法语助手
  • 关闭

保持平静

添加到生词本

conserver son équilibre www .fr dic. co m 版 权 所 有

Soyez bon envers ceux qui restent en arrière, sûr de vous et tranquille en face d’eux.

请对那些原地止步的人好一些:在他们面前保持自信与平静

Malgré le décès de M. Garang, la situation au Darfour est demeurée relativement calme.

加朗先生去世之后,达尔富尔局势仍保持相对平静

Dans l'ensemble, la zone placée sous sa responsabilité est demeurée calme.

该责任总体上保持平静

En dépit de quelques incidents, la situation y est restée généralement calme et stable.

尽管发生了一些件,但临时安全和邻接的局势大体保持平静定。

La situation politique générale au Timor-Leste demeure calme et stable, mais néanmoins précaire.

东帝汶总体政治局势保持平静定,但却是脆弱的。

La situation générale en Sierra Leone est demeurée calme et stable pendant la période considérée.

在报告所述期间,塞拉里昂的局势总体上保持平静定。

Elle lance un appel urgent au calme et au rétablissement intégral du cessez-le-feu.

它迫切呼吁应保持平静,并全面恢复停火。

Les régions ont continué de connaître un calme relatif.

在这些地,治安情况仍保持相对平静

D'une manière générale, la situation à Kisangani est restée calme.

基桑加尼的局势大致保持平静

La situation dans la zone démilitarisée n'a pas changé et reste calme et stable.

局势没有变化,依然保持平静定。

La zone démilitarisée demeure calme et stable.

保持平静定。

En bref, la situation générale sur le plan de la sécurité est calme, mais imprévisible.

概括而言,总体安全局势保持平静,但无法预测。

La zone démilitarisée reste calme et stable.

保持平静定。

La situation est demeurée calme pendant toute l'opération.

在行动过程中一切均保持平静

Durant la période écoulée, la situation le long de la frontière est restée assez calme.

在审查期间,沿伊拉克与科威特边界的局势大致保持平静

La situation dans la zone de responsabilité est demeurée stable et calme.

在这一地,局势仍然保持定和平静

La situation dans l'ensemble du Kosovo est demeurée calme pendant le scrutin.

科索沃各地的形势在选举期间仍保持平静

Pendant la période examinée, la situation en Bosnie-Herzégovine est restée relativement calme.

在报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那的局势继续保持相对平静

La situation générale au Kosovo est restée relativement calme durant le mois de septembre.

9月份,科索沃的总体局势保持相对平静

Dans l'ensemble, la situation est restée calme dans le Sud-Kivu pendant la période considérée.

在本报告所述期间,南基伍局势总体上保持平静

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保持平静 的法语例句

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录, 保持市容整洁, 保持肃穆,
conserver son équilibre www .fr dic. co m 版 权 所 有

Soyez bon envers ceux qui restent en arrière, sûr de vous et tranquille en face d’eux.

请对那些原地止步的人好一些:在他们保持自信与平静

Malgré le décès de M. Garang, la situation au Darfour est demeurée relativement calme.

去世之后,达尔富尔局势仍保持相对平静

Dans l'ensemble, la zone placée sous sa responsabilité est demeurée calme.

该责任区总体上保持平静

En dépit de quelques incidents, la situation y est restée généralement calme et stable.

尽管发了一些事件,但临时安区和邻接区的局势大体保持平静定。

La situation politique générale au Timor-Leste demeure calme et stable, mais néanmoins précaire.

东帝汶总体政治局势保持平静定,但却是脆弱的。

La situation générale en Sierra Leone est demeurée calme et stable pendant la période considérée.

在报告所述期间,塞拉里昂的局势总体上保持平静定。

Elle lance un appel urgent au calme et au rétablissement intégral du cessez-le-feu.

它迫切呼吁应保持平静恢复停火。

Les régions ont continué de connaître un calme relatif.

在这些地区,治安情况仍保持相对平静

D'une manière générale, la situation à Kisangani est restée calme.

基桑加尼的局势大致保持平静

La situation dans la zone démilitarisée n'a pas changé et reste calme et stable.

非军事区局势没有变化,依然保持平静定。

La zone démilitarisée demeure calme et stable.

非军事化区保持平静定。

En bref, la situation générale sur le plan de la sécurité est calme, mais imprévisible.

概括而言,总体安局势保持平静,但无法预测。

La zone démilitarisée reste calme et stable.

非军事区保持平静定。

La situation est demeurée calme pendant toute l'opération.

在行动过程中一切均保持平静

Durant la période écoulée, la situation le long de la frontière est restée assez calme.

在审查期间,沿伊拉克与科威特边界的局势大致保持平静

La situation dans la zone de responsabilité est demeurée stable et calme.

在这一地区,局势仍然保持定和平静

La situation dans l'ensemble du Kosovo est demeurée calme pendant le scrutin.

科索沃各地的形势在选举期间仍保持平静

Pendant la période examinée, la situation en Bosnie-Herzégovine est restée relativement calme.

在报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那的局势继续保持相对平静

La situation générale au Kosovo est restée relativement calme durant le mois de septembre.

9月份,科索沃的总体局势保持相对平静

Dans l'ensemble, la situation est restée calme dans le Sud-Kivu pendant la période considérée.

在本报告所述期间,南基伍局势总体上保持平静

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保持平静 的法语例句

用户正在搜索


比较副词, 比较级, 比较级别, 比较解剖学, 比较两份手抄本, 比较两种政策, 比较器, 比较容易的, 比较商法, 比较神话学,

相似单词


保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录, 保持市容整洁, 保持肃穆,
conserver son équilibre www .fr dic. co m 版 权 所 有

Soyez bon envers ceux qui restent en arrière, sûr de vous et tranquille en face d’eux.

请对那些原地止步的人好一些:在他们面前自信与平静

Malgré le décès de M. Garang, la situation au Darfour est demeurée relativement calme.

加朗先生去世之后,达尔富尔局势仍相对平静

Dans l'ensemble, la zone placée sous sa responsabilité est demeurée calme.

该责任区总体上平静

En dépit de quelques incidents, la situation y est restée généralement calme et stable.

尽管发生了一些事件,但临时安全区和邻接区的局势大体平静定。

La situation politique générale au Timor-Leste demeure calme et stable, mais néanmoins précaire.

东帝汶总体政治局势平静定,但却是脆弱的。

La situation générale en Sierra Leone est demeurée calme et stable pendant la période considérée.

在报告所述期间,塞拉里昂的局势总体上平静定。

Elle lance un appel urgent au calme et au rétablissement intégral du cessez-le-feu.

它迫切呼吁应平静,并全面恢复停火。

Les régions ont continué de connaître un calme relatif.

在这些地区,治安情况仍相对平静

D'une manière générale, la situation à Kisangani est restée calme.

基桑加尼的局势大平静

La situation dans la zone démilitarisée n'a pas changé et reste calme et stable.

非军事区局势没有变化,依然平静定。

La zone démilitarisée demeure calme et stable.

非军事化区平静定。

En bref, la situation générale sur le plan de la sécurité est calme, mais imprévisible.

概括而言,总体安全局势平静,但无法预测。

La zone démilitarisée reste calme et stable.

非军事区平静定。

La situation est demeurée calme pendant toute l'opération.

在行动过程中一切均平静

Durant la période écoulée, la situation le long de la frontière est restée assez calme.

在审查期间,沿伊拉克与科威特边界的局势大平静

La situation dans la zone de responsabilité est demeurée stable et calme.

在这一地区,局势仍然定和平静

La situation dans l'ensemble du Kosovo est demeurée calme pendant le scrutin.

科索沃各地的形势在选举期间仍平静

Pendant la période examinée, la situation en Bosnie-Herzégovine est restée relativement calme.

在报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那的局势继续相对平静

La situation générale au Kosovo est restée relativement calme durant le mois de septembre.

9月份,科索沃的总体局势相对平静

Dans l'ensemble, la situation est restée calme dans le Sud-Kivu pendant la période considérée.

在本报告所述期间,南基伍局势总体上平静

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保持平静 的法语例句

用户正在搜索


比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时, 比利时的,

相似单词


保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录, 保持市容整洁, 保持肃穆,
conserver son équilibre www .fr dic. co m 版 权 所 有

Soyez bon envers ceux qui restent en arrière, sûr de vous et tranquille en face d’eux.

请对那些原地止步的人好一些:在他们面前保持自信与平静

Malgré le décès de M. Garang, la situation au Darfour est demeurée relativement calme.

加朗先生去世之后,达尔富尔保持相对平静

Dans l'ensemble, la zone placée sous sa responsabilité est demeurée calme.

该责任区总体上保持平静

En dépit de quelques incidents, la situation y est restée généralement calme et stable.

尽管发生了一些事件,但临时安全区和邻接区的大体保持平静

La situation politique générale au Timor-Leste demeure calme et stable, mais néanmoins précaire.

东帝汶总体政治保持平静,但却是脆弱的。

La situation générale en Sierra Leone est demeurée calme et stable pendant la période considérée.

在报告所述期间,塞拉里昂的总体上保持平静

Elle lance un appel urgent au calme et au rétablissement intégral du cessez-le-feu.

切呼吁应保持平静,并全面恢复停火。

Les régions ont continué de connaître un calme relatif.

在这些地区,治安情况保持相对平静

D'une manière générale, la situation à Kisangani est restée calme.

基桑加尼的大致保持平静

La situation dans la zone démilitarisée n'a pas changé et reste calme et stable.

非军事区没有变化,依然保持平静

La zone démilitarisée demeure calme et stable.

非军事化区保持平静

En bref, la situation générale sur le plan de la sécurité est calme, mais imprévisible.

概括而言,总体安全保持平静,但无法预测。

La zone démilitarisée reste calme et stable.

非军事区保持平静

La situation est demeurée calme pendant toute l'opération.

在行动过程中一切均保持平静

Durant la période écoulée, la situation le long de la frontière est restée assez calme.

在审查期间,沿伊拉克与科威特边界的大致保持平静

La situation dans la zone de responsabilité est demeurée stable et calme.

在这一地区,保持平静

La situation dans l'ensemble du Kosovo est demeurée calme pendant le scrutin.

科索沃各地的形在选举期间保持平静

Pendant la période examinée, la situation en Bosnie-Herzégovine est restée relativement calme.

在报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那的继续保持相对平静

La situation générale au Kosovo est restée relativement calme durant le mois de septembre.

9月份,科索沃的总体保持相对平静

Dans l'ensemble, la situation est restée calme dans le Sud-Kivu pendant la période considérée.

在本报告所述期间,南基伍总体上保持平静

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保持平静 的法语例句

用户正在搜索


比例规, 比例绘图仪, 比例极限, 比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性,

相似单词


保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录, 保持市容整洁, 保持肃穆,
conserver son équilibre www .fr dic. co m 版 权 所 有

Soyez bon envers ceux qui restent en arrière, sûr de vous et tranquille en face d’eux.

那些原地止步人好一些:在他们面前保持自信与平静

Malgré le décès de M. Garang, la situation au Darfour est demeurée relativement calme.

加朗先生去世之后,达尔富尔保持平静

Dans l'ensemble, la zone placée sous sa responsabilité est demeurée calme.

该责任区总体上保持平静

En dépit de quelques incidents, la situation y est restée généralement calme et stable.

尽管发生了一些事件,但临时安全区和邻接区大体保持平静定。

La situation politique générale au Timor-Leste demeure calme et stable, mais néanmoins précaire.

东帝汶总体政治保持平静定,但却是脆弱

La situation générale en Sierra Leone est demeurée calme et stable pendant la période considérée.

在报告所述期间,塞拉里昂总体上保持平静定。

Elle lance un appel urgent au calme et au rétablissement intégral du cessez-le-feu.

它迫切呼吁应保持平静,并全面恢复停火。

Les régions ont continué de connaître un calme relatif.

在这些地区,治安情况仍保持平静

D'une manière générale, la situation à Kisangani est restée calme.

基桑加尼大致保持平静

La situation dans la zone démilitarisée n'a pas changé et reste calme et stable.

非军事区没有变化,依然保持平静定。

La zone démilitarisée demeure calme et stable.

非军事化区保持平静定。

En bref, la situation générale sur le plan de la sécurité est calme, mais imprévisible.

概括而言,总体安全保持平静,但无法预测。

La zone démilitarisée reste calme et stable.

非军事区保持平静定。

La situation est demeurée calme pendant toute l'opération.

在行动过程中一切均保持平静

Durant la période écoulée, la situation le long de la frontière est restée assez calme.

在审查期间,沿伊拉克与科威特边界大致保持平静

La situation dans la zone de responsabilité est demeurée stable et calme.

在这一地区,仍然保持定和平静

La situation dans l'ensemble du Kosovo est demeurée calme pendant le scrutin.

科索沃各地在选举期间仍保持平静

Pendant la période examinée, la situation en Bosnie-Herzégovine est restée relativement calme.

在报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那继续保持平静

La situation générale au Kosovo est restée relativement calme durant le mois de septembre.

9月份,科索沃总体保持平静

Dans l'ensemble, la situation est restée calme dans le Sud-Kivu pendant la période considérée.

在本报告所述期间,南基伍总体上保持平静

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保持平静 的法语例句

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录, 保持市容整洁, 保持肃穆,
conserver son équilibre www .fr dic. co m 版 权 所 有

Soyez bon envers ceux qui restent en arrière, sûr de vous et tranquille en face d’eux.

请对那些原地止步的人好一些:在他们面前保持自信与平静

Malgré le décès de M. Garang, la situation au Darfour est demeurée relativement calme.

加朗先生去世之后,达尔富尔局势仍保持相对平静

Dans l'ensemble, la zone placée sous sa responsabilité est demeurée calme.

保持平静

En dépit de quelques incidents, la situation y est restée généralement calme et stable.

尽管发生了一些事件,但临时安全区和邻接区的局势大保持平静定。

La situation politique générale au Timor-Leste demeure calme et stable, mais néanmoins précaire.

东帝汶政治局势保持平静定,但却是脆弱的。

La situation générale en Sierra Leone est demeurée calme et stable pendant la période considérée.

在报告所述期间,塞拉里昂的局势保持平静定。

Elle lance un appel urgent au calme et au rétablissement intégral du cessez-le-feu.

它迫切呼吁应保持平静,并全面恢复停火。

Les régions ont continué de connaître un calme relatif.

在这些地区,治安情况仍保持相对平静

D'une manière générale, la situation à Kisangani est restée calme.

基桑加尼的局势大致保持平静

La situation dans la zone démilitarisée n'a pas changé et reste calme et stable.

非军事区局势没有变化,依然保持平静定。

La zone démilitarisée demeure calme et stable.

非军事化区保持平静定。

En bref, la situation générale sur le plan de la sécurité est calme, mais imprévisible.

概括而言,安全局势保持平静,但无法预测。

La zone démilitarisée reste calme et stable.

非军事区保持平静定。

La situation est demeurée calme pendant toute l'opération.

在行动过程中一切均保持平静

Durant la période écoulée, la situation le long de la frontière est restée assez calme.

在审查期间,沿伊拉克与科威特边界的局势大致保持平静

La situation dans la zone de responsabilité est demeurée stable et calme.

在这一地区,局势仍然保持定和平静

La situation dans l'ensemble du Kosovo est demeurée calme pendant le scrutin.

科索沃各地的形势在选举期间仍保持平静

Pendant la période examinée, la situation en Bosnie-Herzégovine est restée relativement calme.

在报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那的局势继续保持相对平静

La situation générale au Kosovo est restée relativement calme durant le mois de septembre.

9月份,科索沃的局势保持相对平静

Dans l'ensemble, la situation est restée calme dans le Sud-Kivu pendant la période considérée.

在本报告所述期间,南基伍局势保持平静

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保持平静 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录, 保持市容整洁, 保持肃穆,
conserver son équilibre www .fr dic. co m 版 权 所 有

Soyez bon envers ceux qui restent en arrière, sûr de vous et tranquille en face d’eux.

请对那些原地止步人好一些:在他们面前保持自信与平静

Malgré le décès de M. Garang, la situation au Darfour est demeurée relativement calme.

加朗先生去世之后,达尔富尔保持相对平静

Dans l'ensemble, la zone placée sous sa responsabilité est demeurée calme.

该责任保持平静

En dépit de quelques incidents, la situation y est restée généralement calme et stable.

尽管发生了一些事件,但临时安全和邻接保持平静定。

La situation politique générale au Timor-Leste demeure calme et stable, mais néanmoins précaire.

东帝汶政治保持平静定,但却是脆弱

La situation générale en Sierra Leone est demeurée calme et stable pendant la période considérée.

在报告所述期间,塞拉里昂保持平静定。

Elle lance un appel urgent au calme et au rétablissement intégral du cessez-le-feu.

它迫切呼吁应保持平静,并全面恢复停火。

Les régions ont continué de connaître un calme relatif.

在这些地,治安情况仍保持相对平静

D'une manière générale, la situation à Kisangani est restée calme.

基桑加尼大致保持平静

La situation dans la zone démilitarisée n'a pas changé et reste calme et stable.

非军事没有变化,依然保持平静定。

La zone démilitarisée demeure calme et stable.

非军事化保持平静定。

En bref, la situation générale sur le plan de la sécurité est calme, mais imprévisible.

概括而言,安全保持平静,但无法预测。

La zone démilitarisée reste calme et stable.

非军事保持平静定。

La situation est demeurée calme pendant toute l'opération.

在行动过程中一切均保持平静

Durant la période écoulée, la situation le long de la frontière est restée assez calme.

在审查期间,沿伊拉克与科威特边界大致保持平静

La situation dans la zone de responsabilité est demeurée stable et calme.

在这一地仍然保持定和平静

La situation dans l'ensemble du Kosovo est demeurée calme pendant le scrutin.

科索沃各地在选举期间仍保持平静

Pendant la période examinée, la situation en Bosnie-Herzégovine est restée relativement calme.

在报告所述期间,波斯尼亚和黑塞哥维那继续保持相对平静

La situation générale au Kosovo est restée relativement calme durant le mois de septembre.

9月份,科索沃保持相对平静

Dans l'ensemble, la situation est restée calme dans le Sud-Kivu pendant la période considérée.

在本报告所述期间,南基伍保持平静

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保持平静 的法语例句

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录, 保持市容整洁, 保持肃穆,
conserver son équilibre www .fr dic. co m 版 权 所 有

Soyez bon envers ceux qui restent en arrière, sûr de vous et tranquille en face d’eux.

请对那些原地止步的人好一些:在他们面前保持自信与平静

Malgré le décès de M. Garang, la situation au Darfour est demeurée relativement calme.

加朗先生去世之后,达尔富尔局势仍保持相对平静

Dans l'ensemble, la zone placée sous sa responsabilité est demeurée calme.

该责任总体上保持平静

En dépit de quelques incidents, la situation y est restée généralement calme et stable.

尽管发生了一些事件,但临时邻接的局势大体保持平静

La situation politique générale au Timor-Leste demeure calme et stable, mais néanmoins précaire.

东帝汶总体政治局势保持平静,但却是脆弱的。

La situation générale en Sierra Leone est demeurée calme et stable pendant la période considérée.

在报告所述期间,塞拉里昂的局势总体上保持平静

Elle lance un appel urgent au calme et au rétablissement intégral du cessez-le-feu.

它迫切呼吁应保持平静,并面恢复停火。

Les régions ont continué de connaître un calme relatif.

在这些地,治情况仍保持相对平静

D'une manière générale, la situation à Kisangani est restée calme.

基桑加尼的局势大致保持平静

La situation dans la zone démilitarisée n'a pas changé et reste calme et stable.

非军事局势没有变化,依然保持平静

La zone démilitarisée demeure calme et stable.

非军事化保持平静

En bref, la situation générale sur le plan de la sécurité est calme, mais imprévisible.

概括而言,总体局势保持平静,但无法预测。

La zone démilitarisée reste calme et stable.

非军事保持平静

La situation est demeurée calme pendant toute l'opération.

在行动过程中一切均保持平静

Durant la période écoulée, la situation le long de la frontière est restée assez calme.

在审查期间,沿伊拉克与科威特边界的局势大致保持平静

La situation dans la zone de responsabilité est demeurée stable et calme.

在这一地,局势仍然保持平静

La situation dans l'ensemble du Kosovo est demeurée calme pendant le scrutin.

科索沃各地的形势在选举期间仍保持平静

Pendant la période examinée, la situation en Bosnie-Herzégovine est restée relativement calme.

在报告所述期间,波斯尼亚黑塞哥维那的局势继续保持相对平静

La situation générale au Kosovo est restée relativement calme durant le mois de septembre.

9月份,科索沃的总体局势保持相对平静

Dans l'ensemble, la situation est restée calme dans le Sud-Kivu pendant la période considérée.

在本报告所述期间,南基伍局势总体上保持平静

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保持平静 的法语例句

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录, 保持市容整洁, 保持肃穆,
conserver son équilibre www .fr dic. co m 版 权 所 有

Soyez bon envers ceux qui restent en arrière, sûr de vous et tranquille en face d’eux.

请对那些原地止步的人好一些:在他们面前保持自信与

Malgré le décès de M. Garang, la situation au Darfour est demeurée relativement calme.

加朗先生去世之后,达尔富尔局势仍保持相对

Dans l'ensemble, la zone placée sous sa responsabilité est demeurée calme.

该责任总体上保持

En dépit de quelques incidents, la situation y est restée généralement calme et stable.

尽管发生了一些事件,但临时安全的局势大体保持定。

La situation politique générale au Timor-Leste demeure calme et stable, mais néanmoins précaire.

东帝汶总体政治局势保持定,但却是脆弱的。

La situation générale en Sierra Leone est demeurée calme et stable pendant la période considérée.

在报告所述期间,塞拉里昂的局势总体上保持定。

Elle lance un appel urgent au calme et au rétablissement intégral du cessez-le-feu.

它迫切呼吁应保持,并全面恢复停火。

Les régions ont continué de connaître un calme relatif.

在这些地,治安情况仍保持相对

D'une manière générale, la situation à Kisangani est restée calme.

基桑加尼的局势大致保持

La situation dans la zone démilitarisée n'a pas changé et reste calme et stable.

非军事局势没有变化,依然保持定。

La zone démilitarisée demeure calme et stable.

非军事化保持定。

En bref, la situation générale sur le plan de la sécurité est calme, mais imprévisible.

概括而言,总体安全局势保持,但无法预测。

La zone démilitarisée reste calme et stable.

非军事保持定。

La situation est demeurée calme pendant toute l'opération.

在行动过程中一切均保持

Durant la période écoulée, la situation le long de la frontière est restée assez calme.

在审查期间,沿伊拉克与科威特边界的局势大致保持

La situation dans la zone de responsabilité est demeurée stable et calme.

在这一地,局势仍然保持

La situation dans l'ensemble du Kosovo est demeurée calme pendant le scrutin.

科索沃各地的形势在选举期间仍保持

Pendant la période examinée, la situation en Bosnie-Herzégovine est restée relativement calme.

在报告所述期间,波斯尼亚黑塞哥维那的局势继续保持相对

La situation générale au Kosovo est restée relativement calme durant le mois de septembre.

9月份,科索沃的总体局势保持相对

Dans l'ensemble, la situation est restée calme dans le Sud-Kivu pendant la période considérée.

在本报告所述期间,南基伍局势总体上保持

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 保持平静 的法语例句

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录, 保持市容整洁, 保持肃穆,