点生效。

Alors que nous avions demandé qu'il soit respecté, le cessez-le-feu avait été rompu, avons-nous appris.

尽管我们要求维持停火,但是,停火状态据报已经被打破。

L'objectif doit rester de maintenir le cessez-le-feu et de l'étendre au reste des territoires occupés.

目标必须仍是维持停火并将停火扩展至被占领领土全

Les parties doivent assurer la mise en oeuvre intégrale du cessez-le-feu.

必须确保充分遵守停火

Encourager toutes les parties à appliquer pleinement l'accord de cessez-le-feu.

鼓励所有全面执行停火协定。

Tout cela sera possible dès que le cessez-le-feu sera respecté.

一旦实现停火,就可以进行裁

Il appartient maintenant à Israël de déclarer un cessez-le-feu.

现在是以色列宣布停火的时候了。

Des violations du cessez-le-feu se sont produites des deux côtés.

都作出了破坏停火的行为。

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

停火线沿线的局势仍

Nous espérons une extension rapide du cessez-le-feu à la Cisjordanie.

我们希望迅速把停火扩大到西岸。

Cela implique notamment, de la part de tous, le plein respect du cessez-le-feu.

为此目的,都必须充分遵守停火

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

沿停火线的情况也依

Nous nous félicitons donc du cessez-le-feu annoncé par le Gouvernement soudanais.

因此,我们赞赏苏丹政府宣布停火

Ces questions ont été renvoyées à la Commission politique, pour examen.

这些问题已提交停火政治委员会审议。

Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.

但是,据报个别武装团体仍留在停火地区。

En outre, des efforts doivent aussi être faits pour renforcer le cessez-le-feu.

此外,现在还应作出努力来加强停火

Au cours des entretiens, les deux groupes ont réaffirmé leur attachement au cessez-le-feu.

在谈判中两个团体重申对停火的承诺。

Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.

巴西重申,有关迫切需要遵守停火

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

En même temps, les violations du cessez-le-feu se sont poursuivies.

与此同时,当地继续发生破坏停火的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停火 的法语例句

用户正在搜索


cohésivité, Cohl, Cohnilembus, cohobage, cohobation, cohober, cohomologie, cohomologique, cohorte, cohue,

相似单词


停工, 停工(企业), 停工庆祝节日, 停航, 停航港, 停火, 停火协议, 停机, 停机坪, 停建,

cessez-le-feu~议convention du cessez-le-feu
cessez-le-feu 法语 助 手

Le cessez-le-feu prend effet à 11 heures.

于11点生效。

Alors que nous avions demandé qu'il soit respecté, le cessez-le-feu avait été rompu, avons-nous appris.

尽管我们要求维持,但是,状态据报已经被打破。

L'objectif doit rester de maintenir le cessez-le-feu et de l'étendre au reste des territoires occupés.

目标必须仍然是维持并将扩展至被占领领土全境。

Les parties doivent assurer la mise en oeuvre intégrale du cessez-le-feu.

各方必须确保充分遵守

Encourager toutes les parties à appliquer pleinement l'accord de cessez-le-feu.

鼓励所有各方全面执行

Tout cela sera possible dès que le cessez-le-feu sera respecté.

一旦实现,就可以进行裁

Il appartient maintenant à Israël de déclarer un cessez-le-feu.

现在是以色列宣布的时

Des violations du cessez-le-feu se sont produites des deux côtés.

方都作出破坏的行为。

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

线沿线的局势仍然平静。

Nous espérons une extension rapide du cessez-le-feu à la Cisjordanie.

我们希望迅速把扩大到西岸。

Cela implique notamment, de la part de tous, le plein respect du cessez-le-feu.

为此目的,各方都必须充分遵守

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

沿线的情况也依然平静。

Nous nous félicitons donc du cessez-le-feu annoncé par le Gouvernement soudanais.

因此,我们赞赏苏丹政府宣布

Ces questions ont été renvoyées à la Commission politique, pour examen.

这些问题已提交政治委员会审议。

Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.

但是,据报个别武装团体仍然留在地区。

En outre, des efforts doivent aussi être faits pour renforcer le cessez-le-feu.

此外,现在还应作出努力来加强

Au cours des entretiens, les deux groupes ont réaffirmé leur attachement au cessez-le-feu.

在谈判中两个团体重申对的承诺。

Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.

巴西重申,有关各方迫切需要遵守

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的议极为脆弱。

En même temps, les violations du cessez-le-feu se sont poursuivies.

与此同时,当地继续发生破坏的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停火 的法语例句

用户正在搜索


coiffure, coigue, Coilia, coimage, coin, coinçage, coincé, coincement, coincer, coïncidence,

相似单词


停工, 停工(企业), 停工庆祝节日, 停航, 停航港, 停火, 停火协议, 停机, 停机坪, 停建,

cessez-le-feu~协议convention du cessez-le-feu
cessez-le-feu 法语 助 手

Le cessez-le-feu prend effet à 11 heures.

于11点生效。

Alors que nous avions demandé qu'il soit respecté, le cessez-le-feu avait été rompu, avons-nous appris.

尽管我们要求,但是,状态据报已经被打破。

L'objectif doit rester de maintenir le cessez-le-feu et de l'étendre au reste des territoires occupés.

标必须仍然是并将扩展至被占领领土全境。

Les parties doivent assurer la mise en oeuvre intégrale du cessez-le-feu.

各方必须确保充分遵守

Encourager toutes les parties à appliquer pleinement l'accord de cessez-le-feu.

鼓励所有各方全面执行协定。

Tout cela sera possible dès que le cessez-le-feu sera respecté.

一旦实现,就可以进行裁

Il appartient maintenant à Israël de déclarer un cessez-le-feu.

现在是以色列宣布的时候了。

Des violations du cessez-le-feu se sont produites des deux côtés.

双方都作出了破坏的行

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

线沿线的局势仍然平静。

Nous espérons une extension rapide du cessez-le-feu à la Cisjordanie.

我们希望迅速把扩大到西岸。

Cela implique notamment, de la part de tous, le plein respect du cessez-le-feu.

的,各方都必须充分遵守

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

沿线的情况也依然平静。

Nous nous félicitons donc du cessez-le-feu annoncé par le Gouvernement soudanais.

,我们赞赏苏丹政府宣布

Ces questions ont été renvoyées à la Commission politique, pour examen.

这些问题已提交政治委员会审议。

Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.

但是,据报个别武装团体仍然留在地区。

En outre, des efforts doivent aussi être faits pour renforcer le cessez-le-feu.

外,现在还应作出努力来加强

Au cours des entretiens, les deux groupes ont réaffirmé leur attachement au cessez-le-feu.

在谈判中两个团体重申对的承诺。

Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.

巴西重申,有关各方迫切需要遵守

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行再起的协议极脆弱。

En même temps, les violations du cessez-le-feu se sont poursuivies.

同时,当地继续发生破坏的行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停火 的法语例句

用户正在搜索


coin-repas, coir, coït, coïter, coïtophobie, Coix, coïx, cojouissance, coke, cokéfaction,

相似单词


停工, 停工(企业), 停工庆祝节日, 停航, 停航港, 停火, 停火协议, 停机, 停机坪, 停建,

cessez-le-feu~协议convention du cessez-le-feu
cessez-le-feu 法语 助 手

Le cessez-le-feu prend effet à 11 heures.

停火于11点生效。

Alors que nous avions demandé qu'il soit respecté, le cessez-le-feu avait été rompu, avons-nous appris.

尽管维持停火,但是,停火状态据报已经被打破。

L'objectif doit rester de maintenir le cessez-le-feu et de l'étendre au reste des territoires occupés.

目标必须仍然是维持停火并将停火扩展至被占领领土全境。

Les parties doivent assurer la mise en oeuvre intégrale du cessez-le-feu.

各方必须确保充分遵守停火

Encourager toutes les parties à appliquer pleinement l'accord de cessez-le-feu.

鼓励所有各方全面执行停火协定。

Tout cela sera possible dès que le cessez-le-feu sera respecté.

一旦实现停火,就可以进行裁

Il appartient maintenant à Israël de déclarer un cessez-le-feu.

现在是以色列宣布停火的时候了。

Des violations du cessez-le-feu se sont produites des deux côtés.

双方都作出了破坏停火的行为。

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

停火线沿线的局势仍然平静。

Nous espérons une extension rapide du cessez-le-feu à la Cisjordanie.

希望迅速把停火扩大到西岸。

Cela implique notamment, de la part de tous, le plein respect du cessez-le-feu.

目的,各方都必须充分遵守停火

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

沿停火线的情况也依然平静。

Nous nous félicitons donc du cessez-le-feu annoncé par le Gouvernement soudanais.

赞赏苏丹政府宣布停火

Ces questions ont été renvoyées à la Commission politique, pour examen.

这些问题已提交停火政治委员会审议。

Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.

但是,据报个别武装团体仍然留在停火地区。

En outre, des efforts doivent aussi être faits pour renforcer le cessez-le-feu.

外,现在还应作出努力来加强停火

Au cours des entretiens, les deux groupes ont réaffirmé leur attachement au cessez-le-feu.

在谈判中两个团体重申对停火的承诺。

Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.

巴西重申,有关各方迫切需遵守停火

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

En même temps, les violations du cessez-le-feu se sont poursuivies.

同时,当地继续发生破坏停火的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 停火 的法语例句

用户正在搜索


col blanc, cola, Colacium, colaminage, colamine, Colas, colateur, colatier, colatitude, colature,

相似单词


停工, 停工(企业), 停工庆祝节日, 停航, 停航港, 停火, 停火协议, 停机, 停机坪, 停建,

用户正在搜索


cold-cream, col-de-cygne, Coléanthe, colécalciférol, colectasie, colectomie, colégataire, colémanite, coléocèle, Coléoïdes,

相似单词


停工, 停工(企业), 停工庆祝节日, 停航, 停航港, 停火, 停火协议, 停机, 停机坪, 停建,

用户正在搜索


colitigante, colitose, Colla Cornus Cervi, collabo, collaborateur, collaboration, collaborationnisme, collaborationniste, collaborer, collage,

相似单词


停工, 停工(企业), 停工庆祝节日, 停航, 停航港, 停火, 停火协议, 停机, 停机坪, 停建,

cessez-le-feu~协议convention du cessez-le-feu
cessez-le-feu 法语 助 手

Le cessez-le-feu prend effet à 11 heures.

停火于11点生效。

Alors que nous avions demandé qu'il soit respecté, le cessez-le-feu avait été rompu, avons-nous appris.

尽管我们要求维持停火,但停火状态据报已经被打破。

L'objectif doit rester de maintenir le cessez-le-feu et de l'étendre au reste des territoires occupés.

目标必须仍然维持停火并将停火扩展至被占领领土全境。

Les parties doivent assurer la mise en oeuvre intégrale du cessez-le-feu.

各方必须确保充分遵守停火

Encourager toutes les parties à appliquer pleinement l'accord de cessez-le-feu.

鼓励所有各方全面执停火协定。

Tout cela sera possible dès que le cessez-le-feu sera respecté.

一旦实现停火,就可

Il appartient maintenant à Israël de déclarer un cessez-le-feu.

色列宣布停火的时候了。

Des violations du cessez-le-feu se sont produites des deux côtés.

双方都作出了破坏停火为。

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

停火线沿线的局势仍然平静。

Nous espérons une extension rapide du cessez-le-feu à la Cisjordanie.

我们希望迅速把停火扩大到西岸。

Cela implique notamment, de la part de tous, le plein respect du cessez-le-feu.

为此目的,各方都必须充分遵守停火

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

沿停火线的情况也依然平静。

Nous nous félicitons donc du cessez-le-feu annoncé par le Gouvernement soudanais.

因此,我们赞赏苏丹政府宣布停火

Ces questions ont été renvoyées à la Commission politique, pour examen.

这些问题已提交停火政治委员会审议。

Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.

,据报个别武装团体仍然留停火地区。

En outre, des efforts doivent aussi être faits pour renforcer le cessez-le-feu.

此外,现还应作出努力来加强停火

Au cours des entretiens, les deux groupes ont réaffirmé leur attachement au cessez-le-feu.

谈判中两个团体重申对停火的承诺。

Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.

巴西重申,有关各方迫切需要遵守停火

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对为再起的停火协议极为脆弱。

En même temps, les violations du cessez-le-feu se sont poursuivies.

与此同时,当地继续发生破坏停火为。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停火 的法语例句

用户正在搜索


Collard, collargol, collatéral, collatérale, collatéraux, collateur, collation, collationnement, collationner, colle,

相似单词


停工, 停工(企业), 停工庆祝节日, 停航, 停航港, 停火, 停火协议, 停机, 停机坪, 停建,

cessez-le-feu~协议convention du cessez-le-feu
cessez-le-feu 法语 助 手

Le cessez-le-feu prend effet à 11 heures.

停火于11点生效。

Alors que nous avions demandé qu'il soit respecté, le cessez-le-feu avait été rompu, avons-nous appris.

尽管要求维持停火,但是,停火状态据报已经被打破。

L'objectif doit rester de maintenir le cessez-le-feu et de l'étendre au reste des territoires occupés.

目标必须仍然是维持停火并将停火扩展至被占领领

Les parties doivent assurer la mise en oeuvre intégrale du cessez-le-feu.

各方必须确保充分遵守停火

Encourager toutes les parties à appliquer pleinement l'accord de cessez-le-feu.

鼓励所有各方面执行停火协定。

Tout cela sera possible dès que le cessez-le-feu sera respecté.

一旦实现停火,就可以进行裁

Il appartient maintenant à Israël de déclarer un cessez-le-feu.

现在是以色列宣布停火的时候了。

Des violations du cessez-le-feu se sont produites des deux côtés.

双方都作出了破坏停火的行为。

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

停火线沿线的局势仍然平

Nous espérons une extension rapide du cessez-le-feu à la Cisjordanie.

希望迅速把停火扩大到西岸。

Cela implique notamment, de la part de tous, le plein respect du cessez-le-feu.

为此目的,各方都必须充分遵守停火

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

沿停火线的情况也依然平

Nous nous félicitons donc du cessez-le-feu annoncé par le Gouvernement soudanais.

因此,赞赏苏丹政府宣布停火

Ces questions ont été renvoyées à la Commission politique, pour examen.

这些问题已提交停火政治委员会审议。

Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.

但是,据报个别武装团体仍然留在停火地区。

En outre, des efforts doivent aussi être faits pour renforcer le cessez-le-feu.

此外,现在还应作出努力来加强停火

Au cours des entretiens, les deux groupes ont réaffirmé leur attachement au cessez-le-feu.

在谈判中两个团体重申对停火的承诺。

Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.

巴西重申,有关各方迫切需要遵守停火

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

En même temps, les violations du cessez-le-feu se sont poursuivies.

与此同时,当地继续发生破坏停火的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 停火 的法语例句

用户正在搜索


collectivement, collectivisation, collectiviser, collectivisme, collectiviste, collectivité, collectrice, collectron, collège, collégial,

相似单词


停工, 停工(企业), 停工庆祝节日, 停航, 停航港, 停火, 停火协议, 停机, 停机坪, 停建,

cessez-le-feu~协议convention du cessez-le-feu
cessez-le-feu 法语 助 手

Le cessez-le-feu prend effet à 11 heures.

于11点生效。

Alors que nous avions demandé qu'il soit respecté, le cessez-le-feu avait été rompu, avons-nous appris.

尽管我们要求维持,但是,状态据报打破。

L'objectif doit rester de maintenir le cessez-le-feu et de l'étendre au reste des territoires occupés.

目标必须仍然是维持并将扩展至占领领土全境。

Les parties doivent assurer la mise en oeuvre intégrale du cessez-le-feu.

各方必须确保充分遵

Encourager toutes les parties à appliquer pleinement l'accord de cessez-le-feu.

鼓励所有各方全面执行协定。

Tout cela sera possible dès que le cessez-le-feu sera respecté.

一旦实现,就可以进行裁

Il appartient maintenant à Israël de déclarer un cessez-le-feu.

现在是以色列宣布的时候了。

Des violations du cessez-le-feu se sont produites des deux côtés.

双方都作出了破坏的行为。

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

线沿线的局势仍然平静。

Nous espérons une extension rapide du cessez-le-feu à la Cisjordanie.

我们希望迅速把扩大到西岸。

Cela implique notamment, de la part de tous, le plein respect du cessez-le-feu.

为此目的,各方都必须充分遵

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

沿线的情况也依然平静。

Nous nous félicitons donc du cessez-le-feu annoncé par le Gouvernement soudanais.

因此,我们赞赏苏丹政府宣布

Ces questions ont été renvoyées à la Commission politique, pour examen.

这些问题提交政治委员会审议。

Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.

但是,据报个别武装团体仍然留在地区。

En outre, des efforts doivent aussi être faits pour renforcer le cessez-le-feu.

此外,现在还应作出努力来加强

Au cours des entretiens, les deux groupes ont réaffirmé leur attachement au cessez-le-feu.

在谈判中两个团体重申对的承诺。

Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.

巴西重申,有关各方迫切需要遵

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的协议极为脆弱。

En même temps, les violations du cessez-le-feu se sont poursuivies.

与此同时,当地继续发生破坏的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停火 的法语例句

用户正在搜索


collet, colleter, colleteur, Colletia, colletin, Colletotrichum, colleur, colleuse, colley, Collichthys,

相似单词


停工, 停工(企业), 停工庆祝节日, 停航, 停航港, 停火, 停火协议, 停机, 停机坪, 停建,

cessez-le-feu~协议convention du cessez-le-feu
cessez-le-feu 法语 助 手

Le cessez-le-feu prend effet à 11 heures.

于11点生效。

Alors que nous avions demandé qu'il soit respecté, le cessez-le-feu avait été rompu, avons-nous appris.

尽管我们要求维持,但是,状态据报已经被打破。

L'objectif doit rester de maintenir le cessez-le-feu et de l'étendre au reste des territoires occupés.

目标必须仍然是维持并将扩展至被占领领土全境。

Les parties doivent assurer la mise en oeuvre intégrale du cessez-le-feu.

各方必须确保充分遵守

Encourager toutes les parties à appliquer pleinement l'accord de cessez-le-feu.

鼓励所有各方全面执行协定。

Tout cela sera possible dès que le cessez-le-feu sera respecté.

一旦实现,就可以进行裁

Il appartient maintenant à Israël de déclarer un cessez-le-feu.

现在是以色列宣布的时候了。

Des violations du cessez-le-feu se sont produites des deux côtés.

双方都作出了破坏的行为。

La situation est demeurée calme le long des lignes de cessez-le-feu.

线沿线的局势仍然平静。

Nous espérons une extension rapide du cessez-le-feu à la Cisjordanie.

我们希望迅速把扩大到西岸。

Cela implique notamment, de la part de tous, le plein respect du cessez-le-feu.

为此目的,各方都必须充分遵守

La situation le long de la ligne du cessez-le-feu demeure calme.

沿线的情况也依然平静。

Nous nous félicitons donc du cessez-le-feu annoncé par le Gouvernement soudanais.

因此,我们赞赏苏丹政府宣布

Ces questions ont été renvoyées à la Commission politique, pour examen.

些问题已提交政治委员会审议。

Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.

但是,据报个别武装团体仍然留在地区。

En outre, des efforts doivent aussi être faits pour renforcer le cessez-le-feu.

此外,现在还应作出努力来加强

Au cours des entretiens, les deux groupes ont réaffirmé leur attachement au cessez-le-feu.

在谈判中两个团体重申对的承诺。

Le Brésil réaffirme la nécessité pour toutes les parties de respecter le cessez-le-feu.

巴西重申,有关各方迫切需要遵守

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的协议极为脆弱。

En même temps, les violations du cessez-le-feu se sont poursuivies.

与此同时,当地继续发生破坏的行为。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停火 的法语例句

用户正在搜索


collophane, collophanite, colloque, colloquer, collorésine, Collot, collotypie, colloxyline, collquer, collum,

相似单词


停工, 停工(企业), 停工庆祝节日, 停航, 停航港, 停火, 停火协议, 停机, 停机坪, 停建,